Hostname: page-component-8448b6f56d-wq2xx Total loading time: 0 Render date: 2024-04-19T03:22:33.870Z Has data issue: false hasContentIssue false

“I no longer count in German.” On dominance shift in returnee heritage speakers

Published online by Cambridge University Press:  12 September 2022

Cristina Flores*
Affiliation:
Departamento de Estudos Germanísticos e Eslavos, Centro de Estudos Humanísticos, Universidade do Minho, Campus de Gualtar, Braga 4710-057, Portugal
Chao Zhou
Affiliation:
Centro de Estudos Humanísticos, Universidade do Minho, Campus de Gualtar, Braga 4710-057, Portugal Center of Linguistics, School of Arts and Humanities, University of Lisbon, Lisbon 1600-214, Portugal
Carina Eira
Affiliation:
Departamento de Estudos Germanísticos e Eslavos, Universidade do Minho, Campus de Gualtar, Braga 4710-057, Portugal
*
*Corresponding author. Email: cflores@elach.uminho.pt

Abstract

This study analyzes the degree of language balance in three groups of bilingual speakers of Portuguese and German: a group of Portuguese heritage speakers (HSs) living in Germany, another who returned to Portugal, and Portuguese late learners of German L2. Based on the DIALANG vocabulary size placement test, applied in German and in Portuguese, and on extralinguistic variables extracted from a background questionnaire, the results confirm high degrees of unbalanced language dominance favoring the societal language (SL) in HSs without the experience of return, and a leveling of language dominance in returnees. Language balance in returnees is the consequence of some loss of proficiency in the former SL (German) and reactivation of the heritage language (Portuguese). Current relative amount of contact with the two languages is correlated with language dominance only in the HSs and the late L2 speaker groups, whereas age of return and length of residence in Portugal explain language dominance in returnees. Self-reported proficiency is also predictive of language dominance and may be taken as complementary indicator.

Type
Original Article
Copyright
© The Author(s), 2022. Published by Cambridge University Press

Access options

Get access to the full version of this content by using one of the access options below. (Log in options will check for institutional or personal access. Content may require purchase if you do not have access.)

