Skip to main content Accessibility help
×
Hostname: page-component-8448b6f56d-cfpbc Total loading time: 0 Render date: 2024-04-25T00:45:13.494Z Has data issue: false hasContentIssue false

Part I - The Mother Tongue and Second Language Learning

Published online by Cambridge University Press:  16 June 2022

Sara Greaves
Affiliation:
Université d'Aix-Marseille
Monique De Mattia-Viviès
Affiliation:
Université d'Aix-Marseille
Get access

Summary

Image of the first page of this content. For PDF version, please use the ‘Save PDF’ preceeding this image.'
Type
Chapter
Information
Language Learning and the Mother Tongue
Multidisciplinary Perspectives
, pp. 13 - 90
Publisher: Cambridge University Press
Print publication year: 2022

Access options

Get access to the full version of this content by using one of the access options below. (Log in options will check for institutional or personal access. Content may require purchase if you do not have access.)

References

Bibliography

Anzieu, Didier. Beckett. Paris: Seuil-Archimbaud, [1992] 2004.Google Scholar
Arendt, Hannah. ‘What Remains? (Full Interview with Günter Gaus),’ 1964. https://www.youtube.com/watch?v=dVSRJC4KAiE.Google Scholar
Bhugra, Dinesh, and Bhui, Kamaldeep. Textbook of Cultural Psychiatry. Cambridge: Cambridge University Press, [2007] 2019.Google Scholar
Bialystock, Ellen, and Hakuta, Kenji. In Other Words: The Science and Psychology of Second-Language Acquisition. New York: Basic Books, 1995.Google Scholar
Bowlby, John. Attachment and Loss. Volume 3: Loss. Sadness and Depression. Croydon: Pimlico, 2006.Google Scholar
Canetti, Elias. The Tongue Set Free. Croydon: Granta, [1977] 1979.Google Scholar
Coquio, Catherine. La littérature en suspens. Écritures de la Shoah: Le témoignage et les œuvres. Paris: L’Arachnéen, 2015.Google Scholar
Danon-Boileau, Laurent. L’enfant qui ne disait rien. Paris: Calmann-Lévy, 1995.Google Scholar
Danon-Boileau, Laurent. The Silent Child. Translated by Windle, Kevin. Oxford: Oxford University Press, [1995] 2007.Google Scholar
De Mattia-Viviès, Monique. ‘Entrer dans la langue ou dans les langues: De la langue maternelle à la langue “mat-rangère”’. E-rea, N° 16.1, 2018. https://journals.openedition.org/erea/6502Google Scholar
Deleuze, Gilles. ‘Schizologie’ [preface]. In Wolfson, Louis, Le Schizo et les langues. Paris: Gallimard, [1970] 2009, pp. 523.Google Scholar
Deleuze, Gilles. Critique et clinique. Paris: Éditions de Minuit, 1993.Google Scholar
Derrida, Jacques. Le monolinguisme de l’autre ou la prothèse d’origine. Paris: Éditions Galilée, 1996.Google Scholar
Diamantis, Irène. Les phobies ou l’impossible séparation. Paris: Éditions Flammarion, 2003.Google Scholar
Ernaux, Annie. La place. Paris: Gallimard, Collection Folio, 1983.Google Scholar
Ernaux, Annie. Retour à Yvetot. Paris: Éditions du Mauconduit, 2013.Google Scholar
Ernaux, Annie. Le vrai lieu: Entretiens avec Michelle Porte. Paris: Gallimard, Collection Folio, 2014.Google Scholar
Fairbairn, Ronald. Psychoanalytic Studies of the Personality. London: Routledge, [1952] 1994.Google Scholar
Foucault, Michel. ‘La fuite des idées’ and ‘Les trois procédés’. (Dits et écrits [1958–1988]; Vol. 2: 1976–1988. Paris: Gallimard, 2001.) InPontalis, Jean-Bertrand, Alféri, Pierre, Cusset, François, Auster, Paul, Dorra, Max, Le Clézio, J.M.G., Foucault, Michel, and Aulagnier, Piera, Dossier Wolfson ou l’affaire du schizo et les langues. Paris: Gallimard, 2009.Google Scholar
Goldschmidt, Georges-Arthur. La traversée des fleuves. Paris: Éditions du Seuil, Collection Points Essais, 1999.Google Scholar
