We use cookies to distinguish you from other users and to provide you with a better experience on our websites. Close this message to accept cookies or find out how to manage your cookie settings.
To save content items to your account,
please confirm that you agree to abide by our usage policies.
If this is the first time you use this feature, you will be asked to authorise Cambridge Core to connect with your account.
Find out more about saving content to .
To save content items to your Kindle, first ensure no-reply@cambridge.org
is added to your Approved Personal Document E-mail List under your Personal Document Settings
on the Manage Your Content and Devices page of your Amazon account. Then enter the ‘name’ part
of your Kindle email address below.
Find out more about saving to your Kindle.
Note you can select to save to either the @free.kindle.com or @kindle.com variations.
‘@free.kindle.com’ emails are free but can only be saved to your device when it is connected to wi-fi.
‘@kindle.com’ emails can be delivered even when you are not connected to wi-fi, but note that service fees apply.
This chapter begins with a general discussion of potential data types in variationist linguistics. Next, we present the two main data sources we use in the study: the International Corpus of English (ICE) and the Global Corpus of Web-Based English (GloWbE). The former comprises a set of parallel, balanced corpora representative of language usage across a wide range of standard national varieties. Each ICE corpus contains 500 texts of 2000 words each, sampled from twelve spoken and written genres/registers, totaling approx. 1 million words. GloWbE contains data collected from 1.8 million English language websites – both blogs and general web pages – from twenty different countries (approx. 1.8 billion words in all). Discussion of the corpora is followed by a detailed description of the data collection, identification, and annotation procedures for our three alternations. Here we carefully define the variable context for each alternation, and outline the methods for coding various linguistic constraints that are included in our analyses.
This chapter sets out by discussing the way in which multidimensional techniques and visualizations have been used to analyse linguistic data. While, for instance, multidimensional scaling and unrooted phenograms (or NeighborNets) have primarily been designed for exploratory purposes, the author argues that they are in fact regularly used to put linguistic assumptions or hypotheses to the test. Cluster goodness (in terms of internal coherence and external distance from other clusters) in such approaches are typically evaluated based on a two-dimensional visualization. The author compares the affordances and limitations of visual inspection with a quantitative set of metrics that directly relates to visual displays but adds a degree of precision not attained by the human eye. The empirical part of the paper applies both approaches to a study of concessive constructions in six varieties of English, based on spoken and written material from the International Corpus of English. The author suggests that the new metrics can be usefully applied to a variety of multidimensional techniques to endow them with a measure of objectivity.
Setting the agenda for the volume, this introduction amalgamates the so far relatively isolated strands of research into genderlectal variation and World Englishes, relying on state-of-the-art empirical approaches. As they apply to the vast majority of speakers of English around the world, the notions of English as a second language and English as a foreign language are introduced and – in this light – recent attempts at bridging this paradigm gap between these two speaker groups as well as the models employed in these attempts are briefly discussed. For the study of gender and language, the central pillars of its most prominent theoretical waves – the dominance, the difference and the social construct framework – are presented and the corresponding methodological approaches critically appraised. Against this background, it is concluded that responsible explorations of genderlectal variation in World Englishes need to be based on transparent empirical foundations – both in terms of datasets and statistical modelling. For this reason, the tenets of corpus linguistics are explored and the benefits of multifactorial statistical techniques as consistently applied in this volume are illustrated. After previews of the individual chapters in the volume, the introduction ends with summarising remarks including the moderator function of gender in World Englishes.
Recommend this
Email your librarian or administrator to recommend adding this to your organisation's collection.