Hostname: page-component-848d4c4894-v5vhk Total loading time: 0 Render date: 2024-06-18T23:25:53.502Z Has data issue: false hasContentIssue false

Uta Helfrich, Neologismen aufdem Prüfstand. Ein Modell zur Ermittlung der Akzeptanz französischer Neologismen. (Pro lingua, 17.) Wilhelmsfeld: Egert, 1993, x + 356 pp. 3 926972 32 7

Published online by Cambridge University Press:  10 October 2008

John D. Gallagher
Affiliation:
Faculty of EconomicsUniversity of Münster

Abstract

Image of the first page of this content. For PDF version, please use the ‘Save PDF’ preceeding this image.'
Type
Reviews
Copyright
Copyright © Cambridge University Press 1995

Access options

Get access to the full version of this content by using one of the access options below. (Log in options will check for institutional or personal access. Content may require purchase if you do not have access.)

References

REFERENCES

Arntz, R. (1994). Interlingualer Fachsprachenvergleich und Übersetzen. In Snell-Hornby, M., Pöchhacker, F. and Kaindl, K. (eds.), Translation Studies: an Interdiscipline. Amsterdam: Benjamins, pp. 235246.Google Scholar
Gallagher, J. D. (1993a). L'ardoise intelligente. Lebende Sprachen, 38: 1415.Google Scholar
Gallagher, J. D. (1993b). M¨ll-Tourismus: ein neues Schlagwort. Lebende Sprachen, 38: 116119.Google Scholar
Wehr, B. (1994). Topic- und Focus-Konstruktionen im Französischen. In Sabban, A. and Schmitt, C. (eds.), Sprachlicher Alltag: Linguistik-Rhetorik-Literaturwissenschaft. Festschrift für Wolf-Dieter Stempel 7. Juli 1994. Tübingen: Niemeyer, pp. 611633.Google Scholar