Hostname: page-component-848d4c4894-sjtt6 Total loading time: 0 Render date: 2024-06-22T09:33:03.513Z Has data issue: false hasContentIssue false

Grammaticalization at an early stage: future be going to in conservative British dialects1

Published online by Cambridge University Press:  06 February 2014

SALI A. TAGLIAMONTE
Affiliation:
Department of Linguistics, University of Toronto, 100 St George Street, Room 4077 Sid Smith Hall, Toronto, Ontario, CanadaM5S 3H1, sali.tagliamonte@utoronto.ca
MERCEDES DURHAM
Affiliation:
School of English, Communication and Philosophy, Cardiff University, John Percival Building, Colum Drive, Cardiff CF10 3EU, UK, durhamm@cardiff.ac.uk
JENNIFER SMITH
Affiliation:
School of Critical Studies, University of Glasgow, 4 University Gardens, Glasgow G12 8QQ, UK, Jennifer.Smith@glasgow.ac.uk

Abstract

The English go future, a quintessential example of grammaticalization, has shown layering with will since at least 1490. To date, most synchronic evidence for this development comes from dialects where be going to represents a sizable proportion of the future temporal reference system. However, in the United Kingdom in the late twentieth century there were still dialects where be going to was only beginning to make inroads, representing a mere 10–15 per cent of future contexts. These varieties offer an effective view of the early stages of grammatical change.

Statistical analysis of nearly 5,000 variable contexts reveals that the use of be going to is increasing across generations, but at different rates, depending on location and orientation to mainstream norms. Major patterns of use mirror previous findings: be going to is favoured for subordinate clauses. However, other widely reported constraints conditioning be going to are radically different across age groups, exposing contrasts between incipient vs later stages of grammaticalization. In the most conservative dialects be going to is strongly correlated with negatives and questions especially in the first person singular. This suggests that these contexts may have been the ‘trigger’ environments for redistribution of meaning of the incoming grammatical form (Hopper & Traugott 1993: 85). The fact that strong effects of negatives and questions endure in contemporary urban varieties (Torres-Cacoullos & Walker 2009) confirms that grammaticalization begins in very specific syntactic contexts, and impacts on the system for generations to come. In contrast, other reported constraints – resistance of be going to in the first person singular and extension to inanimates and far future readings – emerge across generations, suggesting they are later developments.

Taken together, these findings demonstrate how synchronic dialects show us incremental steps in the grammaticalization process. Comparative sociolinguistic analysis thus offers insights into which patterns define the point of grammaticalization itself; which derive from systemic processes; which can be attributed to discourse routines and collocations; and how these factors converge in shaping the evolution of grammar.

Type
Research Article
Copyright
Copyright © Cambridge University Press 2014 

Access options

Get access to the full version of this content by using one of the access options below. (Log in options will check for institutional or personal access. Content may require purchase if you do not have access.)

Footnotes

1

The authors gratefully acknowledge the Economic and Social Research Council of the United Kingdom (Tagliamonte, Smith), the Arts and Humanities Research Board of the United Kingdom (Tagliamonte) and the Carnegie Trust for Universities in Scotland (Durham) for their generous support in conducting this research and writing up the paper. We also thank our ELL reviewers and editors who contributed greatly to this final product, although none but ourselves are responsible for its present content.

