Skip to main content Accessibility help
×
  • Cited by 70
Publisher:
Cambridge University Press
Online publication date:
May 2016
Print publication year:
2016
Online ISBN:
9781316403617

Book description

This leading team of scholars presents a fascinating book about change: shifting political, economic and cultural conditions; ephemeral, sometimes even seasonal, multilingualism; and altered imaginaries for minority and indigenous languages and their users. The authors refer to this network of interlinked changes as the new conditions surrounding small languages (Sámi, Corsican, Irish and Welsh) in peripheral sites. Starting from the conviction that peripheral sites can and should inform the sociolinguistics of globalisation, the book explores how new modes of reflexivity, more transactional frames for authenticity, commodification of peripheral resources, and boundary-transgression with humour, all carry forward change. These types of change articulate a blurring of binary oppositions between centre and periphery, old and new, and standard and non-standard. Such research is particularly urgent in multilingual small language contexts, where different conceptualisations of language(s), boundaries, and speakers impact on individuals' social, cultural, and economic capital, and opportunities.

Reviews

'Reading the book, the authors’ passion for small languages and the selected languages in particular is very evident. This results in convincingly written passages in which the authors’ virtuosity in the field of sociolinguistics combines with interesting and sometimes even amusing examples from Corsican, Welsh, Irish and Sámi.'

Sven Leuckert Source: The Linguist List

Refine List

Actions for selected content:

Select all | Deselect all
  • View selected items
  • Export citations
  • Download PDF (zip)
  • Save to Kindle
  • Save to Dropbox
  • Save to Google Drive

Save Search

You can save your searches here and later view and run them again in "My saved searches".

Please provide a title, maximum of 40 characters.
×

Contents

References

Adams, Matthew 2003. ‘The reflexive self and culture: A critique’, British Journal of Sociology 54: 221–38.
Adams, Matthew 2006. ‘Hybridizing habitus and reflexivity: Towards an understanding of contemporary identity?’, Sociology 40: 511–28.
Aikio, Kirste, Salminen, Esa and West, Suvi 2013. Sápmi Underground: Saamelaisten käyttöopas. Helsinki: Johnny Kniga.
Aikio, Marjut 1988. Saamelaiset kielenvaihdon kierteessä: kielisosiologinen tutkimus viiden saamelaiskylän kielenvaihdosta 1910–1980. Helsinki: Suomalaisen Kirjallisuuden Seura.
Aikio-Puoskari, Ulla 1998. ‘Sami language in Finnish schools’, in Kasten, Erich (ed.), Bicultural education in the north: Ways of preserving and enhancing indigenous peoples’ languages and traditional knowledge, pp. 4758. Münster: Waxmann.
Aikio-Puoskari, Ulla 2002. ‘Kielten ja kulttuurien risteysasemalla: kysymyksiä saamen kielestä ja identiteetistä maailmojen ja aikakausien rajalla’, in Laihiala-Kankainen, Sirkka, Pietikäinen, Sari and Dufva, Hannele (eds.), Moniääninen Suomi: kieli, kulttuuri ja identiteetti, pp. 90109. Jyväskylä: University of Jyväskylä.
Aikio-Puoskari, Ulla 2005. ‘The education of the Sámi in the comprehensive schooling of three Nordic countries: Norway, Finland and Sweden’, issue of Gáldu Čála: Journal of Indigenous Peoples Rights 2.
Aitchison, John and Carter, Harold 2004. Spreading the word: The Welsh language 2001. Aberystwyth: University of Wales.
Alexander, Jeffrey 1996. ‘Critical reflections on reflexive modernization’, Theory, Culture and Society 13: 133–8.
Androutsopoulos, Jannis 2014. ‘Mediatization and sociolinguistic change: Key concepts, research traditions, open issues’, in Androutsopoulos, Jannis (ed.), Mediatization and sociolinguistic change, pp. 348. Berlin: Mouton de Gruyter.
Appadurai, Arjun (ed.) 1986. The social life of things: Commodities in cultural perspective. Cambridge: Cambridge University Press.
Archer, Margaret 2003. Structure, agency and the internal conversation. Cambridge: Cambridge University Press.
Archer, Margaret 2007. Making our way through the world: Human reflexivity and social mobility. Cambridge: Cambridge University Press.
Archer, Margaret 2012. The reflexive imperative in late modernity. Cambridge: Cambridge University Press.
Archer, Margaret (ed.) 2014. Late modernity: Trajectories towards morphogenic society. Cham: Springer.
Armstrong-Fumero, Fernando 2009. ‘Old jokes and new multiculturalisms: Continuity and change in vernacular discourse on the Yucatec Maya language’, American Anthropologist 111: 360–72.
Atkinson, David and Kelly-Holmes, Helen 2006. ‘Linguistic normalisation and the market: Advertising and linguistic choice in El Periódico de Catalunya’, Journal of Language Problems and Language Planning 30: 239–60.
Atkinson, David and Kelly-Holmes, Helen 2011. ‘Codeswitching, identity and ownership in Irish radio comedy’, Journal of Pragmatics 43: 251–60.
Backhaus, Peter 2007. Linguistic landscapes: A comparative study of urban multilingualism in Tokyo. Clevendon: Multilingual matters.
Baker, Colin and Jones, Sylvia 1998. Encyclopedia of bilingualism and bilingual education. Clevedon: Multilingual Matters.
Baker, Colin and Jones, Sylvia 2000. ‘Welsh language education: a strategy for revitalization’, in Williams, C. H. (ed.), Language revitalization: Policy and planning in Wales, pp. 116–37. Cardiff: University of Wales Press.
Bakhtin, Mikhail 1981. The dialogic imagination: Four essays. Austin: University of Texas Press.
Bakhtin, Mikhail 1986. Speech genres and other late essays. Austin: University of Texas Press.
Ball, Martin 1988. The use of Welsh: A contribution to sociolinguistics. Clevedon: Multilingual Matters.
Balto, Asta Mitkijá and Østmo, Liv 2012. ‘Multicultural studies from a Sámi perspective: Bridging traditions and challenges in an indigenous setting’, Issues in Educational Research 22: 117.
Baudrillard, Jean 1993. Symbolic exchange and death. London: Sage.
Bauman, Richard and Briggs, Charles 1990. ‘Poetics and performance as critical perspectives on language and social life’, Annual Review of Anthropology 19: 5988.
Beck, Ulrich 1992. Risk society: Towards a new modernity. Translated by Ritter, Mark. London: Sage.
Beck, Ulrich, Giddens, Anthony and Lash, Scott 1994. Reflexive modernization: Politics, tradition and aesthetics in the modern social order. Stanford: Stanford University Press.
Bednarek, Monika 2011. ‘Expressivity and televisual characterisation’, Language and Literature 20: 321.
Bell, Allan and Gibson, Andy 2011. ‘An introduction to the sociolinguistics of performance’, Journal of Sociolinguistics 15: 555–72.
Bellin, Eirlys 2012. Madamrygbi: Y Briodas. Talybont: Y Lolfa Cyf.
Bendix, Regina 1997. In search of authenticity: The formation of folklore studies. Madison: University of Wisconsin Press.
Bhabha, Homi. 1994. The location of culture. New York: Routledge.
Blommaert, Jan (ed.) 1999. Language ideological debates. Berlin and New York: Mouton de Gruyter.
Blommaert, Jan 2010. The sociolinguistics of globalization. Cambridge: Cambridge University Press.
Blommaert, Jan 2013. Ethnography, superdiversity and linguistic landscapes: Chronicles of complexity. Bristol: Multilingual Matters.
