We use cookies to distinguish you from other users and to provide you with a better experience on our websites. Close this message to accept cookies or find out how to manage your cookie settings.
To save content items to your account,
please confirm that you agree to abide by our usage policies.
If this is the first time you use this feature, you will be asked to authorise Cambridge Core to connect with your account.
Find out more about saving content to .
To save content items to your Kindle, first ensure no-reply@cambridge.org
is added to your Approved Personal Document E-mail List under your Personal Document Settings
on the Manage Your Content and Devices page of your Amazon account. Then enter the ‘name’ part
of your Kindle email address below.
Find out more about saving to your Kindle.
Note you can select to save to either the @free.kindle.com or @kindle.com variations.
‘@free.kindle.com’ emails are free but can only be saved to your device when it is connected to wi-fi.
‘@kindle.com’ emails can be delivered even when you are not connected to wi-fi, but note that service fees apply.
This chapter defines heritage languages and motivates their study to understand linguistic diversity, language acquisition and variationist sociolinguistics. It outlines the goals of Heritage Language Variation and Change in Toronto (HLVC), the first project investigating variation in many heritage languages, unifying methods to describe the languages and push variationist sociolinguistic research beyond its monolingually oriented core and majority-language focus. It shows how this promotes heritage language vitality through research, training, and dissemination. It lays out overarching research questions that motivate the project:
Do variation and change operate the same way in heritage and majority languages?
How do we distinguish contact-induced variation, identity-related variation, and internal change?
Do heritage varieties continue to evolve? Do they evolve in parallel with their homeland variety?
When does a heritage variety acquire its own name?
What features and structures are malleable?
How consistent are patterns across languages?
Are some speakers more innovative?
Can attitudes affect ethnolinguistic vitality?
How can we compare language usage rates among communities and among speakers?
Input is the name of a topic – the way that language 'out there' impacts the development of interlanguage, within the individual. It is perhaps the most important aspect of second language learning. This Element offers an overview of the key concepts related to input and the major lines of research exploring its nature and its role in second language learning. It then puts things together into a coherent, if controversial, picture of input and its role in development, emphasizing the place of consciousness. In this and most other current perspectives, implicit (unconscious) input-based learning is the heart of second language acquisition. This suggests two general options for teaching: (a) trust the natural implicit processes, trying to create optimal conditions for them; (b) direct those processes to selected features of the input, probably using explicit instruction. The conclusion is that (a) appears preferable.
Les inputs audiovisuels tels que les films et les séries sont de plus en plus souvent utilisés dans les cours de langue étrangère (LE) car ils permettent une exposition authentique à la langue. Plusieurs études suggèrent qu’ils soutiennent l’apprentissage de nouveaux mots, mais que l’inclusion d’activités de pré-/post-visionnage pourrait renforcer cet apprentissage. La présente étude a été menée en Suisse alémanique et s’intéresse à l’effet de la présence et du placement d’une telle activité sur l’apprentissage de 51 mots cibles. Dans une étude within-design, 97 apprenants de français langue étrangère de 13–14 ans ont regardé trois extraits de la série télévisée « Plan Cœur » (Netflix, 2018). Les trois conditions étaient : épisode seul, épisode et activité avant, épisode et activité après. Les activités portaient sur la reconnaissance du sens des mots cibles. Trois post-tests immédiats et un post-test différé du même type (reconnaissance de sens) ont été effectués auprès des quatre classes de niveau scolaire supérieur (classes générales et prégymnasiales/GPG) et des deux classes de niveau scolaire inférieur (classes à exigences de base/EBA). Nos résultats confirment la supériorité des conditions avec activité ainsi qu’une différence (peu surprenante) selon le niveau scolaire. On trouve aussi une interaction entre le moment de test et condition avec plus de réponses correctes aux post-tests immédiats. La différence entre activité pré et post est cependant négligeable. Ces résultats soulignent l’importance des activités pré-/post-visionnage pour l’apprentissage de nouveaux mots en LE.