References

Aceto, Michael. 1998. A new creole future tense marker emerges in the Panamanian West Indies. American Speech 73 (1), 2943.CrossRefGoogle Scholar
Anderson, Eric W. 1979. The development of the Romance future tense: Morphologization and a tendency toward analycity. Papers in Romance 1, 2135.Google Scholar
Arnovick, Leslie K. 1990. The development of future constructions in English. New York: Peter Lang.Google Scholar
Baayen, Harald. 2008. Analyzing linguistic data: A practical introduction to statistics. Cambridge: Cambridge University Press.CrossRefGoogle Scholar
Berglund, Ylva. 1997. Future in present-day English: Corpus-based evidence on the rivalry of expressions. ICAME Journal 21, 719.Google Scholar
Biber, Douglas, Johansson, Stig, Leech, Geoffrey, Conrad, Susan & Finegan, Edward. 1999. Longman grammar of spoken and written English. Harlow: Longman.Google Scholar
Brinton, Laurel & Traugott, Elizabeth Closs. 2005. Lexicalization and language change. Cambridge: Cambridge University Press.CrossRefGoogle Scholar
Brisard, Frank. 2001. Be going to: An exercise in grounding. Journal of Linguistics 37, 251–85.CrossRefGoogle Scholar
Bybee, Joan. 2003. Mechanisms of change in grammaticization: The role of frequency. In Joseph, B. D. & Janda, R. D. (eds.), The handbook of historical linguistics, 602–23. Oxford: Blackwell.CrossRefGoogle Scholar
Bybee, Joan. 2006. From usage to grammar: The mind's response to repetition. Language 82 (2), 711–33.CrossRefGoogle Scholar
Bybee, Joan L. & Pagliuca, William. 1987. The evolution of future meaning. In Ramat, A. G., Carruba, O. & Bernini, G. (eds.), Papers from the 7th International Conference on Historical Linguistics, 107–22. Amsterdam and Philadelphia: John Benjamins.Google Scholar
Bybee, Joan L., Pagliuca, William & Perkins, Revere D.. 1991. Back to the future. In Traugott, E. C. & Heine, B. (eds.), Approaches to grammaticalization, vol. II, 1958. Amsterdam and Philadelphia: John Benjamins.Google Scholar
Bybee, Joan L., Perkins, Revere D. & Pagliuca, William. 1994. The evolution of grammar: Tense, aspect, and modality in the languages of the world. Chicago: University of Chicago Press.Google Scholar
Close, R. A. 1977. Some observations on the meaning and function of verb phrases having future reference. In Bald, W.-D. & Ilson, R. (eds.), Studies in English usage: The resources of a present-day English corpus of linguistic analysis, 125–56. Frankfurt am Main: Peter Lang.Google Scholar
Crystal, David. 1986. I shall and I will. English Today 5 (Jan–Mar), 42–4.CrossRefGoogle Scholar
Curme, George O. 1913. Has English a future tense? Journal of English and Germanic Philology 12 (4), 515–39.Google Scholar
Dahl, Östen. 1984. Temporal distance: Remoteness distinctions in tense-aspect systems. In Butterworth, B., Comrie, B. & Dahl, O. (eds.), Explanations for language universals, 105–22. Berlin: Mouton de Gruyter.Google Scholar
Danchev, Andrei & Kytö, Merja. 1994. The construction be going to + infinitive in Early Modern English. In Kastovsky, D. (ed.), Studies in Early Modern English, 5977. Berlin: Mouton de Gruyter.CrossRefGoogle Scholar
Danchev, Andrei & Kytö, Merja. 2002. The go-futures in English and French viewed as an areal feature. Nowele 40, 2960.CrossRefGoogle Scholar
Disney, Steve. 2009. The grammaticalisation of ‘BE going to’. Newcastle Working Papers in Linguistics 15, 6381.Google Scholar
Ellegård, Alvar. 1953. The auxiliary do: The establishment and regulation of its use in English. Stockholm: Almqvist & Wiksell.Google Scholar
Elson, M. 1988. The morphology of the future and conditional in Spanish. Revue Roumaine de linguistique 33, 312.Google Scholar
Fleischman, Suzanne. 1982. The future in thought and language: Diachronic evidence from Romance. Cambridge: Cambridge University Press.Google Scholar
Fries, Charles Carpenter. 1925. The periphrastic future with ‘shall’ and ‘will’ in modern English. Baltimore: The Modern Linguistic Association of America.CrossRefGoogle Scholar