References

Alderson, J. C. (2005). Diagnosing foreign language proficiency: The interface between learning and assessment. Bloomsbury Publishing PLC.Google Scholar
Alderson, J. C. (2007). The challenge of (Diagnostic) testing: Do we know what we are measuring? In Fox, J., Wesche, M., Bayliss, D., Cheng, L., Turner, C. E., & Doe, C. (Eds.), Language testing reconsidered (pp. 2140). University of Ottawa Press. https://doi.org/10.2307/j.ctt1ckpccf.8 CrossRefGoogle Scholar
Antonova-Unlu, E., Wei, L., & Kaya-Soykan, D. (2021). Interfaces in the returnees’ heritage language: Is the complete (re-) activation possible? International Journal of Bilingualism, 25(6), 17641781.CrossRefGoogle Scholar
Bates, D., Mächler, M., Bolker, B., & Walker, S. (2015). Fitting linear mixed-effects models using lme4. Journal of Statistical Software, 67(1), 148. https://doi.org/10.18637/jss.v067.i01 CrossRefGoogle Scholar
Bedore, L. M., Peña, E. D., Summers, C. L., Boerger, K. M., Resendiz, M. D., Greene, K., Bohman, T. M., & Gillam, R. B. (2012). The measure matters: Language dominance profiles across measures in Spanish–English bilingual children. Bilingualism: Language and Cognition, 15(3), 616629. https://doi.org/10.1017/S1366728912000090 CrossRefGoogle ScholarPubMed
Benmamoun, E., Montrul, S., & Polinsky, M. (2013). Heritage languages and their speakers: Opportunities and challenges for linguistics. Theoretical Linguistics, 39(3–4), 129181. https://doi.org/10.1515/tl-2013-0009 CrossRefGoogle Scholar
Birdsong, D. (2016). Dominance in bilingualism: Foundations of measurement, with insights from the study of handedness. In Silva-Corvalán, C. & Treffers Daller, J. (Eds.), Language dominance in bilinguals: Issues of measurement and operationalization (pp. 85105). Cambridge University Press. https://doi.org/10.1017/CBO9781107375345.005 Google Scholar
Bonvin, A., Brugger, L., & Berthele, R. (2021). Lexical measures as a proxy for bilingual language dominance? International Review of Applied Linguistics in Language Teaching. https://doi.org/10.1515/iral-2020-0093 CrossRefGoogle Scholar
Braine, M. D. S., Brooks, P. J., Cowan, N., Samuels, M., & Tamis-LeMonda, C. (1993). The development of categories at the semantics/syntax interface. Cognitive Development, 8, 465494.CrossRefGoogle Scholar
Chondrogianni, V., & Marinis, T. (2011). Internal and external factors in child second language acquisition. Linguistic Approaches to Bilingualism, 1(3), 318345. https://doi.org/10.1075/lab.1.3.05cho CrossRefGoogle Scholar
Clyne, M. (1991). Community languages: The Australian experience. Cambridge University Press.CrossRefGoogle Scholar
Correia, L., & Flores, C. (2017). The role of input factors in the Lexical development of European Portuguese as a heritage language in Portuguese-German bilingual speakers. Languages, 2(4), 30. https://doi.org/10.3390/languages2040030 CrossRefGoogle Scholar
Daller, H. (1999). The language proficiency of Turkish returnees from Germany: An empirical investigation of academic and everyday language proficiency. Language Culture and Curriculum, 12(2), 156172.CrossRefGoogle Scholar
Daller, H., & Yıldız, C. (1995). Die türkischen Sprachfähigkeiten von Rückkehrern aus Deutschland (The language proficiency of Turkish returnees from Germany). In Treffers-Daller, J. & Daller, H. (Eds.), Zwischen den Sprachen. Sprachgebrauch, Sprachmischung und Sprachfähigkeiten türkischer Rückkehrer aus Deutschland. [Between the languages. Language use, language mixing and language proficiency of Turkish returnees from Germany.] (Vol. 2, pp. 8394). The Language Center, Bogaziçi University.Google Scholar
De Cat, C. (2020). Predicting language proficiency in bilingual children. Studies in Second Language Acquisition, 42(2), 279325. https://doi.org/10.1017/S0272263119000597 CrossRefGoogle Scholar
De Houwer, A. (2011). Language input environments and language development in bilingual acquisition. Applied Linguistics Review, 2, 221240. https://doi.org/10.1515/9783110239331.221 CrossRefGoogle Scholar
Dunn, A. N., & Fox Tree, J. E. (2009). A quick, gradient bilingual dominance scale. Bilingualism: Language and Cognition, 12(3), 273289. https://doi.org/10.1017/S1366728909990113 CrossRefGoogle Scholar
Flege, J., Mackay, I., & Piske, T. (2002). Assessing bilingual dominance. Applied Psycholinguistics, 23(4), 567598. https://doi.org/10.1017/S0142716402004046 CrossRefGoogle Scholar
Flores, C. (2010). The effect of age on language attrition: Evidence from bilingual returnees. Bilingualism: Language and Cognition, 13(4), 533546. https://doi.org/10.1017/S136672890999054X CrossRefGoogle Scholar
Flores, C. (2012). Differential effects of language attrition in the domains of verb placement and object expression. Bilingualism. Language and Cognition, 15(3), 550567. https://doi.org/10.1017/S1366728911000666 CrossRefGoogle Scholar
Flores, C. (2015). Losing a language in childhood: A longitudinal case study on language attrition. Journal of Child Language, 42(3), 562590. https://doi.org/10.1017/S0305000914000233 CrossRefGoogle Scholar
