Skip to main content Accessibility help
×
Home
Hostname: page-component-568f69f84b-xr9nb Total loading time: 0.136 Render date: 2021-09-17T19:06:15.852Z Has data issue: true Feature Flags: { "shouldUseShareProductTool": true, "shouldUseHypothesis": true, "isUnsiloEnabled": true, "metricsAbstractViews": false, "figures": true, "newCiteModal": false, "newCitedByModal": true, "newEcommerce": true, "newUsageEvents": true }

Chiarini's Retort to Zanella: Browning's Italian Critics

Published online by Cambridge University Press:  24 October 2008

Extract

Giuseppe Chiarini was an Italian poet, translator, and critic. In 1874 he sent a copy of his Poesie to Robert Browning. Among the English poets Chiarini translated were Wordsworth, Elizabeth Barrett Browning, Shelley, Tennyson, Swinburne, and Robert Browning. As an example of the liberties he took with Italian metrics in order to render the gusto of Browning's rollicking manner, I cite the first stanza of “Up at a Villa – Down in the City” (“Su in Villa e Giù in Città”):

S' i' avessi denari, se n'avessi

Abbastanza e d'avanzo, la mia casa

Sarebbe al certo alla città, giù in piazza.

Oh dolce vita, oh, dolce vita starsene

Affacciati laggiù alla finestra.

(Poesie 421)

(If I had money, if I had

Enough and cash on hand, my house

Would certainly be in the city, down in a piazza.

O sweet life, O sweet life, to be

Leaning out of a window there.)

[My translation]

Type
Research Article
Copyright
Copyright © Cambridge University Press 1986

Access options

Get access to the full version of this content by using one of the access options below. (Log in options will check for institutional or personal access. Content may require purchase if you do not have access.)

References

Chiarini, Giuseppe. Poesie: Storie, Canti, Traduzioni di Heine: Traduzioni di poesie inglese, 1868–1874. Livorno: Francesco Vigo, 1874.Google Scholar
Chiarini, Giuseppe. “Due poeti inglesi giudicati da un poeta italiano.” Studi e ritratti. Livorno, 1900. 243–56.Google Scholar
Pelaez, Mario. Nozze: Chiarini-Lai. Pisa: Francesco Mariotti, 1908.Google Scholar
Zanella, Giacomo. “Gray e Foscolo.” Nuova antologia di scienze, Lettere ed arti 25.3 (1881): 378401.Google Scholar

Send article to Kindle

To send this article to your Kindle, first ensure no-reply@cambridge.org is added to your Approved Personal Document E-mail List under your Personal Document Settings on the Manage Your Content and Devices page of your Amazon account. Then enter the ‘name’ part of your Kindle email address below. Find out more about sending to your Kindle. Find out more about sending to your Kindle.

Note you can select to send to either the @free.kindle.com or @kindle.com variations. ‘@free.kindle.com’ emails are free but can only be sent to your device when it is connected to wi-fi. ‘@kindle.com’ emails can be delivered even when you are not connected to wi-fi, but note that service fees apply.

Find out more about the Kindle Personal Document Service.

Chiarini's Retort to Zanella: Browning's Italian Critics
Available formats
×

Send article to Dropbox

To send this article to your Dropbox account, please select one or more formats and confirm that you agree to abide by our usage policies. If this is the first time you use this feature, you will be asked to authorise Cambridge Core to connect with your <service> account. Find out more about sending content to Dropbox.

Chiarini's Retort to Zanella: Browning's Italian Critics
Available formats
×

Send article to Google Drive

To send this article to your Google Drive account, please select one or more formats and confirm that you agree to abide by our usage policies. If this is the first time you use this feature, you will be asked to authorise Cambridge Core to connect with your <service> account. Find out more about sending content to Google Drive.

Chiarini's Retort to Zanella: Browning's Italian Critics
Available formats
×
×

Reply to: Submit a response

Please enter your response.

Your details

Please enter a valid email address.

Conflicting interests

Do you have any conflicting interests? *