Book contents
- Frontmatter
- Contents
- List of figures
- List of contributors
- Acknowledgements
- Introduction: sociolinguistics and English around the world
- 1 The UK and the USA
- 2 Ireland
- 3 Urban and rural varieties of Hiberno-English
- 4 Sociolinguistic variation and methodology: after as a Dublin variable
- 5 The interpretation of social constraints on variation in Belfast English
- 6 Canada
- 7 Phonological variation and recent language change in St John's English
- 8 Sociophonetic variation in Vancouver
- 9 Social differentiation in Ottawa English
- 10 New Zealand
- 11 Social constraints on the phonology of New Zealand English
- 12 Maori English: a New Zealand myth?
- 13 Sporting formulae in New Zealand English: two models of male solidarity
- 14 Australia
- 15 /æ/ and /a:/ in Australian English
- 16 Variation in subject–verb agreement in Inner Sydney English
- 17 Australian Creole English: the effect of cultural knowledge on language and memory
- 18 South Asia
- 19 Final consonant cluster simplification in a variety of Indian English
- 20 Patterns of language use in a bilingual setting in India
- 21 Speech acts in an indigenised variety: sociocultural values and language variation
- 22 Southeast Asia and Hongkong
- 23 Stylistic shifts in the English of the Philippine print media
- 24 Variation in Malaysian English: the pragmatics of languages in contact
- 25 Social and linguistic constraints on variation in the use of two grammatical variables in Singapore English
- 26 East Africa (Tanzania and Kenya)
- 27 The politics of the English language in Kenya and Tanzania
- 28 National and subnational features in Kenyan English
- 29 Southern Africa
- 30 Sources and consequences of miscommunication in Afrikaans English – South African English encounters
- 31 Syntactic variation in South African Indian English: the relative clause
- 32 The social significance of language use and language choice in a Zambian urban setting: an empirical study of three neighbourhoods in Lusaka
- 33 West Africa
- 34 The pronoun system in Nigerian Pidgin: a preliminary study
- 35 The sociolinguistics of prepositional usage in Nigerian English
- 36 Social and linguistic constraints on plural marking in Liberian English
- 37 The Caribbean
- 38 Standardisation in a creole continuum situation: the Guyana case
- 39 Gender roles and linguistic variation in the Belizean Creole community
- 40 Sociolinguistic variation in Cane Walk: a quantitative case study
- 41 The Pacific
- 42 Watching girls pass by in Tok Pisin
- 43 Sociolinguistic variation and language attitudes in Hawaii
- 44 Variation in Fiji English
- Index of topics
- Index of place names
25 - Social and linguistic constraints on variation in the use of two grammatical variables in Singapore English
Published online by Cambridge University Press: 05 June 2012
- Frontmatter
- Contents
- List of figures
- List of contributors
- Acknowledgements
- Introduction: sociolinguistics and English around the world
- 1 The UK and the USA
- 2 Ireland
- 3 Urban and rural varieties of Hiberno-English
- 4 Sociolinguistic variation and methodology: after as a Dublin variable
- 5 The interpretation of social constraints on variation in Belfast English
- 6 Canada
- 7 Phonological variation and recent language change in St John's English
- 8 Sociophonetic variation in Vancouver
- 9 Social differentiation in Ottawa English
- 10 New Zealand
- 11 Social constraints on the phonology of New Zealand English
- 12 Maori English: a New Zealand myth?
- 13 Sporting formulae in New Zealand English: two models of male solidarity
- 14 Australia
- 15 /æ/ and /a:/ in Australian English
- 16 Variation in subject–verb agreement in Inner Sydney English
- 17 Australian Creole English: the effect of cultural knowledge on language and memory
- 18 South Asia
- 19 Final consonant cluster simplification in a variety of Indian English
- 20 Patterns of language use in a bilingual setting in India
- 21 Speech acts in an indigenised variety: sociocultural values and language variation
- 22 Southeast Asia and Hongkong
- 23 Stylistic shifts in the English of the Philippine print media
- 24 Variation in Malaysian English: the pragmatics of languages in contact
- 25 Social and linguistic constraints on variation in the use of two grammatical variables in Singapore English
- 26 East Africa (Tanzania and Kenya)
- 27 The politics of the English language in Kenya and Tanzania
- 28 National and subnational features in Kenyan English
- 29 Southern Africa
- 30 Sources and consequences of miscommunication in Afrikaans English – South African English encounters
- 31 Syntactic variation in South African Indian English: the relative clause
- 32 The social significance of language use and language choice in a Zambian urban setting: an empirical study of three neighbourhoods in Lusaka
- 33 West Africa
- 34 The pronoun system in Nigerian Pidgin: a preliminary study
- 35 The sociolinguistics of prepositional usage in Nigerian English
- 36 Social and linguistic constraints on plural marking in Liberian English
- 37 The Caribbean
- 38 Standardisation in a creole continuum situation: the Guyana case
- 39 Gender roles and linguistic variation in the Belizean Creole community
- 40 Sociolinguistic variation in Cane Walk: a quantitative case study
- 41 The Pacific
- 42 Watching girls pass by in Tok Pisin
- 43 Sociolinguistic variation and language attitudes in Hawaii
- 44 Variation in Fiji English
- Index of topics
- Index of place names
Summary
Singapore English is probably the classic case of the indigenisation of English as it performs such a wide range of functions, not only internationally but intranationally, not only interethnically but intraethnically, not only in the more public domains but increasingly in the more private domains of family and friendship as well. This does not, of course, mean that it has supplanted the various local languages: Chinese dialects, Malay and the various languages of the Indian communities. However, its use in various domains has been increasing annually.
English came to Singapore with the establishment of a trading centre by Sir Stamford Raffles in 1819. The functions of English increased quite rapidly, and with the establishment of English-medium schools came the beginnings of Singapore English.
Although a pidginised form of Malay, Bazaar Malay, was the general lingua franca throughout the colonial period and was used not only for interethnic communication between Chinese, Malays and Indians but also by Europeans communicating with the majority of the local population, English gradually became a kind of prestige lingua franca among the small but increasing English-medium educated section of the population.
As pointed out in Platt (1975: 365, 1977a: 83) and Platt and Weber (1980: 17–22), it was through English-medium education that an indigenised variety of English developed. A kind of fossilised interlanguage became a lingua franca in the English-medium schools among students whose home language might be one of the Chinese dialects (not all of them mutually intelligible), an Indian language or Malay.
- Type
- Chapter
- Information
- English around the WorldSociolinguistic Perspectives, pp. 376 - 388Publisher: Cambridge University PressPrint publication year: 1991
- 4
- Cited by