Blommaert, Jan. 2015. ‘Commentary: Superdiversity old and new’, Language & Communication 44 (1): 8289.
Blommaert, Jan, Collins, James and Slembrouck, Stef 2005. ‘Spaces of multilingualism’, Language and Communication 25: 197216.
Bourdieu, Pierre. 1984. Distinction: A social critique of the judgement of taste. Translated by Nice, Richard. Cambridge, MA: Harvard University Press.
Bourdieu, Pierre 1990. The logic of practice. Translated by Nice, Richard. Stanford: Stanford University Press.
Bourdieu, Pierre 1991. Language and symbolic power. Oxford: Polity Press.
Bourhis, Richard and Sachdev, Itesh 1984. ‘Vitality perceptions and language attitudes: Some Canadian data’, Journal of Language and Social Psychology 3: 97126.
Broadcasting Commission of Ireland 2004. Turning on and tuning into Irish language radio in the 21st century. Available at www.ipsosmori.com/_assets/polls/2004/pdf/irish_language_survey_jan_05.pdf.
Bruner, Edward 2001. ‘The Maasai and the Lion King: Authenticity, nationalism, and globalization in African tourism’, American Ethnologist 28: 881908.
Bruner, Edward 2005. Culture on tour: Ethnographies of travel. Chicago: University of Chicago Press.
Bruner, Edward and Kirschenblatt-Gimblett, Barbara 2005. ‘Masai on the lawn: Tourist realism in East Africa’, in Bruner, Edward (ed.), Culture on tour: Ethnographies of travel, pp. 3370. Chicago: University of Chicago Press.
Bucholtz, Mary 2003. ‘Sociolinguistic nostalgia and the authentication of identity’, Journal of Sociolinguistics 7: 398416.
Campbell, Hugh 2009. ‘Breaking new ground in food regime theory: Corporate environmentalism, ecological feedbacks and the “food from somewhere” regime’, Agriculture and Human Values 26: 309–19.
Carr, Summerson 2010. ‘Enactments of expertise’, Annual Review of Anthropology 39: 1732.
Castells, Manuel 1996. The rise of the networked society. Oxford: Blackwell.
Castells, Manuel 2000. The power of identity. First edition. Oxford: Blackwell.
Castells, Manuel 2010. The power of identity. Second edition. Malden: Wiley-Blackwell.
Cavanaugh, Jillian and Shankar, Shalini 2014. ‘Producing authenticity in global capitalism: language, materiality, and value’, American Anthropologist 116: 5164.
Cenoz, Jasone 2009. Towards multilingual education: Basque educational research from an international perspective. Bristol: Multilingual Matters.
Cenoz, Jasone and Genesee, Fred 1998. Beyond bilingualism: Multilingualism and multilingual education. Clevedon: Multilingual Matters.
Central Statistics Office 2012. This is Ireland. Highlights from census 2011, Part 1. Dublin: The Stationery Office.
Chatman, Seymour 2001. ‘Parody and style’, Poetics Today 22: 2539.
Chun, Elaine 2004. ‘Ideologies of legitimate mockery: Margaret Cho’s revoicings of mock Asian’, Pragmatics 14: 263–89.
Colonna, Romain. 2007. ‘La langue corse auprès des étudiants de l’Université de Corse: l’état des lieux’, Économie Corse 115: 1721.
Cormack, Michael and Hourigan, Niamh (eds.) 2007. Minority language media: Concepts, critiques and case studies. Clevedon: Multilingual Matters.
Collectivité Territoriale de Corse/Culletività Territuriali di a Corsica 2007. Plan Régional de Développement de la Formation 2007–2013. Available at www.corse.fr/Plan-regional-dedeveloppement-de-la-formation_a2304.html.
Collectivité Territoriale de Corse/Culletività Territuriali di a Corsica 2013. Inchiesta Sociolinguistica nant’à a lingua corsa: cumpetenze, usi è riprisentazione. Enquête sociolinguistique sur la langue corse: compétences, usages et représentations. Ajaccio, France.
Coupland, Bethan and Coupland, Nikolas 2014. ‘The authenticating discourses of mining heritage tourism in Cornwall and Wales’, Journal of Sociolinguistics 18: 495517.
Coupland, Justine and Gwyn, Richard (eds.) 2002. Discourse, the body and identity. London: Palgrave Macmillan.
Coupland, Nikolas 2003a. ‘Introduction: Sociolinguistics and globalisation’, Journal of Sociolinguistics 7: 465472.
Coupland, Nikolas 2003b. ‘Sociolinguistic authenticities’, Journal of Sociolinguistics 7: 417–31.
Coupland, Nikolas 2007. Style: Language, variation and identity. Cambridge: Cambridge University Press.
Coupland, Nikolas (ed.) 2010a. Handbook of language and globalization. Malden and Oxford: Wiley-Blackwell.
Coupland, Nikolas 2010b. ‘Introduction: Social linguistics in the global era’, in Nikolas, Nikolas Coupland (ed.), Handbook of language and globalization, pp. 127. Malden: Wiley Blackwell.
Coupland, Nikolas 2010c. ‘The authentic speaker and the speech community’, in Llamas, Carmen and Watts, Dominic (eds.), Language and identities, pp. 99112. Edinburgh: Edinburgh University Press.
Coupland, Nikolas 2012. ‘Bilingualism on display: The framing of Welsh and English in Welsh public spaces’, Language in Society 41: 127.
Coupland, Nikolas 2014a. ‘Wales and Welsh: Boundedness and peripherality’, in Watt, Dominic and Llamas, Carmen (eds.), Language and borders, pp. 137–53. Edinburgh: Edinburgh University Press.
Coupland, Nikolas 2014b. ‘Sociolinguistic change, vernacularization and broadcast British media’, in Androutsopoulos, Jannis (ed.), Mediatization and sociolinguistic change, pp. 6796. Berlin: Mouton de Gruyter.
Coupland, Nikolas 2014c. ‘Language, society and authenticity: Themes and perspectives’, in Lacoste, Véronique, Leimgruber, Jakob and Breyer, Thiemo (eds.), Indexing authenticity: Sociolinguistic perspectives, pp. 1439. Berlin: Mouton de Gruyter.
Coupland, Nikolas in press a. ‘Five Ms for sociolinguistic change’, in Coupland, N. (ed.), Sociolinguistics: Theoretical debates. Cambridge: Cambridge University Press.
Coupland, Nikolas in press b. ‘Styling syncretic bilingualism on Welsh-language TV: Madamrygbi’, in Mortensen, J., Coupland, N. and Thøgersen, J. (eds.), Style, Mediation and change: Sociolinguistic perspectives on talking media. New York: Oxford University Press.
Coupland, Nikolas and Aldridge, Michelle (eds.) 2009. Sociolinguistic and subjective aspects of Welsh in Wales and its diaspora. Thematic Issue of International Journal of the Sociology of Language 195.
Coupland, Nikolas and Jaworski, Adam 2004. ‘Sociolinguistic perspectives on metalanguage: Reflexivity, evaluation and ideology’, in Jaworski, Adam, Coupland, Nikolas and Galasiński, Darius (eds.), Metalanguage: Social and ideological perspectives, pp. 1552. Berlin: Mouton de Gruyter.
Crowley, Tony 2005. Wars of words: The politics of language in Ireland 1537–2004. Oxford: Oxford University Press.
da Silva, Emanuel and Heller, Monica 2009. ‘From protector to producer: The role of the state in the discursive shift from minority rights to economic development’, Language Policy 8: 95116.
da Silva, Emanuel, McLaughlin, Mireille and Richards, Mary 2007. ‘Bilingualism and the globalized new economy: The commodification of language and identity’, in Heller, Monica (ed.), Bilingualism: A social approach, pp. 183206. Basingstoke and New York: Palgrave Macmillan.