Goldschmidt, Georges-Arthur. Quand Freud voit la mer: Freud et la langue allemande, Volume 1. Paris: Buchet/Chastel, [1988] 2006.Google Scholar
Greaves, Sara. Poésie, poïétique, et traductologie, parcours interdisciplinaires. Synthèse d’Habilitation à Diriger des Recherches. Paris: Université de Paris III, 2017 (unpublished).Google Scholar
Green, André. ‘Le double et l’absent’. La déliaison: Anthropologie, psychanalyse et littérature. Paris: Hachette, Collection Pluriel, [1973] 1992.Google Scholar
Green, André. Associations (presque) libres d’un psychanalyste. Entretiens avec Maurice Corcos. Paris: Albin Michel, Collection Itinéraires du savoir, 2006.Google Scholar
Green, André. Du signe au discours: Psychanalyse et théories du langage. Paris: Éditions d’Ithaque, 2011.Google Scholar
Grosjean, François. Bilingual: Life and Reality. Cambridge, MA: Harvard University Press, 2010.Google Scholar
Hassoun, Jacques. Fragments de langue maternelle. Paris: Payot, 1979.Google Scholar
Lacan, Jacques. Encore: Le séminaire-Livre XX. Paris: Éditions du Seuil, Collection Points Essais, 1975.Google Scholar
Lacan, Jacques. Séminaire III. Les Psychoses. Paris: Éditions du Seuil, 1981.Google Scholar
Lecercle, Jean-Jacques. The Violence of Language. London: Routledge, 1990.Google Scholar
Lecercle, Jean-Jacques. La violence du langage. Paris: Presses Universitaires de France, [1990] 1996.Google Scholar
Lecercle, Jean-Jacques. ‘A global language is not a language’. Unpublished lecture, Padua University, 15 February 2013.Google Scholar
Lecercle, Jean-Jacques. ‘One mother tongue – or two’. Chapter 2, this volume.Google Scholar
Loisel, Yoann. ‘Écho de l’ego, du monde des choses: La rencontre Keaton-Beckett’. Unpublished lecture, ‘Écriture et Arts du soin’. Study day co-organised by Sara Greaves and Jean-Luc Di Stefano, Timone Hospital, Marseille, 17 March 2017.Google Scholar
Louis, Edouard. En finir avec Eddy Bellegueule. Paris: Éditions du Seuil, 2014.Google Scholar
Louis, Edouard. Histoire de la violence. Paris: Éditions du Seuil, 2016.Google Scholar
Malraux, André. Les voix du silence. Paris: Nouvelle Revue Française/La galerie de la Pléiade, 1951.Google Scholar
Mannoni, Octave. Clefs pour l’imaginaire ou l’autre scène. Paris: Points, Collection Points Essais, 1985.Google Scholar
Moro, Marie-Rose. Parents en exil: Psychopathologie et migrations. Paris: Presses Universitaires de France, 2001.Google Scholar
Moro, Marie-Rose. Nos enfants demain: Pour une société multiculturelle. Paris: Odile Jacob, 2010.Google Scholar
Nassikas, Kostas, Prak-Derrington, Emmanuelle, and Rossi, Caroline. Fabriques de la langue. Paris: Presses Universitaires de France, 2012.CrossRefGoogle Scholar
Pontalis, Jean-Bertrand. Dossier Wolfson ou l’affaire du schizo et les langues. Paris: Gallimard, 2009.Google Scholar
Stitou, Rajaa. ‘Épreuve de l’exil et blessures de la langue’. Cahiers de psychologie clinique, Vol. 18, n° 1, 2002, pp. 159–70. www.cairn.info/revue-cahiers-de-psychologie-clinique-2002-1-page-159.htmGoogle Scholar
Szpacenkopf, Maria Izabel Oliveira. ‘Maud Mannoni: Apprendre une autre langue’. Figures de la psychanalyse, Vol. 20, n° 2, 2010, pp. 163–76.Google Scholar
Vallas, Sophie, and Viviès, Jean. ‘Jean-Jacques Lecercle ou le philosophe insistant: De l’héritier à l’enseignant-chercheur heureux’. E-rea, N° 14.2, 2017. https://journals.openedition.org/erea/5876Google Scholar
Vierling-Weiss, Michèle. ‘Que reste-t-il ? La langue maternelle’. Che vuoi, Vol. 26, n° 2, 2006, pp. 1121.Google Scholar
Wolfson, Louis. Le Schizo et les langues. Paris: Gallimard, [1970] 2009.Google Scholar