Flores, C. (2019). Language development of bilingual returnees. In Schmid, M. & Köpke, B. (Eds.), Oxford handbook of language attrition (pp. 493501). Oxford University Press. https://doi.org/10.1093/oxfordhb/9780198793595.013.39 Google Scholar
Flores, C. (2020). Attrition and reactivation of a childhood language: The case of returnee heritage speakers. Language Learning, 70(S1), 85121. https://doi.org/10.1111/lang.12350 CrossRefGoogle Scholar
Flores, C., Kupisch, T., & Rinke, E. (2017). Linguistic foundations of heritage language development from the perspective of romance languages in Germany. In Pericles Trifonas, P. & Aravossitas, T. (Eds.), International Handbook on Research and Practice in Heritage Language Education (pp. 621638). Springer International Publishing AG. https://doi.org/10.1007/978-3-319-44694-3_12 Google Scholar
Flores, C., & Rato, A. (2016). Global accent in the Portuguese speech of heritage returnees. Heritage Language Journal, 13(2), 161183. https://doi.org/10.46538/hlj.13.2.5 CrossRefGoogle Scholar
Flores, C., & Snape, N. (2021). Language attrition and heritage language reversal in returnees. In Montrul, S. & Polinsky, M. (Eds.), The Cambridge Handbook of Heritage Languages and Linguistics (pp. 351372). Cambridge University Press. https://doi.org/10.1017/9781108766340.016 CrossRefGoogle Scholar
Fishman, J. A. (1965). Who speaks what language to whom and when? La Linguistique, 1(2), 6788. http://www.jstor.org/stable/30248773 Google Scholar
Grosjean, F. (1982). Life with two languages: An introduction to bilingualism. Harvard University Press.Google Scholar
Grosjean, F. (2008). Studying bilinguals. Oxford University Press.Google Scholar
Hakuta, K., & D’Andrea, D. (1992). Some properties of bilingual maintenance and loss in Mexican background high-school students. Applied Linguistics, 13, 7299.Google Scholar
Jia, G., Aaronson, D., & Wu, Y. (2002). Long-term language attainment of bilingual immigrants: Predictive variables and language group differences. Applied Psycholinguistics, 23, 599621 https://doi.org/10.1017/S0142716402004058 CrossRefGoogle Scholar
Kaya-Soykan, D., Antonova-Unlu, E., & Sagin-Simsek, C. (2020). The production and perception of Turkish evidentiality markers by Turkish-German returnees. Applied Linguistics Review. https://doi.org/10.1515/applirev-2020-0042 CrossRefGoogle Scholar
Kubota, M. (2019). Language change in bilingual returnee children: Mutual effects of bilingual experience and cognition. PhD dissertation, University of Edinburgh.Google Scholar
Kubota, M., Chondrogianni, V., Clark, A. S., & Rothman, J. (2021). Linguistic consequences of toing and froing: Factors that modulate narrative development in bilingual returnee children. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism. https://doi.org/10.1080/13670050.2021.1910621 Google Scholar
Kupisch, T, Kolb, N., Rodina, Y., & Urek, O. (2021). Foreign accent in pre- and primary school heritage bilinguals. Languages, 6, 96. https://doi.org/10.3390/languages6020096 CrossRefGoogle Scholar
Laufer, B., & Nation, P. (1999). A vocabulary-size test of controlled productive ability. Language Testing, 16(1) 3351. https://doi.org/10.1191/026553299672614616 CrossRefGoogle Scholar
Lein, T., Kupisch, T., & Van der Weijer, J. (2016). Voice onset time and global foreign accent in German–French simultaneous bilinguals during adulthood. International Journal of Bilingualism, 20(6), 732749. https://doi.org/10.1177/1367006915589424 CrossRefGoogle Scholar
Meisel, J. M. (2008). Child second language acquisition or successive first language acquisition? In Haznedar, B. & Gavruseva, E. (Eds.), Current trends in child second language acquisition: A generative perspective (pp. 5582). John Benjamins. https://doi.org/10.1075/lald.46.04mei CrossRefGoogle Scholar
Montrul, S. (2016). Dominance and proficiency in early and late bilingualism. In Silva-Corvalán, C. & Treffers Daller, J. (Eds.), Language dominance in bilinguals: Issues of measurement and operationalization (pp. 1535). Cambridge University Press. https://doi.org/10.1017/CBO9781107375345.002 Google Scholar
Oller, D. K., Jarmulowicz, L., Pearson, B. Z., & Cobo-Lewis, A. B. (2011). Rapid spoken language shift in early second-language learning: The role of peers and effects on the first language. In Durgunoglu, A. Y. & Goldenberg, C. (Eds.), Language and literacy development in bilingual settings (pp. 94120). Guilford Press.Google Scholar
R Core Team (2021). R: A language and environment for statistical computing. R Foundation for Statistical Computing, Vienna, Austria. https://www.R-project.org/ Google Scholar
Rigby, R. A., & Stasinopoulos, D. M. (2005). Generalized additive models for location, scale and shape (with discussion). Journal of the Royal Statistical Society: Series C (Applied Statistics), 54, 507554. https://doi.org/10.1111/j.1467-9876.2005.00510.x Google Scholar