Daas, Martha 2012. ‘Is nothing sacred? Religious parody in South Park’, In Cogan, Brian (ed.), -Deconstructing South Park: Critical examinations of animated transgression, pp. 7586. Plymouth: Lexington Books.
Davies, Cennard 2006. The Welsh language: The story of Britain’s oldest living language. Ceredigion: Y Lolfa Cyf.
de Swaan, Abram 2001. Words of the world: The global language system. Cambridge: Polity Press.
de Swaan, Abram 2010. ‘Language systems’, in Coupland, Nikolas (ed.), The handbook of language and globalization, pp. 5676. Chichester: Wiley-Blackwell.
Del Percio, Alfonso and Duchêne, Alexandre 2012. ‘Commodification of pride and resistance to profit: Language practices as terrain of struggle in a Swiss football stadium’, in Duchêne, Alexandre and Heller, Monica (eds.), Language in late capitalism: Pride and profit, pp. 4372. New York: Routledge.
Dorian, Nancy 1981. Language death: The life cycle of a Scottish Gaelic dialect. Philadelphia: University of Pennsylvania Press.
Duchêne, Alexandre and Heller, Monica (eds.) 2007. Discourses of endangerment: Interest and ideology in the defense of languages. London and New York: Continuum.
Duchêne, Alexandre and Heller, Monica (eds.) 2012. Language in late capitalism: Pride and profit. London: Routledge.
Dunbar, Robert 2001. ‘Minority language rights in international law’, International and Comparative Law Quarterly 50: 90120.
Eastman, Carol and Stein, Roberta 1993. ‘Language display: Authenticating claims to social identity’, Journal of Multilingual and Multicultural Development 14: 187202.
Eckert, Penelope 2003. ‘Sociolinguistics and authenticity: An elephant in the room’, Journal of Sociolinguistics 7: 392–97.
Extra, Gus and Gorter, Durk (eds.) 2001. The other languages of Europe: Demographic, sociolinguistic and educational perspectives. Clevedon: Multilingual Matters.
Fairclough, Norman 1992. Discourse and social change. Cambridge: Polity.
Featherstone, Mike 2010. ‘Body, image and affect in consumer culture’, Body and Society 16: 193221.
Fishman, Joshua 1991. Reversing language shift. Clevedon: Multilingual Matters.
Foucault, Michel 1972. The archeology of knowledge and the discourse on language. Translated by Smith, A. M. Sheridan. New York: Pantheon Books.
Foucault, Michel 1977. Language, counter-memory, practice: Selected essays and interviews by Michel Foucault. Edited by Bouchard, Donald F.. New York: Cornell University press.
Foucault, Michel 1998. Aesthetics, method, and epistemology. Edited by Faubion, James. New York: New Press.
Foucault, Michel 2007. Security, territory, population: Lectures at the Collège de France, 1977–1978. Edited by Senellart, Michel and translated by Burchell, Graham. Basingstoke: Palgrave Macmillan.
Gable, Eric and Handler, Richard 1996. ‘After authenticity at an American heritage site’, American Anthropologist 98: 568–78.
Gal, Susan 1989. ‘Language and political economy’, Annual Review of Anthropology 18: 345–67.
Gal, Susan and Woolard, Kathryn 2001. ‘Constructing languages and publics: authority and representation’, in Gal, Susan and Woolard, Kathryn (eds.), Languages and publics: The making of authority, pp. 112. Manchester: St. Jerome’s Press.
García, Ofelia 2011. Bilingual education in the 21st century: A global perspective. Malden: Wiley-Blackwell.
García, Ofelia, Skutnabb-Kangas, Tove and Torres-Guzmán, Maria (eds.) 2006. Imagining multilingual schools: Languages in education and glocalization. Clevedon: Multilingual Matters.
Garrett, Peter 2010. Attitudes to language. Cambridge: Cambridge University Press.
Garrett, Peter, Bishop, Hywel and Coupland, Nikolas 2009. ‘Diasporic ethnolinguistic subjectivities: Patagonia, North America, and Wales’, International Journal of Sociology of Language 195: 173–99.
Garrett, Peter, Coupland, Nikolas and Williams, Angie 2003. Investigating language attitudes: Social meanings of dialect, ethnicity and performance. Cardiff: University of Wales Press.
Giddens, Anthony 1990. The consequences of modernity. Cambridge: Polity Press.
Giddens, Anthony 1991. Modernity and self-identity: Self and society in the late modern age. Cambridge: Polity.
Giles, Howard, Bourhis, Richard and Taylor, Donald 1977. ‘Towards a theory of language in ethnic group relations’, in Giles, Howard (ed.), Language, ethnicity and intergroup relations, pp. 307–48. London: Academic Press.
Gorter, Durk (ed.) 2006. Linguistic landscape: A new approach to multilingualism. Clevedon: Multilingual Matters.
Gorter, Durk, Marten, Heiko, Van Mensel, Luk and Hogan-Brun, Gabrielle 2011. Minority languages in the linguistic landscape. Houndmills: Palgrave MacMillan.
Goulding, Christina, Follett, John, Saren, Michael and MacLaren, Pauline 2004. ‘Process and meaning in “getting a tattoo”’, Advances in Consumer Research 31: 279–84.
Halliday, Michael A. K. 1978. Language as social semiotic. Arnold: London.
Handler, Richard 1986. ‘Authenticity’, Anthropology Today 2: 24.
Handler, Richard and Gable, Eric 1997. The new history in an old museum: Creating the past at Colonial Williamsburg. Durham: Duke University Press.
Haugen, Einar 1966. Language conflict and language planning: The case of modern Norwegian. Cambridge: Harvard University Press.
Heller, Monica 1996. ‘Legitimate language in a multilingual school’, Linguistics and Education 8: 139–57.
Heller, Monica 1999. Linguistic minorities and modernity: A sociolinguistic ethnography. London: Longman.
Heller, Monica 2003. ‘Globalization, the new economy, and the commodification of language and identity’, Journal of Sociolinguistics 7: 473–92.
Heller, Monica 2006. Linguistic minorities and modernity: A sociolinguistic ethnography. Second edition. London: Continuum.
Heller, Monica (ed.) 2007. Bilingualism: A social approach. Hampshire: Palgrave Macmillan.
Heller, Monica 2008. ‘Language and the nation-state: Challenges to sociolinguistic theory and practice’, Journal of Sociolinguistics 12: 504–24.
Heller, Monica 2011. Paths to post-nationalism: A critical ethnography of language and identity. New York: Oxford University Press.
Heller, Monica 2013. ‘Repositioning the multilingual periphery: Class, language and transnational markets in Francophone Canada’, in Pietikäinen, Sari and Kelly-Holmes, Helen (eds.), Multilingualism and the periphery, pp. 1734. Oxford and New York: Oxford University Press.
Heller, Monica and Duchêne, Alexandre 2007. ‘Discourses of endangerment: Sociolinguistics, globalisation and social order’, in Duchêne, Alexandre and Heller, Monica (eds.), Discourses of endangerment, pp. 113. London: Continuum.
Heller, Monica and Duchêne, Alexandre 2012. ‘Pride and profit: Changing discourses of language, capital and national state’, in Duchêne, Alexandre and Heller, Monica (eds.), Language in late capitalism: Pride and profit, pp. 121. London: Routledge.
