Hostname: page-component-8448b6f56d-gtxcr Total loading time: 0 Render date: 2024-04-24T23:40:33.971Z Has data issue: false hasContentIssue false

Experience vs. knowledge in comparative law: critical notes on Pierre Legrand's ‘sensitive epistemology’

Published online by Cambridge University Press:  04 February 2021

Luca Siliquini-Cinelli*
Affiliation:
Doctor and Senior Lecturer, School of Law, University of Dundee, UK
*
*Corresponding author. E-mail: l.siliquinicinelli@dundee.ac.uk
Rights & Permissions [Opens in a new window]

Abstract

This paper expounds some critical reflections on Pierre Legrand's recent account of James Gordley's and James Whitman's comparative methodologies. Pushing his unconventional writing style to the limits and labelling Gordley's ‘positivist’ and Whitman's ‘cultural’ comparative law, Legrand's piece appears to be taking the first step towards a new, more sensitive phase for the comparative study of law and legal cultures. The paper argues that, contrary to what might be first thought, Legrand's ‘sensitive epistemology’ cannot act as a gateway to cultural otherness. This is because it is wholly in line with the constructivist objectification of life that characterises the study and practice of law both within and outside the comparative-law dimension.

Type
Article
Creative Commons
Creative Common License - CCCreative Common License - BY
This is an Open Access article, distributed under the terms of the Creative Commons Attribution licence (https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/), which permits unrestricted re-use, distribution, and reproduction in any medium, provided the original work is properly cited.
Copyright
Copyright © The Author(s) 2021. Published by Cambridge University Press

‘Once an experience has become measurable and certain, it immediately loses its authority.’ (Agamben, Reference Agamben, Agamben and Heron2007, p. 20)

‘[C]omparative lawyers are generally lawyers of some kind.’ (Zweigert and Kötz, Reference Zweigert and Kötz1998, p. 11)

1 Introduction

After almost two decades, Pierre Legrand recently returned to the pages of the American Journal of Comparative Law (AJCL) with a paper that will doubtless attract much discussion in both the theory and practice of comparative law (Legrand, Reference Legrand2017). Legrand's essay is highly controversial in both its form and its content. It is 132 pages long; has no headings whatsoever; counts 400 footnotes; and is not just critical, but extremely polemical. It is, at times, repetitive yet, with it, Legrand pushes his unconventional writing style to the limits. In fact, the specificity of Legrand's writing skills and the peculiarity of the paper are the reasons why the AJCL's Editors decided to go ahead with its publication despite its lack of structure and book length. As Helge Dedek (Reference Dedek2017, p. ix) writes in his Preface to the Special Issue in question:

‘[a] Legrand text through and through, it was also obvious to us that a “blind” peer review would necessarily be unrealistic. Yet despite these difficulties, it seemed to us that we had been presented with a unique opportunity: what if we could let the clash of ideas play out in the open, rather than under the cover of anonymity in the regular peer review process, and create a platform where critic and criticized can meet, on equal footing, in open dialogue.’

It is easy to imagine that many, particularly young, scholars would not appreciate this preferential treatment extended to Legrand. Yet, the AJCL's Editors are certainly right when they say that Legrand's submission represented a valuable opportunity for comparative-law scholars to reflect on what, to echo the words of Hannah Arendt (Reference Arendt2008, p. 5), they have been doing and plan on doing. Indeed, in his piece, Legrand comes to terms with some long-debated (yet never solved) theoretical and practical issues that have always characterised the development of comparative law as both an academic discipline and juridical practice. Interestingly enough, Legrand decided to unfold what, in his view, are comparative law's problematics and strengths by comparing two methodologies of inquiry—that is, by turning the comparative approach to legal phenomena (and life more generally) against itself. These are James Gordley's ‘positivist’ and James Whitman's ‘cultural’ methodologies, as he himself calls them, while criticising the former and praising the latter (Legrand, Reference Legrand2017, p. 9). Noticeably, both Gordley and Whitman have expressed reservations about Legrand's strong opposition between the two methodologies.

Given the singularity and richness of Legrand's account, the AJCL's Editors decided to invite Gordley and Whitman to engage with it, as well as to extend the invite to a few ‘scholars known for their recent outstanding work’ (Werro, Reference Werro2017, p. viii). These are Russel A. Miller, Sherally Munshi and Peer Zumbansen. However, the Editors tell us that, while Legrand ‘[c]ourageously, … offered his manuscript to the critique of the chosen contributors, [he] decided not to read their texts. Obviously, he was therefore not in the position to respond to the criticism they expressed’ (ibid.). Thus, the reader is unfortunately left with no actual debate between Legrand and his commentators.

Legrand's piece deserves our attention not only because—as has been rightly pointed out—he ‘is one of the more controversial comparatists of our time’ (Örücü, Reference Örücü, Örücü and Nelken2007, p. 49; see also Husa, Reference Husa2015, p. 136; cf. Siems, Reference Siems2018, pp. 140–144). Rather, it does so to the extent that, by emphasising the importance of sociocultural and hermeneutical forms of juridical analysis and ‘convey[ing] some of the comparativist-at-law's inexorable meandering’ (Legrand, Reference Legrand2017, p. 129), it appears to be taking the first step towards a new, more sensitive phase for the comparative assessment of law(s) and legal culture(s). To discuss it in all its aspects would require a more extensive treatment than can be provided here. Thus, in the following pages, I would like to limit myself to what I believe are the main inconsistencies of Legrand's important contentions regarding the sociocultural dimension of law and regulatory phenomena on the one hand and their comparative study on the other.

In particular, I argue: (1) that, in advocating what I suggest to call ‘sensitive epistemology’, Legrand's claims have far-reaching implications that transcend the purview of scholarly discourses over comparative law's nature, scope and methods; (2) more specifically, that Legrand's account represents a valuable opportunity to reflect on what role experience and knowledge play in the study and practice of law generally, rather than just in comparative legal studies; (3) that, while Legrand is right in contending that the comparative analysis of law and legal cultures involves self-referred, other-regarding and meaning-revealing practices, his view that experience-driven and culture-sensitive comparative analysis leads to (a non-positivist form of) knowledge that blurs the philosophical distinction between experience and knowledge; (4) that, as such, the philosophical basis on which Legrand's views rest is inconsistent; (5) that, as a result, Legrand's ‘sensitive epistemology’ cannot act as a gateway to cultural otherness, as it is wholly in line with the constructivist objectification of life that characterises the study and practice of law, both within and outside the comparative-law dimension; finally, (6) that Legrand's attack on positive methods of comparison ignores, or appears to ignore, a peculiar form of legal positivism that accommodates his socially embedded cultural hermeneutics (or culturalism)—namely, Brian Tamanaha's socio-legal positivism.

Before going any further, it should be clarified that it is not my intention to choose between the ‘two Jameses’ or, to say differently, between the ‘positivist’ and ‘cultural’ (or Husserlian and Joycean, as Legrand also labels them: Reference Legrand2011, p. 72) approaches to comparative inquiry. I am not interested in discussing comparative law's ‘never-ending methodological self-doubts’ (Zumbansen, Reference Zumbansen, Adams and Bomhoff2012, p. 188; cf. Van Hoecke, Reference Van Hoecke2015) nor in surveying the academic debate on the comparative sociology of law and the concept of legal culture—there are plenty of excellent contributions to that effect already. My intent is instead much more modest, as I will limit myself to substantiating the above-listed claims, all of which, I contend, share a common core regarding the implications that the ‘experience–knowledge’ dichotomy has for an appreciation of law's juridical component (Siliquini-Cinelli, Reference Siliquini-Cinelli2018; Reference Siliquini-Cinelli2020Footnote 1). The fact that this antithesis has not received the attention it deserves in comparative-law literature is all the more surprising considering the discipline's ‘desire to be academically sophisticated’ (Reimann, Reference Reimann, Bussani and Mattei2012, p. 32).

In his acclaimed introductory text to the comparative-law world and its method(s), Geoffrey Samuel (Reference Samuel2014, p. 120) writes that:

‘Legrand is not arguing that one does not study the court structure or the institutional system as such; what is to be rejected is the idea that such structures can transcend a cultural mentality to become some kind of transcultural science.’

Using Samuel's reconstruction as a starting point while also drawing from Legrand's own body of work and AJCL paper, my aim is to show that what Legrand misses is that knowledge is by definition impersonal, and thus a-cultural. True, as Jennifer Nagel (Reference Nagel2014, p. 3) has said, ‘[k]knowledge demands some kind of access to a fact on the part of some living subject’. Asserting that knowledge cannot but be experience-based simply means, however, that it is factically grounded, or inseparable from the subject's a priori facticity. This should not distract us from appreciating that, philosophically, the cognising subject is just an (active: Polanyi, Reference Polanyi2015, p. xxvii) ontic container of a metaphysical end result of intellectual processes of ontological abstraction that objectify life. Consequently, knowledge's structuralising properties are incompatible with Legrand's call for a personal (self-defining) and culturally oriented (other-regarding) act of comparison. This explains why advocating, as Legrand does, ‘the redemption of epistemology within comparative law’ (2017, p. 20) while simultaneously stressing the experiential nature of the comparatist's efforts is, simply put, an ontological oxymoron. Therefore, despite his aim to overcome the scienticism that informs positivist approaches to (comparative) law and analysis ought to be welcome (ibid., p. 77), Legrand's ‘sensitive epistemology’ ultimately replicates within comparative-law discourse the metaphysical character of Western thinking's desire to combine the universal with the particular (recently, see e.g. Wolcher, Reference Wolcher2016, p. 3)—that is, the very source of modern (i.e. post-Renaissance: Cassirer, Reference Cassirer and Domandi2010) scientific attitudes towards life and positivist mechanisms of knowledge production he challenges. As will be shown, the likeness between Legrand's vision of how legal sensibilities should be approached and Tamanaha's culture-accommodating legal positivism is testament to this.

