This article explores two fundamental dimensions in sociolinguistics: the dynamics of linguistic variation and change in international languages and the exploitation of data proceeding from significant countries. These issues will be addressed through examination of a particular syntactic feature and a possible change in progress: the occurrence of null direct objects in Spanish. It is shown that for Spanish, a widely used international language, social factors have not been decisive in explaining the distribution of the phenomenon under investigation. This study shows that while direct object omission is not conditioned by typical social variables such as sex, age, and gender, it is unevenly spread throughout the Spanish-speaking world: Mexico and the continental Caribbean use it more than other countries, such as Spain or Chile. Besides the relevance of geography, some semantic, discourse, and contextual factors are shown as determinant for the direct object omission. Finally, this paper reflects on methodology, specifically the use of a macroregional sociolinguistic method for data analysis as well as the advantages and shortcomings of a specific data collection technique that capitalizes on technological tools with global reach: the internet survey in an international scenario.