Higgins, Christina, Nettell, Richard, Furukawa, Gavin and Sakoda, Kent 2012. ‘Beyond contrastive analysis and codeswitching: Student documentary filmmaking as a challenge to linguicism in Hawai’i’, Linguistics and Education 23: 4961.
Hill, Jane 2002. ‘“Expert rhetorics” in advocacy for endangered languages: Who is listening, and what do they hear?’, Journal of Linguistic Anthropology 12: 119–33.
Hindley, Reg 1990. The death of the Irish language: A qualified obituary. London: Routledge.
Hinton, Leanne and Hale, Kenneth (eds.) 2001. The green book of language revitalisation in practice. San Diego: Academic Press.
Hiramoto, Mie 2015. ‘Inked nostalgia: Displaying identity through tattoos as Hawaii local practice’, Journal of Multilingual and Multicultural Development 36: 107–23.
Hobsbawm, Eric and Ranger, Terence (eds.) 1983. The invention of tradition. Cambridge: Cambridge University Press.
Hockett, Charles F 1960. ‘The origin of speech’, Scientific American 203: 88111.
Holmes, Janet, Stubbe, Maria and Marra, Meredith 2003. ‘Language, humour and ethnic identity marking in New Zealand English’, in Mair, Christian (ed.), The politics of English as a world language: New horizons in postcolonial cultural studies, pp. 431–56. Amsterdam: Rodopi.
Hornberger, Nancy 1988. Bilingual education and language maintenance: A Southern Peruvian Quechua case. Dordrecht: Foris Publication Holland.
Hornberger, Nancy 2008. Can schools save indigenous languages? Policy and practice on four continents. Basingstoke and New York: Palgrave Macmillan.
Hornberger, Nancy and King, Kendall 2001. ‘Reversing Quechua language shift in South America’, in Fishman, Joshua A. (ed.), Can threatened languages be saved? Reversing language shift, revisited: A 21st century perspective, pp. 166–94. Clevedon: Multilingual Matters.
Hornsby, Michael and Vigers, Dick (eds.) 2013. ‘Breton: The postvernacular challenge’, special issue of International Journal of the Sociology of Language 223 (2013).
Hornsby, Michael and Quentel, Gilles 2013. ‘Contested varieties and competing authenticities’, International Journal of the Sociology of Language 223: 7187.
Hourigan, Niamh 2004. Escaping the global village: Media, language, and protest. Lanham: Lexington Books.
House, Juliane 2003. ‘English as a lingua franca: A threat to multilingualism?’, Journal of Sociolinguistics 7: 556–78.
Huss, Leena 1999. Reversing language shift in the Far North: linguistic revitalization in Northern Scandinavia and Finland. Uppsala: Uppsala University.
Hutcheon, Linda [1985] 2000. A theory of parody: The teachings of twentieth-century art forms. Urbana: University of Illinois Press.
Hyland, Ken and Zuengler, Jane (eds.) 2012. ‘Poststructuralism and its challenges for applied linguistics’, special issue of Applied Linguistics 33 (5).
Inoue, Miyako 2003. ‘The listening subject of Japanese modernity and his auditory double: Citing, sighting, and siting the modern Japanese woman’, Cultural Anthropology 18: 156–93.
International Labour Organization 1989. ILO Convention number 169. Indigenous and tribal peoples convention 1989. Available at www.ilo.org/dyn/normlex/en/f?p=NORMLEXPUB:12100:0::NO::P12100_ILO_CODE:C169.
Jaffe, Alexandra 1999. Ideologies in action: Language politics on Corsica. Berlin and New York: Mouton de Gruyter.
Jaffe, Alexandra 2000. ‘Comic performance and the articulation of hybrid identity’. Pragmatics 10: 3959.
Jaffe, Alexandra 2006. ‘Minority language movements’, in Heller, Monica (ed.), Bilingualism: A social approach, pp. 5070. Houndsmills: Palgrave Macmillan.
Jaffe, Alexandra 2007. ‘Discourses of endangerment: Contexts and consequences of essentializing discourses’, in Duchêne, Alexandre and Heller, Monica (ed.), Discourses of endangerment: Ideology and interest in the defence of languages, pp. 5775. London and New York: Continuum.
Jaffe, Alexandra 2008. ‘Language ecologies and the meaning of diversity: Corsican bilingual education and the concept of “polynomie”’, in Creese, Angela, Martin, Peter and Hornberger, Nancy (eds.), The Encyclopedia of language and education, pp. 225–37. Frankfurt: Springer.
Jaffe, Alexandra 2009. ‘Indeterminacy and regularization: Sociolinguistic variation and language ideologies’, Sociolinguistic Studies 3: 229–51.
Jaffe, Alexandra 2012. ‘Multilingual citizenship and minority languages’, in Blackledge, Adrian and Creese, Angela (eds.), The Routledge handbook of multilingualism, pp. 8399. New York: Routledge.
Jaffe, Alexandra 2013. ‘Minority language learning and communicative competence: Models of identity and participation in Corsican adult language courses’, Language and Communication 33: 450–62.
Jaffe, Alexandra and Oliva, Cedric 2013. ‘Linguistic creativity in Corsican tourist context’, in Pietikäinen, Sari and Kelly-Holmes, Helen (eds.), Multilingualism and the periphery, pp. 95117. Oxford and New York: Oxford University Press.
Janik, Roman 2004. ‘Langue corse: réception, transmission et pratique’, Économie Corse 105: 1013.
Jaworski, Adam 2009. ‘Greetings in tourist encounters’, in Coupland, Nikolas and Jaworski, Adam (eds.), The new sociolinguistics reader, pp. 662–79. New York: Palgrave Macmillan.
Jaworski, Adam 2010. ‘Linguistic landscapes on postcards: Tourist mediation and the sociolinguistic communities of contact’, Sociolinguistic Studies 4: 569–94.
Jaworski, Adam, Coupland, Nikolas and Galasiński, Dariusz (eds.) 2004. Metalanguage: Social and ideological perspectives. Berlin and New York: Mouton de Gruyter.
Jaworski, Adam and Thurlow, Crispin 2009. ‘Taking an elitist stance: Ideology and discursive production of social distinction’, in Jaffe, Alexandra (ed.), Stance: Sociolinguistic perspectives, pp. 195226. New York: Oxford University Press.
Jaworski, Adam and Thurlow, Crispin (eds.) 2010. Semiotic landscapes: Language, image, space. London: Continuum.
Johnstone, Barbara 2006. ‘Reflexivity in sociolinguistics’, in Brown, Keith (ed.), Encyclopedia of language and linguistics, pp. 463–64. Second edition. Oxford: Elsevier.
Johnstone, Barbara 2009. ‘Pittsburguese shirts: Commodification and the enregisterment of an urban dialect’, American Speech 84: 157–75.
Jones, Mari 1998. Language obsolescence and revitalization: Linguistic change in two sociolinguistically contrasting Welsh communities. Oxford: Clarendon Press.
Kaplan, Robert and Baldauf, Rickhard Jr. 1997. Language planning: From theory to practice. Philadelphia: Multilingual Matters.
Kaplan, Robert and Baldauf, Richard Jr. 2003. ‘Language planning in perspective’, in Kaplan, Robert and Baldauf, Richard Jr. (eds.), Language and language-in-education planning in the Pacific basin, pp. 201–26. Dordrecht: Kluwer.
Karlsson, Bengt 2003. ‘Anthropology and the “indigenous slot”: Claims to and debates about indigenous peoples’ status in India’, Critique of Anthropology 23: 403–23.
