Hostname: page-component-8448b6f56d-t5pn6 Total loading time: 0 Render date: 2024-04-19T00:24:52.165Z Has data issue: false hasContentIssue false

Micro language planning and the revival of Hebrew: A schematic framework

Published online by Cambridge University Press:  26 July 2012

Moshe Nahir
Affiliation:
Department of Linguistics, University of Manitoba, Winnipeg, Manitoba, Canada, R3T 2N2, nahir@cc.umanitoba.ca

Abstract

Supported by contemporary evidence, this study discusses the revival of Hebrew a century ago (within two or three decades), with a focus on the actual total shift of pre-Israel Palestine's Jewish community from Yiddish and several other languages to Hebrew as an all-purpose means of communication. First, four “factors” that prevailed prior to and during the revival are discussed: the “communicative”, “political”, “religious”, and “literary.” The study then proposes schematically that the shift to Hebrew evolved in a cycle consisting of four consecutive albeit partially overlapping “steps”: (1) The children are instilled with desired language attitudes. (2) The children acquire the code, Hebrew. (3) The children transfer Hebrew, now a second language, out of the schools. (4) With these children now adults, their newly born receive Hebrew as a first language. Finally, the study suggests that, in the absence of a central authority, the revival can be seen as a case of “micro language planning,” in which potential speakers constituted “language planning agents” active in “language planning cells.” (Language revival, Hebrew, language planning, language shift, vernacular)

Type
Articles
Copyright
Copyright © Cambridge University Press 1998

Access options

Get access to the full version of this content by using one of the access options below. (Log in options will check for institutional or personal access. Content may require purchase if you do not have access.)

