Hostname: page-component-78c5997874-fbnjt Total loading time: 0 Render date: 2024-11-18T10:35:56.108Z Has data issue: false hasContentIssue false

Where does a New English dictionary stop? On the making of the Dictionary of South African Indian English

An account of authorial decisions made in compiling the Dictionary of South African Indian English

Published online by Cambridge University Press:  27 February 2013

Extract

This paper reflects on the recently published Dictionary of South African Indian English (Mesthrie, 2010, henceforth DSAIE) in terms of the decisions that have to be made over content in a New English variety. ‘New English’ is used in the commonly accepted sense of a variety that has arisen as a second language in a multilingual context, mainly under British colonialism, but which has gained an identity of its own on account of its characteristic linguistic features which differ from those of the erstwhile target language, viz. educated British English. Dictionaries of English outside of England and the United States of America are no longer novel: well-known efforts include the Macquarie Dictionary of Australian English (Butler et al., 2009) and The Dictionary of South African English on Historical Principles (Silva et al., 1996). In the same vein Hobson-Jobson (Yule & Burnell, 1886) recorded the lexis of colonial India, concentrating more on the vocabulary of the British there, though usage characteristic of Indians is also cited. Post-colonial India is still served by lexicographers of British origins: Hanklyn-Janklin (Hankin, 1994) and Sahibs, Nabobs and Boxwallahs (Lewis, 1991) are both true to the Hobson-Jobson tradition in feel and style, whilst being fairly up-to-date. I am unaware of any systematic dictionary work treating of the more colloquial words of Indian English, this 30 years on from Braj Kachru's (1983) article ‘Toward a Dictionary’. The popular guidebook series Lonely Planet has stolen a march on the lexicographers in producing a vibrant, popular book Indian English: Language and Culture (2008), with an emphasis on vocabulary amidst other culture lessons. The new internet era has also provided online dictionaries, the most sophisticated in my experience being the Dictionary of Singlish and Singapore English launched in 2004 (www.singlishdictionary.com).

Type
Research Article
Copyright
Copyright © Cambridge University Press 2013

Access options

Get access to the full version of this content by using one of the access options below. (Log in options will check for institutional or personal access. Content may require purchase if you do not have access.)

References

Anon. 2008. Indian English: Language and Culture. Victoria: Lonely Planet.Google Scholar
Butler, S. et al. 2009. Macquarie Dictionary, fifth edition. Sydney: Macquarie Dictionary Publishers.Google Scholar
Coovadia, I. 2001. The Wedding. New York: Picador.Google Scholar
Gandhi, M. K. 1950. Satyagraha in South Africa. Trans. Desai, V. G.. Second edition. Ahmedabad: Navajivan Publishing House.Google Scholar
Govender, R. (n.d.). The Lahnee's Pleasure. Johannesburg: Ravan Press.Google Scholar
Hankin, N. B. 1994. Hanklyn-Janklin, second edition. New Delhi: Banyan Books.Google Scholar
Kachru, B. B. 1983. ‘Toward a dictionary.’ In Kachru, B. B. (ed.), The Indianization of English –The English Language in India. Delhi: Oxford University Press, pp. 165–89.Google Scholar
Lee, S. 2007. The Story of Maha. Cape Town: Kwela Books.Google Scholar
Lee, S. 2009. Maha, Ever After. Cape Town: Kwela Books.Google Scholar
Lewis, I. 1991. Sahibs, Nabobs and Boxwallahs. Bombay: Oxford University Press.Google Scholar
Mesthrie, R. 1992a. A Lexicon of South African Indian English. Leeds: Peepal Tree Press.Google Scholar
Mesthrie, R. 1992b. English in Language Shift: the History, Structure and Sociolinguistics of South African Indian English. Cambridge: Cambridge University Press.Google Scholar
Silva, P. et al. (eds) 1996. Dictionary of South African English on Historical Principles. Oxford: Oxford University Press.Google Scholar
Trudgill, P. 1983. Sociolinguistics, revised edition. Harmondsworth: Penguin.Google Scholar
Yule, H. & Burnell, A. C. 1886. Hobson-Jobson: A Glossary of Colloquial Anglo-Indian Words and Phrases. (Second edition 1985, Routledge & Kegan Paul: London.)Google Scholar