Skip to main content Accessibility help
×
Home
Hostname: page-component-888d5979f-bkf9v Total loading time: 4.63 Render date: 2021-10-26T03:42:42.766Z Has data issue: true Feature Flags: { "shouldUseShareProductTool": true, "shouldUseHypothesis": true, "isUnsiloEnabled": true, "metricsAbstractViews": false, "figures": true, "newCiteModal": false, "newCitedByModal": true, "newEcommerce": true, "newUsageEvents": true }

Bibliography

Published online by Cambridge University Press:  28 May 2012

Richard Marsden
Affiliation:
University of Nottingham
E. Ann Matter
Affiliation:
University of Pennsylvania
Get access

Summary

Image of the first page of this content. For PDF version, please use the ‘Save PDF’ preceeding this image.'
Type
Chapter
Information
Publisher: Cambridge University Press
Print publication year: 2012

Access options

Get access to the full version of this content by using one of the access options below. (Log in options will check for institutional or personal access. Content may require purchase if you do not have access.)

References

Abbon de Fleury. Questiones grammaticales, ed. and trans. Guerreau-Jalabert, A (Paris: Belles Lettres, 1982)
l-Ḥasan, AbūʿAlī al-Masʿūdī, Kitāb at-Tanbīh wa l-Ishrāf, ed. de Goeje, M. M, Bibliotheca Geographorum Arabicorum 8 (Leiden: Brill, 1967)Google Scholar
Isa al-Warraq, Abū: Anti-Christian Polemic in Early Islam. Abū Isa al-Warraq's ‘Against the Trinity’, ed. and trans. Thomas, D (Cambridge University Press, 1992)Google Scholar
Isa al-Warraq, Abū: Early Muslim Polemic against Christianity. Abū Isa al-Warraq's ‘Against the Incarnation’, ed. and trans. Thomas, D (Cambridge University Press, 2002)Google Scholar
ʿUthmān al-Jāḥiẓ, Abū: Three Essays of Abū ʿOthman ʿAmr ibn Baḥr al-Jaḥiẓ, ed. Finkel, J. (Cairo: Salafyah Press, 1926)
Acta Synodi Atrebatensis, PL 142, cols. 1271C–1272A
The Acts of the Apostles from Ancient Manuscripts [Georgian], ed. Shanidze, A. (Tbilissi, 1949)
Admonitio generalis, ed. Boretius, A., MGH Cap. reg. Franc. 1 (Hanover: Hahn, 1883), pp. 52–62 (no. 22); trans. King, P. D., Charlemagne. Translated Sources (Kendal: King, P. D., 1987), pp. 209–20Google Scholar
L’Ancienne version géorgienne des Actes des Apôtres d’après deux manuscrits du Sinaï, ed. Garitte, G., du Muséon, Bibliothèque 38 (Leuven: Peeters, 1955)
Volgarizzamento degli Atti degli Apostoli di fra Domenico Cavalca domenicano, ed. Nesti, F. (Florence: Pezzati, 1837)
Adso Dervensis. De ortu et tempore Antichristi, ed. Verhelst, D., CCCM 45 (Turnhout: Brepols, 1976)
Agobard of Lyon: Epistola 13, ed. Dümmler, E., MGH Epp. 5 (Berlin: Weidmann, 1898–9), pp. 210–21Google Scholar
An Album of Armenian Paleography, ed. Stone, M. E. et al. (AarhusUniversity Press, 2002)
An Album of Dated Syriac Manuscripts, ed. Hatch, W. H. P. (repr. Piscataway, NJ: Gorgias, 2002)
Alcuin, : Commentarius in Ecclesiasten, ed. Dümmler, E., MGH Epp. 4 (Berlin: Weidmann, 1895)Google Scholar
Alcuin, : Interrogationes et responsiones in Genesin, ed. Dümmler, E., MGH Epp. 4 (Berlin: Weidmann, 1895)Google Scholar
Alexander minorita. Expositio in Apocalypsim, ed. Wachtel, A. (Weimar: Böhlau, 1955)
Alfred the Great: Asser's Life of King Alfred and Other Contemporary Sources, ed. and trans. Keynes, S and Lapidge, M (Harmondsworth: Penguin, 1983)
King Alfred's Old English Prose Translation of the First Fifty Psalms, ed. O’Neill, P. P. (Cambridge, MA: Medieval Academy of America, 2001)
Amalar of Metz: Liber de ordine antiphonarii, in Amalarii episcopi opera liturgica omnia, ed. Hanssens, J. M, 3 vols., Studi e Testi 138–40 (Vatican City: BAV, 1948–50)Google Scholar
Ambrosius Autbertus: Expositiones in Apocalypsin libri I–X, ed. Weber, R., CCCM 27–27A (Turnhout: Brepols, 1975–9)Google Scholar
Andreae de Sancto Victore opera. Vol. ii. Expositio hystorica in librum Regum, ed. van Liere, F. A., CCCM 53A (Turnhout: Brepols, 1996)Google Scholar
Andreae de Sancto Victore opera. Vol. . Expositiones historicae in Libros Salomonis, ed. Berndt, R., CCCM 53B (Turnhout: Brepols, 1991)
Andreae de Sancto Victore opera. Vol. vi. Expositionem in Ezechielem, ed. Signer, M. A., CCCM 53E (Turnhout: Brepols, 1991)
Andreae de Sancto Victore opera. Vol. . Expositio super Duodecim Prophetas, ed. van Liere, F. A. and Zier, M. A., CCCM 53G (Turnhout: Brepols, 2007)
Angelomus of Luxeuil: Epistola ad Lotharium imperatorem, ed. Dümmler, E., MGH Epp. 5 (Berlin: Weidmann, 1898), pp. 625–30Google Scholar
The Anglo-Norman Lyric. An Anthology, ed. Jeffrey, D. L. and Levy, B. J. (Toronto: PIMS, 1990)
An Anglo-Norman Rhymed Apocalypse with Commentary, ed. Rhys, O., Anglo-Norman Text Society 6 (Oxford: Blackwell, 1946)
Poème anglo-normand sur l’Ancien Testament, ed. Nobel, P., 2 vols., Nouvelle Bibliothèque du Moyen Âge 37 (Paris: Champion, 1996)
Anglo-Saxon Poetry, trans. Bradley, S. A. J, 2nd edn (London: Everyman, 1995)
A Choice of Anglo-Saxon Verse, ed. Hamer, R. (London: Faber, 1970)
Anglo-Saxons: Die Gesetze der Angelsachsen, ed. Liebermann, F., 3 vols. (Halle: Max Niemeyer, 1903–15)
Anselm of Laon: Enarrationes in Evangelium Matthaei, PL 162, cols. 1227–1500
The Antinoopolis Papyri, vol. i, ed. and trans. Roberts, C. H (London: Egypt Exploration Society, 1950)
Antiphonale romanum…pro diurnis horis (Tournai: Desclée, 1949)
Apocalipsis 1313, ed. Chadelve, C. and Caneda Goyanes, J. A. (Barcelona: Moleiro, 2000)
Apocalipsis Gulbenkian, ed. Morgan, N. J., Lewis, S. et al. (Barcelona: Moleiro, 2002)
Apocalypse (Bibliothèque nationale Fonds français 403), ed. Lecoy, F., Otaka, Y. and Fukui, H. (Osaka: Centre de Recherches Anglo-Normandes, 1981)
The Apocalypse and the Shape of Things to Come, ed. Carey, F. (London: British Museum, 1999)
Apocalypse Anglo-Normande (Cambridge, Trinity College MS R.16. 2), ed. Otaka, Y. and Fukui, H. (Osaka: Centre de Recherches Anglo-Normandes, 1977)
L’Apocalypse figurée des ducs de Savoie, ed. Gardet, C. (Annecy: Gardet, 1969)
The Apocalypse of John and its Commentary [Georgian], ed. Imnaishvili, I. (Tbilissi, 1961)
Apocalypse of Paul. A New Critical Edition of Three Long Latin Versions, ed. Silverstein, T. and Hilhorst, A. (Geneva: Cramer, 1997)
The Apocalypse of St John the Divine, ed. Coxe, H. O. (London: Roxburghe Club, 1876)
Apocalypsis Johannis, ed. Gryson, R., VL 26/2 (Freiburg: Herder, 2000–3)
Apokalypse. Oxford, Bodleian Library MS Douce 180, ed. Klein, P. K., Codices Selecti 52–52* (Graz: ADEVA, 1981–3)
The Arabic Text of the Apocalypse of Baruch. Edited and Translated with a Parallel Translation of the Syriac Text, ed. Leemhuis, F., Klijn, A. F. F. and van Gelder, G. J. H. (Leiden: Brill, 1986)
An English Fourteenth Century Apocalypse Version with a Prose Commentary, ed. Fridner, E. (Lund: Gleerup, 1961)
Commentaria minora in Apocalypsin Iohannis, ed. Gryson, R., CCSL 107 (Turnhout: Brepols, 2003)
The Apocrypha and Pseudepigrapha of the Old Testament in English, ed. Charles, R. H., 2 vols. (Oxford: Clarendon, 1913)
Aristeas: Lettre d’Aristée à Philocrate. Introduction, texte critique, traduction et notes, index complet des mots grecs, ed. Pelletier, A., SC 89 (Paris: Cerf, 1962)
Arnold Immessen. Der Sündenfall, ed. Krage, F. (Heidelberg: Winter, 1913)
Augustine of Hippo: Augustine. Confessions, ed. O’Donnell, J. J., 3 vols. (Oxford: Clarendon / New York: Oxford University Press, 1992)Google Scholar