References

REFERENCES

Ahad-Ha'am, (Asher Ginsberg) (1903). Txiyat haruax [The revival of the spirit]. Hashelax 10: 56. [Reprinted in Haim Rot (ed.), Kol Kitvey Ahad-Ha'am [had-Ha'am's writings], 173–86. Tel-Aviv: Dvir, 1946.]Google Scholar
Anon.(1902). Mehamoshavot [From the settlements]: Zichron-Ya'akov [placename]. Hashkafa 3:17, 31.Google Scholar
Anon. (1907). Zichron-Ya'akov. Hashkafa 8:5.Google Scholar
Azaryahu (Ozrakovsky), Joseph (1910). Batey hasefer be'erets yisrael [The schools in the Land of Israel]. Haxinux 1:2.Google Scholar
Azaryahu (Ozrakovsky), Joseph (1929). Haxinux ha'ivri be'erets yisrael [Hebrew education in the Land of Israel]. In Kimhi, (ed.), 57112. [Reprinted in Joseph Azaryahu's writings, 3:13–131. Tel-Aviv: Massada, 1954.]Google Scholar
Azaryahu (Ozrakovsky), Joseph (1933). Gan hayladim be'erets yisrael [The kindergarten in the Land of Israel]. Bitaon (Chicago) 3:34.Google Scholar
Bachi, Roberto (1956). A statistical analysis of the revival of Hebrew in Israel (and Palestine). Scripta Hierosolymitana 3: 179247.Google Scholar
Bar-Adon, Aaron (1977). On the nativization of Modern Hebrew and the role of children in the process. In Hopper, Paul J. (ed.), Studies in descriptive and historical linguistics: Festschrift for Winfred P. Lehmann, 487–98. Amsterdam: Benjamins.Google Scholar
Bar-Adon, Aaron (1988a). Language planning and processes of nativization in the newly revived Hebrew. In Morag, Shlomo (ed.), Studies in contemporary Hebrew, 1: 198213. Jerusalem: Academon.Google Scholar
Bar-Adon, Aaron (1988b). Language revival. In Ammon, Ulrich et al. (eds.), Sociolinguistics: An international handbook of the science of language and society, 2:1988–997. Berlin: de Gruyter.Google Scholar
Ben-Avi, Itamar (1902). Gan hayladim ha'ivri beyafo. [The Hebrew kindergarten in Jaffa]. Hashkafa 3:14.Google Scholar
Ben-Moshe, Y. (1908). A letter from the Land of Israel. Ha'olam 2:6.Google Scholar
Ben-Rafael, Eliezer (1994). Language, identity, and social division: The case of Israel. Oxford & New York: Oxford University Press.CrossRefGoogle Scholar
Ben-Yehuda, Eliezer (1881). Mixtav leven-yehuda [A letter to Ben-Yehuda]. Reprinted in Sivan (ed.), 1978:4954.Google Scholar
Ben-Yehuda, Eliezer (1917/1918). Haxalom veshivro [The dream and its fulfillment]. Reprinted in Sivan (ed.), 1978: 55132.Google Scholar
Ben-Yehuda, Eliezer (1918). Txiyat tsibur ivri be'erets yisrael [The revival of a Hebrew community in the Land of Israel]. Reprinted in Sivan (ed.), 1978:232–38.Google Scholar
Berkman, Yitzhak (1911). Be'erets hatikva: masa le'erets yisrael [In the land of hope: A journey to the Land of Israel]. Warsaw: Hatikva.Google Scholar
Blau, Joshua (1981). The renaissance of Modern Hebrew and Modern Standard Arabic: Parallels and differences in the revival of two Semitic languages. Berkeley: University of California Press.Google Scholar
Bourhis, Richard Y. (1984). Introduction: Policies in multilingual settings. In Bourhis, R. Y. (ed.), Conflict and language planning in Quebec, 128. London: Multilingual Matters.Google Scholar
Census of Palestine Jews (1918). Sfirat yehudey erets yisrael. Jaffa: Palestine Zionist Organization.Google Scholar
Chomsky, William (1957). Hebrew: The eternal language. Philadelphia: Jewish Publication Society of America.Google Scholar
Cooper, Robert (1989). Language planning and social change. Cambridge & New York: Cambridge University Press.Google Scholar
Dagut, Menahem (1985). The revival of Hebrew and language planning. In Woods, J. Douglas (ed.), Language standards and their codification: Processes and application, 6575. Exeter, UK: University of Exeter Press.Google Scholar
Eastman, Carol M. (1983). Language planning: An introduction. San Francisco: Chandler & Sharp.Google Scholar
Feinsod-Sokenick, H. (1929). Lehitpatxut hagan. [The development of the kindergarten]. Hed-Haxinux 3:1415.Google Scholar
Fellman, Jack (1973). The revival of a classical tongue: Eliezer Ben-Yehuda and the modern Hebrew language. The Hague: Mouton.CrossRefGoogle Scholar
Fishman, Joshua A. (1971). The impact of nationalism on language planning: Some comparisons between early twentieth-century Europe and more recent years in South and Southeast Asia. In Rubin, & Jernudd, 1971a:320.Google Scholar
Fishman, Joshua A. (1972). Language in sociocultural change. Stanford: Stanford University Press.Google Scholar
Fishman, Joshua A. (1974), ed. Advances in language planning. The Hague: Mouton.Google Scholar
Fishman, Joshua A. (1991). Reversing language shift. Clevedon, UK: Multilingual Matters.CrossRefGoogle Scholar
Glinert, Lewis (1991). The “back to the future” syndrome in language planning: The case of Modern Hebrew. In Marshall, David F. (ed.), Language planning: Focusschrift in honor of Joshua A. Fishman, 215–43. Amsterdam: Benjamins.Google Scholar
Glinert, Lewis (1995). Inside the language planner's head: Tactical responses to a mass immigration. Journal of Multilingual and Multicultural Development 16:351–72.Google Scholar
