Scene 13 - The Student Protest
Published online by Cambridge University Press: 16 July 2022
Summary
As students, the cast sing a protest song and toyi-toyi on the spot, miming carrying guns.
Lenj’ uBotha isiqhel’ amasimba ngokubulalisa
Isizwe sethu
Sizozibulala ezi zinja
The three actors change back into their main characters.
MAMBHELE [speaking over the song]: Why must they come this way? Why didn't they take the other way?
MAMPOMPO: I told you a long time ago that these children are troublemakers; these songs mean trouble.
SDUDLA: It is not the songs that cause the trouble but the Casspirs.
MAMPOMPO: I can't go to my place in Crossroads and I can’t leave these chickens here. I’m afraid of dying.
MAMBHELE: What do these children want? Maybe they are going to the dead comrade's place to say a prayer.
MAMPOMPO: They were asked not to be there; they are just looking for trouble.
SDUDLA: Mampompo, you must choose which side you are on. Our children are not frightened, they criss-cross the streets from yard to yard. They are not frightened by these police. If they run they are shot; if they walk they are arrested.
MAMBHELE: Let me try and do something before these children come here. I can't lose my chickens …
MAMPOMPO: Hey, Mambhele! The children have stopped singing.
MAMBHELE: It is right on top of us.
MAMPOMPO: The plague bird is making a big wind around us and everything is moving around.
They huddle together.
SDUDLA: It has been circling over us all day waiting to snatch its prey. We see you and we are not frightened.
MAMBHELE: It won't go away until the Casspir has gone.
MAMPOMPO: Nkosi yam, it's moving away. Now maybe the children are going to another place. I’m running away now.
SDUDLA: Mampompo, if you don't stay you will find yourself carrying stones as if you never bore children.
MAMPOMPO: My children are not here, they are all in Transkei.
MAMBHELE: You are selfish.
SDUDLA: These are all our children. Can't you see we are living the lives of chickens waiting to be killed?
MAMPOMPO [turning upstage]: The Casspirs are around us. I can't go anywhere.
MAMBHELE: They are blocking off the road. They won't let the students go through.
MAMPOMPO: The children are starting to sing again.
MAMBHELE: The soldiers are giving them five minutes to disperse.
- Type
- Chapter
- Information
- You Strike a Woman, You Strike a Rock / Wathint' Abafazi, Wathint' ImbokothoA play, pp. 63 - 66Publisher: Wits University PressPrint publication year: 2021