Chapter 2 focuses on how and why target language input is important for language learners. Authors discuss several different types of input and how it has been found to contribute to second language development. Research-backed approaches for integrating more target language into classrooms of all languages, levels, and ages are presented for teachers to implement in their lessons.
This study investigated the morphosyntax of adjectival concord in case and number and subject-verb person agreement by monolingual and bilingual speakers of Russian. The main focus of the study is on the potential factors that may trigger divergence between Heritage Language (HL) speakers and those speakers who are dominant in that language, be they monolingual or bilingual. We considered the effects of cross-linguistic influence; limited input (as indexed by Age of Onset of Bilingualism, AOB), and working-memory limitations. An auditory offline grammaticality judgment task was performed by 119 adult participants split into four groups: (1) Monolingual Russian-speaking controls (MonoControl), (2) Immigrant Controls, that is, Russian-Hebrew bilinguals with AOB after the age of 13 (IMMControl); (3) bilinguals with AOB between 5–13 (BL-Late); and (4) bilinguals with AOB before the age of 5 (BL-Early). The latter group represents HL speakers. We did not find effects of cross-linguistic influence or extra memory load; at the same time, the effects of AOB were robust. Additionally, HL speakers (BL-Early group) differed from the other groups in poor performance on adjectival concord, but patterned with the others on person agreement, which indicates that the feature [person] is more robust than other agreement/concord features in HL grammars.
The English modal system is complex, exhibiting many-to-one, and one-to-many, form-function mappings. Usage-based approaches emphasise the role of the input in acquisition but rarely address the impact of form-function mappings on acquisition. To test whether consistent form-function mappings facilitate acquisition, we analysed two dense mother-child corpora at age 3 and 4. We examined the influence on acquisition of input features including form-function mapping frequency and the number of functions a modal signifies, using innovative methodological controls for other aspects of the input (e.g., form frequency) and child characteristics (e.g., age as a proxy for socio-cognitive development). The children were more likely to produce the frequent modals and form-function mappings of their input but modals with fewer functions in caregiver speech did not promote acquisition of these forms. Our findings support usage-based approaches to language acquisition and demonstrate the importance of applying appropriate controls when investigating relationships between input and development.
Chapter 1 provides an overview of the major topics in linguistics and second language acquisition (SLA) that are particularly relevant for research with second language learners. The first half of Chapter 1 sets out the foundational concepts, and defines such major terms as linguistics, second language acquisition, and heritage speakers. The chapter addresses such influences on language acquisition as age of acquisition and input quantity and quality, comparing and contrasting different types of learner population (monolingual vs. bilingual, first language vs. second language learners vs. heritage speakers). The chapter provides a brief introduction to generative linguistics and generative SLA, discussing evidence for the biological foundations of language and for Universal Grammar. In the second half of Chapter 1, the discussion moves on to the implicit vs. explicit distinction, which is manifested in second language learning, knowledge, and instruction, and which is relevant both to the nature of teaching interventions and to the measurement of learners’ resulting knowledge.
Cross-linguistically, statements and questions broadly differ in syntactic organization. To learn the syntactic properties of each sentence type, learners might first rely on non-syntactic information. This paper analyzed prosodic differences between infant-directed wh-questions and statements to determine what kinds of cues might be available. We predicted there would be a significant difference depending on the first words that appear in wh-questions (e.g., two closed-class words; meaning words from a category that rarely changes) compared to the variety of first words found in statements. We measured F0, duration, and intensity of the first two words in statements and wh-questions in naturalistic speech from 13 mother-child dyads in the Brent corpus of the CHILDES database. Results found larger differences between sentence-types when the second word was an open-class not a closed-class word, suggesting a relationship between prosodic and syntactic information in an utterance-initial position that infants may use to make sentence-type distinctions.