Fries, Charles Carpenter. 1927. The expression of the future. Language 3 (2), 8795.CrossRefGoogle Scholar
Fries, Charles Carpenter. 1940. American English grammar. New York: Appleton, Century, Crofts.Google Scholar
Gagnon, Sylvie. 1990. Future proche, future éloigné: Problème terminologique et didactique. Langues et Linguistique 16, 253–8.Google Scholar
Givón, Talmy. 1979. On understanding grammar. New York: Academic Press.Google Scholar
Grancrov, Hristo. 1992. Some peculiarities in the use of future periphrases with shall/will in the early Modern English period 15th–17th century. Contrastive Linguistics 17 (3), 99104.Google Scholar
Haegeman, Lilliane. 1981. The use of will and the expression of futurity in Present-day British English. Part 1: Future time expression in a corpus of Standard British English. PhD dissertation, University College London.Google Scholar
Hall, R. M. R. & Beatrice, L. Hall. 1970. A note on ‘will’ vs ‘going to’ Linguistic Inquiry 1, 138–9.Google Scholar
Harada, Shigeo (1958). The ‘be+going+to’-infinitive form in Shakespeare. In Kazuo, A. (ed.), Studies in English grammar and linguistics: A miscellany in honour of Takanobu Otsuka, 317–22. Tokyo: Kenkyusha.Google Scholar
Harner, Lorraine. 1976. Children's understanding of linguistic reference to past and future. Journal of psycholinguistic research 5 (1), 6584.CrossRefGoogle Scholar
Harner, Lorraine. 1980. Immediacy and certainty: Factors in understanding future reference. Journal of Child Language 9 (2), 115–24.CrossRefGoogle Scholar
Heine, Bernd & Kuteva, Tania. 2002. World lexicon of grammaticalization. Cambridge: Cambridge University Press.CrossRefGoogle Scholar
The Helsinki Corpus of English Texts. Helsinki: Department of English, University of Helsinki. http://icame.uib.no/hc/. Accessed 11 August 2013.Google Scholar
Hilpert, Martin. 2008. Germanic future constructions: A usage-based approach to language change. Amsterdam and Philadelphia: John Benjamins.CrossRefGoogle Scholar
Hoffmann, Sebastian. 2005. Grammaticalization and English complex prepositions. A corpus-based study. London: Routledge.Google Scholar
Hopper, Paul J. 1991. On some principles of grammaticization. In Traugott, E. C. & Heine, B. (eds.), Approaches to grammaticalization, vol. 1: Focus on theoretical and methodological issues, 1735. Amsterdam and Philadelphia: John Benjamins.CrossRefGoogle Scholar
Hopper, Paul J. & Traugott, Elizabeth Closs. 1993. Grammaticalization (Cambridge Textbooks in Linguistics). Cambridge: Cambridge University Press.Google Scholar
Howe, Neil & Strauss, William. 1991. Generations: The history of America's future 1584–2069. New York: William Morrow and Co. Inc.Google Scholar
Joos, M. 1964. The English verb: Form and meaning. Madison and Milwaukee: University of Wisconsin Press.Google Scholar
Kroch, Anthony S. 1989. Reflexes of grammar in patterns of language change. Language Variation and Change 1 (3), 199244.CrossRefGoogle Scholar
Kroch, Anthony. 2003. Syntactic change. In Baltin, M. & Collins, C. (eds.), The handbook of contemporary syntactic theory. Malden, MA, and Oxford: Blackwell.Google Scholar
Labov, William. 1972. Sociolinguistic patterns. Philadelphia: University of Pennsylvania Press.Google Scholar
Leech, Geoffrey N. 1987. Meaning and the English verb. New York: Longman.Google Scholar
Leech, Geoffrey, Hundt, Marianne, Mair, Christian & Smith, Nicholas. 2009. Change in contemporary English: A grammatical study. Cambridge: Cambridge University Press.CrossRefGoogle Scholar
Luebke, W. F. 1929. The analytic future in contemporary American fiction. Modern Philology 26, 451–7.CrossRefGoogle Scholar
Mair, Christian. 1997. The spread of the going-to-future in written English: A corpus-based investigation into language change in progress. In Hickey, R. & Puppel, S. (eds.), Language history and linguistic modelling, vol. II, 1537–43. Berlin: Mouton de Gruyter.Google Scholar