This paper is structured as follows. The second section outlines the basic thrust of Legrand's view. The third one sets out some critical (i.e. philosophical) reflections on it, and compares his and Tamanaha's accounts. Concluding remarks follow.

2 Legrand's vision for comparative law

Despite his unconventional mode of exposition, the main thrust of Legrand's argument is not difficult to grasp and can be summarised by reference to some key passages from his AJCL paper. First, Legrand (Reference Legrand2017, p. 21) tells us that

‘my [his] exposition defends the enduring need for comparative law to be reflexively and critically attentive to its epistemic commitments, to the question of knowledge in comparative discourse, to what must be valued as a matter of comparative knowledge, and to the discursive forms comparative knowledge can adopt.’Footnote 2

Then, right after the middle of his contribution, Legrand clarifies what ought to be rejected for comparative law to lead to what might be called a ‘sensitive epistemology’ capable of appreciating the contextuality of legal orders as culture-dependent constructs (ibid., pp. 69, 102).Footnote 3 ‘The transposition I critique,’ Legrand writes,

‘involves an “improper extension of [scientism] to domains of cultural activity to which it does not and cannot apply.” (If the science envy I discern does indeed inform the establishment of knowledge by comparative law's doxa, this means that the comparativist's longing for the identification of “what the law is” finds itself being trumped by another form of metaphysical pathos, such as the drive to science, which would deidentify the “is-ness” of the law, cast it as something that it is not, and thus redeem it-this theotropism however assuming a certain view of science now regarded in many circles as so archaic, “a spellbound backwash,” as to prove epistemically indefensible.)’ (ibid., p. 77, emphasis in original)

Having paved the way for the core of his claim, a little later, Legrand goes on and asserts:

‘I maintain that the alleged outside-culture is, in fact, located so that it reveals a very intimate relation with law and cannot therefore plausibly be regarded as being external to it. It is sutured to law. While culture can still be distinguished from law, not unlike the way in which the canvas can be differentiated from the painting, it is not outside of it any more than the canvas is outside the painting. Culture is not an exterior entity to law, no matter how indigestible this fact may appear to positivists. Observe that I am not suggesting that culture happens instead of law. It is not that law finds itself being displaced, lost, or dissolved. Within my proposed configuration, there remains ample room for statutes and textbooks, for judicial decisions and law-review articles, except that these texts are to be seen to exist as culture. Law-texts are culture speaking legally. It is not, then, that I am seeking to do to law what positivists have been doing to culture, that is, to efface it from the comparative scene. Indeed, it would be counter-productive to implement positivism's dogmatism in reverse. I am not seeking to flip the coin, but to change the coinage. My goal therefore is not to jettison statutes and judicial decisions within comparative research, but to approach them afresh, to come to them obliquely.’ (ibid., p. 100, emphasis in original)

The move towards comparative law's radically new ‘epistemic response and responsibility’ (ibid., p. 21; see also ibid., p. 13) would fail, however, if the ‘comparativist-at-law’, as Legrand repeatedly calls her, would not internalise the experiential nature of the task in question. Drawing from Martin Heidegger, Legrand thus claims ‘that ultimately, the only approach to the event of the foreign law-text is one based on experience and experimentation (interestingly, the French language has a single word, “expérience”, to embrace both terms), one thus featuring nomadic errancy’ (ibid., p. 12; see also ibid., pp. 115–116; Legrand, Reference Legrand, Birks and Pretto2002, pp. 32–33).

This is what legal positivism's sterile techniques of ‘epistemic governance’ (ibid., p. 96; see also Legrand, Reference Legrand2015) void—namely the structural relationship between ‘the phenomenological dimension of meaningful experience within comparative analysis’ (ibid., p. 17) and the cultural substratum of normative orders (Legrand, Reference Legrand1995, p. 266). Indeed, legal positivism's ethical and political (Legrand, Reference Legrand2017, pp. 8, 21) blindness towards culture (as epitomised by Gordley's ‘Cartesianism’Footnote 4 and ‘analytical compulsions’,Footnote 5 Zweigert and Kötz's functionalist ‘praesumptio similitudinisFootnote 6 and ‘école de vérité’,Footnote 7 or Alan Watson's ‘most impoverished explanation of interactions across legal systems’Footnote 8) makes us forget that comparative law is but an Agambenian zone on indistinction, or interaction, between the comparatist's cultural self and the cultural otherness of the encountered object of study. This explains why ‘the discordance separating Whitman's and Gordley's avowed scholarly projects [is] irresoluble: a comparativist reading foreign law culturally cannot not affirm otherness, while a comparativist reading foreign law positivistically cannot not deny it’ (ibid., p. 21, emphasis in original). What Gordley's ‘dubious metaphysics’ (ibid., p. 69) conceals, then, is that comparative law's

‘aim must be to try to define the frame of perception and understanding of a legal community so as to explicate how a community thinks about the law and why it thinks about the law in the way it does. The comparatist must, therefore, focus on the cognitive structure of a given legal culture and, more specifically, on the epistemological foundations of that cognitive structure.’ (Legrand, Reference Legrand1996, p. 60)

Comparison, then, requires an open-minded attitude towards ‘the legal mentalité (the collective mental programme), or the interiorised legal culture, within a given legal system’ (ibid.; see also Legrand, Reference Legrand2017, p. 22, where Legrand speaks of ‘shared mental programmes’; and Legrand, Reference Legrand1995, pp. 272–273; Legrand, Reference Legrand, Birks and Pretto2002, p. 21). As Legrand (Reference Legrand, Nelken, Feest and Hunter2001, p. 68) himself pointed out while concluding his well-known paper on legal transplants, indeed,

‘[c]omparative legal studies can further one's understanding of other peoples by shedding light on how they understand their law. But, unless the comparatist can learn to think of law as a culturally-situated phenomenon and accept that the law lives in a profound way within a culture-specific—and therefore contingent—discourse, comparison rapidly becomes a pointless venture.’Footnote 9

Legrand's ‘politics of understanding’ (Reference Legrand, Legrand and Munday2003, p. 250) thus calls ‘for a protocol of action foregrounding an interpellative and interlocutionary ethics upon which all other structures organizing the relation between self and other – and between self-in-the-law and other-in-the-law – must rest’ (ibid.).Footnote 10 Yet, this Levinasian (ibid., p. 264) way of doing comparison cannot be reduced to a mere act of experiential dwelling, or a Heideggerian thinking that thinks—that is, a thinking that frees itself from its ‘technical interpretation’ (Heidegger, Reference Heidegger and Krell D2008a, p. 218). This clearly emerges when, without renouncing to fighting the ‘authoritative ideal of knowledge and truth’ (Legrand, Reference Legrand, Legrand and Munday2003, p. 248) put forward by those ‘monistic models’ (ibid., p. 257) that have been characterising the Western tradition since its inception and have then reached their apex within Orthodox schools of positivist comparison, Legrand assigns a primary role to schemes of intelligibility in the comparative enterprise. As he himself writes,

‘[b]ecause culture functions as an ongoing integrative process, what one encounters by way of alternative experience tends to be intelligibilized against the background of existing patterns within which it is ultimately absorbed even at the cost of a measure of dissonance reduction.’ (Legrand, Reference Legrand2017, p. 28)

The structural link between every act of comparison's experiential and meaning-revealing (Legrand, Reference Legrand2011, p. 88; i.e. self-dependant, other-encountering and, ultimately, self-definingFootnote 11) disposition, dependency over conceptual reorganisations and reorientations, and achievement of epistemological objectives could not be affirmed with more force. ‘While law cannot exist beyond interpretation (in order to make sense, law depends on an interpretive experience), interpretation cannot exist beyond world,’ Legrand (Reference Legrand2017, p. 72) observes. ‘Every comparativist's thematic projection,’ he continues,

‘involves a correlative projection of himself along the investigative path leading to his ends. Although an interpreter might wish to be somewhere other than where he is, every interpreter is emplaced, somewhere. And, inevitably, every interpreter's perspective is announced or framed by the linguistic and conceptual resources that the culture within which he has been socialized, and that he has incorporated, and whence he operates, has put at his disposal.’ (ibid., p. 80)

Only by uncovering and deactivating legal positivists’ ‘impermeability to the range of existential vagaries liable to afflict interpretation’ (ibid., p. 5) may a new phase of self-reflexive awareness for comparative law ultimately commence in which comparatists will be able to account adequately for the phenomenal character of comparison. Indeed, to Legrand, ‘positivists censor the world of culture [to the extent that] positivism is (and wants to be) radically bereft of all forms of cultural edification’ (ibid., p. 8). In particular, ‘because positivism is in search of knowledge that is technically utilizable, culture … simply does not register on the professional scale’ (ibid., p. 9). From this, it follows that:

‘Positivism posits the deposition and the disposition of culture. And closure is the condition of positivism. Without such fixation of boundaries, there could be no positivism. But what is necessary for the system to behold is also fictitious: the discarded alternative continues to work at the margins and re-emerges with the inevitability characteristic of the return of the repressed.’ (ibid.)