Augustine of Hippo: Confessiones, ed. Fischer, N. and Mayer, C. with Bettetini, M (Freiburg: Herder, 1998)Google Scholar
Augustine of Hippo: Confessionum libri XII, CCSL 27, ed. Verheijen, L. (Turnhout: Brepols, 1981)Google Scholar
Augustine of Hippo: The Confessions of Augustine. An Electronic Edition, ed. O’Donnell, J. J. (Lexington, KY: Stoa Consortium, 2000)Google Scholar
Augustine of Hippo: De doctrina christiana, ed. Martin, J., CCSL 32 (Turnhout: Brepols, 1962), pp. 1–167; trans. Green, R. P. H., Saint Augustine. On Christian Teaching (Oxford University Press, 1997)Google Scholar
Augustine of Hippo: De Genesi ad litteram inperfectus. De Genesi ad litteram libri duodecim, ed. Zycha, J., CSEL 28.1 (Vienna: Tempsky, 1894)Google Scholar
Augustine of Hippo: De Genesi contra Manichaeos, ed. Weber, D., CSEL 91 (Vienna: Akademie der Wissenschaften, 1998)Google Scholar
Augustine of Hippo: Enarrationes in Psalmos, ed. Dekkers, E. and Fraipont, J., CCSL 38–40 (Turnhout: Brepols, 1956)Google Scholar
Hibernicus, Augustinus: De mirabilibus sacrae scripturae, PL 35, cols. 2149–2200
Aurelian of Arles: Regula ad monachos, PL 68, cols. 385–404
Ava's New Testament Narratives. ‘When the Old Law Passed Away’, ed. and trans. Rushing, J. A., Medieval German Texts in Bilingual Editions 2 (Kalamazoo, MI: MIP, 2003)Google Scholar
Die Bamberger Apokalypse, ed. Suckale-Redlefsen, G. and Schemmel, B., 2 vols. (Lucerne: Faksimile Verlag, 2000)
Beatus of Liébana: Beati in Apocalypsim libri XI, ed. Sanders, H. A. (Rome: American Academy, 1930)Google Scholar
Beatus of Liébana: Commentarius in Apocalypsin Sancti Beati a Liebana, ed. Romero-Pose, E., 2 vols. (Rome: Typis Officinae Polygraphicae, 1985)Google Scholar
Beatus of Liébana: Sancti Beati Commentarius in Apocalipsin, ed. Pose, E. Romero, 2 vols. (Rome: Consilio Academiae Lynceorum, 1985)Google Scholar
Bede, : The Age of Bede, trans. Webb, J. H. and Farmer, D. H. (Harmondsworth: Penguin, 1983)Google Scholar
Bede, : Bede's Ecclesiastical History of the English People, ed. and trans. Colgrave, B and Mynors, R. A. B (Oxford: Clarendon, 1969)Google Scholar
Bede, : Beda Venerabilis. Opera exegetica, 5. Explanatio Apocalypseos, ed. Gryson, R., CCSL 121A (Turnhout: Brepols, 2001)Google Scholar
Bede, : De schematibus et tropis, ed. Kendall, C. B., CCSL 123A (Turnhout: Brepols, 1975), pp. 142–71Google Scholar
Bede, : In Lucae evangelium expositio, ed. Hurst, D., CCSL 120 (Turnhout: Brepols, 1960)Google Scholar
Bede, : Libri quatuor in principium Genesis, ed. Jones, C. W., CCSL 118A (Turnhout: Brepols, 1967)Google Scholar
Bede, : On the Temple, trans. Connolly, S., Translated Texts for Historians 21 (LiverpoolUniversity Press, 1995)Google Scholar
Bede, : Opera homiletica, in Bedae Venerabilis opera, pars III, ed. Hurst, D., CCSL 122 (Turnhout: Brepols, 1955); trans. Martin, L. T. and Hurst, D., Bede the Venerable. Homilies on the Gospels, Book Two (Kalamazoo, MI: Cistercian Publications, 1991)Google Scholar
Bede, : Venerabilis Baedae opera historica, ed. Plummer, C., 2 vols. (Oxford: Clarendon, 1896)Google Scholar
Benedict of Nursia: RB 1980. The Rule of St. Benedict in Latin and English with Notes, ed. Fry, T. et al. (Collegeville, MN: Liturgical Press, 1981)Google Scholar
Benedict of Nursia: The Rule of St. Benedict in English, ed. Fry, T. (New York: Vintage Books, 1981)Google Scholar
Bernard of Clairvaux: On Loving God, trans. Walton, R., in The Works of Bernard of Clairvaux. Vol. v: Treatises ii, Cistercian Fathers 13 (Washington, DC: Cistercian Publications, 1973), pp. 93–132Google Scholar
Bernard of Clairvaux: On the Song of Songs III, trans. Walsh, K. and Edmonds, I. M., Cistercian Fathers 31 (Kalamazoo, MI: Cistercian Publications, 1979)Google Scholar
Bernard of Clairvaux: Sancti Bernardi opera I–VIII, ed. Leclercq, J., Talbot, C. H. and Rochais, H. M. (Rome: Editiones Cistercienses, 1957–77)Google Scholar
La Bibbia Amiatina. Riproduzione integrale su CD-ROM del codice Firenze, Biblioteca Medicea Laurenziana, Amiatino 1, ed. Ricci, L. (Florence: SISMEL, 2000)
La Bibbia in volgare secondo la rara edizione del I di ottobre MCCCCLXXI, ed. Negroni, C., 10 vols. (Bologna: Romagnoli, 1882–7)
Bibbia istoriata padovana della fine del Trecento, ed. Folena, G. and Mellini, G. L. (Venice: Neri Pozza, 1962)
Die Bibel des Patricius Leo. Codex Reginensis Graecus 1B, ed. Canart, P. and Dufrenne, S., Codices e Vaticanis Selecti 75 (Zurich: Belser, 1988)
Die Bibel Ludwigs des Heiligen, ed. Stork, H.-W., 2 vols., Codices Selecti 102–102* (Graz: ADEVA, 1995–6)
The Holy Bible Containing the Old and New Testaments with the Apocryphal Books, in the Earliest English Versions Made from the Latin Vulgate by John Wycliffe and his Followers, ed. Forshall, J. and Madden, F., 4 vols. (Oxford University Press, 1850; repr. New York: AMS Press, 1982)
The Earlier Version of the Wycliffite Bible, ed. Lindberg, C., 8 vols., Stockholm Studies in English 6, 8, 10, 13, 20, 29, 81, 87 (Stockholm: Almquist and Wiksell, 1959–97)
King Henry's Bible. MS Bodley 277. The Revised Version of the Wyclif Bible, ed. Lindberg, C., 4 vols., Stockholm Studies in English 9, 94, 98, 100 (Stockholm: Almqvist and Wiksell, 1999–2004)
A Fourteenth-Century Biblical Version, ed. Paues, A. C. (Cambridge University Press, 1902)
La Bible d’Acre. Genèse et Exode, édition critique d’après les manuscrits BNF nouv. acq. fr. 1404 et Arsenal 5211, ed. Nobel, P. (Besançon: Presses Universitaires de Franche-Comté, 2006)
Bible d’Alexandrie: (consulted 8 November 2008)
La Bible de Jehan Malkaraume (Ms. Paris Bibl. Nat. F. Fr. 903) (XIIIe–XIVe siècle), ed. Smeets, J. R, 2 vols. (Assen: Van Gorcum, 1978)
La Bible de Macé de la Charité, ed. Smeets, J. R. et al., 7 vols. (Leiden: Brill and Leiden University Press, 1967–82)
La Bible française du XIIIe siècle. Édition critique de la Genèse, Publications Romanes et Françaises 183 (Geneva: Droz, 1988)
La Bible historiée toute figurée de la John Rylands Library. Reproduction intégrale du manuscrit French 5 accompagnée d’une étude, ed. Fawtier, R. (Paris: John Rylands Library, 1924); first publ. in Bulletin de la Société Française de Reproductions de Manuscrits à Peintures (1923)
Bible moralisée. Codex Vindobonensis 2554 der Österreichischen Nationalbibliothek, ed. Haussherr, R., Codices Selecti 40–40* (Graz: ADEVA, 1973)
La Bible moralisée illustrée conservée à Oxford, Paris et Londres, ed. de Laborde, A, 5 vols. (Paris: Société Française de Reproductions de Manuscrits à Peintures, 1911–27)
The Bible of St Louis. Complete Facsimile Edition in the Original Format of MS M. 240 from the Pierpont Morgan Library, New York. Commentary, ed. Stork, H.-W. (Graz: ADEVA, 1996)
Biblia de San Luis. Catedral Primada de Toledo, ed. Gonzálvez Ruiz, R., 5 vols. (Barcelona: Moleiro, 2001–4)
Bíblia del segle XIV. Èxode. Levític, ed. Riera, J., Casanellas, P. and Puig i Tàrrech, A (Barcelona: Associació Bíblica de Catalunya / Publicacions de l’Abadia de Montserrat, 2004)
Biblia Hebraica, ed. R. Kittel (Leipzig: Hinrichs, 1905)
Biblia Hebraica Stuttgartensia, ed. Rudolph, W. and Elliger, K. (Stuttgart: Deutsche Bibel-stiftung, 1967–77; 5th edn, 1997)
Biblia latina cum glossa ordinaria. Facsimile Reprint of the Editio Princeps (Adolph Rusch of Strassburg 1480–81), ed. Froehlich, K. and Gibson, M. T., 4 vols. (Turnhout: Brepols, 1992)