Online Lectures and Radio Programmes

Bialystock, Ellen. ‘On Bilingualism and the Middle Way’, 2017. www.youtube.com/watch?v=XwRr_74YkEQGoogle Scholar
Cassin, Barbara. ‘Hannah Arendt et les langues de l’exil’: Radio ‘France Culture’, 2011. www.franceculture.fr/conferences/ecole-normale-superieure/hannah-arendt-pour-etre-confirme-dans-mon-identite-je-dependsGoogle Scholar
Goldschmidt, Georges-Arthur. ‘A-t-on déjà vu un fleuve avec une seule rive?’ Radio ‘France Culture’, ‘Talmudiques’. Presented by Marc-Alain Ouaknin, 2016. www.franceculture.fr/emissions/talmudiques/eprouver-lalterite-22-se-trouver-en-langue-etrangereGoogle Scholar
Kristeva, Julia. ‘L’amour de l’autre langue’, 2014. www.kristeva.fr/la-traduction-langue-de-l-europe.htmlGoogle Scholar
Louis, Edouard. ‘J’ai deux langages en moi, celui de mon enfance et celui de la culture’, 2014. www.telerama.fr/livre/edouard-louis-j-ai-deux-langages-en-moi-celui-de-mon-enfance-et-celui-de-la-culture,114836.phpGoogle Scholar
Moro, Marie-Rose. ‘Passer d’une langue à l’autre, le cas des enfants migrants’, 2014. www.youtube.com/watch?v=WwcGUuCpzXsGoogle Scholar
Moro, Marie-Rose. ‘De l’importance des langues maternelles pour la cohésion’, 2015. www.youtube.com/watch?v=9asuUem0rGsGoogle Scholar

Bibliography

Althusser, Louis. On Ideology. London: Verso, 2008.Google Scholar
Arendt, Hannah. La langue maternelle. Paris: Eterotopia, 2015.Google Scholar
Balibar, Renée. Les Français fictifs. Paris: Hachette, 1974.Google Scholar
Butler, Judith. Excitable Speech: A Politics of the Performative. New York: Routledge, 1997.Google Scholar
Cassin, Barbara. (ed.). Vocabulaire européen de la philosophie. Paris: Seuil/ Le Robert, 2004. Dictionary of Untranslatables: A Philosophical Lexicon. Translated by Apter, Emily, Lezra, Jacques, and Wood, Michael (eds.). Princeton, NJ: Princeton University Press, 2014.Google Scholar
Cassin, Barbara. Plus d’une langue. Paris: Bayard, 2019.Google Scholar
De Mattia-Viviès, Monique. ‘Entrer dans la langue ou dans les langues: de la langue maternelle à la langue “mat-rangère”’. E-rea, N° 16.1, 2018. https://journals.openedition.org/erea/6502Google Scholar
Derrida, Jacques. Le monolinguisme de l’autre, ou la prothèse d’origine. Paris: Galilée, 1996. The Monolingualism of the Other, or the Prosthesis of Origin. Translated by Mensah, Patrick. Stanford, CA: Stanford University Press, 1998.Google Scholar
Ginzburg, Natalia. Lessico famigliare. Milano: Mondadori, [1963] 1974.Google Scholar
Gobard, Henri. L’aliénation linguistique. Paris: Flammarion, 1976.Google Scholar
Gramsci, Antonio. Quaderni del carcere, Vol. 1. Turin: Einaudi, 2007.Google Scholar
Lecercle, Jean-Jacques. De l’interpellation. Paris: Amsterdam, 2019.Google Scholar
Marx, Karl, and Engels, Friedrich. Études philosophiques. Paris: Éditions Sociales, 1961.Google Scholar
Marx, Karl, and Engels, Friedrich. The German Ideology. London: Lawrence and Wishart, 1965.Google Scholar
Meneghello, Luigi. Il Dispatrio. Milan: Rizzoli, [1993] 2000.Google Scholar
Meneghello, Luigi. Opere, Vol. 1. Milan: Rizzoli, 1993.Google Scholar
Meneghello, Luigi. Opere, Vol. 2. Milan: Rizzoli, 1997.Google Scholar
Mufwene, Salikoko. The Ecology of Language Evolution. Cambridge: Cambridge University Press, 2001.Google Scholar
Pellegrini, Ernestina. Luigi Meneghello. Fiesole: Cadmo, 2002.Google Scholar
Saffioti, Tito. (ed.). Le ninne nanne italiane. Turin: Einaudi, 1994.Google Scholar
Sève, Lucien. ‘L’homme’? Paris: La Dispute, 2008.Google Scholar
Simonini, Augusto. Il linguaggio di Mussolini. Milan: Bompiani, 1978.Google Scholar
Wittgenstein, Ludwig. Tractatus Logico-Philosophicus. London: Routledge and Kegan Paul, [1921] 1961.Google Scholar