Due to their ‘stationary intellectual fashion’ (ibid., p. 90), legal positivists are unable to appreciate that ‘law is performance … not a “being” but a “doing”’ (Legrand, Reference Legrand, Legrand and Munday2003, p. 248). This simply means that legal positivism is incapable of appreciating that the (legal) culture that lies beneath (the) law, that informs its regulatory claims and operativity, ‘is ever-becoming—and the comparativist-at-law's formulations of it, although always already situated, are ever-mobile’ (Legrand, Reference Legrand2017, p. 28). This is why, Legrand maintains, Whitman's way of doing comparison ought to be preferred over that of Gordley: because ‘[i]t expresses a distrust in positing and in positivity and in positivists and in the positivist Zeitgeist, which it ex-poses as the most determining factor suppressing the phenomenological dimension of meaningful experience within comparative analysis’ (ibid., p. 17).

In order to allow his readers to comprehend why the symbiotic relationship between law's and the comparatist's existential mobility expresses, as the early Heidegger would call it, an imminent ontological condition of facticity, Legrand even substantiates his claims via reference to his ‘own life experience’ (Legrand, Reference Legrand, Legrand and Munday2003, p. 244). In fact, and as set out, the extent to which personal experiences shape the comparatist's work becomes one of the major points of Legrand's critique of Gordley's (positivist) comparisons: despite his intention to grasp and analyse the ‘law-as-it-is’ (Legrand, Reference Legrand2017, p. 71) or law's ‘is-ness’ (ibid.; see also ibid., pp. 76, 81–83, 98, 104–106), Gordley fails to understand that, ultimately, he ‘cannot escape a description of French law as it seems to him in terms of his capacities and practices’ (ibid., p. 79, emphasis in original).

Thus, ‘as he encounters foreign law, Gordley fabricates it’ (ibid., p. 83; see also Legrand, Reference Legrand2019, pp. 302ff.). Consequently, Legrand concludes that

‘What Gordley will eventually style (whether expressly or not) as “The French Law of Privacy,” for instance, would thus more appropriately deserve to be entitled “My Very Best Interpretation of the French Law of Privacy as I Sit in My New Orleans Study at This Stage in My Career and in My Life, in the Light of My Overall Cultural and Legal Education Including My Socialization into Comparative Law and My Linguistic Competence in French, on the Basis of My General Experience as a Comparativist-at-Law and of My Familiarity With French Law and French Legal Culture in Particular, Given What I Wanted to Establish, by Reference to the Materials I Came Across in Paris in the Time I Could Spend There, Regarding the Texts I Decided to Use, in Connection With the Arguments I Chose to Mobilize, With Respect to the Evidence I Elected to Retain, Apropos of the Quotations I Opted to Feature, and Concerning the Words I Preferred to Deploy in Order to Account for What Inevitably Remains Less Than the Whole”.’ (ibid., p. 87)

3 The philosophical problem of Legrand's ‘sensitive epistemology’

3.1 Experience is not knowledge

At this stage, it might be objected, with good reason, that what Legrand claims (and, of course, the way he claims it) has no implications whatsoever for our understanding of juristic practice and its teaching. At the end of the day, as Harold Gutteridge (Reference Gutteridge1953, p. 23) noted, ‘[a] busy practising lawyer cannot, as a rule, be expected to pay much heed to other systems of law’.Footnote 12 Legrand (Reference Legrand and Clark2007, p. 222) argues similarly: ‘[t]he vocation of comparative work about law is intrinsically scholastic and its agenda is, therefore, incongruent with that of practitioners or lawmakers seeking to elicit epigrammic answers from foreign law.’

Yet the opposite should be obvious. Not only, indeed, comparative lawyers are ultimately lawyers, as Zweigert and Kötz correctly reminded us. Not only, as comparatists know full well, how we theorise and operationalise the comparative study of normative orders and cultures has meaningful repercussions on legal education's development (Yntema, Reference Yntema1958, p. 499; Reimann, Reference Reimann2002; Samuel, Reference Samuel, Birks and Pretto2002, p. 35; Örücü, Reference Örücü2004; Reference Örücü, Örücü and Nelken2007, p. 54; Husa, Reference Husa2015, p. 71) and beyond.Footnote 13 Above all, the necessity to reflect on what comparative law can offer to the academic debate on juristic practice and its teaching has to do with the fact that Legrand emphasises the sociocultural dimension of law as a regulatory phenomenon, while also rejecting the anti-theoretical approaches to comparison à la Ronald Dworkin that see legal reasoning as an art rather than a science (Samuel, Reference Samuel2014, pp. 19–20).

This is important. The 1900 Paris Congress is usually considered to be the ‘mythical’ (Frankenberg, Reference Frankenberg2016) foundational moment of modern comparative law as a (scientificFootnote 14) field of study revolving around ‘the juxtaposing, contrasting and comparing of legal systems or parts thereof with the aim of finding similarities and differences’ (Örücü, Reference Örücü, Örücü and Nelken2007, p. 44). It was there that legal comparatists set forth a call for scientism—that is, a ‘continuing belief in the science of law as both a method for unbiased analysis and the discovery of the classifiable nature of all legal systems’ (Rosen, Reference Rosen, Legrand and Munday2003, p. 493). Some towering figures in the comparative-law dimension, such as Hessel E. Yntema (Reference Yntema1958, p. 467), Zweigert and Kötz (Reference Zweigert and Kötz1998, p. 15) and Rodolfo Sacco (Reference Sacco1991, p. 8), have explicitly advocated a scientific approach to the discipline (i.e. comparative law as comparative legal science). Other leading commentators, such as Jaakko Husa (Reference Husa and Hoecke2003, p. 69), have come to use the terms ‘comparative law’ and ‘comparative legal science’ as synonymous. Other prominent thinkers, such as Jerome Hall (Reference Hall1963), Esin Örücü (Reference Örücü, Örücü and Nelken2007), Annelise Riles (Reference Riles, Reimann and Zimmermann2006, p. 775), Catherine Valcke (Reference Valcke and Legrand2009, p. 99), William Twining (Reference Twining2005; Reference Twining2009, pp. 244–265), Frederick Schauer (Reference Schauer, Adams and Bomhoff2012, p. 212), Anne Meuwese and Mila Versteeg (Reference Meuwese, Versteeg, Adams and Bomhoff2012, p. 230), Julie De Cornick (Reference De, Adams and Bomhoff2012, p. 258), Mathias Reimann (Reference Reimann, Bussani and Mattei2012, pp. 25–27) and Samuel (Reference Samuel2014, p. 23)Footnote 15 have stressed that comparative analysis ought to rely on data and thus make use of the social sciences’ empirical methods of discovery and knowledge production (Nelken, Reference Nelken2016, p. 390). Still others who conceive of law as a science and of comparative law ‘as the academic study of legal systems’ (Cashin Ritaine, Reference Cashin, Ritaine E, Franck and Lalani2008, p. 11) tell us that the comparison of laws is but an engineering activity. Under this light, the comparatist/engineer ‘must have a pragmatic creative approach to a factual situation whilst applying basic scientific rules’ (ibid., p. 19).

