We use cookies to distinguish you from other users and to provide you with a better experience on our websites. Close this message to accept cookies or find out how to manage your cookie settings.
To save content items to your account,
please confirm that you agree to abide by our usage policies.
If this is the first time you use this feature, you will be asked to authorise Cambridge Core to connect with your account.
Find out more about saving content to .
To save content items to your Kindle, first ensure coreplatform@cambridge.org
is added to your Approved Personal Document E-mail List under your Personal Document Settings
on the Manage Your Content and Devices page of your Amazon account. Then enter the ‘name’ part
of your Kindle email address below.
Find out more about saving to your Kindle.
Note you can select to save to either the @free.kindle.com or @kindle.com variations.
‘@free.kindle.com’ emails are free but can only be saved to your device when it is connected to wi-fi.
‘@kindle.com’ emails can be delivered even when you are not connected to wi-fi, but note that service fees apply.
This chapter is concerned with what we know about the status and the history of discourse markers. The chapter provides a detailed discussion of the various hypotheses that have been proposed to account for the rise of discourse markers. It is argued that none of those hypotheses is entirely satisfactory, pointing out a number of shortcomings characterizing such earlier approaches. The conclusion reached in the chapter is that discourse markers exhibit a catalog of grammatical properties that are hard to explain on the basis of those approaches.
In this chapter, the framework proposed in Chapter 2 is applied to the history of English. The discourse markers studied are after all, anyway, I mean, if you like, if you will, instead, like, no doubt, right, so to say/so to speak, well, and what else. The findings presented are in support of the hypothesis proposed in Section 1.5, according to which discourse markers are the joint product of two separate mechanisms, with each of the mechanisms accounting for specific properties of discourse markers.
In this chapter, the framework proposed in Chapter 2 is applied to the history of French. The discourse markers studied are à la rigueur, à propos, à ce propos, alors, en fait, au fait, and enfin. The findings presented are in support of the hypothesis proposed in Section 1.5, according to which discourse markers are the joint product of two separate mechanisms, with each of the mechanisms accounting for specific properties of discourse markers.
In this chapter, the framework proposed in Chapter 2 is applied to the history of Korean. The discourse markers studied are icey, makilay, maliya, and tul. The findings presented are in support of the hypothesis proposed in Section 1.5, according to which discourse markers are the joint product of two separate mechanisms, with each of the mechanisms accounting for specific properties of discourse markers.
This chapter proposes a framework for analyzing the history of discourse markers. The framework rests, on the one hand, on the analysis of historical text data as they were provided in previous research. On the other hand, it proposes two contrasting mechanisms that need to be distinguished in order to reconstruct the rise and development of discourse markers. These mechanisms are grammaticalization and cooptation. It is via cooptation that discourse markers are transferred to the level of discourse management, thereby losing their status as constituents of a sentence, no longer being a part of the syntax, semantics, and frequently also of the prosodical form of sentences.
This chapter is reserved for issues that surfaced in previous chapters but for some reason or other could not be discussed there in any detail. On the one hand, the chapter looks at the framework outlined in Chapter 2 from a wider perspective. It is argued that the presence of two contrasting mechanisms is suggestive of a dual process model of the kind described in work on discourse analysis, neurolinguistics, and social psychology. On the other hand, the chapter shows that whereas the pathways leading to grammaticalization are highly constrained, those leading to the rise of discourse markers are almost unlimited. Further topics discussed in the chapter concern the structure of constituent anchored discourse markers and the role played by imperative forms in the rise of discourse markers. Finally, the chapter also looks into the role of a more marginal category of discourse-structuring devices, namely that of fillers or "hesitation markers."
The development of discourse markers is commonly believed to be a language-internal process. In this chapter it is demonstrated, however, that new discourse markers quite commonly also arise in situations of language contact. A range of borrowing processes are discussed, showing in particular that the borrowing process may extend across countries and continents. The Spanish discourse marker entonces "then, therefore, thus," for example, spread from Europe to Central and South America, Africa, and the Pacific Ocean area.
This chapter summarizes the findings presented in the book. As demonstrated in the preceding chapters, the rise of discourse markers is the result of a more complex process involving two separate mechanisms, namely grammaticalization and cooptation. It is argued that the framework used in the book offers an explanation of why discourse markers have the grammatical properties they do.
In this chapter, the framework proposed in Chapter 2 is applied to the history of Japanese. The discourse markers studied are dakedo, demo, douride, ga, jijitsu, sate, and wake. The findings presented are in support of the hypothesis proposed in Section 1.5, according to which discourse markers are the joint product of two separate mechanisms, with each of the mechanisms accounting for specific properties of discourse markers.
Discourse markers constitute an important part of linguistic communication, and research on this phenomenon has been a thriving field of study over the past three decades. However, a problem that has plagued this research is that these markers exhibit a number of structural characteristics that are hard to interpret based on existing methodologies, such as grammaticalization. This study argues that it is possible to explain such characteristics in a meaningful way. It presents a cross-linguistic survey of the development of discourse markers, their important role in communication, and their relation to the wider context of sociocultural behaviour, with the goal of explaining their similarities and differences across a typologically wide range of languages. By giving a clear definition of discourse markers, it aims to provide a guide for future research, making it essential reading for students and researchers in linguistics, and anyone interested in exploring this fascinating linguistic phenomenon.