Book contents
- Frontmatter
- Dedication
- Contents
- List of Illustrations
- List of Contributors
- Acknowledgements
- Abbreviations
- Introduction
- I Old English Poets and their Word-Craft
- 1 Beowulf and the Art of Invention
- 2 Juliana 53a Revisited (hætsð hæþenweoh)
- 3 Wounds and Compensation in the Old English Soul and Body Poems
- II Old English Homiletic Tradition
- 4 Defining and Redefining: Ælfric's Access to Gregory's Homiliae in Evangelia in the Composition of the Catholic Homilies
- 5 Lambeth Homily 4 and the Textual Tradition of the Visio Pauli
- 6 ‘A Vision of Souls’: Charity, Judgment, and the Utility of the Old English Vision of St. Paul
- 7 The Vocabulary of Sin and the Eight Cardinal Sins
- III Anglo-Saxon Institutions
- 8 The King (and Queen) and ‘I’: Self-Construction in Some Anglo-Saxon Royal Documents
- 9 Anglo-Saxon Maccabees: Political Theology in Ælfric's Lives of Saints
- 10 Nunne in Early Old English: Misogyny in its Literary Context
- IV Lexis of the Quotidian
- 11 Cingulum est custodiam: Semiotics and the Semantic Range of gyrdels
- 12 Island Time: The English Day and the Christian Hours
- 13 ‘Revising Hell’: The Voices of Teachers in Anglo-Saxon Studies and Anglo-Saxon England
- V The Task of the Lexicographer
- 14 Cryptography and the Lexicographer: Codifying the Code
- 15 Genre and the Dictionary of Old English
- Epilogue: Word-Hord
- 16 Reading Beowulf with Isidore's Etymologies
- An Old English Lexicon Dedicated to Toni Healey
- Toni Healey: A Tribute
- List of publications of Antonette diPaolo Healey
- Index
- Tabula Gratulatoria
- Miscellaneous Endmatter
- Anglo-Saxon Studies
Toni Healey: A Tribute
Published online by Cambridge University Press: 17 September 2020
- Frontmatter
- Dedication
- Contents
- List of Illustrations
- List of Contributors
- Acknowledgements
- Abbreviations
- Introduction
- I Old English Poets and their Word-Craft
- 1 Beowulf and the Art of Invention
- 2 Juliana 53a Revisited (hætsð hæþenweoh)
- 3 Wounds and Compensation in the Old English Soul and Body Poems
- II Old English Homiletic Tradition
- 4 Defining and Redefining: Ælfric's Access to Gregory's Homiliae in Evangelia in the Composition of the Catholic Homilies
- 5 Lambeth Homily 4 and the Textual Tradition of the Visio Pauli
- 6 ‘A Vision of Souls’: Charity, Judgment, and the Utility of the Old English Vision of St. Paul
- 7 The Vocabulary of Sin and the Eight Cardinal Sins
- III Anglo-Saxon Institutions
- 8 The King (and Queen) and ‘I’: Self-Construction in Some Anglo-Saxon Royal Documents
- 9 Anglo-Saxon Maccabees: Political Theology in Ælfric's Lives of Saints
- 10 Nunne in Early Old English: Misogyny in its Literary Context
- IV Lexis of the Quotidian
- 11 Cingulum est custodiam: Semiotics and the Semantic Range of gyrdels
- 12 Island Time: The English Day and the Christian Hours
- 13 ‘Revising Hell’: The Voices of Teachers in Anglo-Saxon Studies and Anglo-Saxon England
- V The Task of the Lexicographer
- 14 Cryptography and the Lexicographer: Codifying the Code
- 15 Genre and the Dictionary of Old English
- Epilogue: Word-Hord
- 16 Reading Beowulf with Isidore's Etymologies
- An Old English Lexicon Dedicated to Toni Healey
- Toni Healey: A Tribute
- List of publications of Antonette diPaolo Healey
- Index
- Tabula Gratulatoria
- Miscellaneous Endmatter
- Anglo-Saxon Studies
Summary
Toni Healey would frequently, with some pride, tell her colleagues at the Dictionary of Old English (DOE) that the young Antonette diPaolo grew up in Kennett Square, Pennsylvania (Mushroom Capital of the World), though she had been born in Baltimore, Maryland, and so, arguably, is a Southern belle. Perhaps these auspicious beginnings presaged a career of great distinction. Toni graduated with a Bachelor of Arts in English in 1967 from the College of New Rochelle, New York, and continued her studies at the University of Toronto, where she completed a Master of Arts in 1969 and then a PhD in 1973 under the supervision of Angus Cameron. After a year as a lecturer in the Department of English at the University of Toronto she took up a position for four years as an assistant professor in the Department of English, Yale University. Fortunately for the future of Old English lexicography, Professor Cameron, the inspiration behind the Dictionary of Old English and its founding editor, was able to persuade her to come back to Toronto to join the editorial team he was in the process of assembling, and she returned in 1978, along with her husband Robin and their then infant daughters, Elspeth and Emma. She was successively an assistant editor, an associate editor, a co-editor (with Ashley Crandell Amos), and then Chief Editor from 1989 until her retirement in 2014.
This tribute to Toni will of necessity be a mere sketch of her achievements and contributions to scholarship in her almost forty years at the DOE and the University of Toronto. Her overview of the DOE was unparalleled; she was a participant in the very early days of planning and the building of the research collection, publishing, in advance of the release of the first letter, D, in 1986, works on the plan for the DOE, on the microfiche concordance, on the electronic corpus, and on the design of the computer system. She constantly anticipated the next direction needed for every aspect of the project – editorial, technological, and financial. She scheduled the writing and revising of entries and put her superb analytical skills to use in those she wrote herself. She guarded the electronic corpus zealously, ensuring that it was (as it still is) regularly updated and corrected so that the published Dictionary would be increasingly comprehensive and accurate.
- Type
- Chapter
- Information
- Old English Lexicology and LexicographyEssays in Honor of Antonette diPaolo Healey, pp. 276 - 278Publisher: Boydell & BrewerPrint publication year: 2020