Claiming that cross-cultural translation is inherently problematic,Footnote 16 Legrand has always dismissed any methodological moves in favour of a hermeneutical, culturally oriented act of comparison capable of embracing non-scientific modes of discovery (Legrand, Reference Legrand2017, pp. 12, 22)Footnote 17 that appreciate the deep contextuality (or Heideggerian being-in-there; but see Legrand, Reference Legrand2006, pp. 439–444) of legal orders and regulatory mechanisms. Further, and as will be seen in the next section, Legrand firmly believes that the comparative enterprise is, and cannot but be, ultimately unsuccessfulFootnote 18 (something that would not be possible if comparative law were a science). This is why Legrand repeatedly criticises the idea of an ethically sterile and politically functionalist (comparative) legal science and favours an understanding of comparative law as a philosophical journey rather than a method-dependent inquiry (Legrand, Reference Legrand2009b, pp. 59–63; see also Legrand, Reference Legrand1988; Reference Legrand1995, p. 264).Footnote 19 Not coincidentally, Legrand also points at the inconsistencies of pretentious claims regarding science's objectivity and detachment from contextual (i.e. historical, political, social, etc.) conditions of development (Legrand, Reference Legrand2017, pp. 77–78; 2011, pp. 104–105). On the other hand, though, and as mentioned, Legrand rejects anti-theoretical approaches to comparison as a way to show us comparative law's experience-driven and culture-attentive epistemological path. As he writes:

‘a focus on legal culture changes the parameters governing comparative research [because] the argument in favor of a culturalist approach is not merely theoretical, but carries the most practical ramifications in as much as it leads to the construction of a different knowledge about foreign law and, ultimately, conduces to the formulation of a different foreign law.’ (Legrand, Reference Legrand2017, p. 25)

Here is where, I submit, Legrand's attempt to replace (legal) positivism's abstract, universal and equalising knowledge (adequatio rei et intellectus) with a culture-based local knowledgeFootnote 20 obfuscates the philosophical distinction between experience and knowledge, and the relevance it has for an appreciation of law's juridical component. The emphasis I place on the philosophical nature of the inconsistencies that underlie Legrand's account is, of course, not accidental, as it has to do with the heavy use that Legrand makes of philosophical—particularly continental—thinking to substantiate his claims. Unfortunately, the philosophical discrepancy of Legrand's thought on this point undermines the accuracy of his otherwise important analysis on the past, present and future of comparative law. This clearly emerges when Legrand stresses the unavoidable limits of any act of comparison as deriving from its experiential natureFootnote 21 while at the same time pointing at the discipline's epistemic commitments. This reconstruction not only turns ontological issues into epistemological ones, but ultimately forgets that knowledge's authority derives from it being neither incomplete nor imperfect (reality as certitudo).Footnote 22

As I have shown elsewhere (Siliquini-Cinelli, Reference Siliquini-Cinelli2018; Reference Siliquini-Cinelli2020), knowledge is a metaphysical end result of intellectual processes of ontological abstraction that transcend life's finitude by objectifying beings as phenomena (and thus human existence and relations). To put it differently, knowledge phenomenologically equalises the targets of its reach for regulative and structuralising purposes, thus emptying their constituting properties as well as the unpredictability of their interaction. This also explains why, despite being ‘organized and articulated’ (Cassirer, Reference Cassirer1944, p. 208), experience is unique and imperfect,Footnote 23 while knowledge looks for certainty and truth through a logic that prompts objectification, and thus nullification.

In this sense, I submit that the distinction between knowledge as such (or regular, ordinary knowledge) and scientific knowledge should not be over-emphasisedFootnote 24 as both are animated by the operativity of a procedural truth founded on reason's methodological effectuality—that is, in both instances, the cognitive process is propelled by a calculating reason whose effectuality is expressed through a metaphysical act of measurement. What distinguishes the scientific (i.e. more reliable; see e.g. Wootton, Reference Wootton2016, pp. 1, 51, 393) production of knowledge from other epistemological enterprises lies in the systematisation of the various end results (theoretical knowledge) as well as in the further sophistication of the methodologies deployed by the analyst, among which stand the ‘systematic observation and experimentation, inductive and deductive reasoning, and the formation and testing of hypotheses and theories’ (Andersen and Hepburn, Reference Andersen and Hepburn2015, unpaged) (experimental knowledge). Thus, David Wootton (Reference Wootton2016, pp. 527, 539) correctly observes that ‘scientific enquiry is path-dependent’. This is probably why Hans-George Gadamer famously held that science voids the ‘inner historicity of experience’ (Reference Gadamer, Weinsheimer and Marshall2013, p. 355).Footnote 25

By ‘act of measurement’, I refer to the seed of the Western metaphysical tradition: the Promethean myth. As magisterially shown by Emanuele Severino (Reference Severino1989, pp. 27–31, 179–207), indeed, Prometheus is the god that knows everything in advance (pro-mathḗs) and whose thinking moves on a rectilinear plane on which all that exists is effectually commeasured (pánt’ epistathmṓmenos). This also confirms the regulatory—and thus never merely descriptive—character of knowledge over life. Epistathmṓmenos (meaning ‘to measure’ and which is the ‘verbal mode through which epistēmē presents itself’; ibid., p. 28, my translation) derives from the substantive státhmē, which was the rope used to measure and work stone and wood in Ancient Greece and that means ‘norm’ or ‘rule’ (ibid., my translation).

After it had been established by Aeschylus, whom Severino calls the founder of reason, knowledge's constructivist approach to life was further developed by Plato's geometrical-mathematical vision of nature (see e.g. Meno, 81b–d; cf. Jaeger, Reference Jaeger and Highet1986a, pp. 96, 169; Reference Jaeger and Highet1986b, pp. 228, 241; Popper, Reference Popper2011, pp. 190, 561–569) and Aristotle's scientification and technologisation of experience (see e.g. Metaphysics, 980a–982b, 1027a20, 1029b1–12; Post. Anal., II 99b15–100b; see also Colli, Reference Colli1969, pp. 213–217; Bronstein, Reference Bronstein2016, pp. 20, 61, 127, chapter 13; cf. Duke, Reference Duke2019, pp. 22–23, 67–68, 111).

The movement from the understanding of teaching and learning as experiential apprehending to (scientific) knowing that originated within the metaphysical and logical thinking promoted ‘in the ambit of the administration of the Platonic-Aristotelian schools’ (Heidegger, Reference Heidegger, Fried and Polt2014, p. 153) had important repercussions on the development of the Western tradition, including that of its jurisprudential branch. As is well known, indeed, Aristotle believed that only scientific knowledge is capable of being passed on to others, whereas what is apprehended through experience cannot (Metaphysics, 981a30–981b9, 1029b3–8; Post. Anal.; cf. Nicomachean Ethics, 1139b25). This view—in conjunction with the structuring of thinking and language that Stoicism brought to Rome (but cf. Gordley, Reference Gordley2013, pp. 12–18)—greatly influenced law's teaching and learning in the West to date, particularly since the glossators’ reason-oriented, scientific didactic (law as scientia iuris), based on Plato's diaresis and Aristotle's analytical works, established itself throughout Italy and Europe (see e.g. Berman, Reference Berman1983, pp. 132–151; Padoa Schioppa, Reference Padoa2007, pp. 87–98, 149; Errera, Reference Errera, Padovani and Stein2007).

For us to comprehend this fully, attention must be paid to the role that theory and method (two subjects that, not coincidentally, legal comparatists have been increasingly discussing) play in the cognitive process. As set out by Wootton (Reference Wootton2016, p. 348), every theory aims methodologically to construct a progressive system of knowledge—that is to say, a system in which knowledge progresses on the path that is aprioristically laid down by the theory's own procedures and terms. From this, it follows that only if and when the factuality and ambiguity of life are deactivated so that they can fit the (already given) framework of intelligibility is knowledge produced—that is, beings as phenomena are assessed and apprehended.Footnote 26 Needless to say, conceptual reasoning plays a crucial role in the cognitive process, especially within the social sciences’ spectrum of analysis (concepts as Weberian Gedankenbild; Baert, Reference Baert2005, p. 46). This is why Heidegger (Reference Heidegger and Rojcewicz2013, p. 34, emphasis added) writes that ‘[w]e [have come to] know rigorous thinking only as conceptual representation’—a standard approach in legal positivist inquiries (Tamanaha, Reference Tamanaha2017, pp. 2, 30)Footnote 27 that Gordley (Reference Gordley2017, p. 179) rejects.

The foregoing discussion reveals that, when Legrand speaks of comparative law's ‘epistemic commitments’, he is in fact suggesting that we adopt the Promethean (i.e. metaphysical) approach to life. Yet, to be sure, some commentators might argue that Legrand seems to be aware of knowledge's detachment from life's facticity and ordering constructivism as shown by its dependency upon its own terms and procedures (or methodological effectuality). As Legrand (Reference Legrand2017, p. 75) himself writes:

‘any collection of knowledge must assume, at the outset, various epistemic proclivities like an understanding of what is worthwhile (and of what is not), an appreciation of what is significant (and of what is not), and a sense of what is possible (and of what is not).’

Further, it might be noted that my claim ultimately fails to appreciate Legrand's insistence over cultural difference. Indeed, I have been contending that knowledge's authoritarian instances operate through the transcendental character of metaphysics’ working logic. My use of the term ‘metaphysics’ is Heideggerian, as, by it, I refer to the science that looks at beings as phenomena comprehensively (i.e. as a whole) with the aim of systematising them according to a common feature that they all share (see e.g. Heidegger, Reference Heidegger and Krell D2008b, p. 106; cf. Cassirer, Reference Cassirer and Manheim1955, pp. 76–77). Metaphysics, then, transcends the factual singularity of beings as phenomena, including human beings and relations, as a way to structure (and thus equalise and objectify) them in a given order of reference that may be cognitively accessed through judgment.Footnote 28 Now, it might be observed that Legrand's incessant fight against those political manoeuvres, aimed at reducing everything to the same put forward by some comparatists ‘and other conquérant’ (Legrand, Reference Legrand, Legrand and Munday2003, p. 304), proves my reading of his call for a sensitive ‘search for meaning’ (ibid., p. 261) to be misleading. If differences are affirmed, if ‘comparative legal studies [must move] beyond resolute technical confidence, synaesthetic or monumental vision and mathesis universalis’ (ibid., p. 250), it might be noted, then Legrand's project cannot be metaphysical. While sound, such criticism does not, per se, challenge my point regarding the central role that the philosophical blurring of the ‘experience–knowledge’ dichotomy plays in Legrand's thought. This can be further appreciated by reflecting on Legrand's critical analysis of legal positivism's technical mastery of the world, set out earlier, that is directly related to his rejection of a scientific, sterile and ultimately universalistic attitude towards the cognitive structures that inform and shape legal orders as cultural products.

