from Part IV - From Sea to Iberian Sea
Some years ago, in a lecture on the exhaustion of national literary history, Universidade de Lisboa professor Miguel Tamen argued for the privileged view of outsiders on a nation's culture. “Don't trust the natives!” he warned, advising against drawing systemic conclusions from the identification between point of view and object of study. Tamen's skepticism about national literary histories led him to assert that a literature is best represented by its foreign authors. His proposition opens up intriguing modalities of analysis. One would study not the Paris of Baudelaire or Zola but that of Benjamin or Rilke. Not the London of Dickens or Woolf, but that of Henry James and T.S. Eliot. Not the Barcelona of Oller or Rodoreda but that of Orwell or Genet. And so on, with interesting possibilities of alternative membership by authors who contributed to more than one country's literature. Although modalities for expressing the exotic are multiple, Tamen implicitly placed the onus on travel literature. It is often while traveling that an author feels the urge to describe a foreign culture or, if desire precedes the experience, then a writer will travel for the sake of a book yet to be written. Indeed, whether in documentary form or in fictional disguise (or in a mixture of both), travel has always been at the root of literary expression.
Tamen's proposition is paradoxical. After all, some national literatures pivot around authors whose masterworks include travel abroad. Camões is a case in point, as are Cervantes and Dante, despite the fact that Italians are the chief tenants of his other world. Goethe is, of course, the founder of a genre that enjoyed great popularity among the Romantics: the Italian journey. And Catalan literature in its golden age (from the thirteenth to the fifteenth centuries) is a record of travel throughout the Mediterranean. This fact is perhaps not without relevance for the somewhat idiosyncratic detail that the indisputable shaper of modern Catalan prose and its most prolific representative was pre-eminently an author of travel books. Josep Pla's peculiar oscillation between the requirements of journalism and the ambition to leave behind a personal record of his experience confronts us with the question raised by Paul Fussell with regard to the nominal status of travel books, namely, what should we call them?
To save this book to your Kindle, first ensure no-reply@cambridge.org is added to your Approved Personal Document E-mail List under your Personal Document Settings on the Manage Your Content and Devices page of your Amazon account. Then enter the ‘name’ part of your Kindle email address below. Find out more about saving to your Kindle.
Note you can select to save to either the @free.kindle.com or @kindle.com variations. ‘@free.kindle.com’ emails are free but can only be saved to your device when it is connected to wi-fi. ‘@kindle.com’ emails can be delivered even when you are not connected to wi-fi, but note that service fees apply.
Find out more about the Kindle Personal Document Service.
To save content items to your account, please confirm that you agree to abide by our usage policies. If this is the first time you use this feature, you will be asked to authorise Cambridge Core to connect with your account. Find out more about saving content to Dropbox.
To save content items to your account, please confirm that you agree to abide by our usage policies. If this is the first time you use this feature, you will be asked to authorise Cambridge Core to connect with your account. Find out more about saving content to Google Drive.