Biblia Romanceada I. I. 8. The 13th-Century Spanish Bible Contained in Escorial MS. I. I. 8, ed. Littlefield, M. G. (Madison, WI: Hispanic Seminary of Medieval Studies, 1983)Google Scholar
Biblia sacra iuxta vulgatam versionem, ed. Weber, R. et al., 2 vols., 4th edn (Stuttgart: Deutsche Bibelgesellschaft, 1994)
Biblia sacra iuxta latinam vulgatam versionem ad codicum fidem…cura et studio monachorum abbatiae pontificiae Sancti Hieronymi in urbe O.S.B. edita, ed. Quentin, H. et al., 18 vols. (Rome: Typis Polyglottis Vaticanis and Libreria Editrice Vaticana, 1926–95)
Bibliorum Sacrorum latinae versiones antiquae seu vetus Italica, 3 vols., ed. Sabatier, P. (Rheims: R. Florentain, 1743–9)
Préfaces de la Bible latine, ed. de Bruyne, D (Namur: Godenne, 1920)
Biblia Veteris Testamenti Aethiopica, ed. Dillman, A., 5 vols. (Leipzig: Vogel, 1853–94)
Bible in French: Sneddon, C. R., ‘Critical Edition of the Four Gospels in the Thirteenth-Century Old French Translation of the Bible’, unpubl. DPhil thesis, 2 vols., University of Oxford (1978)
Bible in Danish: Den ældste danske Bibel-Oversættelse eller det gamle Testamentes otte første Bøger, fordanskede efter Vulgata, ed. Molbech, C. (Copenhagen: Andreas Seidelin, 1828)
Bible in Danish: Gammeldansk Bibeloversættelse. Den utrykte del, 4 vols. (Copenhagen: Det Danske Sprog- og Litteraturselskab, 1968–9)
Bible in Norwegian: Stjórn AM 227 fol. A Norwegian Version of the Old Testament Transcribed in Iceland, ed. Seip, D. A., Corpus Codicum Islandicorum Medii Aevi 20 (Copenhagen: Munksgaard, 1956)
Bible in Norwegian: Stjorn. Gammelnorsk bibelhistorie. Fra verdens skabelse til det babyloniske fangenskab, ed. Unger, C. R. (Christiania: Feilberg and Landmark, 1862)
Bible in Swedish: Svenska medeltidens bibel-arbeten, efter gamla handskrifter, 2 vols., ed. Klemming, G. E., Samlingar Utgifna av Svenska Fornskrift-Sällskapet 9 (Stockholm: Norstedt, 1848–53)
Bible in Swedish: Pentateuch: Fem Moseböcker på fornsvenska enligt Cod. Holm. A 1, ed. Thorell, O., Samlingar utgivna av Svenska Fornskrift-Sällskapet 60 (Uppsala: Almqvist and Wiksell, 1959)
Bible in German: De Delftse bijbel van 1477. Facsimile van de oorspronkelijke druk, intro. by de Bruin, C. C., 3 vols. (Amsterdam: Buijten and Schipperheijn, 1977)Google Scholar
Bible in German: Die Kölner Bibel 1478/1479. (De Keulse Bijbel 1478/1479). Facsimile Edition of the Low German Cologne Bible of 1478/79 (Hamburg: Wittig, 1979)
Bible in Slavonic: Materialy po istorii vozniknovenija drevnejšej slavjanskoj pis’mennosti, ed. Lavrov, P. A., Trudy slavjanskoj komissii 1 (Leningrad: Izdatel’stvo Akademii nauk SSSR, 1930; The Hague and Paris: Mouton, 1966)
Bible in Slavonic: Brižinski spomeniki. Znanstvenokritična izdaja, ed. Bernik, F., 2nd rev. edn, Razred za Filološke in Literarne Vede, Dela 39 (Ljubljana: SAZU, 1993)
Bible in Slavonic: Najstariji hrvatskoglagolski misal, ed. Vajs, J., Djela Jugoslavenska Akademija Znanosti i Umjetnosti 38 (Zagreb: JAZU, 1948)
Bible in Slavonic: Nejstarší breviár chrvatsko-hlaholský (Prvý breviár vrbnický), ed. Vajs, J. (Prague: České Společnosti Náuk, 1910)
Bible in Slavonic: An Anthology of Church Slavonic Texts of Western (Czech) Origin, ed. Mareš, F. W. (Munich: Fink, 1979)
Bible in Czech: Die alttschechische Dresdener Bibel/Drážd’anská anebo Leskovecká Bible. Facsimile aufgrund der photographischen Aufnahmen von 1914 nach dem verbrannten Original aus dem 14. Jahrhundert, ed. Scholz, F., Rothe, H. and Kyas, V. (Paderborn: Schöningh, 1993)
The Ancient Translation of the Bible and the Apocrypha from the Greek into the Georgian [Georgian] (Moscow: [no publ.], 1743)
Biblical Commentaries from the Canterbury School of Theodore and Hadrian, ed. Bischoff, B. and Lapidge, M., CSASE 10 (CambridgeUniversity Press, 1994)
Al-Biqāʿī: In Defense of the Bible. A Critical Edition and an Introduction to al-Biqāʿī's Bible Treatise, ed. Saleh, W. A., Islamic History and Civilization 73 (Leiden: Brill, 2008)CrossRef
The Bobbio Missal. A Gallican Mass-Book (MS. Paris lat. 13246). Facsimile, Henry Bradshaw Society 53 (London: Henry Bradshaw Society, 1917)
Bolonski psaltir, ed. Duichev, I. (Sofia: BAN, 1968)
Bonaventure, : Lignum vitae in Doctoris Seraphici S. Bonaventurae opera omnia VIII (Quaracchi: Typographia Collegii S. Bonaventurae, 1898)Google Scholar
Bonaventure, : The Tree of Life, trans. de Vinck, J., in The Works of Bonaventure I. Mystical Opuscula (Patterson, NJ: St. Anthony Guild Press, 1960), pp. 97–144Google Scholar
The Book of Kells, MS 58, Trinity College Library Dublin, ed. Fox, P., 2 vols. (Lucerne: Faksimile Verlag, 1990)
Byzantine Miniature. Masterpieces of Byzantine Miniature of IXth–XVth Centuries in Soviet Collections, ed. Likhachova, V. D. (Moscow: Iskusstvo, 1977)
Byzantine Monastic Foundation Documents. A Complete Translation of the Surviving Founders’ Typika and Testaments, ed. Thomas, J. P. and Hero, A. C. (Washington, DC: Harvard University Press, 2001)
Byzantine Monastic Hours in the Early Twelfth Century, Anderson, J. C. and Parenti, S. (Rome: Pontificio Istituto Orientale, forthcoming)
Caedmon Manuscript. A Digital Facsimile of Oxford, Bodleian Library, MS. Junius 11, ed. Muir, B. J. (Oxford: Bodleian Library, 2005)
Bicchieri, Guala: A. Hessel and W. Bulst (eds.), ‘Kardinal Guala Bichieri und seine Bibliothek’, Historische Vierteljahrschrift 27 (1932), 772–94
Cassiodori Senatoris Institutiones, ed. Mynors, R. A. B. (Oxford: Clarendon, 1961); trans. Jones, L. W., An Introduction to Divine and Human Readings by Cassiodorus Senator (New York: Columbia University Press, 1946)Google Scholar
Catenae graecae in Genesim et Exodum. Vol. II: Collectio coisliniana in Genesim, ed. Petit, F., CCSG 15 (Turnhout: Brepols, 1986)
The Catholic Epistles. Georgian Versions, ed. Lortkipanidze, K. (Tbilissi, 1956)
Chartularium universitatis Parisiensis, ed. Denifle, H. and Châtelain, É, 4 vols. (Paris: Delalain, 1889–97)
La chevalerie de Judas Macchabee de Gautier de Belleperche (et de Pieros du Riés), ed. Smeets, J. R., 2 vols. (Assen: Van Gorcum, 1991)
Chludov Psalter: Miniatyri Khludovskoi Psaltiri, ed. Shchepkina, M. V. (Moscow: Iskusstvo, 1977)
Die Chroniken Bertholds von Reichenau und Bernolds von Konstanz, 1054–1100, ed. Robinson, I. S., MGH SS rer. Ger., ns 14 (Hanover: Hahn, 2003)
Cistercian Lay Brothers. Twelfth Century Usages with Related Texts. Latin Text with Concordance of Latin Terms, English Translations and Notes, ed. Waddell, C., Commentarii Cistercienses. Studia et Documenta 10 (Nuits-Saint-Georges: Abbaye de Cîteaux, 2000)
The Cloisters Apocalypse, ed. Deuchler, F. et al. (New York: Metropolitan Museum of Art, 1971)
The Cloud of Unknowing, and Other Treatises, by an English Mystic of the Fourteenth Century; with a Commentary on the Cloud by Father Augustine Baker, ed. McCann, J. (London: Burns, Oates and Washbourne, 1947)
The Codex Aureus. An Eighth-Century Gospel Book, Stockholm, Kungliga Bibliotek, A. 135, ed. Gameson, R., 2 vols. (Copenhagen: Rosenkilde and Bagger, 2001–2)
Der Codex Aureus der Bayerischen Staatsbibliothek in München, ed. Leidinger, G., 6 vols. (Munich: Hugo Schmidt, 1921–5)
Codex Caesareus Upsaliensis, A Facsimile Edition of an Echternach Gospel-Book of the Eleventh Century, ed. Nordenfalk, C. A. J., 2 vols. (Stockholm: Almqvist and Wiksell, 1971)
Codex Egberti der Stadtbibliothek Trier, ed. Schiel, H. (Basle: Alkuin-Verlag, 1960)