3.2 Legrand's socio-legal positivism

This brings me to the compatibility between Legrand's argument and Tamanaha's socio-legal positivism. Since the very beginning of his AJCL paper, Legrand affirms the need for abandoning the a-cultural attitude of positivist approaches to normative phenomena. No doubt, this will take some doing, as positivism has become the doxa (Legrand, Reference Legrand2017, p. 4) of comparative law's method. Simply put, Legrand observes, legal positivists have no time to bother themselves with culture. This is due to the fact that

‘positivists of all hues are primarily concerned with analytics, that is, with legal technique and with the rationalization of legal technique. They foster “legal dogmatics,” to transpose a German phrase, in as much as they aim to arrange the law in the form of an orderly, coherent, and systematic representation of the different rules in force, largely applying at the behest of the state. Throughout, their investigations remain squarely set on rules—on what has been posited by authorized officials as “what the law is”—and on the formulation of accounts of these rules, whether judicial or academic, which are offered as veritistic.’ (ibid., p. 4)

Under positivism's instrumental ‘epistemic restriction’ (ibid., p. 8), then, culture ‘has persistently been ignored on the ground that, being too liquid, culture fails the (narrow) analytic or empirical test pertaining to the question of legal epistemic legitimacy’ (ibid.). As a result, legal positivists’ mindset can

‘only ever allow one to identify the law in force. It cannot do more, and it cannot reasonably be expected to do more. When it comes to foreign law, positivism is thus seen to behave in stationary intellectual fashion. While it harbors detective value, it lacks epistemic valency.’ (ibid., p. 90)

Now, leaving aside the fact that, if legal positivism merely identifies foreign laws, it cannot fabricate them (cf. Siliquini-Cinelli, Reference Siliquini-Cinelli and Siliquini-Cinelli2019),Footnote 29 what is worth noting is that the openness towards culture that informs Tamanaha's (Reference Tamanaha2017) realistic socio-legal positivism appears to contradict Legrand's reconstruction.

Not only, indeed, does Tamanaha set himself apart from those positivists that lie at the centre of Legrand's criticism, such as Hart and Raz (Legrand, Reference Legrand2017, p. 4; Tamanaha, Reference Tamanaha2017, pp. 67–68, 150; Reference Tamanaha2001a, pp. 133–170),Footnote 30 but both Legrand (Reference Legrand, Legrand and Munday2003, p. 244) and Tamanaha (Reference Tamanaha2000; Reference Tamanaha2001a, pp. 171–205; Reference Tamanaha2017, chapter 3) offer a non-essentialist account of legal culture and pluralism. Furthermore, Legrand's view regarding comparative law's purpose and belief that foreign law is ultimately inaccessible because it can never be fully grasped, and thus defined, via analytical (i.e. scientific) means presents a striking similarity with the open-ended conception of law that lies at the core of Tamanaha's pluralistic account. Legrand writes:

‘The concentration on rules has a deleterious effect on students, for it instils in them an intolerance for other forms of learning which they regard as lying outside the parameters of legal analysis and as unrealistic … I prefer a view stressing that … [t]he law derives from historical experience. So do the forms that the law embraces. Legal practices are not simple acts of accumulation and acquisition that would have taken place over the years or centuries. It would be absurdly reductionist to see legal practices as the mere formulation of rules. What accretion of elements one sees is supported by impressive ideological formations. The law, in its many manifestations, is an incorporative cultural form. Just as culture is a source of identity, legal practices are a source of identity. They encode experiences. To my mind, legal practices are very much a reflection of a given culture and of a given legal mentalité (in the sense of the interiorised culture). They reveal an implicit structure of attitude and reference, or a way of experiencing legal order.’ (Legrand, Reference Legrand1995, pp. 265–266; see also Legrand, Reference Legrand2005, p. 707)

Similarly, according to Tamanaha (Reference Tamanaha2001a, pp. 169; see also ibid., pp. 5, 149, 194, 197; 2017, Ch 3), law is ‘whatever people identify and treat through their social practices as law (or droit, retch, etc.).’ And, indeed, like Legrand's ‘critical comparativism’ (Legrand, Reference Legrand1995, p. 263), Tamanaha's socio-legal positivism places social practices at the centre of intellectual considerations. More specifically,

‘it presupposes very little about law, leaving that open to conventional identification, and subsequent conceptual analysis and empirical study. Instead of dictating what law is, it asks how groups of people talk about law. Instead of assuming what law does, it examines what people do with law. It creates a framework for the identification of law, accepting that there may be more than one phenomenon that goes by the name of law, then leaves the rest to be filled in by actually existing social practices. If law is indeed a human social creation, only a flexible, open approach can capture the myriad forms and manifestations that law(s) take(s).’ (Tamanaha, Reference Tamanaha2001b, p. 21)

The fact that both Legrand and Tamanaha advocate a realistic analysis of law and legal cultures confirms the similarity of their reflections. True, Tamanaha's theory denies the analytical accuracy of the Mirror Thesis, according to which ‘law is a reflection—a mirror—of society’ (ibid., p. 1; see also Tamanaha, Reference Tamanaha2001a, chapter 5). Yet, Tamanaha moves away from the Mirror Thesis only to set his account apart from sterile (or a-cultural, as Legrand would call them) elaborations that conceal legal development's dependency upon transplantation phenomena and intrusive power dynamics.

In any case, Legrand appears to be aware of the resemblance between his account and that of Tamanaha. Otherwise, meticulous as he is when he comes to referencing, he would have not quoted, towards the middle of his AJCL paper, one of the key passages of the latter's scholarship on the relationship between law and culture. ‘The structural and inherent enmeshment of law and world,’ we read,

‘means that “law is thoroughly a cultural construct” so that culture simply cannot stand independently over and against the law as something with which the legal analyst could plausibly maintain but an estranged acquaintance in his quest for law's meaning’ (Legrand, Reference Legrand2017, p. 69, quoting Tamanaha, Reference Tamanaha1999, p. 128).

Given the importance of his return to the AJCL's pages and the profundity of his critique of the positivist stance, it is a real pity that Legrand does not engage further with Tamanaha's socio-legal positivist account. Or perhaps it reveals more than what might be thought at first glance.

4 Conclusion

Legrand's ‘negative comparative law’ assumes the form of an ‘undisciplined gesture’ (Legrand, Reference Legrand, Legrand and Munday2003, p. 242, emphasis in original) or ‘comparison as caress’ (ibid., p. 311, emphasis in original) as he himself calls it drawing from Theodor Adorno's negative dialectics and Zygmunt Bauman's thought. This is composed of two a-methodological, revolutionary, interconnected and ultimately ethical (ibid., pp. 250, 309) moments: an ‘experience of discordance’ (Legrand, Reference Legrand2017, p. 132) and an ‘epistemological break’ (Legrand, Reference Legrand, Legrand and Munday2003, p. 265). Both events are to be actualised through the other-encountering and self-defining properties of contextual (i.e. relational: Legrand, Reference Legrand2006, p. 370) modes of apprehending. This in turn requires a return to the origins of comparative law as an intellectual discipline.Footnote 31 In this sense, opting for a comparative law that assumes the form and delicacy of a caress serves to deactivate the ‘violent enterprise’ (ibid., p. 367) through which legal positivism's ‘specification of “sameness”’ (ibid.) is achieved—that is, by ‘artificially exclud[ing] the epistemological dimensions of the law … from the analytical framework’ (ibid.).

Legrand is right in contending that the comparative analysis of law and legal cultures involves self-referred, other-revealing and meaning-uncovering practices. However, his overall account blurs not only the philosophical distinction between experience and knowledge. Above all, it obfuscates the role that such distinction has for the comprehension of what the comparative appreciation of regulatory phenomena ultimately entails.

That this has far-reaching implications that transcend the comparative-law dimension should be obvious. Not coincidentally, Legrand aptly observes that the decisions we make when approaching, categorising and making use of comparative law have multiple repercussions that extend well beyond the discipline's purview. ‘Many of the theoretical issues at stake are urgent’ (Legrand, Reference Legrand2017 p. 132), he aptly writes. This is because

‘one's conception of comparison has a direct impact on the kind of knowledge that will be apprehended as “legally” relevant (or as “legally” insignificant) and therefore on what voice the other law will be allowed and thus on the very presencing of the other-in-the-law.’ (ibid., p. 128; see also ibid., p. 83).Footnote 32

From this, it follows that ‘the comparative dynamics between self and other conceal capital issues for human existence, for collective life, and indeed for the future of the planet’ (ibid.). Legrand's point can be proved by using it against itself—that is, by showing why the voiding of the ‘experience–knowledge’ antithesis that characterises Legrand's thought has major consequences for the understanding of what law's juridical component and its teaching are and entail. Indeed, either law is a science that transcends of humans’ finitude and uniquenessFootnote 33 or it is a matter of epistemically free experience that cannot do without it.