Kataoka, Kuniyoshi, Ikeda, Keiko and Besnier, Niko (eds.) 2013. ‘Decentering and recentering communicative competence’, special issue of Language & Communication 33 (4A).
Kelly-Holmes, Helen 2000. ‘Bier, parfum, kaas: Language fetish in European advertising’, European Journal of Cultural Studies 3: 6782.
Kelly-Holmes, Helen (ed.) 2001. Minority language broadcasting: Breton and Irish. Clevedon: Multilingual Matters.
Kelly-Holmes, Helen 2005. Advertising as multilingual communication. Basingstoke: Palgrave MacMillan.
Kelly-Holmes, Helen 2010a. ‘Markets and language(s): The sociolinguistic perspective’, in Kelly-Holmes, Helen and Mautner, Gerlinde (eds.), Language and the market, pp. 2031. Basingstoke: Palgrave Macmillan.
Kelly-Holmes, Helen 2010b. ‘Raising language awareness or reinforming monolingual norms? A study of international marketing textbooks’, in Kelly-Holmes, Helen and Mautner, Gerlinde (eds.), Language and the market, pp. 185200. Basingstoke: Palgrave Macmillan.
Kelly-Holmes, Helen 2011. ‘Sex, lies and thematising Irish: New media, old discourses?’, Journal of Language and Politics 10: 511–34.
Kelly-Holmes, Helen 2013. ‘“Translation in progress”: Centralizing and peripheralizing tensions in the practices of commercial actors in minority language sites’, in Pietikäinen, Sari and Kelly-Holmes, Helen (eds.), Multilingualism and the periphery, pp. 118–32. (Oxford Studies in Sociolinguistics.) Oxford: Oxford University Press.
Kelly-Holmes, Helen 2014. ‘Linguistic fetish: The sociolinguistics of visual multilingualism’, in Machin, David (ed.), Visual communication, pp. 135–51. Berlin: De Gruyter.
Kelly-Holmes, Helen and Atkinson, David 2007. ‘When Hector met Tom Cruise: Attitudes to Irish in a radio satire’, in Johnson, Sally and Ensslin, Astrid (eds.), Language in the media, pp. 173–87. London and New York: Continuum.
Kelly-Holmes, Helen and Pietikäinen, Sari 2014. ‘Commodifying Sámi culture in an indigenous tourism site’, Journal of Sociolinguistics 18: 518–38.
Kelly-Holmes, Helen, Moriarty, Máiréad and Pietikäinen, Sari 2009. ‘Convergence and divergence in Basque, Irish and Sámi media language policing’, Language Policy 8: 227–42.
King, Kendall 2000. ‘Language ideologies and heritage language education’, International Journal of Bilingual Education and Bilingualism 3: 167–84.
King, Kendall 2002. Film comedy. London: Wallflower.
King, Kendall and Hermes, Mary 2015. ‘Why is this so hard?: Ideologies of endangerment, passive language learning approaches, and Ojibwe in the United States’, Journal of Language Identity and Education 13: 268–82.
Kopytoff, Igor 1986. ‘The cultural biography of things: Commoditization as process’, in Appadurai, Arjan (ed.), The social life of things: Commodities in cultural perspective, pp. 6491. Cambridge: Cambridge University Press.
Kosut, Mary 2000. ‘Tattoo narratives: The intersection of the body, self-identity and society’, Visual Sociology 15: 79100.
Kosut, Mary 2006. ‘An ironic fad: The commodification and consumption of tattoos’, The Journal of Popular Culture 39: 1035–48.
Kulonen, Ulla-Maija, Seurujärvi-Kari, Irja and Pulkkinen, Risto (eds.) 2005. The Sámi: A cultural encyclopaedia. Helsinki: Suomalaisen Kirjallisuuden Seura.
Kuokkanen, Rauna 2000. ‘Towards an “indigenous paradigm” from a Sami perspective’, The Canadian Journal of Native Studies 2: 411–36.
Kymlicka, Will and Patten, Alan (eds.) 2003. Language rights and political theory. Oxford: Oxford University Press.
Lamarre, Patricia 2014. ‘Bilingual winks and bilingual wordplay in Montreal’s linguistic landscape’, International Journal of the Sociology of Language 228: 131–51.
Labov, William 1972. Sociolinguistic patterns. Philadelphia: University of Pennsylvania Press.
Labrador, Roderick 2004. ‘“We can laugh at ourselves”: Hawai’i ethnic humor, local identity and the myth of multiculturalism’, Pragmatics 14: 291316.
Landry, Rodrigue and Allard, Réal 1994. ‘Diglossia, ethnolinguistic vitality, and language behavior’, International Journal of the Sociology of Language 108: 1542.
Landry, Rodrigue and Bourhis, Richard 1997. ‘Linguistic landscape and ethnolinguistic vitality: An empirical study’, Journal of Language and Social Psychology 16: 2349.
Länsman, Anni-Siiri 2004. Väärtisuhteet Lapin matkailussa: Kulttuurianalyysi suomalaisten ja saamelaisten kohtaamisesta. Inari: Kustannus Puntsi.
Lee, Joseph 1989. Ireland, 1912–1985: Politics and society. Cambridge: Cambridge University Press.
Lehtola, Veli-Pekka 2012. Saamelaiset suomalaiset. Kohtaamisia 1896–1953. Helsinki: Suomalaisen Kirjallisuuden Seura.
Lehtola, Veli-Pekka 2015. Saamelaiskiista. Sortaako Suomi alkuperäiskansaansa? Helsinki: Into Kustannus.
Lenihan, Aoife 2011. ‘ “Join our community of translators”: Language ideologies and/in Facebook’, in Thurlow, Crispin and Mroczek, Kristine (eds.), Digital discourse: Language in the new media, pp. 4865. Oxford and New York: Oxford University Press.
Lindholm, Charles 2002. ‘Authenticity, anthropology, and the sacred’, Anthropological Quarterly 75: 331–8.
Lindholm, Charles 2008. Culture and authenticity. Malden: Blackwell.
Linnekin, Jocelyn 1991. ‘Cultural invention and the dilemma of authenticity’, American Anthropologist 93: 446–9.
Lockyer, Sharon 2010. ‘Dynamics of social class contempt in contemporary British television comedy’, Social Semiotics 20: 121–38.
Lury, Celia 2011. Consumer culture. Cambridge: Polity Press.
Määttä, Simo and Pietikäinen, Sari 2014. ‘Ideology’, in Östman, Jan-Ola and Verschueren, Jef (eds.), Handbook of pragmatics: 2014 installment, pp. 123. Amsterdam: John Benjamins.
Mac Giolla Chríost, Diarmait 2005. The Irish language in Ireland: From Goídel to globalisation. London: Routledge.
Mac Giolla Chríost, Diarmait 2006. ‘Micro-level language planning in Ireland’, Current Issues in Language Planning 7: 230–50.
Magga, Sigga-Marja 2012. ‘Saamelainen käsityö duodji kansallisen identiteetin rakentajana’, in Lehtola, Veli-Pekka, Piela, Ulla and Snellman, Hanna (eds.), Saamenmaa: Kulttuuritieteellisiä näkökulmia, pp. 216–25. Helsinki: Suomalaisen Kirjallisuuden Seura.
Maher, John 2005. ‘Metroethnicity, language, and the principle of cool’, International Journal of the Sociology of Language 175– 176:83102.
Makoni, Sinfree and Pennycook, Alastair (eds.) 2007. Disinventing and reconstituting languages. Clevedon: Multilingual Matters.