Codex Purpureus Rossanensis, ed. Cavallo, G., Gribomont, J. and Loerke, W. C., 2 vols., Codices Selecti 81–81* (Rome: Salerno, 1985–7)
Collectio monastica, ed. Arras, V., 2 vols., CSCO: Scriptores Aethiopici 45–6 (Louvain: CSCO, 1963)
Colophons of Armenian Manuscripts, 1301–1480. A Source of Middle Eastern History, ed. Sanjian, A. S. (Cambridge, MA: Harvard University Press, 1969)CrossRef
‘Un comes carolingien inédit de la Haute Italie’, ed. R. Amiet, Ephemerides Liturgicae 73 (1959), 335–67
Comianus: Expositio evangelii secundum Marcum, ed. Cahil, M., CCSL 82 (Turnhout: Brepols, 1997)Google Scholar
Concilia aevi Karolini (742–842), vol. i, ed. Werminghoff, A., MGH Conc. 2.1 (Hanover and Leipzig: Hahn, 1906)
Concilia Galliae, A. 314–A. 506, ed. Meunier, C., CCSL 148 (Turnhout: Brepols, 1963)
Concilia Galliae, A. 511–A. 695, ed. de Clercq, C, CCSL 148A (Turnhout: Brepols, 1963)
Concilium Francofurtense (794), in Concilia aevi Karolini (742–842), ed. Werminghoff, A., MGH Conc. 2 (Hanover: Hahn, 1906)
Concilium universale Constantinopolitanum tertium, ed. Riediger, R., 2 vols. (Berlin: De Gruyter, 1990–2)
Conversio Bagoariorum et Carantanorum, ed. Kos, M., Razprave Znanstvenega Društva v Ljubljani 11, Historični Odsek 3 (Ljubljana: Blasnika, 1936)
The Cornish Ordinalia. A Medieval Dramatic Trilogy, trans. Harris, M. (Washington, DC: Catholic University of America Press, 1969)Google Scholar
Corpus consuetudinum monasticarum i, ed. Hallinger, K. (Siegburg: Schmitt, 1963)
Corpus juris canonici i. Decretum magistri Gratiani, ed. Friedberg, E., 2nd edn (Leipzig: Tauchnitz, 1879; repr. Graz: ADEVA, 1955)
Corpus of Dated Illuminated Greek Manuscripts to the Year 1453, ed. Spatharakis, I., 2 vols. (Leiden: Brill, 1981)
Cursor mundi: The Southern Version of Cursor mundi, ed. Horrall, S. M., 5 vols. (University of Ottawa Press, 1978–2000)CrossRef
Daniel al-Qumisi: Commentarius in librum duodecim prophetarum quem composuit Daniel Al-Kumissi, ed. Markon, I. D. (Jerusalem: Mikize Nirdamim, 1957)
Dhuoda, : Handbook for William. A Carolingian Woman's Counsel for her Son, by Dhuoda, trans. Neel, C. (Lincoln, NE: University of Nebraska Press, 1991)Google Scholar
Diatessaron de Tatien. Texte arabe établi, traduit en français, collationé avec les anciennes versions syriaques, suivi d’un évangéliaire diatessarique syriaque, ed. Marmardji, A.-S. (Beirut: Imprimerie Catholique, 1935)
Il Diatessaron in volgare italiano. Testi inediti dei secoli XIII e XIV, ed. Todesco, V., Vaccai, A. and Vattasso, M. (Vatican City: BAV, 1938)
The Didascalicon of Hugh of St. Victor, ed. Taylor, J. (New York and Oxford: Columbia University Press, 1991)
Diversorum patrum sententie siue Collectio in LXXIV titulos digesta, ed. Gilchrist, J., Monumenta Iuris Canonici. Ser. B: Corpus Collectionum 1 (Vatican City: BAV, 1973)
The Dream of the Rood, ed. Swanton, M. J. (Manchester University Press, 1970)
Durand of Huesca: Une somme anti-cathare. Le Liber contra Manicheos, ed. Thouzellier, C., Études et Documents 32 (Leuven: Spicilegium Sacrum Lovaniense, 1964)Google Scholar
Durand of Mende: Guillelmi Duranti Rationale divinorum officiorum, ed. Davril, A. and Thibodeau, M., 3 vols., CCCM 140, 140A, 140B (Turnhout: Brepols, 1998–2000)Google Scholar
Durand of Mende: Rationale divinorum officiorum, trans. Neale, J. M. and Webb, B., The Symbolism of Churches and Church Ornaments (Leeds: T. W. Green, 1843), pp. 51–83Google Scholar
The Durham Gospels together with Fragments of a Gospel Book in Uncial, ed. Verey, C. D. et al. (Copenhagen: Rosenkilde and Bagger, 1980)
Ecclesiastes: S. Natale (ed.), ‘I volgarizzamenti italiani dell’Ecclesiaste. Edizione critica, studio della tradizione manoscritta e analisi linguistico-stilistica delle traduzioni’, unpubl. PhD thesis, University of Siena (2011)
Eckhart, : Meister Eckhart, The Essential Sermons, Commentaries, Treatises, and Defense, trans. Colledge, E. and McGinn, B. (New York: Paulist Press, 1981)Google Scholar
Egeria. Diary of a Pilgrimage, trans. Gingras, G. E., Ancient Christian Writers 38 (New York: Newman, 1968)Google Scholar
Egeria: Éthérie. Journal de voyage, ed. Maraval, P., SC 296 (Paris: Cerf, 2002)
Egeria's Travels. Newly Translated with Supporting Documents and Notes, ed. Wilkinson, J., 3rd edn (Warminster: Aris and Phillips, 1999)
Eliezer of Beaugency: Commentary on Ezekiel and the Twelve Minor Prophets by Eliezer of Beaugency, ed. Poznanski, S. (Warsaw: Mikize Nirdamim, 1913)
Book of Enoch: 1 (Ethiopic Apocalypse of) Enoch (Second Century . – First Century .). A New Translation and Introduction, trans. Isaac, E., in The Old Testament Pseudepigrapha, ed. Charlesworth, J. H., 2 vols. (Garden City, NY: Doubleday, 1983–5), vol. i, pp. 5–89Google Scholar
Book of Enoch. Together with a Reprint of the Greek Fragments, ed. Charles, R. H. (Oxford: Clarendon, 1912; repr. Whitefish, MT: Kessinger, 1995)
Ermoldi Nigelli carmina, ed. Dümmler, E., MGH Poet. lat. 2 (Berlin: Weidmann, 1884)
Eructavit. An Old French Metrical Paraphrase of Psalm XLIV, ed. Atkinson Jenkins, T. (Dresden: Gesellschaft für Romanische Literatur, 1909)
Eucherius of Lyon: Instructionum ad Salonium libri ii, ed. Wotke, K, CSEL 31 (Vienna: Tempsky, 1894), pp. 65–161Google Scholar
Eugippius, : Excerpta ex operibus sancti Augustini, ed. Knöll, P., CSEL 9.1 (Vienna: Gerold, 1885)Google Scholar
Eusebius of Caesarea: Eusebius. Life of Constantine, ed. and trans. Cameron, A and Hall, S. G (Oxford: Clarendon, 1999)Google Scholar
Eusebius of Emesa: Commentaries on the Octateuch [Armenian], ed. Yovhannēsean, V. (Venice: St Lazar’s Press, 1980)
Eustathius of Antioch: Origines, Eustathius von Antiochien, und Gregor von Nyssa über die Hexe von Endor, ed. Klostermann, E. (Bonn: Marcus and Weber, 1912)Google Scholar
Das Evangeliar Ottos III Clm. 4453 der Bayerischen Staatsbibliothek München, ed. Dressler, F., Mütherich, F. and Beumann, H., 2 vols. (Frankfurt: Fischer, 1977–8)
Evangeliarium Heinrici Leonis. Authorisiertes vollständiges Faksimile des Codex Guelf. 105, Noviss. 2° der Herzog August-Bibliothek, Wolfenbüttel, und zugleich CLM 30055 der Bayerischen Staatsbibliothek, München, ed. Kötzsche, D., 2 vols. (Frankfurt: Insel, 1988–9)
Gli Evangelii del B. Simone da Cascia esposti in volgare dal suo discepolo fra Giovanni da Salerno, ed. Mattioli, N. (Rome: Tipografia del Campidoglio, 1902)
Gli quatro Evangelii concordati in uno di Jacopo Gradenigo, ed. Gambino, F. (Bologna: Commissione per i Testi di Lingua, 1999)
Evangeliorum quattuor Codex Cenannensis, ed. Alton, E. H. and Meyer, P., 3 vols (Berne: Urs Graf, 1950–1)
Evangeliorum quattuor Codex Durmachensis, ed. Luce, A. A., 2 vols. (Olten: Urs Graf, 1960)
Evangeliorum quattuor Codex Lindisfarnensis. Musei Britannici Codex Cottonianus Nero D. iv, ed. Kendrick, T. D. et al., 2 vols. (Olten and Lausanne: Urs Graf, 1956–60)
Das Buch von Lindisfarne. Cotton Ms Nero D. iv der British Library, London, ed. Brown, M. P., 3 vols. (Lucerne: Facsimile Verlag, 2002)
Das goldene Evangelienbuch Heinrichs III, ed. Boeckler, A. (Berlin: Deutscher Verein für Kunstwissenschaft, 1933)
Das goldene Evangelienbuch von Echternach. Codex Aureus Epternacensis Hs. 156 142 aus dem Germanischen Nationalmuseum Nürnberg, ed. Kahsnitz, R., 2 vols. (Frankfurt: Fischer, 1982)
Die vier Evangelien arabisch, ed. de Lagarde, P. A (Leipzig: Brockhaus, 1864)