Regrettably, Legrand is not the only comparatist not to have paid attention to the philosophical relevance of the ‘experience–knowledge’ dichotomy in (comparative) legal education and practice. In the (seemingly endless) literature introducing, outlining and discussing the nature, methods, aims, strengths and flaws of the comparative study of law and legal cultures, an analysis of what distinguishes experience from knowledge does not appear. In fact, the reader is presented with a great deal of accounts in which the terms are used interchangeably. True, scholars have been spending considerable effort in showing the relevance of a contextual approach to science and scientific method(s) of inquiry within the comparative-law dimension. In so doing, however, they also distinguish between ordinary and scientific knowledge, in so obfuscating what renders knowledge such.

Unfortunately, the voiding of the philosophical distinction between experience and knowledge does not affect comparative law only. It is, rather, a key feature of humankind's modern condition—a price we need to pay for, among other things, the role that the word ‘experience’, as synonymous with ‘experiment’, played in the foundational event of modern knowledge: the Scientific Revolution (Wootton, Reference Wootton2016, pp. 51–54, 72–73, 81, 104, 312, 319, 347, 417; see also Tagliapietra, Reference Tagliapietra2017, p. 138).Footnote 34 Arguably, though, comparative law will never reach its much-awaited ‘maturity’ (Örücü, Reference Örücü, Örücü and Nelken2007, p. 44) if the ‘experience–knowledge’ antithesis is not placed at the centre of scholarly discussions over its theory and practice.

Conflicts of Interest

None

Acknowledgements

An earlier draft of this paper was presented at the Critical Legal Conference (Critical Legal Education stream), held at The Open University, 6–8 September 2018. I wish to thank all those who provided me with valuable suggestions, as well as two anonymous reviewers for their constructive comments. Errors are mine only.

Footnotes

1 The theme of what distinguishes experience from knowledge, both within and outside law, is a complex one. In addition to the papers just mentioned, I am elaborating at length on it in a new monograph, currently under contract with Edinburgh University Press.

2 See also Legrand (Reference Legrand2015, p. 449), where Legrand writes that his (negative) comparative law ‘wants to fashion an appropriate interpretive matrix allowing for the development of the relevant knowledge that has been suppressed or neglected by traditional [i.e. positivist and Orthodox] “comparative law”.’ See also the next footnote and section 3.1.

3 See also Legrand (Reference Legrand1988, p. 790): ‘Comparative law, like the other perspectives alluded to, serves to highlight the accidental and contingent character of many rules and practices.’ Legrand (Reference Legrand2011, p. 68) defines epistemology as ‘the conditions—historical, political, social, and otherwise—under which foreign law is made into knowledge, the practices marshalled to obtain that which comparatists call “knowledge” of foreign law’.

4 Footnote Ibid., p. 66.

5 Footnote Ibid., p. 67.

7 Legrand (Reference Legrand2017, p. 44).

8 Legrand (Reference Legrand1997, p. 112).

9 See also ibid., p. 128, where it is affirmed that ‘comparative law must militantly advocate an approach allowing for the recognition and respect of the radical singularity of the other's law that is different’. See also ibid., pp. 83, 90, 102.

10 See also Legrand (Reference Legrand2017, p. 90): ‘Ultimately, the comparativist-at-law aims to make sense of foreign law, to transform the otherness concealed within law-texts into knowledge through interpretation, to translate scenes of non-knowledge into relevant information.’

11 Legrand (Reference Legrand2017, p. 32): ‘the foreign law one is shaping is to be understood as an extensibility of oneself in the sense that the comparison goes in a circle, which starts with the self and ends with the self.’ See also Legrand (Reference Legrand2011, p. 70): ‘In fact, through the selfing of the other, the foreign inevitably partakes in the very production or constitution of the self (think of how your gaze fashions my shame).’

12 Thus, as Siems (Reference Siems2018, p. 401) has more recently observed, comparative law ‘is often disregarded by legal practice’.

13 Legrand (Reference Legrand2017, p. 128): ‘[S]ince one's conception of comparison has a direct impact on the kind of knowledge that will be apprehended as “legally” relevant (or as “legally” insignificant) and therefore on what voice the other law will be allowed and thus on the very presencing of the other-in-the-law, I consider that comparative law must militantly advocate an approach allowing for the recognition and respect of the radical singularity of the other's law that is different.’

14 Örücü (Reference Örücü, Örücü and Nelken2007, p. 44): ‘Comparative law is a science of knowledge with its own separate sphere; an independent science, producing theoretical distillate. [It is] the “critical method of legal science”.’

15 See also ibid., pp. 114, 161, where Samuel outlines why the natural sciences paradigms, with their focus on laws of causality, cannot be of assistance to comparative lawyers; and see also Samuel (Reference Samuel and Van Hoecke2004; Reference Samuel2008).

16 A recurring statement in Legrand's (Reference Legrand2017, p. 5) writings is that ‘positivists adhere to a brand of writing purporting to deploy itself in a largely unproblematic and unsituated mode so that, showing impermeability to the range of existential vagaries liable to afflict interpretation, it can be mobilized to foster exact (that is, non-perspectival or non-horizoned) statements about “what the law is”.’ See also Legrand (Reference Legrand2018, pp. 6, 17; 2011, p. 74).

17 See also ibid., pp. 12, 17; and Legrand (Reference Legrand2006, p. 369): ‘I seek, as comparatist-at-law, affirmatively to encourage contrarian discourse in the face of a totalitarian rationality established by established comparative legal studies which, while claiming to pursue the ideal of impartiality by reducing differences in the lifeworld of the law to calculative and instrumental unity, effectively privileges a situated standpoint — that favouring logocentrism and regulation, that pursuing methodological systematisation and scientificisation, that seeking to elicit through ever-increasing technological standardisation of law the kind of epigrammatic answers from foreign laws valued by practitioners and lawmakers — which it allows to project as universal.’ See also Legrand (Reference Legrand and Legrand2009a, p. 31): ‘En France … non seulement le droit est-il re-formulé en tant que “science”, mais il est fait “science d’État”. Le droit, c'est une Staatswissenschaft – une forme prodigieuse de violence symbolique. Il faut échapper aux agrégations qui confinent les études juridiques comparatives à l'illégalité et, par-delà ce scandale épistémologique, revendiquer le droit à la comparaison.’

18 Legrand (Reference Legrand2018, p. 21): ‘Foreign law ultimately eludes the semantic reach of every effort at exhaustive enunciation: it exceeds every thorough re-presentation, it lies beyond complete articulability, it escapes the harness of integral interpretation.’ However, Legrand (Reference Legrand2011, p. 167) also clarifies that ‘None of these observations … is to claim that there is deadlock, that no judgment is possible or worthy. As I have indicated above, to appreciate other laws, to accept the differend across laws, and to recognize and respect the other's law, is not to condemn oneself to normative standstill’.

19 This also reflects Legrand's broader categorisation of himself as a scholar. See Legrand (Reference Legrand2011, p. 6): ‘I do not direct anything or anyone. … I have no tendency to promote any intempestive certainty (like neutrality), intemperate dogma (like objectivity) or imperious creed (like truth) — nothing from the epistemic bargain basement.’

20 Legrand (Reference Legrand2006, p. 367): ‘In appreciation of the fact that comparative analysis of law is a serious political act—does it not ascertain the other for me and inscribe him, to the point where what I write becomes an aspect of the other's legal identity?—comparatists must resist the powerful drive towards the construction of abstract commonalities … and acknowledge the ineliminability of difference which, as witnesses, it becomes their responsibility to characterise, articulate, and justify. The goal must be to redeem local knowledge, best described in terms of its plasticity, pliability, diversity, and adaptability.’

21 Legrand (Reference Legrand2017, p. 107, emphasis in original): ‘In the end, the comparativist cannot get there, from the self to the other, two unbridgeable islands, which means that he can never fully deploy foreign law's enigma, that there is a residual element within the singularity of foreign law that is destined to remain a secret for him. At best, the comparativist can position himself on the verge of foreign law—a brinkmanship that makes comparativism-at-law an inherently agonistic practice.’ See also ibid., p. 116; Legrand (Reference Legrand2015, p. 449; 2011, pp. 68–69), where Legrand uses again the term ‘practice’ to define what comparative law is and how it can achieve its epistemic objectives. In so doing, Legrand not only embraces the Humanist belief that practice leads to knowledge, but produces within the comparative-law dimension the paradox that underpins cognitivist legal theories, all of which ‘agree on the central role of practice for legal knowledge’ (Pavlakos, Reference Pavlakos2007, p. 3, emphasis added).

22 ‘Knowledge, which is power, knows no obstacles,’ wrote Theodor Adorno and Max Horkheimer (Reference Adorno and Horkheimer2007, p. 4), two thinkers Legrand is familiar with.

23 As the quote by Agamben that opens this contribution highlights.

24 The very noun ‘science’, we too often forget, derives from the Latin ‘scire’, meaning ‘to know’; and the corresponding term for ‘knowledge’ in Latin is ‘scientia’.