The Cambridge Handbook of Childhood Multilingualism provides a state-of-the art view of the intra- and interdisciplinarity in linguistics, psychology, sociology, and education through a kaleidoscope of languages, countries, scholars, and cultures. The volume provides: (1) understanding that for most children multilingualism is the linguistic reality in which they grow; (2) an analysis of the effect of languages flowing from different sources, at different times and in different forms, on the uniqueness of child multilingualism processing beyond mono/bilingualism; (3) insights into diversity in the socialization of multilingual children; (4) elaboration of the triangulation of childhood, parenthood, and schooling as natural multilingualism-cultivating conditions motivated by internal and external forces; (5) an integrative approach to multilingual children’s development where the child at the center is cradled by multilingualism and languages, and (6) a focus on multilingualism as a capacity independent from mono/bilingualism. The different language typologies, in different countries and different continents, gathered in this volume tease out what is universal to childhood multilingualism as an agent of “new linguistic realities.”
This chapter takes a critical approach to what we know about the role of the input in multilingual development in early childhood. We include a historical background on competing theoretical approaches to language acquisition in which we argue that usage-based approaches gained traction through the attention paid to input in multilingual acquisition studies. However, in reviewing such studies we draw attention to the limitations of their focus on parental rather than community input. We also draw attention to the need to go beyond the binary distinction of simultaneous and successive acquisition and take into account more fully the child’s age of acquisition in relation to the development of specific areas of language. We review the findings on the link between code-switching or mixing in the input and child productions, pointing out the range of different methodological approaches in identifying mixing. We advocate a more child-centred approach in which the morphosyntactic frame of the child’s utterance is taken into account, and illustrate this with our own study. Finally we argue that future studies should include full ethnographic information about the community setting in which multilingual acquisition takes place.
The conclusion ties together the main themes that have been introduced and explored in the book. Through the adolescent language learning stories of the three authors, the reader is encouraged to make links between theory and/or principles of instructed language learning and practice/experience. The source of the main research evidence and literature which underpinned and informed the writing of the book is presented. The chapter describes a number of teaching scenarios and explains the teaching practice that might have accompanied each scenario, first in the conventional and then in the more progressive language classroom. In each case, the more progressive classroom showcases an example of actual practice. Task-based language teaching is described as one approach that allows for the implementation of principles of effective instructed language learning in the classroom. The chapter concludes by stressing the importance of the classroom learning environment.
This Element in the Cambridge Elements in Second Language Acquisition series examines the role of interaction in Second Language Acquisition research, with a focus on the cognitive interactionist approach. The Element describes the major branches of the field, considering the importance of conversational interaction in both the cognitive interactionist framework as well as in sociocultural approaches to second language learning. The authors discuss the key concepts of the framework, including input, negotiation for meaning, corrective feedback, and output. The key readings in the field and the emphases of current and future research are explained. Finally, the authors describe the pedagogical implications that the cognitive interactionist approach has had on the teaching of second languages.
The study adopts a naturalistic perspective, looking at the relationship between socio-economic status (SES), activities and variation sets in child-directed speech (CDS) to Spanish-speaking Argentinian toddlers. It aims to determine the effect of SES and type of activity on the proportion of words and utterances in variation sets and on the pragmatic function they serve in interaction. Thirty two children (mean: 14.3 months) and their families were audio-recorded for four hours and the middle two hours were analyzed using CLAN. We developed an automatic algorithm for variation sets extraction that compares noun, verb and adjective lexemes in successive utterances. Mixed-effects beta regression showed SES and activity type effects on the proportion of variation sets and on the pragmatic function served by variation sets. Findings revealed that the contextual variables considered impact on how interlocutors organize the information to young children at the local level of natural at home interactions.
Chapter 6 outlines some specialised language planning and course design proposals involving genre-based approaches to Languages for Academic Purposes (LAP) instruction and/or communication training. Essentially, this chapter sketches out some aspects that instruction should take on board, placing the focus on the language and the rhetoric of traditional genres and on the use of data-driven learning tasks involving multilingual text composing. The chapter includes several tasks involving the text-composing practice of remediated and web-mediated emerging genres, as well as hands-on activities for developing writing skills in ASNSs and social media networking. The chapter also provides some reflective tasks involving both familiarisation and practice with digital resources for multimodal text composing. In closing, the chapter advocates the use of assessment methods and self-assessment reflective tools that can be conceptualised as ‘plurilingual portfolios of genre assemblages’ and ‘portfolios of multiliteracies’. These tools can foster independent, self-directed, lifelong learning and support academics and researchers’ professional development throughout their lifespan.