Mair, Christian. 2004. Corpus linguistics and grammaticalisation theory: Statistics, frequencies and beyond. In Lindqvist, H. & Mair, C. (eds.), Corpus approaches to grammaticalization in English, 121–50. Amsterdam: John Benjamins.CrossRefGoogle Scholar
Mair, Christian. 2006. Twentieth century English: History, variation and standardization. Cambridge: Cambridge University Press.CrossRefGoogle Scholar
Mossé, Fernand. 1952. A handbook of Middle English. Baltimore: Johns Hopkins University Press.CrossRefGoogle Scholar
Myhill, John. 1988. A quantitative study of future tense marking in Spanish. In Ferrara, K., Brown, B., Walters, K. & Baugh, J. (eds.), Linguistic change and contact, 263–72. Austin: University of Texas.Google Scholar
Nehls, Dietrich. 1988. Modality and the expression of future time in English. International Review of Applied Linguistics 26 (4), 295307.CrossRefGoogle Scholar
Nevalainen, Terttu & Raumolin-Brunberg, Helena. 1996. Sociolinguistics and language history: Studies based on the corpus of Early English correspondence. Amsterdam and Atlanta: Rodopi.CrossRefGoogle Scholar
Nieuwint, Pieter. 1986. Present and future in conditional protases. Linguistics 24 (2), 371–92.CrossRefGoogle Scholar
Ofuani, Ogo A. 1981. Future time expression in Nigerian Pidgin. International journal of human communication 14 (3), 309–26.Google Scholar
Palmer, Frank R. 1974. The English verb. London: Longman.Google Scholar
Pérez, Aveline. 1990. Time in motion: Grammaticalisation of the be going to construction in English. La Trobe University Working Papers in Linguistics 3, 4964.Google Scholar
Poplack, Shana & Malvar, Elisabete. 2007. Elucidating the transition period in linguistic change: The expression of the future in Brazilian Portuguese. Probus 19, 121–69.CrossRefGoogle Scholar
Poplack, Shana & Tagliamonte, Sali A.. 1999. The grammaticalization of going to in (African American) English. Language Variation and Change 11 (3), 315–42.CrossRefGoogle Scholar
Poplack, Shana & Turpin, Danielle. 1999. Does the FUTUR have a future in (Canadian) French? Probus 11, 133–64.CrossRefGoogle Scholar
Quirk, Randolph, Greenbaum, Sidney, Leech, Geoffry & Svartvik, Jan. 1985. A comprehensive grammar of the English language. New York: Longman.Google Scholar
Roberts, Ian. 1992–3. A formal account of grammaticalisation in the history of Romance futures. Folia Linguistica Historica 13 (1–2), 219–58.Google Scholar
Robertson, T. A. & Graham, John. 1952/1991. Grammar and usage of the Shetland dialect. Lerwick: Shetland Times Ltd.Google Scholar
Roy, Joseph. 2007. Peering into the future: The emergence of going to in the 18th century. Paper presented at the New Ways of Analyzing Variation 36, University of Pennsylvania, Philadelphia.Google Scholar
Royster, Jane F. & Steadman, John M.. 1923/1968. The ‘going-to’ future. In Manly Anniversary Studies in Languages and Literature, 394403. Freeport, NY: Books for Libraries Press.Google Scholar
Sankoff, Gillian & Brown, Penelope. 1976. The origins of syntax in discourse. Language 52 (3), 631–66.CrossRefGoogle Scholar
Santa Barbara Corpus of Spoken American English. www.linguistics.ucsb.edu/research/santa-barbara-corpus. Accessed 11 August 2013.Google Scholar
Schwegler, Armin. 1992. Future and conditional in Palenquero. Journal of Pidgin and Creole Languages 7 (2), 223–59.CrossRefGoogle Scholar
Schwenter, Scott. 1994. The grammaticalization of an anterior in progress: Evidence from a peninsular Spanish dialect. Studies in Language 18 (1), 71111.CrossRefGoogle Scholar
Smith, Jennifer & Durham, Mercedes. 2011. A tipping point in dialect obsolescence? Change across the generations in Lerwick, Shetland. Journal of Sociolinguistics 15 (2), 197225.CrossRefGoogle Scholar
Smith, Jennifer & Durham, Mercedes. 2012. Bidialectalism or dialect death? Explaining generational change in the Shetland Islands, Scotland. American Speech 87 (1), 5788.CrossRefGoogle Scholar
