Hostname: page-component-78c5997874-xbtfd Total loading time: 0 Render date: 2024-11-18T05:55:56.065Z Has data issue: false hasContentIssue false

Three languages on one leaf: on IOL Toch 81 with special regard to the Turkic part*

Published online by Cambridge University Press:  20 February 2008

Dieter Maue
Affiliation:
email: dmaue@t-online.de

Abstract

In this article I edit and comment on the Hoernle manuscript IOL Toch 81 (H 149.292) with fragmentary texts in three languages, Sanskrit (6 lines) TocharianB (1 line) and Turkic (15 lines). The primary interest is in the Turkic text, which probably forms part of an upāsaka's vow. Its orthography, morphology and lexis, perceptibly different from standard Uighur, show features which point to high antiquity and perhaps to non-Uighur provenance. Some Buddhist terms seem to be deliberately designed on a Manichaean foil. Thus the Turkic part of the manuscript may date back to the second half of the ninth century, or, if non-Uighur, to an even earlier period.

Type
Research Article
Copyright
Copyright © School of Oriental and African Studies, University of London 2008

Access options

Get access to the full version of this content by using one of the access options below. (Log in options will check for institutional or personal access. Content may require purchase if you do not have access.)

References

* I would like to express my gratitude to Ursula Sims-Williams for helping me in administrative and logistic matters, to Professor Dr P. Zieme for stimulating discussions, and to Dr J. P. C. Toalster, who kindly polished my English. The responsibility is mine, of course.