Book contents
- Frontmatter
- Contents
- List of Figures
- Acknowledgements
- Introduction
- 1 Tracing the Hollywood Meme: Towards a Comparative Model of Transnational Adaptation
- 2 Hollywood and the Popular Cinema of Turkey
- 3 Hollywood and the Popular Cinema of the Philippines
- 4 Hollywood and the Popular Cinema of India
- Conclusion: Reflections on the Hollywood Meme
- Bibliography
- Index
Conclusion: Reflections on the Hollywood Meme
Published online by Cambridge University Press: 26 April 2017
- Frontmatter
- Contents
- List of Figures
- Acknowledgements
- Introduction
- 1 Tracing the Hollywood Meme: Towards a Comparative Model of Transnational Adaptation
- 2 Hollywood and the Popular Cinema of Turkey
- 3 Hollywood and the Popular Cinema of the Philippines
- 4 Hollywood and the Popular Cinema of India
- Conclusion: Reflections on the Hollywood Meme
- Bibliography
- Index
Summary
The [adaptation] of Hollywood reflects a simultaneous chafing at and admiration for at least some aspects of internationally dominant film culture, and it carries distinctive regional and national implications.
Patricia Aufderheide (1998: 192)More and more rare films are made available in their entirety on YouTube, cut into ten-minute-long segments, while file sharing via BitTorrent has enabled the formation of lively communities that converge around partaking rare material in a variety of languages.
Dina Iordanova (2010: 36)(American junk) Get it out of my bloodstream
(American junk) Get it out of my system
(American junk) I can only take so much
(American junk) Got to get back to who I am …
Apo Hiking Society (1987)In 1964, Italian film company Alrugo Entertainment produced a film entitled Italian Spiderman. Featuring actor Franco Franchetti of Mondo Sexo fame, the film was a knowing pastiche of the Spider-Man franchise. Thought lost for over forty years, the film was recently discovered in a sunken sea vessel and lovingly restored by Alrugo Studios Milan, who subsequently uploaded the rare theatrical trailer to Myspace, Yahoo and YouTube. Or at least this is what it says on the press release for the film.
In fact, the trailer for Italian Spiderman was produced in 2007 by a group of film students based at Flinders University in Adelaide, Australia. Taking inspiration from the kinds of transnational adaptations which I have been discussing in this book, the trailer imagined what a 1960s Italian adaptation of Spider-Man might look like, and was filled with knowing tributes to successful Italian film cycles such as the giallo and eurospy film. After the viral success of the trailer, which has received over 5.9 million views on YouTube to date, the group received funding from the South Australian Film Corporation to produce a series of ten webisodes shown in weekly instalments from 22 May 2008 onwards. The inspiration for Italian Spiderman came from the kinds of transnational adaptation discussed in this book – deliberately evoking the aesthetic style of titles such as 3 Dev Adam and James Batman – but it reached out well beyond the limited fandom surrounding these films, and the core creative team Dario Russo and David Ashby have consequently built on this success by producing the highly successful spoof TV series Danger 5 which pays homage to 1960s and 1970s Euro-cult cinema.
- Type
- Chapter
- Information
- The Hollywood MemeTransnational Adaptations in World Cinema, pp. 143 - 149Publisher: Edinburgh University PressPrint publication year: 2017