Rodina, Y., Kupisch, T., Meir, N., Mitrofanova, N., Urek, O., & Westergaard, M. (2020). Internal and external factors in heritage language acquisition: Evidence from heritage Russian in Israel, Germany, Norway, Latvia and the United Kingdom. Frontiers in Education, 5(20). https://doi.org/10.3389/feduc.2020.00020 CrossRefGoogle Scholar
Rothman, J. (2009). Understanding the nature and outcomes of early bilingualism: Romance languages as heritage languages. International Journal of Bilingualism, 13(2), 155163. https://doi.org/10.1177/1367006909339814 CrossRefGoogle Scholar
Sá-Leite, A. R., Flores, C., Eira, C., Haro, J., & Comesaña, M. (submitted). Language balance rather than age of acquisition: A study on the cross-linguistic gender congruency effect in Portuguese-German bilinguals. Bilingualism: Language and Cognition.Google Scholar
Santello, M. (2014). Exploring the bilingualism of a migrant community through language dominance. ARAL, 37(1), 2442. https://doi.org/10.1075/aral.37.1.02san CrossRefGoogle Scholar
Schmid, M. S. (2002). First language attrition, use and maintenance: The case of German Jews in Anglophone countries. John Benjamins.CrossRefGoogle Scholar
Schmid, M. S., & Yılmaz, G. (2018). Predictors of language dominance: An integrated analysis of first language attrition and second language acquisition in late bilinguals. Frontiers in Psychology, 9, 1306. https://doi.org/10.3389/fpsyg.2018.01306 CrossRefGoogle ScholarPubMed
Schulz, P., & Grimm, A. (2019). The age factor revisited: Timing in acquisition interacts with age of onset in bilingual acquisition. Frontiers in Psychology, 9, 2732. https://doi.org/10.3389/fpsyg.2018.02732 CrossRefGoogle ScholarPubMed
Silva-Corvalán, C., & Treffers-Daller, J. (Eds.). (2016). Language dominance in bilinguals: Issues of measurement and operationalization. Cambridge University Press. https://doi.org/10.1017/CBO9781107375345 Google Scholar
Tao, L., Cai, Q., & Gollan, T. H. (2021). Effects of cumulative language exposure on heritage and majority language skills Spanish and Mandarin heritage speakers in the USA. Linguistic Approaches to Bilingualism, 11(2), 168191. https://doi.org/10.1075/lab.18044.tao CrossRefGoogle Scholar
Thordardottir, E. (2011). The relationship between bilingual exposure and vocabulary development. International Journal of Bilingualism, 15, 426445. https://doi.org/10.1177/1367006911403202 CrossRefGoogle Scholar
Treffers-Daller, J. (2016). Language dominance: The construct, its measurement, and operationalization. In Silva-Corvalán, C. & Treffers Daller, J. (Eds.), Language dominance in bilinguals: Issues of measurement and operationalization (pp. 235265). Cambridge University Press.Google Scholar
Treffers-Daller, J. (2019). What defines language dominance in bilinguals? Annual Review of Linguistics, 5, 375393. https://doi.org/10.1146/annurev-linguistics-011817-045554 CrossRefGoogle Scholar
Treffers-Daller, J., Daller, M., Furman, R., & Rothman, R. (2016). Ultimate attainment in the use of collocations among heritage speakers of Turkish in Germany and Turkish–German returnees. Bilingualism: Language and Cognition, 19(3), 504519. https://doi.org/10.1017/S1366728915000139 CrossRefGoogle Scholar
Treffers-Daller, J., & Korybski, T. (2016) Using lexical diversity measures to operationalise language dominance in bilinguals. In Silva-Corvalán, C. & Treffers Daller, J. (Eds.), Language dominance in bilinguals: Issues of measurement and operationalization (pp. 106123). Cambridge University Press.Google Scholar
Treffers-Daller, J., Özsoy, A. S., & van Hout, R. (2007). (In)Complete acquisition of Turkish among Turkish–German bilinguals in Germany and Turkey: An analysis of complex embeddings in narratives. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 10(3), 248276.CrossRefGoogle Scholar
Unsworth, S. (2016). Amount of exposure as a proxy for dominance in bilingual language acquisition. In Silva-Corvalán, C. & Treffers Daller, J. (Eds.), Language dominance in bilinguals: Issues of measurement and operationalization (pp. 156173). Cambridge University Press. https://doi.org/10.1017/CBO9781107375345.008 Google Scholar
Unsworth, S., Chondrogianni, V., & Skarabela, B. (2018). Experiential measures can be used as a proxy for language dominance in bilingual language acquisition research. Frontiers in Psychology, 9, 1809. https://doi.org/10.3389/fpsyg.2018.01809 CrossRefGoogle ScholarPubMed
Weinreich, U. (1953). Languages in contact: Findings and problems. Linguistic Circle of New York.Google Scholar
Yoshitomi, A. (1999). On the loss of English as a second language by Japanese returnee children. In Hansen, L. (Ed.), Second language attrition in Japanese contexts (pp. 80113). Oxford University Press.Google Scholar
Zhou, C., & Li, X. (2021). LextPT: A reliable and efficient vocabulary size test for L2 Portuguese proficiency. Behavior Research Methods. https://doi.org/10.3758/s13428-021-01731-1 CrossRefGoogle ScholarPubMed
Zúñiga, V., & Hamann, E. T. (2006). Going home? Schooling in Mexico of transnational children. CONfines, 2, 4157.Google Scholar