Using a meta-analytic approach, we evaluate the association between socioeconomic status (SES) and children's experiences measured with the Language Environment Analysis (LENA) system. Our final analysis included 22 independent samples, representing data from 1583 children. A model controlling for LENATM measures, age and publication type revealed an effect size of rz= .186, indicating a small effect of SES on children's language experiences. The type of LENA metric measured emerged as a significant moderator, indicating stronger effects for adult word counts than child vocalization counts. These results provide important evidence for the strength of association between SES and children's everyday language experiences as measured with an unobtrusive recording analyzed automatically in a standardized fashion.
Previous research has suggested that the language development of bilingual children benefits from more exposure and opportunities for language use. Typically, this research has used aggregated measures of exposure and use. The role of specific interlocutors and in particular older siblings has received comparatively little attention. In this study, we examine the impact of having an older sibling on the language environment and language development of a group of 31 bilingual Greek–Dutch toddlers aged 16 to 30 months growing up in the Netherlands. Approximately half (n = 14) of the toddlers had an older sibling. With respect to language environment, toddlers with older siblings were in general found to hear and use more Dutch at home than their first-born peers. There were however no differences between the two groups of toddlers in terms of parental language use. With respect to language development, toddlers with older siblings were found to score higher than first-born peers on measures of Dutch receptive vocabulary, productive vocabulary, and morphosyntactic complexity. For Greek, no such differences were observed. The findings are discussed in light of factors including family constellation, parental language proficiency, bilingual parenting strategies, and the wider sociolinguistic context.
Chapter 4 outlines key properties of language development and explores the question whether the acquisition of an additional or foreign language is fundamentally different compared to the acquisition of a primary language in infancy. Drawing on key findings from studies of second language acquisition involving a range of language pairs, it is shown that some properties of an additional language are acquired naturally despite apparent difficulties caused by input and transfer from previous language knowledge. However, some properties of grammar and language use remain persistently difficult, even despite input and teaching of the properties. We conclude with the claim that the knowledge of Virtual Grammar and its grammatical concepts provides a way for teachers to understand the learnability issues faced by their language learners so that they can then make use of appropriate approaches to address these issues.
Chapter 3 explains the blending process – a thoughtful combination of F2 F and online component. This chapter delineates what the process entails and describes the BLL path. Readers will understand the crucial aspects of the pedagogical plan at the base of the blending process in order to guide a successful blending process. To this end, the chapter identifies and explains the essential organization of the blended path and differentiates between its two main types: input front-loading and input back-loading.
Most human beings grow up speaking more than one language; a lot of us also acquire an additional language or languages other than our mother tongue. This Element in the Second Language Acquisition series investigates the human capacity to learn additional languages later in life and introduces the seminal processes involved in this acquisition. The authors discuss how to analyze learner data and what the findings tell us about language learning; critically assessing a leading theory of how adults learn a second language: Generative SLA. This theory describes both universal innate knowledge and individual experiences as crucial for language acquisition. This Element makes the relevant connections between first and second language acquisition and explores whether they are fundamentally similar processes. Slabakova et al. provide fascinating pedagogical questions that encourage students and teachers to reflect upon the experiences of second language learners.
This chapter describes the types of data that empirical community ecologists typically collect, and how these can be incorporated in the Hierarchical Modelling of Species Communities (HMSC) framework as input. While community ecologists apply theoretical, experimental and observational approaches to studying the processes that structure ecological communities, this chapter (and the entire book) focuses mainly on empirical research based on non-manipulative observational data. Understanding the basic features of the data and how they have been collected will be essential for appropriately setting up the HMSC model and interpreting the results. The chapter describes each type of input HMSC data, namely the community data (i.e. the occurrences or abundances of the species), environmental data, data describing the spatio-temporal context, species trait data and phylogenetic data. Finally, the chapter discusses how to best organise the data, as well as how to solve problems arising from missing data.