Grazovsky, Yehuda (1891). Mixtavim me'erets hatsvi. [Letters from the Land of Israel]. Hamelits 31:86.Google Scholar
Green, David (1966). The Irish language. Dublin: Cultural Relations Committee of Ireland.Google Scholar
Haramati, Shlomo (1979). Reshit haxinux ha 'ivri ba 'arets utrumato lehaxya 'at halashon [The role of the Hebrew teacher in reviving the Hebrew language], 18821914. Jerusalem: Rubin Mass.Google Scholar
Harshav, Benjamin (1990). Masa al txiyat halashon ha'ivrit [An essay on the revival of Hebrew]. Alpayim 2:953.Google Scholar
Harshav, Benjamin (1993). Language in time of revolution. Berkeley: University of California Press.Google Scholar
Haugen, Einar (1966). Language conflict and language planning: The case of Modern Norwegian. Cambridge, MA: Harvard University Press.CrossRefGoogle Scholar
Haigen, Einar(1983). The implementation of corpus planning: Theory and practice. In Cobarrubias, Juan & Fishman, Joshua A. (eds.), Progress in language planning, 269–89. The Hague: Mouton.Google Scholar
Haviv, Dov (Laubman) (1910). Inyan hazhargon: Od teshuva leven-yehuda [On Yiddish: A furtherresponse to Ben-Yehuda]. Ha'or 1:128.Google Scholar
Hazichroni, (1902). Mixtavim leha'orex [Letters to the editor]. Hashkafa 3:32.Google Scholar
Herman, Simon R. (1968). Explorations in the social psychology of language choice. In Fishman, Joshua A. (ed.), Readings in the sociology of language, 492511. The Hague: Mouton.CrossRefGoogle Scholar
Heyd, Uriel (1954). Language reform in modern Turkey. Jerusalem: Israel Oriental Society.Google Scholar
Hovav, Hakni (1902). Dvarim axadim lexinux haktanim [Some comments on educating the children]. Hashkafa 3:14.Google Scholar
James, Carl (1977). Welsh bilingualism: Fact and friction. Language Problems and Language Planning 1:2.7382.Google Scholar
Karam, Francis X. (1974). Toward a definition of language planning. In Fishman, 1974: 103–24.Google Scholar
Katsnelson-Shazar, Rachel (1946). Nedudey lashon [A language wandering]. In Masot urshimot [Essays and sketches], 922. Tel-Aviv: Am-Oved.Google Scholar
Kimhi, Dov (1929), ed. Sefer hayovel leagudat hamorim [The Teachers' Association Jubilee Book], 19031928. Jerusalem: Teachers' Association.Google Scholar
Klausner, Joseph (1915). Olam mithave [A world being formed]. Odessa.Google Scholar
Kressel, Gezel (1964). Toldot ha'itonut ha'ivrit be'erets yisrael [History of the Hebrew press in the Land of Israel]. Jerusalem: Hasifriya Hatsiyonit.Google Scholar
Macnamara, John (1966). Bilingualism and primary education: A study of Irish experience. Edinburgh: University Press.Google Scholar
Macnamara, John (1971). Successes and failures in the movement for the restoration of Irish. In Rubin, & Jernudd, (eds.), 6594.Google Scholar
Mandel, George (1981). She'ela Nikhbadah and the revival of Hebrew. In Silberschlag, Eisig (ed.), Eliezer Ben-Yehuda: A symposium in Oxford, 2539. Oxford: Oxford Centre for Postgraduate Hebrew Studies.Google Scholar
Morag, Shlomo (1990). Ha'ivrit haxadasha behitgabshutah: Lashon be'aspaklarya shel xevra [The crystallization of Modern Hebrew: A language in the mirror of society], Katedra 56:7092.Google Scholar
Nahir, Moshe (1977a). The five aspects of language planning: A classification. Language Problems and Language Planning 1:2. 107–24.Google Scholar
Nahir, Moshe (1977b). Language revival versus speech revival: A question of terminology. Language Planning Newsletter 4:7.Google Scholar
Nahir, Moshe (1978a). Language planning functions in Modern Hebrew. Language Problems and Language Planning 2:2.89102.CrossRefGoogle Scholar
Nahir, Moshe (1978b). Review of Fellman 1973. Language Problems and Language Planning 2:3.177181.Google Scholar
Nahir, Moshe (1979). Lexical modernization in Hebrew and the extra academy contribution. Word 30:105–16.Google Scholar
Nahir, Moshe (1983). Sociocultural factors in the revival of Hebrew. Language Problems and Language Planning 7:3. 263–84.Google Scholar
Nahir, Moshe (1984). Language planning goals: A classification. Language Problems and Language Planning 8:3.294327.Google Scholar
Nahir, Moshe (1987). L'aménagement de l'hébreu moderne. In Maurais, Jacques (ed.), Politique et l'aménagement linguistiques, 259316. Québec: Conseil de la langue française.Google Scholar
Nahir, Moshe (1988). Language planning and language acquisition: The “great leap” in the Hebrew revival. In Paulston, 1988a:275–95.Google Scholar
Nahir, Moshe (1996). Review of Harshav 1993. Language in Society 25:307–11.CrossRefGoogle Scholar
Neiman, David (1963). Breshit bro: Ha'am, hasafa, ha'arets vehamdina [In the beginning: The nation, the language, the land, and the state], 18811961. Tel Aviv: Privately printed.Google Scholar
Neustupný, Jiří V. (1970). Basic types of treatment of language problems. Linguistic Communications 1:7798.Google Scholar
