Skip to main content Accessibility help
  • Print publication year: 2015
  • Online publication date: June 2017

1 - Creolité and the Process of Creolization


I begin with two apologies. First, for the schematic nature of my presentation. I am trying to map together a different number of areas in order to pose some basic questions about the process of creolization. This inevitably means that I cannot go into the complexity and detail which each of them deserves. Second, an apology for obliging Derek Walcott to listen to yet another exercise in ‘cultural theory’, which I know he thinks is a tremendous waste of time.

I want to think about the passage from Édouard Glissant quoted in the notes prepared by the Documenta 11 team for this Platform, to the effect that ‘the whole world is becoming creolized’. What can such a statement mean, and what are its conceptual implications? I explore these questions in the context of the themes proposed in the notes: ‘Can the concept of créolité be applied to describe each process of cultural mixing, or is it peculiar to the French Caribbean? Does it constitute a genuine alternative to the entrenched paradigms that have dominated the study of postcolonial and postimperial identities?’ Do ‘créolité ’ and ‘creolization’ refer to the same phenomenon, or does ‘creolization’ offer us a more general model or framework for cultural intermixing? Should ‘creolization’ replace such terms as hybridity, métissage, syncretism? In short, what is its general conceptual applicability?

Obviously, Glissant's remark that the whole world is becoming creolized is a metaphorical, or better, a metonymical, statement. That is so to say, it depends on the extension or expansion of a specific concept to other historical situations, other historical moments, other kinds of society, other cultural configurations. This can be a dangerous exercise, because it means mapping a concept across a number of conceptual frontiers; and the question is, at the end of this process, what relationship does the expanded concept have to the original? Has it moved so far as to have destroyed all the richness and specificity present in its first, more concrete, application? This is certainly the critique of ‘creolization’ offered today by some Caribbean scholars, who say that its ubiquitous application has eroded its strategic conceptual value.