Martinez-Cobo, José 1986. Study of the problem of discrimination against indigenous populations. New York: United Nations.
Marx, Karl [1894] 1959: Capital: The process of capitalist production as a whole. Edited by Engels, Friedrich. New York: International Publishers.
May, Stephen 2003. ‘Misconceiving minority language rights: Implications for liberal political theory’, in Kymlicka, Will and Patten, Alan (eds.), Language rights and political theory, pp. 123–52. Oxford: Oxford University Press.
May, Stephen 2011. Language and minority rights: Ethnicity, nationalism and the politics of language. Second edition. Abingdon and New York: Routledge.
MacCannell, Dean 1976. The tourist: A new theory of the leisure class. New York: Schocken Books.
McCarty, Teresa 2002. A place to be Navajo: Rough rock and the struggle for self-determination in indigenous schooling. London: Lawrence Erlbaum.
McEwan-Fujita, Emily 2011. ‘Language revitalization discourses as metaculture: Gaelic in Scotland from the 18th to 20th centuries’, Language & Communication 31: 4862.
McElhinny, Bonnie 1996. ‘Strategic essentialism in sociolinguistic studies of gender’, in Warner, Natasha, Ahlers, Jocelyn, Bilmes, Leela, Oliver, Monica, Wertheim, Suzanne and Chen, Melinda (eds.), Gender and belief systems: Proceedings of the Fourth Berkeley Women and Language Conference, pp. 469–80. Berkeley: Berkeley Women and Language Group.
McLaughlin, Mireille 2013. ‘What makes art Acadian?’, in Pietikäinen, Sari and Kelly-Holmes, Helen (eds.), Multilingualism and the periphery, pp. 3554. Oxford: Oxford University Press.
McLaughlin, Mireille and LeBlanc, Mélanie 2009. ‘Identité et marché dans la balance: le tourisme mondial et les enjeux de l’acadianité’, Francophonies d’Amériques 27: 2151.
McWilliams, David 2005. The Pope’s children: Ireland’s new elite. Dublin: Gill and Macmillan.
Merriman, Peter and Jones, Rhys 2009. ‘“Symbols of justice”: The Welsh Language Society’s campaign for bilingual road signs in Wales, 1967–1980’, Journal of Historical Geography 35: 350375.
Milroy, James 2001. ‘Language ideologies and the consequences of standardization’, Journal of Sociolinguistics 5: 530–55.
Moor, Liz & Littler, Jo 2011. ‘Fourth worlds and neo-Fordism: American Apparel and the cultural economy of consumer anxiety’, in Binkley, Sam and Littler, Jo (eds.), Cultural studies and anti-consumerism, pp. 182205. New York: Routledge.
Moore, Robert, Pietikäinen, Sari and Blommaert, Jan 2010. ‘Counting the losses: Numbers as the language of language endangerment’, Sociolinguistic Studies 4: 126.
Moriarty, Máiréad 2011. ‘Minority languages and performative genres: The case of Irish language stand up comedy’, Journal of Multilingual and Multicultural Development 32, 547–59.
Moriarty, Máiréad 2014. ‘Contesting language ideologies in the linguistic landscape of an Irish tourist town’, International Journal of Bilingualism 18: 464–77.
Moring, Tom 2007. ‘Functional completeness in minority language media’, in Cormack, Mike and Hourigan, Niamh (eds.), Minority language media: Concepts, critiques and case studies, pp. 1733. Clevedon: Multilingual Matters.
Muršič, Rajko 2013. ‘Deceptive tentacles of the authenticating mind: On authenticity and some other notions that are good for absolutely nothing’, in Fillitz, Thomas and Jamie Saris, A. (eds.), Debating authenticity: Concepts of modernity in anthropological perspective, pp. 4660. New York: Berghahn Books.
Mühlhäusler, Peter 1996. Linguistic ecology: Language change and linguistic imperialism in the Pacific region. London: Routledge.
National Assembly for Wales 2011. Mesur y Gymraeg (Cymru) 2011 – Welsh Language (Wales) Measure 2011. Norwich: The Stationery Office. Available at www.legislation.gov.uk/mwa/2011/1/pdfs/mwa_20110001_en.pdf.
Newholm, Terry and Hopkinson, Gillian 2009. ‘I just tend to wear what I like: Contemporary consumption and the paradoxical construction of individuality’, Marketing Theory 9: 439–62.
Ní Ghearáin, Helena 2011. ‘The problematic relationship between institutionalised Irish terminology development and the Gaeltacht speech community: Dynamics of acceptance and estrangement’, Language Policy 10: 305–23.
Nic Phaidín, Caoilfhionn and Ó Cearnaigh, Seán (Eds.) (2008). A new view of the Irish language. Dublin: Cois Life.
Nickel, Audrey 2011. Top 50 Irish Gaelic tattoo ideas. Available at www.gaelictattoosbook.com/.
Niedzielski, Nancy and Preston, Dennis 2000. Folk linguistics. Berlin: Mouton de Gruyter.
Nyyssönen, Jukka 2013. ‘Sami counter-narratives of colonial Finland: Articulation, reception and the boundaries of the politically possible’, Acta Borealia 30: 101–21.
Official Languages Act 2003. No. 32 of 2003. The National Parliament of Ireland. Available at: www.oireachtas.ie/documents/bills28/acts/2003/.
Ó Giollagáin, Conchúr, Mac Donnacha, Seosamh, Ní Chualáin, Fiona, Ní Shéaghdha, Aoife and O’Brien, Mary 2007. A comprehensive linguistic study of the use of Irish in the Gaeltacht: Principle findings and recommendations. Dublin: Department of Community, Rural and Gaeltacht Affairs.
Ó hIfearnáin, Tadhg 2013. ‘Family language policy, first language Irish speaker attitudes and community-based response to language shift’, Journal of Multilingual and Multicultural Development 34: 348–65.
Ó Laoire, Muiris 2005. ‘The language planning situation in Ireland’, Current Issues in Language Planning 6: 251314.
Ó Laoire, Muiris 2007. ‘Language use and language attitudes in Ireland’, in Lasagabaster, David and Huguet, Angel (eds.), Multilingualism in European Bilingual Contexts: Language Use and Attitudes, pp. 164–83. Clevedon: Multilingual Matters.
Ó Laoire, Muiris 2008. ‘The language situation in Ireland: An update’, in Kaplan, Robert and Baldauf, Richard (eds.), Language planning and policy in Europe, Vol. 3: The Baltic States, Ireland and Italy, pp. 193261. Clevedon: Multilingual Matters.
Ó Riagáin, Pádraig 1997. Language policy and social reproduction: Ireland 1893–1993. Oxford: Oxford University Press.
O’Rourke, Bernadette 2011. Galician and Irish in the European context: Attitudes towards weak and strong minority languages. Houndmills: Palgrave Macmillan.
O’Rourke, Bernadette, Pujolar, Joan and Ramallo, Fernando (eds.) 2015. ‘New speakers of minority languages: The challenging opportunity’, special issue of International Journal of the Sociology of Language 231: 120.
Okely, Judith 2013. ‘Constructing culture through shared location, bricolage and exchange: The case of Gypsies’, in Fillitz, Thomas and Saris, Jamie (eds.), Debating authenticity: Concepts of modernity in anthropological perspective, pp. 196210. New York: Berghahn Books.
Olthuis, Marja-Liina, Kivelä, Suvi and Skutnabb-Kangas, Tove 2013. Revitalising indigenous languages: How to recreate a lost generation. Bristol: Multilingual Matters.
Palmer, Jerry 1987. The logic of the absurd: On film and television comedy. London: British Film Institute.