Ó Laoire, Muiris (1996). An historical perspective on the revival of Irish outside the Gaeltacht, 1880–1930, with reference to the revitalization of Hebrew. In Wright, 1996a:5163.Google Scholar
Ornan, Uzzi (1984). Hebrew in Palestine before and after 1882. Journal of Semitic Studies 29:2.225254.CrossRefGoogle Scholar
Paulston, Christina B. (1988a), ed. International handbook of bilingualism and bilingual education. New York: Greenwood Press.Google Scholar
Paulston, Christina B. (1988b). Bilingualism and bilingual education: An introduction. In Paulston, 1988a:115.Google Scholar
Paulston, Christina B. (1996). Review of Ben-Rafael 1994. Language 72:179–80.Google Scholar
Pelli, Moshe (1989). Revival of Hebrew and revival of the people: The attitude of the first Maskilim to the Hebrew language. In Nahir, Moshe (ed.), Hebrew teaching and applied linguistics, 2d edn., 97123. Tel Aviv: University Projects.Google Scholar
Peres, Isaiah (1964). Mea shana birushalayim [One hundred years in Jerusalem]. Jerusalem: Rubin Mass.Google Scholar
Pirhi, Jacob (1905). Sh'ela limyasdey gan-hayladim [A question to the founders of the kindergarten]. Hashkafa 6:21.Google Scholar
Polomé, Edgar, & Hill, C. P. (1980). Language in Tanzania. Oxford: Oxford University Press.Google Scholar
Rabin, Chaim (1967). Gormim sotsiologiyim betoldot halashon ha'ivrit [Sociological factors in the history of the Hebrew language]. New York: The Jewish Agency, Department of Education and Culture.Google Scholar
Rabin, Chaim (1976). Liturgy and language in Judaism. In Samarin, William J. (ed.), Language in religious practice, 131–55. Rowley, MA: Newbury House.Google Scholar
Rabin, Chaim (1980). Me hayta txiyat halashon? [What was the revival of the language?] In Shalom Sivan Memorial Book, 125–40. Jerusalem: Kiryat-Sefer.Google Scholar
Rabin, Chaim (1986). Language revival and language death. In Fishman, Joshua A. et al. (eds.), 77ie Fergusonian impact, II: Sociolinguistics and the sociology of language, 543–54. Berlin: Mouton de Gruyter.Google Scholar
Ravnitsky, Yitzhak (1890). Safa brura une'ima [Aclear, pleasant language]. Kaveret (Odessa), 2732.Google Scholar
Rubin, Joan (1971). A view towards the future. In Rubin, & Jernudd, 1971a:307–10.Google Scholar
Rubin, Joan, & Jernudd, Bjӧrn H. (1971a), eds. Can language be planned? Honolulu: University Press of Hawaii.Google Scholar
Rubin, Joan (1971b). Introduction: Language planning as an element in modernization. In Rubin, & Jernudd, 1971a:xiii–xxiv.Google Scholar
R. Z. L., (1902). Mixtavim leha'orex. [Letters to the editor]. Hashkafa 3:23.Google Scholar
St. John, Robert (1952). Tongue of the prophets: The life story ofEliezer Ben-Yehuda. New York: Doubleday.Google Scholar
Saulson, Scott B. (1979). Institutionalized language planning: Documents and analysis of the revival of Hebrew. The Hague: Mouton.Google Scholar
Shur, Shimon (1990). Binuy uma velashon leumit: Haxya'at hasafa ha'ivrit [Nation building and national language: The revival of the Hebrew language]. Lashon Ve'ivrit 6:2934.Google Scholar
Shur, Shimon (1996). Modern Hebrew in the light of language planning terminology, history, and periodization. Hebrew Studies 37:3954.Google Scholar
Sivan, Reuven (1978), ed. Eliezer Ben-Yehuda, haxalom veshivro: Mivxar ktavim be'inyeney lashon [Eliezer Ben-Yehuda, the dream and its fulfillment: Selected writings on language issues]. Jerusalem: Bialik Institute.Google Scholar
Sivan, Reuven (1980). The revival of the Hebrew language. Jerusalem: E. Rubinstein.Google Scholar
Smilansky, Ze'ev (1930). Letoldot hadibur ha'ivri be'erets yisrael [On the history of Hebrew speech in the Land of Israel]. Hapo'el Hatsa'ir 23:7.Google Scholar
Spolsky, Bernard (1989). Maori bilingual education and language revitalization. Journal of Multilingual and Multicultural Development 10:2.89106.CrossRefGoogle Scholar
Spolsky, Bernard (1995). Conditions for language revitalization: A comparison of the cases of Hebrew and Maori. Current Issues in Language and Society 2:3.177222.Google Scholar
Tsemah, Shlomo (1952). Shana rishona [The first year]. Tel-Aviv: Am Oved.Google Scholar
Tur-Sinai, Naftali H. (1960). The revival of the Hebrew language. Jerusalem: Hacohen Press.Google Scholar
Winter, Werner (1993). Some conditions for the survival of small languages. In Jahr, Ernst Håkon (ed.). Language conflict and language planning, 299314. Berlin: Mouton de Gruyter.CrossRefGoogle Scholar
Wright, Sue (1996a), ed. Language and the state: Revitalization and revival in Israel and Eire. Clevedon, UK: Multilingual Matters.Google Scholar
Wright, Sue (1996b). Language and the state: Israel and Ireland. In Wright, 1996a:13.Google Scholar
Yehoash, (1917). Fun nyu york biz rexovot un tsurik [From New York to Rechovot and back]. 2 vols. New York:Hebrew Publishing.Google Scholar
Yudelovitz, David (1929). Zichronot rishonim [Early reminiscences]. In Kimhi, 1929:150–56.Google Scholar
Zuta, Haim (1929). Bema'ale hahar [Up the mountain]. In Kimhi, 1929:112–29.Google Scholar