25 Even though, it should be noted, Gadamer identifies a similar phenomenon within everyday experience as well; see ibid., p. 359.

26 This has more to do with how the intellect operates than anything else: see Gilson (Reference Gilson1964, pp. 248ff.).

27 See also Raz (Reference Raz2009, pp. 20–21), where the author declares to follow H.L.A. Hart and Gilbert Ryle in ‘equating complete mastery of a concept with knowledge and understanding of all the necessary features of the object to which it applies’. See also ibid., p. 55: ‘An explanation of a concept involves explaining the feature through which it applies to its object or property, but also more explaining more broadly the nature of the object or property that is a concept of.’

28 Other works within the Heideggerian corpus could be cited as well, particularly Being and Time, the 1927 course on the Basic Problems of Phenomenology, the 1928 one on The Metaphysical Foundations of Logic and the 1929/1930 one on The Fundamental Concepts of Metaphysics.

29 This for the simple reason that, being creative and meaningful as it is, the act of fabrication (tékhnē) is incompatible with any form of ‘stationary intellectual fashion’, as Legrand affirms in the last quote cited. To identify, say, the Australian law of contract, or any given norm of it, I only have to locate its sources. This is task that digital databases make rather easy to carry out. Fabrication plays a role at a later stage of my research, when these sources and/or their (social, political, economic, cultural) constituents have selected, assessed and operationalised. Legrand (Reference Legrand1995, p. 266) seems to be aware of this when noting that ‘to observe an object (such as a legal tradition) is to constitute that object’.

30 Of Hartian legal positivism, however, Tamanaha (Reference Tamanaha2001b, p. 32) ‘retain[s] its core insights’. See also Tamanaha (Reference Tamanaha2001a, pp. 133, 155).

31 Legrand (Reference Legrand1988, p. 789): ‘Comparative law historically emerged as a reaction against the ever-increasing sterility of positive law studies and from the conviction that positive law alone no longer sufficed to give a satisfactory idea of the legal reality or of the world.’

32 ‘To compare is to control,’ writes Giovanni Sartori (Reference Sartori2011, p. 15, my translation; see also ibid., p. 52).

33 As Cassirer (Reference Cassirer1944, p. 228) put it: ‘[i]n the objective content of science [the] individual features are forgotten and effaced, for one of the principal aims of scientific thought is the elimination of all personal and anthropomorphic elements.’ Cf. Polanyi (Reference Polanyi2015).

34 Cf. Legrand's use of the terms ‘experience’ and ‘experiment’, in section 2 above. It could be argued that this trend reached its apex with Popper (Reference Popper2002a, p. 249), for whom ‘experience in science is after all no more than extension of ordinary everyday experience’. See also ibid., pp. 37, 260–261, 420–421; (Reference Popper2002b), pp. 16–26, 88–91.