Bibliography

Agbabi, Patience. Transformatrix. Edinburgh: Payback, 2000.Google Scholar
Anokhina, Olga, and Rastier., François (eds.). Écrire en langue: Littérature et plurilinguisme. Paris: Édition des archives contemporaines, 2015.Google Scholar
Anokhina, Olga, and Sciarrino, Emilio. Entre les langues. Genesis: manuscrits, recherche, invention, n° 46/18, ITEM/ CNRS. Paris: Presses Universitaires de Paris Sorbonne, 2018.Google Scholar
Anzieu, Didier. Le Moi-peau. Paris: Dunod, [1985] 1995.Google Scholar
Bellatorre, André, Cheminée, Philippe, Maffre, Annick, Molina, Simone, Robet, Corine, and Voltz, Nicole. Devenir animateur d’atelier écriture: (Se) former à l’animation. Lyon: Chronique sociale, 2014.Google Scholar
Bialystok, Ellen, Craik, Fergus I. M., and Luk, Gigi. ‘Bilingualism: Consequences for mind and brain’. Trends in Cognitive Sciences, April 16, n° 4, 2012, pp. 240–50. www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC3322418/Google Scholar
Cassin, Barbara. (ed.). Vocabulaire européen des philosophies: Dictionnaire des intraduisibles. Paris: Seuil / Le Robert, 2004. Translated by Apter, Emily, Lezra, Jacques, and Wood, Michael (eds.). Dictionary of Untranslatables: A Philosophical Lexicon. Princeton, NJ: Princeton University Press, 2015.Google Scholar
Chidiac, Nayla. Ateliers d’écriture thérapeutiques. Paris: Elsevier Masson, [2010] 2013.Google Scholar
Cummins, Jim. ‘The Acquisition of English as a Second Language’. In Spangenberg-Urbschat, Karen and Pritchard, Robert (eds.), Kids Come in All Languages: Reading instruction for ESL students. Newark, DE: International Reading Association, 1994, pp. 3662. See also www.youtube.com/watch?v=H0Ndm8Roe2MGoogle Scholar
Cyrulnik, Boris. La nuit, j’écrirai des soleils. Paris: Odile Jacob, 2019.Google Scholar
De Mattia-Viviès, Monique. Leçons de grammaire anglaise, Volumes 1, 2 et 3: De la recherche à l’enseignement. Aix-en-Provence: Presses Universitaires de Provence, 2018–19.Google Scholar
De Pury, Sybille. ‘Les Apatrides linguistiques’. Academic paper given on 31 January 2020 as part of the series ‘Language and the Century’ (Le langage et le siècle), Bibliothèque Publique d'Information, Centre Georges Pompidou. www.ethnopsychiatrie.net/actu/Boburg.htmGoogle Scholar
Engel, Pascal. ‘Le Mythe de l’intraduisible’. En attendant Nadeau: Journal de la littérature, des idées et des arts, 2017. www.en-attendant-nadeau.fr/2017/07/18/mythe-intraduisible-cassin/Google Scholar
Epstein, Mikhail. ‘Transculture: A broad way between globalism and multiculturalism’. American Journal of Economics and Sociology, Vol. 68,1, 2009, pp. 327–52. JSTOR, www.jstor.org/stable/27739771CrossRefGoogle Scholar
Greaves, Sara. Côté guerre côté jardin, excursions dans la poésie de James Fenton. Aix-en-Provence: Presses Universitaires de Provence, 2016.Google Scholar
Greaves, Sara, and Da Sylva, Florent. ‘Encadrer des projets d’écriture collective en anglais: D’une évaluation pour la forme à une évaluation formative’. In Demeester, Anne, De Giorgi, Bernard, and Gouchan, Yannick (eds.), L’évaluation à l’épreuve du context: Pratiques et réflexions. Aix-en-Provence: Presses Universitaires de Provence, 2020.Google Scholar
