Skip to main content Accessibility help
×
Hostname: page-component-76fb5796d-45l2p Total loading time: 0 Render date: 2024-04-25T12:04:43.787Z Has data issue: false hasContentIssue false

Chapter Thirty-Nine - Restaging Reception

Translating the mélange des genres in Beaucoup de bruit pour rien

Published online by Cambridge University Press:  05 June 2014

Susan Bennett
Affiliation:
University of Calgary
Christie Carson
Affiliation:
Royal Holloway, University of London
Get access

Summary

Compagnie Hypermobile debuted Beaucoup de bruit pour rien at the Cartoucherie, a factory-turned-theatre outside Paris. With each production, the Cartoucherie is completely transformed: directors alter seating and build new interior structures to suit their needs. For Beaucoup de bruit pour rien, Hypermobile turned the Cartoucherie into a stuffy, vaguely Edwardian Italian restaurant. But when director Clément Poirée brought the production to the Globe, he had to leave the set behind. The new setting became the Globe itself.

Publicity for Hypermobile's Globe performance continued to identify the setting as an Italian restaurant, causing some critical confusion. Hannah August claimed that ‘the production's design lacked coherence and the whole thing felt very much as though it had been transported from a proscenium arch theatre to the Globe stage’. Chris Michael writes, ‘It's apparently set in the only Italian restaurant on Earth that doesn't bother with such fripperies as food, tables or diners.’ Matt Wolf (understandably) did not even register a restaurant setting. He criticizes the ‘cumbersome stage business involving the Globe stage being swept clean [by Borachio]’; however, in the production's original setting this was not metatheatrical cliché but served to establish atmosphere and clarify Borachio's position in the labour hierarchy. By contrast, Paul Edmondson characterized the lack of set as exemplary of a ‘clarity’ and ‘straightforwardness’ that kept the emphasis on the storytelling. I agree that the lack of set did not spoil the performance, but I do not see the unadorned Globe stage as symbolically neutral. On the contrary, the moment the setting of the play shifted to the Globe, Poirée's stylistic choices became a commentary on the history of French Shakespeare. In what follows I analyse Hypermobile's Globe performance not only as a restaging of the Cartoucherie performance, but also as a restaging of Shakespeare's reception in France.

Type
Chapter
Information
Shakespeare beyond English
A Global Experiment
, pp. 292 - 297
Publisher: Cambridge University Press
Print publication year: 2013

Access options

Get access to the full version of this content by using one of the access options below. (Log in options will check for institutional or personal access. Content may require purchase if you do not have access.)

References

August, Hannah, ‘Globe to Globe Week 6: Much Ado About Nothing’, Stet: An Online Postgraduate Research Journal, 4 June 2012
Michael, Chris, ‘Much Ado About Nothing – Review’, Guardian, 5 June 2012
Wolf, Matt, ‘Globe to Globe: Much Ado About Nothing, Shakespeare's Globe’, The Arts Desk, 3 June 2012
Edmondson, Paul, ‘Year of Shakespeare: Much Ado About Nothing’, 2 June 2012
Biet, Christian, ‘Le Thé âtre Anglois d’Antoine de la Place (1746–1749), ou la difficile émergence du thé âtre de Shakespeare en France’, in P. Dorval and J.-M. Maguin, eds., Shakespeare et la France: Actes du colloque (Paris: Société Française Shakespeare, 2000), pp. 29–50Google Scholar
Haig's, Vigny and Othello’, Yale French Studies, 33 (1964): 53)CrossRefGoogle Scholar
Hugo, Victor, Preface du Cromwell (Oxford: Clarendon Press, 1909), pp. 19–20Google Scholar

Save book to Kindle

To save this book to your Kindle, first ensure coreplatform@cambridge.org is added to your Approved Personal Document E-mail List under your Personal Document Settings on the Manage Your Content and Devices page of your Amazon account. Then enter the ‘name’ part of your Kindle email address below. Find out more about saving to your Kindle.

Note you can select to save to either the @free.kindle.com or @kindle.com variations. ‘@free.kindle.com’ emails are free but can only be saved to your device when it is connected to wi-fi. ‘@kindle.com’ emails can be delivered even when you are not connected to wi-fi, but note that service fees apply.

Find out more about the Kindle Personal Document Service.

Available formats
×

Save book to Dropbox

To save content items to your account, please confirm that you agree to abide by our usage policies. If this is the first time you use this feature, you will be asked to authorise Cambridge Core to connect with your account. Find out more about saving content to Dropbox.

Available formats
×

Save book to Google Drive

To save content items to your account, please confirm that you agree to abide by our usage policies. If this is the first time you use this feature, you will be asked to authorise Cambridge Core to connect with your account. Find out more about saving content to Google Drive.

Available formats
×