Die griechisch-arabische Evangelien-Übersetzung. Vat. Borg. Ar. 95 und Ber. Orient. Oct. 1108, ed. Levin, B. (Uppsala: Almqvist and Wiksells, 1938)
Una antiga traducció catalana dels quatre evangelis (Còdex del Palau), ed. Gudiol, J. (Vic: Fulla Dominical, 1910)
Ho Porphyrous Kōdix tōn euangeliōn Patmou kai Petroupoleōs, ed. Tselikas, A, 2 vols. (Athens: Miletos, 2002)
‘Une ancienne version arabe des Évangiles. Langue, texte et lexique’, ed. S. Arbache, unpubl. PhD thesis, Université Michel de Montaigne, Bordeaux (1994)
I Vangeli in antico veneziano, ms. Marciano it. i 3 (4889), ed. Gambino, F. (Rome and Padua: Antenore, 2007)
Vangelio de Sancto Johanni. Antica versione italiana del secolo XIII, ed. Cignoni, M. (Rome: Società Biblica Britannica e Forestiera, 2005)
Ezechiel, ed. Ziegler, J. (Göttingen: Vandenhoeck and Ruprecht, 1952)
Fathers: A Select Library of the Nicene and Post-Nicene Fathers of the Christian Church, 2nd ser., ed. Schaff, P., and Wace, H., 14 vols. (New York: The Christian Literature Company, 1890–1900)Google Scholar
The Festal Menaion, trans. Mother Mary and Ware, K. (London: Faber, 1969)Google Scholar
The Fihrist of al-Nadīm. A Tenth-Century Survey of Muslim Culture, ed. and trans. Dodge, B, 2 vols. (New York: Columbia University Press, 1970)
Filmona, : Actes de Filmona, ed. de la Fuÿe, M. A, CSCO: Scriptores Aethiopici 35 (Louvain: CSCO, 1958)Google Scholar
Florus of Lyon, Libellus de tenenda immobiliter scripturae veritate et sanctorum orthodoxorum patrum auctoritate fideliter sectanda, PL 121, cols. 1083–1134
‘Fragment d’un petit poème dévot du commencement du XIIème siècle’, ed. G. Paris, Jahrbuch für romanische und englische Literatur 6 (1865), 362–9
Frauenlob's Song of Songs. A Medieval German Poet and his Masterpiece, ed. and trans. Newman, Barbara (University Park, PA: Pennsylvania State University Press, 2006)
Fulbert de Chartres, Œuvres. Correspondance, controverse, poésie (Chartres: Société Archéologique d’Eure-et-Loir, 2006)Google Scholar
Gascoigne: Loci e libro veritatum. Passages Selected from Gascoigne's Theological Dictionary Illustrating the Condition of Church and State 1403–1458, ed. Rogers, J. E. T. (Oxford: Clarendon, 1881)
Geoffrey of Auxerre: Expositio in Cantica Canticorum, ed. Gastaldelli, F., Temi e Testi 19–20 (Rome: Edizioni di storia e letteratura, 1974)Google Scholar
The Georgian Versions of Paul's Epistles [Georgian], ed. Dzocenidze, K. and Danelia, K. (Tbilissi, 1974)
Gerbert d’Aurillac. Correspondance, ed. Riché, P. and. Callu, J. P., 2 vols., Les Classiques de l’Histoire de France au Moyen Âge 35–36 (Paris: Belles Lettres, 1993)
Germanus, : On the Divine Liturgy. Germanus of Constantinople, tranMeyendorff, S. P. (Crestwood, NY: St Vladimir's Seminary Press, 1999)Google Scholar
Gerson, Jean Charlier de: Oeuvres complètes, ed. Glorieux, P., 10 vols. (Paris: Desclée, 1960–73)Google Scholar
Crispin, Gilbert: Disputatio Christiani cum Gentili, ed. Sapir Abulafia, A., in The Works of Gilbert Crispin, Abbot of Westminster, ed. A. Sapir Abulafia, and Evans, G. R., Auctores Britannici Medii Aevi 8 (London: Oxford University Press for the British Academy, 1986), pp. 61–87Google Scholar
Crispin, Gilbert: Disputatio Iudei et Christiani, ed. Sapir Abulafia, A., in The Works of Gilbert Crispin, Abbot of Westminster, ed. Sapir Abulafia, A. and Evans, G. R., Auctores Britannici Medii Aevi 8 (London: Oxford University Press for the British Academy, 1986), pp. 1–53Google Scholar
Gilbert of Auxerre: Gilbertus Universalis. Glossa ordinaria in Lamentationes Ieremie Prophete. Prothemata et liber I. A Critical Edition with an Introduction and Translation, ed. Andrée, A., Studia Latina Stockholmiensia 5 (Stockholm: Almqvist and Wiksell, 2005)Google Scholar
Gilbert of Hoyland: Sermones in Canticum Canticorum, PL 184, cols. 11–252.
Giordano da Pisa: Prediche sul secondo capitolo del Genesi, ed. Grattarola, S. (Rome: Istituto Storico Domenicano, 1999)Google Scholar
Giordano da Pisa: Sul terzo capitolo del Genesi, ed. Marchioni, C. (Florence: Olschki, 1992)Google Scholar
Glossa ordinaria pars 22, In Canticum Canticorum, ed. Dove, M., CCCM 170 (Turnhout: Brepols, 1997)
Glossae biblicae, 2 vols., ed. Vaciago, P., CCCM 189A–B (Turnhout: Brepols, 2004)
The Gospel Book of St Margaret, Being a Facsimile Reproduction of St Margaret's Copy of the Gospels Preserved in the Bodleian Library, Oxford, ed. Forbes-Leith, W. (Edinburgh: D. Douglas, 1896)
The Four Gospels in Anglo-Saxon, Northumbrian, and Old Mercian Versions, ed. Skeat, W. W. (Cambridge University Press, 1871–87)
An Early Breton Gospel Book. A Ninth-Century Manuscript from the Collection of H. L. Bradfer-Lawrence, ed. Wormald, F. and Alexander, J. J. G. (Cambridge: Roxburghe Club, 1977)
The Two Final Redactions of the Georgian Gospels, ed. Imnaishvili, I. (Tbilissi, 1979)
Two Old Recensions of the Georgian Gospels According to Three Shatberd Manuscripts (ad 897, 936, and 973), ed. Shanidze, A. (Tbilissi, 1945)
Gouillard, J., ‘Le Synodikon de l’Orthodoxie’, Travaux et Mémoires 2 (1967), 45–107Google Scholar
Gozzechin of Liège: Epistula ad Walcherum, ed. Huygens, R. B. C., CCCM 62 (Turnhout: Brepols, 1985)Google Scholar
Graecus Venetus. Pentateuchi, Proverbiorum, Ruth, Cantici, Ecclesiastae, Threnorum, Danielis Version Graeca; ex unico Bibliothecae S. Marci Venetae codice, ed. Gebhardt, O.; pref. by Franciscus Delitzsch (Leipzig: no publ., 1875)
Greek Jewish Texts from the Cairo Genizah, ed. de Lange, N., Texte und Studien zum Antiken Judentum 51 (Tübingen: Mohr (Paul Siebeck), 1996)
Gregory the Great: Homiliae in Hiezechielem prophetam, ed. Adriaen, M., CCSL 142 (Turnhout: Brepols, 1971)Google Scholar
Gregory the Great: Morales sur Job, ed. Gillet, R. et al., 5 vols., SC 32, 212, 221, 476, 525 (Paris: Cerf, 1952–2009)Google Scholar
Gregory the Great: Moralia sive expositio in Iob, ed. Adriaen, M., 3 vols., CCSL 143, 143A, 143B (Turnhout: Brepols, 1979–85)Google Scholar
Guibert of Nogent: Contra iudaizantem et Iudeos, in Serta Mediaevalia. Textus varii saeculorum x–xiii in unum collecti, ed. Huygens, R. B. C, CCCM 171 (Turnhout: Brepols, 2000), pp. 309–73Google Scholar
Guibert of Nogent: Autobiographie, ed. Labande, E.-R. (Paris: Belles Lettres, 1981)Google Scholar
Guillaume de Bourges: Livre des guerres du Seigneur et deux homélies, ed. Dahan, G., SC 288 (Paris: Belles Lettres, 1981)Google Scholar
A Handbook of Early Middle Arabic, ed. Blau, J. (Jerusalem: Hebrew University, 2002)
Harclean Gospels: W. H. P. Hatch, ‘The Subscription of the Chester Beatty Manuscript of the Harclean Gospels’, HTR 30 (1937), 141–55CrossRefGoogle Scholar
Hebrew–Greek Cairo Genizah Palimpsests, ed. Taylor, C. (Cambridge University Press, 1900)
Heinrich von Hesler. Apokalypse, aus der Danziger Handschrift, ed. Helm, K (Berlin: Weidmann, 1907)
Heliand, : Perspectives on the Old Saxon Heliand. Introductory and Critical Essays, with an Edition of the Leipzig Fragment, ed. Pakis, V. A., Medieval European Studies 12 (Morgantown, WV: West Virginia University Press, 2010)Google Scholar
The Heliand. The Saxon Gospel. A Translation and Commentary, ed. Murphy, G. R. (New York and Oxford: Oxford University Press, 1992)
Heliand und Genesis, ed. Behaghel, O., Altdeutsche Textbibliothek 4, 8th edn, rev. W. Mitzka (Tübingen: Niemeyer, 1965), 10th edn, rev. B. Taeger (Tübingen: Niemeyer, 1996)CrossRef
Herigerus Lobiensis, De corpore et sanguine Domini, PL 139, col. 188.