Strobl, C., Malley, J. & Tutz, G.. 2009. An introduction to recursive partitioning: Rationale, application, and characteristics of classification and regression trees, bagging, and random forests. Psychological methods, 14 (4), 323–48.CrossRefGoogle ScholarPubMed
Szmrecsanyi, Benedikt. 2003. Be going to versus will/shall: Does syntax matter? Journal of English Linguistics 31, 295323.CrossRefGoogle Scholar
Tagliamonte, Sali A. 2002. Comparative sociolinguistics. In Chambers, J. K., Trudgill, P. & Schilling-Estes, N. (eds.), Handbook of language variation and change, 729–63. Malden, MA, and Oxford: Blackwell.Google Scholar
Tagliamonte, Sali A. 2007. Quantitative analysis. In Bayley, R. & Ceil, L. (eds.), Sociolinguistic variation: Theory, methods, and applications, dedicated to Walt Wolfram. Cambridge: Cambridge University Press.Google Scholar
Tagliamonte, Sali A. 2011. Variation as a window on universals. In Siemund, P. (ed.), Linguistic universals and language variation. Berlin and New York: Mouton de Gruyter.Google Scholar
Tagliamonte, Sali A. 2012. Variationist sociolinguistics: Change, observation, interpretation. Malden, MA, and Oxford: Wiley-Blackwell.Google Scholar
Tagliamonte, Sali A. 2013a. The verb phrase in contemporary Canadian English. In Aarts, B., Close, J., Leech, G. & Wallis, S. A. (eds.), The verb phrase in English: Investigating recent language change with corpora, 133–54. Cambridge: Cambridge University Press.CrossRefGoogle Scholar
Tagliamonte, Sali A. 2013b. Roots of English: Exploring the history of dialects. Cambridge: Cambridge University Press.Google Scholar
Tagliamonte, Sali A. & Baayen, R. Harald. 2012. Models, forests and trees of York English: Was/were variation as a case study for statistical practice. Language Variation and Change 24 (2), 135–78.CrossRefGoogle Scholar
Tagliamonte, Sali A. & D'Arcy, Alexandra. 2009. Peaks beyond phonology: Adolescence, incrementation, and language change. Language 85 (1), 58108.CrossRefGoogle Scholar
Tagliamonte, Sali A. & Smith, Jennifer. 2006. Layering, change and a twist of fate: Deontic modality in dialects of English. Diachronica 23 (2), 341–80.CrossRefGoogle Scholar
Tagliamonte, Sali A., Smith, Jennifer & Lawrence, Helen. 2005. English dialects in the British Isles in cross-variety perspective: A base-line for future research. In Filppula, M., Klemola, J., Palander, M. & Penttilä, E. (eds.), Dialects across borders: Selected papers from the 11th International Conference on Methods in Dialectology, Joensuu, August 2002, 87117. Amsterdam and Philadelphia: John Benjamins.CrossRefGoogle Scholar
Team, R Development Core. 2007. R: A language and environment for statistical computing. Vienna, Austria: R Foundation for Statistical Computing. www.R-project.org.Google Scholar
Torres-Cacoullos, Rena & Walker, James A.. 2009. The present of the English Future: Grammatical variation and collocations in discourse. Language 85 (2), 321–54.CrossRefGoogle Scholar
Trudgill, Peter J. 1974. Linguistic change and diffusion: Description and explanation in sociolinguistic dialect geography. Languge in Society 3, 215–46.CrossRefGoogle Scholar
Ultan, R. 1972. The nature of future tenses. Working Papers in Language Universals 8, 55100.Google Scholar
Wagner, Suzanne Evans & Sankoff, Gillian. 2011. Age grading in the Montréal French inflected future. Language Variation and Change 23 (3), 275313.CrossRefGoogle Scholar
Wales, M. L. 1983. The semantic distribution of ‘aller + infinitive’ and the future tense in spoken French. General Linguistics 23 (1), 1928.Google Scholar
Wekker, H. C. 1976. The expression of future time in contemporary British English. Amsterdam: North Holland.Google Scholar
Williams, Christopher. 2013. Changes in the verb phrase in legislative language in English. In Aarts, B., Close, J., Leech, G. & Wallis, S. A. (eds.), The verb phrase in English: Investigating recent language change with corpora, 353–71. Cambridge: Cambridge University Press.CrossRefGoogle Scholar