Parish, Steven 2009. ‘Review essay: Are we condemned to authenticity?’, Ethos 37: 139–48.
Park, Joseph Sung-Yul and Wee, Lionel 2012. Markets of English: Linguistic capital and language policy in a globalizing world. New York: Routledge.
Patrick, Peter 2008. ‘Speech community’, in Chambers, J. K., Trudgill, Peter and Schilling-Estes, Natalie (eds.), The handbook of language variation and change, pp. 573600. Oxford: Blackwell.
Patterson, Maurice and Schroeder, Jonathan 2010. ‘Borderlands: Skin, tattoos, and consumer culture theory’, Marketing Theory 10: 253–67.
Pennycook, Alastair 2007. Global Englishes and transcultural flows. London: Routledge.
Pennycook, Alastair 2010. Language as a local practice. London: Routledge.
Pennycook, Alastair 2012. Language and mobility: unexpected places. Bristol: Multilingual Matters.
Phillips, Kendall 2002. ‘Spaces of invention: Dissension, freedom and thought in Foucault’, Philosophy and Rhetoric 35: 328–44.
Pietikäinen, Sari 2008. ‘Sámi in the media: Questions of language vitality and cultural hybridisation’, Journal of Multicultural Discourses 3: 2235.
Pietikäinen, Sari, 2010. ‘Sámi language mobility: Scales and discourses of multilingualism in polycentric environment’, International Journal of Sociology of Language 202: 79101.
Pietikäinen, Sari 2013. ‘Heteroglossic authenticity in Sámi heritage tourism’, in Pietikäinen, Sari and Kelly-Holmes, Helen (eds.), Multilingualism and the periphery, pp. 7794. Oxford: Oxford University Press.
Pietikäinen, Sari 2014a. ‘Circulation of indigenous Sámi resources across media spaces. A rhizomatic discourse approach’, in Androutsopoulos, Jannis (ed.), Mediatization and sociolinguistic change, pp. 515–38. Berlin: De Gruyter.
Pietikäinen, Sari 2014b. ‘Spatial interaction in Sámiland: Regulative and transitory chronotopes in the dynamic multilingual landscape of an indigenous Sámi village’, International Journal of Bilingualism 18: 478–90.
Pietikäinen, Sari 2015. ‘Multilingual dynamics in Sámiland: Rhizomatic discourses on changing language’, International Journal of Bilingualism 19: 206–25.
Pietikäinen, Sari forthcoming. ‘Critical debates: Discourse, boundaries and social change’, in Coupland, Nikolas (ed.), Sociolinguistics: Theoretical debates. Cambridge: Cambridge University Press.
Pietikäinen, Sari and Dlaske, Kati 2013. ‘Cutting across media spaces and boundaries: The case of a hybrid, indigenous Sámi TV comedy’, Sociolinguistica 27: 87100.
Pietikäinen, Sari and Kelly-Holmes, Helen 2011a. ‘Gifting, service, and performance: Three eras in minority-language media policy and practice’, International Journal of Applied Linguistics 21: 5170.
Pietikäinen, Sari and Kelly-Holmes, Helen 2011b. ‘The local political economy of languages in a Sámi tourism destination: Authenticity and mobility in the labelling of souvenirs’, Journal of Sociolinguistics 15: 323–49.
Pietikäinen, Sari and Kelly-Holmes, Helen 2012. ‘The dangers of normativity – the case of minority language media’, in Blommaert, Jan, Leppänen, Sirpa, Pahta, Päivi and Räisänen, Tiina (eds.), Dangerous multilingualism: Northern perspectives on order, purity and normality, pp. 194204. Houndsmills and Basingstoke: Palgrave Macmillan.
Pietikäinen, Sari and Kelly-Holmes, Helen (eds.) 2013. Multilingualism and the periphery. Oxford: Oxford University Press.
Pietikäinen, Sari, Alanen, Riikka, Dufva, Hannele, Kalaja, Paula, Leppänen, Sirpa and Pitkänen-Huhta, Anne 2008. ‘Languaging in Ultima Thule: Multilingualism in the life of a Sami boy’, International Journal of Multilingualism 5: 7999.
Pietikäinen, Sari, Huss, Leena, Laihiala-Kankainen, Sirkka, Aikio-Puoskari, Ulla and Lane, Pia 2010. ‘Regulating multilingualism in the North Calotte: The case of Kven, Meänkieli and Sámi languages’, Acta Borealia 27: 123.
Pongsakornrungsilp, Siwarit and Schroeder, Jonathan 2011. ‘Understanding value co-creation in a co-consuming brand community’, Marketing Theory 11: 303–24.
Prentice, Richard 2001. ‘Experiential cultural tourism: Museums and the marketing of the new romanticism of evoked authenticity’, Museum Management and Curatorship 19: 526.
Pujolar, Joan 2007. ‘Bilingualism and the nation-state in the post-national era’, in Heller, Monica (ed.), Bilingualism: A social approach, pp. 7195. Basingstoke: Palgrave Macmillan.
Rampton, Ben 2006. Language in late modernity: Interaction in an urban school. Cambridge: Cambridge University Press.
Reyes, Angela 2014. ‘Linguistic anthropology in 2013: Super-new-big’, American Anthropologist 116: 366–78.
Ricento, Thomas 2006. ‘Language policy: Theory and practice: An introduction’, in Ricento, Thomas (ed.), An introduction to language policy: Theory and method, pp. 1023. Oxford: Blackwell.
Rickly-Boyd, Jillian 2009. ‘The tourist narrative’, Tourist Studies 9: 259–80.
Robert, Elen 2009. ‘Accommodating “new” speakers: An attitudinal investigation of L2 speakers of Welsh in south-east Wales’, International Journal of the Sociology of Language 2009 (195): 93115.
Robertson, Roland 1995. ‘Glocalization: Time-space homogeneity-heterogeneity’, in Featherstone, Mike, Lash, Scott and Robertson, Roland (eds.), Global modernities, pp. 2744. London: Sage.
Rose, Margaret 1993. Parody: Ancient, modern and post-modern. Cambridge: Cambridge Univeristy Press.
Saarinen, Jarkko 1999. ‘Representations of indigeneity: Sámi culture in the discourses of tourism’, in Brown, James and Sant, Patricia (eds.), Indigeneity: Constructions and re/presentations, pp. 231–49. NewYork: Nova Science Publishers.
Sarivaara, Erika 2012. ‘Statuksettomat saamelaiset. Paikantumisia saamelaisuuden rajoilla’. Doctoral thesis. Guovdageaidnu: Sámi allaskuvla.
Scollon, Ron and Wong Scollon, Suzie 2003. Discourses in place: Language in the material world. London: Routledge.
Seurujärvi-Kari, Irja 2012. ‘Ale jaskkot eatnigiella: Alkuperäiskansaliikkeen ja saamen kielen merkitys saamelaisten identiteetille’, unpublished doctoral thesis, University of Helsinki.
Sharpley, Rickhard and Stone, Philip 2011. ‘Socio-cultural impacts of events: meanings, authorized transgression, and social capital’, in Page, Stephen and Connell, Joanne (eds.), The Routledge handbook of events, pp. 347–61. London: Routledge.
Shohamy, Elana and Gorter, Durk (eds.) 2009. Linguistic landscapes: Expanding the scenery. London: Routledge.
Shohamy, Elana, Ben-Rafael, Elizier and Barni, Monica (eds.) 2010. Linguistic landscape in the city. Clevedon: Multilingual Matters.