Hermann of Valenciennes: Li romanz de Dieu et de sa mère d’Herman de Valenciennes, chanoine et prêtre (XIIe siècle), ed. Spiele, I., Publications Romanes de l’Université de Leyde 21 (Leiden University Press, 1975)
Heroic Women from the Old Testament in Middle English Verse, ed. Peck, R. (Kalamazoo, MI: TEAMS, 1991)
Història del malvat rei Antíocus, ed. Riera, J. i Sans (Barcelona: Mall, 1981)
Homilies d’Organyà, ed. Soberanas, A.-J., Rossinyol, A. and Puig, A. i Tàrrech (Barcelona: Barcino, 2001)
Hrabanus Maurus. De institutione clericorum libri tres. Studien und Edition, ed. Zimpel, D. (Frankfurt: Lang, 1996)
Hrabanus Maurus. De universo. The Peculiar Properties of Words and their Mystical Significance. The Complete English Translation, trans. Throop, P., 2 vols. (Charlotte, VT: MedievalMS, 2009)Google Scholar
Hus: Magister Iohannes Hus, Sermones de tempore qui collecta dicuntur, ed. Schmidtová, A. (Prague: Academia Scientiarum Bohemoslavaca, 1959)Google Scholar
L’hystore Job. Adaptation en vers français du Compendium in Job de Pierre de Blois, ed. Bates, R. C., Yale Romanic Studies 14 (New Haven, CT: Yale University Press, 1937; repr. New York: AMS Press, 1973)
L’‘Hystore Job’. An Old French Verse Adaptation of ‘Compendium in Job’ of Pierre de Blois, ed. Gildea, J., 2 vols. (Liège: Vaillant-Carmanne / Villanova, PA: St Thomas, 1974–9)
Ibn Balam, Judah: R. Judah ibn Bal’am's Commentary on Isaiah, ed. Goshen-Gottstein, M. H. (Ramat Gan: Bar-Ilan University Press, 1992)
Abraham, Ibn Ezra: Abraham ibn Ezra's Two Commentaries on the Minor Prophets. An Annotated Critical Edition. Vol. i: Hosea, Joel, Amos, ed. Simon, U. (Ramat Gan: Bar Ilan University Press, 1989)
Ibn Ezra, Abraham: The Commentary of Ibn Ezra on Isaiah, ed. Friedlaender, M. (New York: Feldheim, 1964)
Ibn Ezra, Abraham: Ibn Ezra's Commentary on the Pentateuch, ed. Strickland, H. N. and Silver, A. M. (New York: Menorah, 1988)
Ibn Ishaq: The Life of Muhammad. A Translation of Ibn Ishaq's Sirat Rasul Allah, trans. Guillaume, A. (Oxford University Press, 1955)Google Scholar
Janah, Ibn, Jonah: The Book of Embroidery of Rabbi Yonah Ibn Janah in the Hebrew Translation of Rabbi Yehudah Ibn Tibbon, ed. Wilensky, M. (Jerusalem: Academy of Hebrew Language, 1964)
Ibn Janah, Jonah: Sepher Haschoraschim…von Abulwalid Merwan Ibn Ganah (R. Jona). Aus dem Arabischen in's Hebraische übersetzt von Jehudah Ibn Tibbon, ed. Bacher, W. (Berlin: Mekize Nirdamim, 1896)
Ibn Kabar, Shams al-Riʾāsah Abū l-Barakāt: Misbāḥ al-Ẓulmah fī Īḍāḥ al-Khidmah, 2 vols. (Cairo: Maktabat al-Karūz, 1971)Google Scholar
Isidore of Seville: Allegoriae quaedam sacrae scriptura, PL 83, cols. 97–130
Isidore of Seville: De fidei catholica contra Iudaeos, PL 83, 449–538
Isidore of Seville: De ortu et obitu patrum, PL 83, cols. 129–56
Isidore of Seville: Isidori Hispalensis Etymologiarum sive Originum libri XX, ed. Lindsay, W. M. (Oxford: Clarendon, 1911); trans. Barney, S. A. et al., The Etymologies of Isidore of Seville (Cambridge University Press, 2006)Google Scholar
Isidore of Seville: Sancti Isidori episcopi Hispalensis De ecclesiasticis officiis, ed. Lawson, C. M., CCSL 113 (Turnhout: Brepols, 1989)Google Scholar
Isidore of Seville: Sancti Isidori Hispalensis episcopi Regula monachorum, PL 83, cols. 867–94
Isidore of Seville: Traité de la Nature, ed. Fontaine, J. (Bordeaux: Féret, 1960), pp. 13–15Google Scholar
Jacob ben Reuben: Milhamot ha-Shem, ed. Rosenthal, J (Jerusalem: Mosad ha-Rav Ḳuḳ, 1963)Google Scholar
Jacob van Maerlant, ed. Biesheuvel, I. and van Oostrom, F., Tekst in Context 2 (Amsterdam University Press, 1999)
Jerome, : In Amos, ed. Adriaen, M., S. Hieronymi presbyteri opera, i. 6: Commentarii in prophetas minores, CCSL 76 (Turnhout: Brepols, 1969)Google Scholar
Jerome, : Liber interpretationis hebraicorum nominum, ed. de Lagarde, P, CCSL 72 (Turnhout: Brepols, 1959), pp. 57–161Google Scholar
Jerome, : Hieronymi de situ et nominibus locorum Hebraicorum liber, in Onomastica sacra, ed. de Lagarde, P. A, 2nd edn (Göttingen: Dieterich, 1887; repr. Hildesheim: Olms, 1966), pp. 81–160Google Scholar
Jerome, : Praefatio in Evangelio, in Biblia Sacra iuxta vulgatam versionem, ed. Weber, R., 2 vols., 2nd edn (Stuttgart: Württembergische Bibelanstalt, 1975), vol. ii, pp. 1515–16Google Scholar
Joachim of Fiore: Adversus Iudeos di Gioacchimo da Fiore, ed. Frugoni, A, Fonti per la Storia d’Italia 95 (Rome: Istituto Storico Italiano per il Medio Evo, 1957)Google Scholar
Joachim of Fiore. Enchiridion super Apocalypsim, ed. Burger, E. K. (Toronto: PIMS, 1986)
Joachim of Fiore: Expositio magni prophete Abbatis Joachim in Apocalypsim (Venice, 1527)Google Scholar
Cassian, John: Collationes, in Jean Cassien. Conférences, ed. Pichery, E., 3 vols., SC 42, 54, 64 (Paris: Cerf, 1955–9)Google Scholar
Cassian, John: Institutions cénobitiques, ed. Guy, J.-C., SC 109 (Paris: Cerf, 1965)Google Scholar
Cassian, John: The Institutes, trans. Ramsay, B., Ancient Christian Writers 58 (New York: Newman, 2000)Google Scholar
John Lydgate: The Minor Poems of John Lydgate, ed. MacCracken, H. N., vol. i, EETS 107 (London: Oxford University Press, 1911)
John of Ford: Ioannis de Forda. Super extremam partem Cantici Canticorum sermones CXX, CCCM 17–18 (Turnhout: Brepols, 1970)
John of Wales, Forma praedicandi: Ross, W. O., ‘A brief Forma praedicandi’, Modern Philology 34 (1937), 337–44CrossRefGoogle Scholar
John Scottus (Eriugena): De divina praedestinatione liber, ed. Madec, G., CCCM 50 (Turnhout: Brepols, 1978)Google Scholar
John Scottus (Eriugena): Glossae diuinae historiae. The Biblical Glosses of John Scottus Eriugena, ed. Contreni, J. J and Ó Néill, P. P (Florence: SISMEL, 1997)Google Scholar
Jonah: Una traduzione giudeo-romanesca del libro di Giona, ed. Cuomo, L. (Tübingen: Niemeyer, 1988)CrossRef
Jonah: ‘Le livre de Jonas’, ed. D. C. Hesseling, Byzantinische Zeitschrift 10 (1901), 208–17
Scottus, Josephus: Commentarius in Isaiam, praefatio, ed. Dümmler, E., MGH Epp. 4 (Berlin: Weidmann, 1895)Google Scholar
Judaism on Trial. Jewish-Christian Disputations in the Middle Ages, ed. and trans. Maccoby, H (London: Associated University Presses, 1982)
Judith, ed. Griffith, M. (University of Exeter Press, 1997)
Julian of Toledo: Antikeimenon, PL 96, cols. 583–704
The Junius Manuscript, ed. Krapp, G. P., Anglo-Saxon Poetic Records 1 (New York: Columbia University Press, 1931)
Justinian: Corpus iuris civilis. Vol. iii: Novellae, ed. Schöll, F. and Kroll, G. (Berlin: Weidmann, 1928)Google Scholar
Justinian: The Digest of Justinian, trans. Watson, A., 2 vols. (University of Philadelphia Press, 1998)
Die Kapitulariensammlung des Ansegis, ed. Schmitz, G., MGH Cap. reg. Franc., ns 1 (Hanover: Hahn, 1996)
Tucher, Katharina: Die ‘Offenbarungen’ der Katharina Tucher, ed. Williams, U. and Williams-Krapp, W., Untersuchungen zur deutschen Literaturgeschichte 98 (Tübingen: Niemeyer, 1998)Google Scholar
Kievskaia Psaltir, ed. Vzdornov, G. I., 2 vols. (Moscow: Iskusstvo, 1978)