Greaves, Sara, and Di Stefano, Jean-Luc. Atelier d’écriture plurilingue sur l’exil (Complete outline of a plurilingual creative writing workshop on exile). Non-Lieux de l’exil. Paris: Fondation Maison des Sciences de l’Homme, 2015. http://nle.hypotheses.org/3711Google Scholar
Greaves, Sara, and Di Stefano, Jean-Luc. ‘Écrire en langues pour penser entre les langues: Un atelier d’écriture plurilingue au CAMSP’. In Houdart-Merot, Violaine and Petitjean, Anne-Marie (eds.), Écritures contemporaines et processus de création. Cahiers d’Agora: revue en humanités, n° 1, 2018. cyagora.cyu.fr/cahiers-dagora-revue-en-humanitesGoogle Scholar
Greaves, Sara, and Schultze, Marie-Laure. ‘Dissociating Form and Meaning in Bilingual Creative Writing and Creative Translation Workshops’. In De Mattia-Viviès, Monique (ed.), Les Déconnexions forme/sens et la syntaxe dite ‘mensongère’. E-rea, N° 9.2, 2012. erea.revues.org/2601.Google Scholar
Greaves, Sara, ‘Du gravier ou du savon dans la bouche’. In Trimaille, Cyril and Eloy, Jean-Michel (eds.), Carnets d’Atelier sociolinguistique (CAS), Idéologies linguistiques et discriminations. Paris: L’Harmattan, 2012.Google Scholar
Greaves, Sara, ‘Roll Up, Roll Up for the Language Circus!’ In Laroussi, Foued and Liénard, Fabien (eds.), Language Policy, Education and Multilingualism in Mayotte. Limoges: Lambert-Lucas, 2013.Google Scholar
Jenkins, Jennifer. World Englishes: A Resource Book for Students. New York: Routledge, 2009.Google Scholar
Köpke, Barbara, and Schmid, Monika. ‘L’attrition de la première langue en tant que phénomène psycholinguistique’. LIA: Langage, Interaction et Acquisition / Language, Interaction and Acquisition, Vol. 2,2, 2011, pp. 197220. hal.archives-ouvertes.fr/hal-00923124Google Scholar
Kramsch, Claire, Levy, Danielle, and Zarate., Geneviève (eds.). Précis du plurilinguisme et du pluriculturalisme. Paris: Éditions des archives contemporaines, 2008.Google Scholar
Kristeva, Julia. Strangers to Ourselves. Translated by Roudiez, Leon S.. New York: Columbia University Press, [1988] 1991.Google Scholar
Kristeva, Julia. ‘Le sujet en procès’. Polylogue. Paris: Seuil, 1977.Google Scholar
Lecercle, Jean-Jacques. The Violence of Language. London: Routledge, 1990.Google Scholar
Legendre, Pierre. Tour du monde des concepts. Paris: Fayard, 2014.Google Scholar
Macé, Marielle. ‘Styles littéraires et formes de vie – Sartre au balcon’, 2012. ceredi.labos.univ-rouen.fr/public/?styles-litteraires-et-formes-de.htmlGoogle Scholar
Medgyes, Péter. ‘Native or Non-Native, Who’s Worth More?English Language Teaching Journal Vol. 46,4, 1992. www.researchgate.net/publication/249252344_Native_or_non-native_Who’s_worth_moreGoogle Scholar
Miller, Kei. ‘The Law Concerning Mermaids’. A Light Song of Light. Manchester: Carcanet, 2010.Google Scholar
Moro, Marie Rose. Parents en exil: Psychopathologie et migrations. Paris: Presses Universitaires de France, 1994.Google Scholar
Nouss, Alexis. La condition de l’exilé. Paris: Fondation Maison des Sciences de l’Homme, 2015.Google Scholar
Prete, Antonio. À l’ombre de l’autre langue: Pour un art de la traduction. Translated by Robert, Danièle. Cadenet: Chemin de Ronde, [2011] 2013.Google Scholar
