Book contents
- Frontmatter
- Contents
- The authors
- Acknowledgments
- Abbreviations
- List of figures
- Foreword
- Preface to the first edition
- Preface to the second edition
- 1 Postnatal depression: an overview
- 2 The origins and development of the Edinburgh Postnatal Depression Scale
- 3 International and cross-cultural issues
- 4 Using the Edinburgh Postnatal Depression Scale in clinical settings: research evidence
- 5 Humanistic and person-centred interventions in perinatal depression
- 6 Screening and intervention services in the community
- 7 Using the Edinburgh Postnatal Depression Scale
- Appendix 1 The Edinburgh Postnatal Depression Scale
- Appendix 2 Translations of the Edinburgh Postnatal Depression Scale
- References
- Index
Appendix 2 - Translations of the Edinburgh Postnatal Depression Scale
- Frontmatter
- Contents
- The authors
- Acknowledgments
- Abbreviations
- List of figures
- Foreword
- Preface to the first edition
- Preface to the second edition
- 1 Postnatal depression: an overview
- 2 The origins and development of the Edinburgh Postnatal Depression Scale
- 3 International and cross-cultural issues
- 4 Using the Edinburgh Postnatal Depression Scale in clinical settings: research evidence
- 5 Humanistic and person-centred interventions in perinatal depression
- 6 Screening and intervention services in the community
- 7 Using the Edinburgh Postnatal Depression Scale
- Appendix 1 The Edinburgh Postnatal Depression Scale
- Appendix 2 Translations of the Edinburgh Postnatal Depression Scale
- References
- Index
Summary
The English-language Edinburgh Postnatal Depression Scale (EPDS) has been widely translated and this appendix reproduces some of these translations. Key references, including validation studies where applicable, are given for each translation. A full list of all the translations we are aware of is given in Chapter 3. The authors and publishers cannot vouch for the validity of any translations that have not undergone a positive validation, and would be grateful for any additional information on validation studies using these translations. Please contact the publishers if you wish to translate the EPDS into any language not listed below.
• Afaan Oromo (source unknown)
• Amharic (Hanlon et al, 2008)
• Arabic (United Arab Emirates: Ghubash et al, 1997; Morocco: Agoub et al, 2005)
• Bangla (Gausia et al, 2007)
• Chichewa (Stewart et al, 2013)
• Chinese (Hong Kong: Lee et al, 1998; Taiwan: Heh, 2001; Teng et al, 2005; mainland China: Wang et al, 2009; Lau et al, 2010)
• Czech (Dragonas et al, 1996)
• Dari (Shafiei et al, 2011)
• Dutch (Pop et al, 1992)
• Estonian (source unknown)
• Farsi/Persian (Montazeri et al, 2007; Kheirabadi et al, 2012)
• Filipino/Tagalog (Small et al, 2003)
• Finnish (source unknown)
• French (Guedeney & Fermanian, 1998; Quebec, Canada: Des Rivières-Pigeon et al, 2000)
• German (Austria: Herz et al, 1997; Bergant et al, 1998; Muzik et al, 2000)
• Greek (Thorpe et al, 1992; Leonardou et al, 2009; Vivilaki et al, 2009)
• Hebrew (Katzenelson et al, 2000)
• Hindi (Banerjee et al, 2000)
• Hungarian (Töreki et al, 2013)
• Icelandic (Thome, 1992, 1996, 1999)
• Igbo (Uwakwe & Okonkwo, 2003)
• Indonesian (source unknown)
• Italian (Carpiniello et al, 1997; Benvenuti et al, 1999)
• Japanese (Okano et al, 1996, 1998, 2005; Yoshida et al, 2001)
• Kannada (Fernandes et al, 2011)
• Khmer/Cambodia (Fitzgerald et al, 1998)
• Konkani (Patel et al, 2003)
• Korean (Kim & Buist, 2005)
• Kurdish (Ahmed et al, 2012)
• Lithuanian (Bunevicius et al, 2009)
• Macedonian (source unknown)
• Malay (Rushidi et al, 2002; Mahmud et al, 2003; Kadir et al, 2004)
• Maltese (Felice et al, 2006)
• Myanmar/Burmese (source unknown)
• Nepali (Regmi et al, 2002)
- Type
- Chapter
- Information
- Perinatal Mental HealthThe EPDS Manual, pp. 79 - 191Publisher: Royal College of PsychiatristsPrint publication year: 2014