References

Adorno, T and Horkheimer, M (2007 [1947]) Dialectic of Enlightenment. New York: Verso.Google Scholar
Agamben, G (2007 [1978]) An essay on the destruction of experience. In Agamben, G (ed.), Infancy and History, Heron, L (trans.). New York: Verso, pp. 1572.Google Scholar
Andersen, H and Hepburn, B (2015) Scientific method. In Stanford Encyclopedia of Philosophy. Available at https://plato.stanford.edu/entries/scientific-method/ (accessed 28 July 2018).Google Scholar
Arendt, H (2008 [1958]) The Human Condition. Chicago, IL: University of Chicago Press.Google Scholar
Baert, P (2005) Philosophy of the Social Sciences: Towards Pragmatism. New York: Polity Press.Google Scholar
Berman, HJ (1983) Law and Revolution: The Formation of the Western Legal Tradition. Cambridge, MA: Harvard University Press.Google Scholar
Bronstein, D (2016) Aristotle on Knowledge and Learning: The Posterior Analytics. Oxford: Oxford University Press.CrossRefGoogle Scholar
Cashin, Ritaine E (2008) Introduction. In Ritaine E, Cashin, Franck, L and Lalani, S (eds), Legal Engineering and Comparative Law/L'ingénierie juridique et le droit compare, Tome I. Zürich: Schulthess, pp. 925.Google Scholar
Cassirer, E (1944) An Essay on Man. New Haven: Yale University Press.Google Scholar
Cassirer, E (1955 [1923]) The Philosophy of Symbolic Forms, Vol. I, Manheim, R (trans.). New Haven: Yale University Press.Google Scholar
Cassirer, E (2010 [1927]) The Individual and the Cosmos in Renaissance Philosophy, Domandi, M (trans.). Chicago: University of Chicago Press.Google Scholar
Colli, G (1969) Filosofia dell'Espressione. Milan: Adelphi.Google Scholar
De, Cornick J (2012) Comparisons in private patrimonial law: towards a bottom-up approach using (cross-cultural) behavioural economics. In Adams, M and Bomhoff, J (eds), Practice and Theory in Comparative Law. Cambridge: Cambridge University Press, pp. 258278.Google Scholar
Dedek, H (2017) What we write about when we write about comparative law: Pierre Legrand's critique in discussion: Preface. American Journal of Comparative Law 65, Special Issue, ixx.Google Scholar
Duke, G (2019) Aristotle and Law: The Politics of Nomos. Cambridge: Cambridge University Press.CrossRefGoogle Scholar
Errera, A (2007) The role of logic in the legal science of the glossators and commentators: distinction, dialectical syllogism, and apodictic syllogism: an investigation into the epistemological roots of legal science in the late middle ages. In Padovani, A and Stein, PG (eds), The Jurists’ Philosophy of Law from Rome to the Seventeenth Century. Dordrecht: Springer, pp. 79156.CrossRefGoogle Scholar
Frankenberg, G (2016) Comparative Law as Critique. Cheltenham: Edward Elgar Publishing.CrossRefGoogle Scholar
Gadamer, H-G (2013 [1960]) Truth and Method, Weinsheimer, J and Marshall, DG (trans.). New York: Routledge.Google Scholar
Gilson, É (1964 [1937]) The Unity of Philosophical Experience: The Medieval Experiment, the Cartesian Experiment, the Modern Experiment. San Francisco: Ignatius Press.Google Scholar
Gordley, J (2013) The Jurists: A Critical History. Oxford: Oxford University Press.CrossRefGoogle Scholar
Gordley, J (2017) Comparison, law, and culture: a response to Pierre Legrand. American Journal of Comparative Law 65, Special Issue, 133180.CrossRefGoogle Scholar
Gutteridge, HC (1953) Comparative Law. Cambridge: Cambridge University Press.Google Scholar
Hall, J (1963) Comparative Law and Social Theory. Baton Rouge: Louisiana State University Press.Google Scholar
Heidegger, M (2008a [1947]) Letter on humanism. In Krell D, Farrell (ed.), Basic Writings. London: Harper, pp. 217265.Google Scholar
Heidegger, M (2008b [1967]) What is metaphysics? In Krell D, Farrell (ed.), Basic Writing. London: Harper, pp. 93110.Google Scholar
Heidegger, M (2013 [2009]) The Event, Rojcewicz, R (trans.). Indianapolis: Indiana University Press.Google Scholar
Heidegger, M (2014 [1953]) Introduction to Metaphysics, Fried, G and Polt, R (eds and trans.). New Haven: Yale University Press.Google Scholar
Husa, J (2003) Comparative law, legal linguistics and methodology of legal doctrine. In Hoecke, Van (ed.), Methodologies of Legal Research: Which Kind of Method for What Kind of Discipline? Oxford: Hart Publishing, pp. 209228.Google Scholar
Husa, J (2015) A New Introduction to Comparative Law. Oxford: Hart Publishing.CrossRefGoogle Scholar
Jaeger, W (1986a [1943, 1971]) Paideia: The Ideals of Greek Culture, Vol. II: In Search of the Divine Centre, Highet, G (trans.). Oxford: Oxford University Press.Google Scholar
Jaeger, W (1986b [1944, 1971]) Paideia: The Ideals of Greek Culture, Vol. III: Archaic Greece: The Mind of Athens, Highet, G (trans.). Oxford: Oxford University Press.Google Scholar
Legrand, P (1988) Beyond method: comparative law as a perspective. American Journal of Comparative Law 36, 788798.CrossRefGoogle Scholar
Legrand, P (1995) Comparative legal studies and commitment to theory. Modern Law Review 58, 262273.CrossRefGoogle Scholar
Legrand, P (1996) European legal systems are not converging. International and Comparative Law Quarterly 45, 5281.CrossRefGoogle Scholar
Legrand, P (1997) The impossibility of ‘legal transplants’. Maastricht Journal of International and Comparative Law 4, 111124.CrossRefGoogle Scholar
Legrand, P (2001) What is ‘legal transplant’? In Nelken, D, Feest, J and Hunter, R (eds), Adapting Legal Cultures. Oxford: Hart Publishing, pp. 5570.Google Scholar
Legrand, P (2002) Alterity: about rules, for example. In Birks, P and Pretto, A (eds), Themes in Comparative Law: In Honour of Bernard Rudden. Oxford: Oxford University Press, pp. 2133.Google Scholar
Legrand, P (2003) The same and the different. In Legrand, P and Munday, R (eds), Comparative Legal Studies: Traditions and Transitions. Cambridge: Cambridge University Pres, pp. 240312.CrossRefGoogle Scholar
Legrand, P (2005) Paradoxically, Derrida: for a comparative legal studies. Cardozo Law Review 27, 631654.Google Scholar
Legrand, P (2006) Comparative legal studies and the matter of authenticity. Journal of Comparative Law 1, 365460.Google Scholar
Legrand, P (2007) Comparative law. In Clark, DS (ed.), Encyclopaedia of Law and Society. Los Angeles: Sage, pp. 220223.Google Scholar
Legrand, P (2009a) Au lieu de soi. In Legrand, P (ed.), Comparer les droits, résolument. Paris: Presses Universitaires de France. pp. 1137.Google Scholar
Legrand, P (2009b) Le droit compare. Paris: Presses Universitaires de France.CrossRefGoogle Scholar
Legrand, P (2011) Foreign law: understanding understanding. Journal of Comparative Law 6, 67177.Google Scholar
Legrand, P (2015) Negative comparative law. Journal of Comparative Law 10, 405454.Google Scholar
Legrand, P (2017) Jameses at play. A tractation on the comparisons of laws. American Journal of Comparative Law 65, Special Issue, 1132.CrossRefGoogle Scholar
Legrand, P (2018) Foreign law as self-fashioning. Journal of Comparative Law 12, 644.Google Scholar
Legrand, P (2019) What is that, to read foreign law? Journal of Comparative Law 14, 290310.Google Scholar
Meuwese, A and Versteeg, M (2012) Quantitative methods for comparative constitutional law. In Adams, M and Bomhoff, J (eds), Practice and Theory in Comparative Law. Cambridge: Cambridge University Press, pp. 230257.CrossRefGoogle Scholar
Nagel, J (2014) Knowledge: A Very Short Introduction. Oxford: Oxford University Press.CrossRefGoogle Scholar
Nelken, D (2016) From pains-taking to pains-giving comparisons. International Journal of Law in Context 12, 390403.CrossRefGoogle Scholar
Örücü, E (2004) The Enigma of Comparative Law: Variations on a Theme for the Twenty-first Century. Leiden: Martinus Nijhoff Publishers.CrossRefGoogle Scholar
Örücü, E (2007) Developing comparative law. In Örücü, E and Nelken, D (eds), Comparative Law: A Handbook. Oxford: Hart Publishing, pp. 4365.Google Scholar
Padoa, Schioppa A (2007) Storia del Diritto in Europa: Dal Medioevo all'Età Contemporanea. Bologne: ilMulino.Google Scholar
Pavlakos, G (2007) Our Knowledge of the Law. Oxford: Hart Publishing.Google Scholar
Polanyi, M (2015 [1958]) Personal Knowledge: Towards a Post-critical Philosophy. Chicago, IL: University of Chicago Press.CrossRefGoogle Scholar
Popper, K (2002a [1963]) Conjectures and Refutations. London: Routledge.Google Scholar
Popper, K (2002b [1938]) The Logic of Scientific Discovery. London: Routledge.Google Scholar
Popper, K (2002a [1963]) Conjectures and Refutations. London: Routledge.Google Scholar
Popper, K (2011 [1945]) The Open Society and Its Enemies. London: Routledge.Google Scholar
Raz, J (2009) Between Authority and Interpretation. Oxford: Oxford University Press.CrossRefGoogle Scholar
Reimann, M (2002) The progress and failure of comparative law in the second half of the twentieth century. American Journal of Comparative Law 50, 671700.CrossRefGoogle Scholar
Reimann, M (2012) Comparative law and neighbouring disciplines. In Bussani, M and Mattei, U (eds), The Cambridge Companion to Comparative Law. Cambridge: Cambridge University Press, pp. 1334.CrossRefGoogle Scholar
Riles, A (2006) Comparative law and socio-legal studies. In Reimann, M and Zimmermann, R (eds), The Oxford Handbook of Comparative Law. Oxford: Oxford University Press, pp. 775813.Google Scholar
Rosen, L (2003) Beyond compare. In Legrand, P and Munday, R (eds), Comparative Legal Studies: Traditions and Transitions. Cambridge: Cambridge University Press, pp. 493510.CrossRefGoogle Scholar
Sacco, R (1991) La comparaison juridique au service de la connaissance du droit. Paris: Economica.Google Scholar
Samuel, G (2002) Comparative law and the legal mind. In Birks, P and Pretto, A (eds), Themes in Comparative Law: In Honour of Bernard Rudden. Oxford: Oxford University Press, pp. 3547.Google Scholar
Samuel, G (2004) Epistemology and comparative law: contributions from the sciences and social sciences. In Van Hoecke, M (ed.), Epistemology and Methodology of Comparative Law. Oxford: Hart Publishing, pp. 3578.Google Scholar
Samuel, G (2008) Is law really a social science? A view from comparative law. Cambridge Law Journal 67, 288321.CrossRefGoogle Scholar
Samuel, G (2014) An Introduction to Comparative Law and Method. Oxford: Hart Publishing.Google Scholar
Sartori, G (2011) Logica, Metodo e Linguaggio delle Scienze Sociali. Bologne: ilMulino.Google Scholar
Schauer, F (2012) Comparative constitutional compliance: notes towards a research agenda. In Adams, M and Bomhoff, J (eds), Practice and Theory in Comparative Law. Cambridge: Cambridge University Press, pp. 212229.CrossRefGoogle Scholar
Severino, E (1989) Il Giogo. Alle Origini della Ragione: Eschilo. Milan: Adelphi.Google Scholar
Siems, M (2018) Comparative Law, 2nd edn. Cambridge: Cambridge University Press.CrossRefGoogle Scholar
Siliquini-Cinelli, L (2018) Vilhelm Lundstedt's ‘legal machinery’ and the demise of juristic practice. Law and Critique 29, 241264.CrossRefGoogle Scholar
Siliquini-Cinelli, L (2019) Legal positivism as tekhnē: postnational normative ontology and the positivist effectual temporality. In Siliquini-Cinelli, L (ed.), Legal Positivism in a Global and Transnational Age. Dordrecht: Springer, pp. 123154.CrossRefGoogle Scholar
Siliquini-Cinelli, L (2020) On the Prometheus legacy: Glenn's pluralist logics, Melandri's analogy, and legal plurality's ‘ontological register’. Journal of Comparative Law 15, 94132.Google Scholar
Tagliapietra, A (2017) Esperienza: Filosofia e Storia di Un'idea. Milan: Raffaello Cortina Editore.Google Scholar
Tamanaha, BZ (1999) Realistic Socio-legal Theory: Pragmatism and a Social Theory of Law. Oxford: Clarendon Press.CrossRefGoogle Scholar
Tamanaha, BZ (2000) A non-essentialist version of legal pluralism. Journal of Law and Society 27, 296321.CrossRefGoogle Scholar
Tamanaha, BZ (2001a) A General Jurisprudence of Law and Society. Cambridge: Cambridge University Press.CrossRefGoogle Scholar
Tamanaha, BZ (2001b) Socio-legal positivism and a general jurisprudence. Oxford Journal of Legal Studies 21, 132.CrossRefGoogle Scholar
Tamanaha, Brian Z (2017) A Realistic Theory of Law. Cambridge: Cambridge University Press.CrossRefGoogle Scholar
Twining, W (2005) Social science and the diffusion of law. Journal of Law and Society 32, 203240.CrossRefGoogle Scholar
Twining, W (2009) General Jurisprudence: Understanding Law from a Global Perspective. Cambridge: Cambridge University Press.CrossRefGoogle Scholar
Valcke, C (2009) ‘“Droit”: réflexions sur une définition aux fins de comparaison’. In Legrand, P (ed.), Comparer les droits, résolument. Paris: Presses Universitaires de France, pp. 99121.Google Scholar
Van Hoecke, M (2015) Methodology of comparative legal research. Law and Method 12, pp. 135.Google Scholar
Werro, F (2017) What we write about when we write about comparative law: Pierre Legrand's critique in discussion: Preface. American Journal of Comparative Law 65, Special Issue, viviii.CrossRefGoogle Scholar
Wolcher, LE (2016) The Ethics of Justice without Illusions. Oxford: Routledge.CrossRefGoogle Scholar
Wootton, D (2016 [2015]) The Invention of Science: A New History of the Scientific Revolution. London: Allen Lane.Google Scholar
Yntema, HE (1958) Comparative law and humanism. American Journal of Comparative Law 7, 493499.CrossRefGoogle Scholar
Zumbansen, P (2012) Transnational comparisons: theory and practice of comparative law as a critique of global governance. In Adams, M and Bomhoff, J (eds), Practice and Theory in Comparative Law. Cambridge: Cambridge University Press, pp. 186211.CrossRefGoogle Scholar
Zweigert, K and Kötz, H (1998 [1969]) An Introduction to Comparative Law, 3rd edn. Cambridge: Cambridge University Press.Google Scholar