Kimhi, David: Mehlman, B. H and Polish, D. F, ‘The Response to the Christian Exegesis of Psalms in the Teshuvot La-Nozrim of Rabbi David Qumhi’, in Brauner, R. A. (ed.), Jewish Civilization: Essays and Studies. Vol. iii: Judaism and Christianity (Philadelphia, PA: Reconstructionist Rabbinical College, 1985), pp. 181–208Google Scholar
Kimhi, Joseph: The Book of the Covenant and Other Writings, trans. Talmage, F. (Toronto: PIMS, 1972)Google Scholar
Kings: Fragments of the Books of Kings According to the Translation of Aquila, ed. Burkitt, F. C. (Cambridge University Press, 1897)
Koryun, : The Life of Mashtots, ed. Pivazyan, E. (Erevan: Erevan University Press, 1980)Google Scholar
Kosmas und Damian, ed. Deubner, L. (Berlin and Leipzig: Teubner, 1907)
Lambert of Ardre: Lamberti Ardensis Historia comitum Ghisnensium, MGH SS 24 (Hanover, 1879; repr. 1964)Google Scholar
The Lambeth Apocalypse. Manuscript 209 in Lambeth Palace Library, ed. Morgan, N. J. and Brown, M. (London: Harvey Miller, 1990)
Lanfranc, : De corpore et sanguine Domini aduersus Berengarium Turonensem (excerpta), ed. Huygens, R. B. C., CCCM 171 (Turnhout: Brepols, 2000)Google Scholar
Latchen, : Ecloga de Moralibus Iob quae Gregorius fecit, ed. Adriaen, M., CCSL 145 (Turnhout: Brepols, 1969)Google Scholar
Pʿarpecʿi, Łazar: History of the Armenians, ed. Abełean, M. and Malxasean, S (Tiflis: Aragatip Martiroseancʿ, 1905)Google Scholar
The History of Łazar Pʿarpecʿi, trans. Thomson, R. W. (Atlanta, GA: Scholars Press, 1991)
The Leningrad Codex. A Facsimile Edition, ed. Freedman, D. N. (Grand Rapids, MI: Eerdmans, 1998)
Liber de diuinis Scripturis, ed. Weihrich, F., CSEL 12 (Vienna: Gerold, 1887), pp. 289–700
Liber de ordine creaturarum. Un anónimo irlandés del siglo VII, ed. Díaz y Díaz, M. C. (Universidad de Santiago de Compostella, 1972)
Liber diurnus romanorum pontificum, ed. von Sickel, T. (Vienna: C. Gerold, 1889)
Liber ordinis Sancti Victoris Parisiensis, ed. Jocqué, L. and Milis, L., CCCM 61 (Turnhout: Brepols, 1984)
Le Liber Pontificalis. Texte, introduction et commentaire, ed. Duchesne, L., 3 vols., rev. edn (Paris: de Boccard, 1981)
Liber Pontificalis: The Lives of the Eighth-Century Popes (Liber Pontificalis), trans. Davis, R., Translated Texts for Historians 13 (Liverpool University Press, 1992)CrossRefGoogle Scholar
Liber Pontificalis: The Lives of the Ninth-Century Popes (Liber Pontificalis). The Ancient Biographies of Ten Popes from a.d. 817–891, trans. Davis, R., Translated Texts for Historians 20 (Liverpool University Press, 1995)CrossRefGoogle Scholar
Liber quare, ed. Götz, G. P., CCCM 60 (Turnhout: Brepols, 1983)
Liber responsorialis pro festis I. Classis et commune sanctorum (Solesmes: Saint-Pierre de Solesmes, 1895)
Liber usualis (Tournai: Desclée, 1956)
Livre d’heures ancien du Sinaï, ed. Ajjoub, M. (Paris: Cerf, 2004)
Lollard Sermons, ed. Cigman, G., EETS 294 (Oxford University Press, 1989)
The Lorsch Gospels, ed. Braunfels, W. (New York: Braziller, 1967)
Lothringische Apokalypse. Das Manuskript Oc. 50 aus dem Bestand der Sächsische Landesbibliothek Dresden, ed. Behrends, R., 2 vols. (Leipzig: Edition Leipzig, 1982)
Ludolphus the Carthusian: Vita Christi, ed. Hogg, J, Girard, A and Le Blévec, D, 5 vols., Analecta Carthusiana 241 (Salzburg: Institut für Anglistik und Amerikanistik, Universität Salzburg, 2006–7)Google Scholar
Maccabees: ‘Fragmentos de los libros de los Macabeos en lengua catalana’, ed. Codina i Formosa, J. B., Boletín de la Real Academia de Buenas Letras de Barcelona 8 (1916), 361–72
Maccabees: ‘Frammenti di una traduzione libera dei libri dei Maccabei in decasillabi antico francesi’, Rivista di Filologia Romanza 2 (Rome, 1874), 82–90
Machsor Vitry nach der Handschrift im British Museum (Cod. Add. No. 27200 u. 27201), ed. Hurwitz, S. (Berlin: Selbstverlag des Vereins M’kize Nirdamim, 1893)
Manegoldi ad Gebehardum liber, ed. Francke, K, MGH SS rer. Ger., Libelli de lite 1 (Hanover: Hahn, 1891)
The Manuscript of Mcxeta. Vol. i: Pentateuch, Joshua, Judges, Ruth; Vol. ii: Kings, Chronicles, Esdras [Georgian], ed. Dochanashvili, E. (Tbilissi, 1981–2)
Le mariage de la Vierge et la nativité du Christ, ed. P. Meyer, in ‘Notice de quelques MSS. de la collection Libri, à Florence’, Romania 14 (1885), 485–548, at pp. 496–519
The Mary Play from the N.town Manuscript, ed. Meredith, P., 2nd edn (University of Exeter Press, 1997)
A New Text-Critical Introduction to Mashafa Berhan, ed. Isaac, E. (Leiden: Brill, 1973)
Das Mashafa Milad (Liber Nativitatis) und Mashafa Sellase (Liber Trinitatis) des Kaisers Zar’a Ya’qob, ed. Wendt, K., CSCO: Scriptores Aethiopici 41 (Louvain: CSCO, 1962)
The Massorah, ed. Ginsburg, C. D., 4 vols. (Vienna and London: [no publ.], 1880–1905)
Matthew of Rievaulx: A. Wilmart, ‘Les mélanges de Mathieu préchantre de Rievaulx au début du XIIIe siécle’, RB 56 (1940), 15–84Google Scholar
Medieval Drama, ed. Bevington, D. (Boston: Houghton Mifflin, 1975)
Meditations on the Life and Passion, ed. D’Evelyn, C., EETS 158 (London: Oxford University Press, 1921)
Le Ménagier de Paris: The Goodman of Paris (Le Ménagier de Paris). A Treatise on Moral and Domestic Economy by a Citizen of Paris c. 1393, trans E. Power (London: Routledge, 1928; repr. London: Folio Society, 1992)Google Scholar
The Metrical Life of Christ, Edited from MS BM Add. 39996, ed. Sauer, W., Middle English Texts 5 (Heidelberg: Winter, 1977)
Metrologicorum scriptorum reliquiae, ed. Hultsch, F., 2 vols. (Leipzig: Teubner, 1864–6)
‘A Middle English Metrical Life of Job’, ed. Garmonsway, G. N. and Raymo, R. R., in A. Brown and P. Foote (eds.), Early English and Norse Studies Presented to Hugh Smith in Honour of his Sixtieth Birthday (London: Methuen, 1963), pp. 77–98
The Middle English Metrical Paraphrase of the Old Testament, ed. Livingston, M. (Kalamazoo, MI: MIP, 2011)
Middle English Sermons, ed. Ross, W. O., EETS 209 (London: OUP, 1940)
Three Middle English Religious Poems, ed. Bowers, R. H., University of Florida Monographs in the Humanities 12 (Gainesville, FL: University of Florida Press, 1963)
Midrash be-Reshit Raba, ed. Theodor, J. and Albeck, C., 3 vols. (Jerusalem: Wahrmann, 1965)
Midrash Leqah Tov…of R. Tobiah Ben Eliezer, ed. Buber, S. (Vilna: Romm, 1880)
Midrash Rabbah. Aggadat Shir Ha-Shirim, trans. Freedman, H. and Simon, M., vol. ix (London: Soncino, 1939)Google Scholar
Mikra’ot Gedolot ‘Haketer’. A Revised and Augmented Scientific Edition of ‘Mikraot Gedolot’ Based on the Aleppo Codex and Early Medieval Mss, ed. Cohen, M. (Ramat Gan: Bar-Ilan University Press, 1992–)
The Miracles of St Artemios. A Collection of Miracle Stories by an Anonymous Author of Seventh Century Byzantium, ed. Crisafulli, V. S., Nesbitt, J. W. and Haldon, J. F. (Leiden: Brill, 1997)
Monumenta ad SS Cyrilli et Methodii successorum vitas resque gestas pertinentia. Vol. i.1: Greceskoe prostrannoe zitie sv. Klimenta Slovenskogo, ed. Tunickij, N. L. (Sergiev Posad, 1918; London: Variorum Reprints, 1972)
The Mount Sinai Arabic Version of IV Ezra, ed. Drint, A., 2 vols., CSCO 563–4 (Leuven: Peeters, 1997)