Prud’homme, Johanne, and Légaré, Lyne. ‘Le sujet en procès’. In Hébert, Louis (ed.), Signo. Quebec: Rimouski, 2006. www.signosemio.com/kristeva/subject-in-process.aspGoogle Scholar
Richards, Jack C., and Rodgers, Theodore S.. Approaches and Methods in Language Teaching. Cambridge: Cambridge University Press, [1986] 2007.Google Scholar
Robet, CorineÉcrire. Faire écrire: Atelier d’écriture didactique’. In Bellatorre, André et al. (eds.), Devenir animateur d’atelier écriture: (Se) former à l’animation. Lyon: Chronique sociale, 2014.Google Scholar
Roche, Anne, Guiguet, Andrée, and Voltz, Nicole. L’atelier d’écriture: Éléments pour la rédaction du texte littéraire. Paris: Armand Colin, [1989, 2000] 2015.Google Scholar
Rushdie, Salman. Shame. London: Vintage, 1995.Google Scholar
Simpson, James, and Whiteside., Anne (eds.). Adult Language, Education and Migration: Challenging Agendas in Policy and Practice. New York: Routledge, 2015.Google Scholar
Steiner, Georges. After Babel: Aspects of Language and Translation. Oxford: Oxford University Press, 1995.Google Scholar
Stephanides, Stephanos, and Singh, Karna. Translating Kali’s Feast: The Goddess in Indo-Caribbean Ritual and Fiction. Amsterdam: Rodopi, 2000.Google Scholar
Taylor Merriman, Emily, and Grafe., Adrian (eds). Intimate Exposure: Essays on the Public-Private Divide in British Poetry since 1950. London: McFarland, 2010.Google Scholar
Unnahar, Noor. Yesterday I Was the Moon. New York: Clarkson Potter/Publishers, an imprint of Random House, a division of Penguin Random House LLC, [2017] 2018.Google Scholar
Vinay, Jean-Paul, and Darbelnet, Jean. Stylistique comparée du français et de l’anglais. Paris: Didier, [1977] 2019.Google Scholar
Winnicott, Donald. Playing and Reality. London: Tavistock, 1971.Google Scholar
Zauberman, Yolande, and Spiechowicz, Paulina Mikol. Les mots qui nous manquent: Encyclopédie. Paris: Calmann-Lévy, 2016.Google Scholar

Save book to Kindle

To save this book to your Kindle, first ensure coreplatform@cambridge.org is added to your Approved Personal Document E-mail List under your Personal Document Settings on the Manage Your Content and Devices page of your Amazon account. Then enter the ‘name’ part of your Kindle email address below. Find out more about saving to your Kindle.

Note you can select to save to either the @free.kindle.com or @kindle.com variations. ‘@free.kindle.com’ emails are free but can only be saved to your device when it is connected to wi-fi. ‘@kindle.com’ emails can be delivered even when you are not connected to wi-fi, but note that service fees apply.

Find out more about the Kindle Personal Document Service.

Available formats
×

Save book to Dropbox

To save content items to your account, please confirm that you agree to abide by our usage policies. If this is the first time you use this feature, you will be asked to authorise Cambridge Core to connect with your account. Find out more about saving content to Dropbox.

Available formats
×

Save book to Google Drive

To save content items to your account, please confirm that you agree to abide by our usage policies. If this is the first time you use this feature, you will be asked to authorise Cambridge Core to connect with your account. Find out more about saving content to Google Drive.

Available formats
×