Silverstein, Michael 1976. ‘Shifters, linguistic categories, and cultural description’, in Basso, Keith and Selby, Henry (eds.), Meaning in anthropology, pp. 1155. Albuquerque: University of New Mexico Press.
Silverstein, Michael 1987. Monoglot ‘standard’ in America. Working Papers and Proceedings of the Center for Psychosocial Studies, 13. Chicago: Center for Psychosocial Studies.
Silverstein, Michael and Urban, Greg (eds.) 1996. Natural histories of discourse. Chicago: University of Chicago Press.
Sjørslev, Inger 2013. ‘Is form really primary or, what makes things authentic? Sociality and materiality in Afro-Brazilian ritual and performance’, in Fillitz, Thomas and Saris, Jaime (eds.), Debating authenticity: Concepts of modernity in anthropological perspective, pp. 111–27. New York: Berghahn Books.
Skutnabb-Kangas, Tove 2000. Linguistic genocide in education – or worldwide diversity and human rights? New York: Lawrence Erlbaum.
Skutnabb-Kangas, Tove and Phillipson, Robert 2010. ‘The politics of global language extinction: From attrition to dispossession and linguistic genocide’, in Coupland, Nikolas (ed.), Handbook of language and globalization, pp. 77100. Malden: Wiley-Blackwell.
Slater, Don and Tonkiss, Fran 2000. Market society: Markets and modern social theory. Oxford: Polity Press.
Spivak, Gayatri 1988. ‘Subaltern studies: Deconstructing historiography’, in Guha, Ranajit and Spivak, Gayatri (eds.), Selected subaltern studies, pp. 332. London: Oxford University Press.
Strubell, Miquel 1998. ‘Can sociolinguistic change be planned?’, in Proceedings of 1st European Conference, Private Foreign Language Education in Europe: Its contribution to the multilingual and multicultural aspect of the European Union, pp. 2331. Thessaloniki: Palso.
Sweetland, Julie 2002. ‘Unexpected but authentic use of an ethnically-marked dialect’, Journal of Soicolinguistics 6: 514–38.
Sweetman, Paul 2003. ‘Twenty-first century dis-ease? Habitual reflexivity or the reflexive habitus’, The Sociological Review 54: 528–49.
Thurlow, Crispin and Jaworski, Adam 2010. Tourism discourse: Language and global mobility. Basingstoke and New York: Palgrave MacMillan.
Thurlow, Crispin and Jaworski, Adam 2011. ‘Tourism discourse: Languages and banal globalisation’, Applied Linguistics Review 2: 285312.
Thurlow, Crispin, Jaworski, Adam and Ylänne-McEwen, Virpi 2005. ‘“Half-hearted tokens of transparent love?” Ethnic postcards and the visual mediation of host-tourist communication’, Tourism Culture & Communication 5: 93104.
Tollefson, James and Tsui, Amy (eds.) 2004. Medium of instruction policies: Which agenda? Whose agenda? Mahwah: Lawrence Erlbaum.
Trilling, Lionel 1971. Sincerity and authenticity. Cambridge: Harvard University Press.
Urban, Greg 2001. Metaculture: How culture moves through the world. Minneapolis: University of Minnesota Press.
Urciuoli, Bonnie 1995. ‘Language and borders’, Annual Review of Anthropology (24): 525–46.
Urla, Jacqueline 1993. ‘Cultural politics in an age of statistics: Numbers, nations and the making of Basque identity’, American Ethnologist 20: 818–43.
Urla, Jacqueline 2012. ‘Total quality language revival’, in Duchêne, Alexandre and Heller, Monica (eds.), Language in late capitalism: Pride and profit, pp. 7392. London: Routledge.
Urry, John 2002. The tourist gaze. Second edition. London: Sage.
Valkonen, Sanna 2009. Poliittinen saamelaisuus. Tampere: Vastapaino.
Vann, Elizabeth 2006. ‘The limits of authenticity in Vietnamese consumer markets’, American Anthropologist 108: 286–96.
Walsh, John 2011. Contests and contexts: The Irish language and Ireland’s socio-economic development. Bern: Peter Lang.
Warnier, Jean-Pierre 2013. ‘The moral economy of authenticity and the invention of traditions in Franche-Comté (France)’, in Fillitz, Thomas and Saris, Jamie (eds.), Debating authenticity: Concepts of modernity in anthropological perspective, pp. 7890. New York: Berghahn Books.
Watson, Iarfhlaith 2003. Broadcasting in Irish: Minority languages, radio, television and identity. Dublin: Four Courts Press.
Watson, Iarfhlaith 2007. ‘Recent and current trends in Irish language broadcasting’, in Hogan, John, O’Connor, Barbara and Sheehan, Helena (eds.), Mapping Irish media: Critical explorations, pp. 4962. Dublin: University College Dublin Press.
Wee, Lionel 2003. ‘Linguistic instrumentalism in Singapore’, Journal of Multilingual and Multicultural Development 24: 211–24.
Wee, Lionel 2015. The language of organizational styling. Cambridge: Cambridge University Press.
Weedon, Chris. 1987. Feminist practice and poststructuralist theory. Oxford: Blackwell Publishing.
Welsh Government 2012. A living language: A language for living. Welsh language strategy 2012–2017. Available at http://wales.gov.uk/docs/dcells/publications/122902wls201217en.pdf.
Williams, Colin 2000. Language revitalization: Policy and planning in Wales. Cardiff: University of Wales Press.
Williams, Colin 2008. Linguistic minorities in democratic context. Basingstoke: Palgrave Macmillan.
Williams, Colin 2010. ’The Celtic world’, in Fishman, Joshua and Garcia, Ofelia (eds.), Handbook of language and ethnic identity, pp. 237–54. Second edition. Oxford: Oxford University Press.
Williams, Colin 2012a. ‘Language policy, territorialism and regional autonomy’, in Spolsky, Bernard (ed.), The Cambridge Handbook of language policy, pp. 174202. Cambridge: Cambridge University Press.
Williams, Colin 2012b. ‘In defence of language rights: language commissioners in Canada, Ireland and Wales’, in Brohy, Claudine, du Plessis, Theodorus, Turi, Joseph-G. and Woehrling, José (eds.), Law, language and the multilingual state: Proceedings of the 12th International Conference of the International Academy of Linguistic Law, pp. 4571. Bloemfontein: SUN MeDIA.
Williams, Colin 2013. Minority language promotion, protection and regulation: The mask of piety. Basingstoke: Palgrave Macmillan.
Williams, Gwyn 1985. When was Wales? Harmondsworth: Penguin.
Williams, Peter, Richards, Hew and Stead, Peter (Eds.) 1998. Heart and soul: The character of Welsh Rugby. Cardiff. University of Wales Press.
Williams, Raymond 2003. Who speaks for Wales? Nation, culture, identity. Edited by Williams, Daniel. Cardiff: University of Wales Press.
Woolard, Kathryn 1989. Double talk: Bilingualism and the politics of ethnicity in Catalonia. Stanford: Stanford University Press.
Woolard, Kathryn 2008. ‘Language and identity choice in Catalonia: The interplay of contrasting ideologies of linguistic authority’, in Süselbeck, Kirsten, Mühlschlegel, Ulrike and Masson, Peter (eds.), Lengua, nación e identidad. La regulación del plurilingüismo en España y América Latina, pp. 303–23. Frankfurt am Main: Iberoamericana.
Wright, Sue 2005. Language policy and language planning: From nationalism to globalisation. Basingstoke: Palgrave Macmillan.
Wright, Sue 2006. ‘Regional or minority languages on the WWW’, Journal of Language and Politics 5: 189216.