Hostname: page-component-77c89778f8-5wvtr Total loading time: 0 Render date: 2024-07-20T16:01:48.205Z Has data issue: false hasContentIssue false

Idiomaticity and the non-native speaker

Published online by Cambridge University Press:  17 April 2003

Luke Prodromou
Affiliation:
He worked for the British Council from 1977–2001. He is now a freelance trainer and textbook writer based in Greece.

Extract

In this article, I describe the puzzle of idiomaticity in native and non-native uses of English: why are idioms so resistant to acquisition, even by advanced leaners and users of English? I identify the main cause of this problem in the “idiomatic paradox”, whereby the very reasons which make idiomaticity so natural and necessary in native-speaker discourse are precisely the reasons non-native speakers find them so elusive. I look at some of the implications of of the idiomatic paradox for language teaching and the use of English as a Lingua Franca.

Type
Original Article
Copyright
© 2003 Cambridge University Press

Access options

Get access to the full version of this content by using one of the access options below. (Log in options will check for institutional or personal access. Content may require purchase if you do not have access.)