Hostname: page-component-797576ffbb-xmkxb Total loading time: 0 Render date: 2023-12-06T15:53:01.207Z Has data issue: false Feature Flags: { "corePageComponentGetUserInfoFromSharedSession": true, "coreDisableEcommerce": false, "useRatesEcommerce": true } hasContentIssue false

Linguistic Co-existence in Constantinople: Greek and Latin (and Syriac) in the Acts of the Synod of 536 C.E.

Published online by Cambridge University Press:  08 March 2010

Fergus Millar
The Oriental Institute, Oxford,


This paper considers the interplay of Latin and Greek in the workings of both State and Church in sixth-century Constantinople, and the way that these two languages are represented in the written records of each. The richest source of evidence is provided by the Acts of the Church Councils and Synods, because at the end of a session, or of a multi-authored document, it was the custom for those involved to make a one-sentence statement of assent in their own handwriting. These processes also leave room for reflections of the use of Syriac (but not for items of actual Syriac text), but of no other language.

Copyright © Fergus Millar 2009. Exclusive Licence to Publish: The Society for the Promotion of Roman Studies

Access options

Get access to the full version of this content by using one of the access options below. (Log in options will check for institutional or personal access. Content may require purchase if you do not have access.)