Mt. Sinai Arabic Codex 151, i: Pauline Epistles, ed. Staal, H., 2 vols., CSCO 452–3 (Leuven: Peeters, 1983)
Murethach (Muridac). In Donati artem maiorem, ed. Holtz, L., CCCM 40 (Turnhout: Brepols, 1977)
Netter, Thomas: Doctrinale antiquitatum fidei Catholicae Ecclesiae, ed. Bianciotti, B., 3 vols. (Venice: Antonini Bassanesius, 1757–9)Google Scholar
New Testament Apocrypha, vol. ii, ed. Hennecke, E. and Schneemelcher, W. (Cambridge: Clarke, 1965)
Novum Testamentum Domini nostri Iesu Christi latine secundum editionem sancti Hieronymi, ed. Wordsworth, J. and White, H. J., 3 vols. (Oxford: Clarendon, 1889–1954)
Testamentum Novum cum Epistola Pauli ad Hebraeos…quae omnia Frater Petrus Aethiops … imprimi curavit (Rome, 1548)
Die Schriften des Neuen Testaments in ihrer ältesten erreichbaren Textgestalt hergestellt auf Grund ihrer Textgeschichte, ed. von Soden, H., 2 vols. (Göttingen: Vandenhoeck and Ruprecht, 1911–13)
The Greek New Testament, 4th rev. edn (Stuttgart: Deutsche Bibelgesellschaft /[no. pl.]: United Bible Societies, 2001)
The Greek New Testament According to the Majority Text, ed. Hodges, Z. C. and Farstad, A. L., 2nd edn (Nashville, TN: Nelson, 1985)Google Scholar
The New Testament in the Original Greek According to the Byzantine Majority Text Form, ed. Robinson, M. A. and Pierpoint, W. G. (Atlanta, GA: Original Word, 1991)Google Scholar
Nicholas Love's Mirror of the Blessed Life of Jesus Christ. A Critical Edition Based on Cambridge University Library Additional MSS 6578 and 6686, ed. Sargent, M. G. (New York and London: Garland, 1992)
Nicholas of Lyra's Apocalypse Commentary, trans. Krey, P. D. W. (Kalamazoo, MI: MIP, 1997)Google Scholar
Nicolò Casucchi da Agrigento: Sposizione del Vangelo della Passione secondo Matteo, ed. Palumbo, P. (Palermo: Centro di Studi Filologici e Linguistici Siciliani, 1954–7)Google Scholar
Nizzahon Vetus: The Jewish-Christian Debate in the High Middle Ages. A Critical Edition of the Nizzahon Vetus, ed. Berger, D (Philadelphia, PA: Jewish Publication Society of America, 1979)Google Scholar
Notker of Saint-Gall: ‘Notker des Stammlers “Notatio de illustribus uiris”, Teil I: Kritische Edition’, ed. E. Rauner, Mittellateinisches Jahrbuch 21 (1986), 34–69
The Occitan Translations of John XII and XIII–XVII from a Fourteenth-Century Franciscan Codex (Assisi, Chiesa Nuova MS. 9), ed. Harris, M. R., Transactions of the American Philosophical Society 75.4 (Philadelphia, PA: American Philosophical Society, 1985)
The Octateuch in Ethiopic, According to the Text of the Paris Codex, with the Variants of Five Other MSS. In Bibliotheca Abessinica, ed. Boyd, J. O., 2 vols. (Leiden and Princeton: Brill, 1909–11)
Odo: Ysagoge in Theologiam, in Écrits théologiques de l’école d’Abélard. Textes inédits, ed. Landgraf, A. M, Études et Documents 14 (Leuven: Spicilegium Sacrum Lovaniense, 1934), pp. 61–289
Offertoriale sive versus offertoriorum, ed. Ott, C.(Tournai: Desclée, 1935)
Offertoriale triplex cum versiculis, ed. Fischer, R. (Solesmes: Saint-Pierre de Solesmes, 1985)
Two Old English Apocrypha and their Latin Source. The Gospel of Nicodemus and the Avenging of the Saviour, ed. Cross, J. E., CSASE 19 (Cambridge University Press, 1996)
The Old English Heptateuch and Ælfric's Libellus de ueteri testamento et novo, ed. Marsden, R., EETS 330 (Oxford University Press, 2008)
The Old English Illustrated Hexateuch. British Museum Cotton Claudius B. IV, ed. Dodwell, C. R. and Clemoes, P., EEMF 18 (Copenhagen: Rosenkilde and Bagger, 1974)
The Old English Version of the Gospels, ed. Liuzza, R. M., 2 vols., EETS 304 and 314 (Oxford University Press, 1994–2000)
The Exeter Anthology of Old English Poetry. An Edition of Exeter Dean and Chapter Ms 3501, ed. Muir, B. J., 2 vols. (University of Exeter Press, 1994)
Old English: Sammlung altenglischer Legenden, ed. Horstmann, C. (Heilbronn: Henninger, 1878; repr. Hildesheim: Olms, 1969)
The Old Georgian Recensions of the Psalter According to Manuscripts of the 10–13th Centuries, ed. Shanidze, M. (Tbilissi, 1960)
The Old Georgian Version of the Gospel of Mark. From the Adysh Gospels with the Variants of the Opiza and Tbet Gospels, ed. Blake, R. P., PO 20 (1928); Matthew, ed. R. P. Blake, PO 24 (1933); John, ed. R. P. Blake and M. Brière, PO 26 (1950); La version géorgienne de l’évangile de Luc, ed. M. Brière, PO 27 (1955)
The Old Georgian Version of the Prophets, ed. Blake, R. P. and Brière, M., PO 29–30 (Paris: Firmin-Didot, 1961–3)
Old Georgian Versions of the Book of Ezekiel, ed. Ckitishvili, T. (Tbilissi, 1976)
Old Georgian Versions of the Deutero-Canonical Books of the Old Testament, ed. Kurcikidze, C. (Tbilissi, 1970–3)
The Old Testament in Greek. According to the Text of Codex Vaticanus, Supplemented from Other Uncial Manuscripts, ed. Brooke, A. E. and McLean, N., 3 vols. (Cambridge University Press, 1906–40)
The Old Testament in Syriac According to the Peshitta Version (Leiden: Brill, 1972–)
Vetus testamentum hebraicum cum variis lectionibus, ed. Kennicott, B. (Oxford: Clarendon, 1776–80)
The Books of the Old Testament Translated into the Amharic Language by Abba Rukh…, ed. Krapf, J. L., 3 vols. (Basle: British and Foreign Bible Society, 1871–3)
Books of the Old Testament. Vol. i: Genesis, Exodus, ed. B. Gigineishvili and C. Kikvidze; Vol. ii: Leviticus, Numbers, Deuteronomy, ed. I. Abuladze, B. Gigineishvili, N. Goguadze and C. Kurcikidze; Vol. iii: Joshua, Judges, Ruth, ed. C. Kurcikidze and U. Cindeliani [all in Georgian] (Tbilissi, 1989–91)
Books of the Old Testament According to a Manuscript of the Year 978. Vol. i: Genesis, Exodus; Vol. ii: Leviticus, Judges, Ruth, Job, Isaiah [Georgian], ed. Shanidze, A. (Tbilissi, 1947–8)
Orderic Vitalis, Historia ecclesiastica, ed. and trans. Chibnall, M, 6 vols. (Oxford: Clarendon, 1968–80)
Les ordines romani du haut moyen-âge, ed. Andrieu, M., 5 vols., Études et Documents 11, 23–4, 28, 29 (Leuven: Spicilegium Sacrum Lovaniense, 1931–61)
Tonorum communium iuxta ritum Ordinis Praedicatorum regulae (Rome: Sabina, 1965)
Origen of Alexandria: Homélies sur le Cantique des Cantiques, ed. Rousseau, O., 2nd edn, SC 37bis (Paris: Cerf, 1966)Google Scholar
Origen of Alexandria: Homiliae in Cantica Canticorum and Commentarium in Cantica Canticorum, ed. Baehrens, W. A., Origenes Werke, vol. viii, Die griechischen Christlichen Schriftsteller 33 (Leipzig: Hinrichs, 1925)Google Scholar
Origen of Alexandria: Origen. On First Principles, trans. Butterworth, G. W. (New York: Harper and Row, 1966)Google Scholar
Origen of Alexandria: Origen. The Song of Songs. Commentary and Homilies, trans. Lawson, R. P., Ancient Christian Writers Series 26 (New York: Newman, 1957)Google Scholar
The Original Statutes of Cambridge University, ed. Hackett, M. B. (Cambridge University Press, 1970)
Otfrid, : Evangelienbuch Band i. Edition nach dem Wiener Codex 2687, ed. Kleiber, W. and Hellgardt, E. (Tübingen: Niemeyer, 2004)Google Scholar
Otfrid, : Otfridi Wizanbvrgensis Glossae in Matthaevm, ed. Grifoni, C. (Turnhout: Brepols, 2003)Google Scholar
Otfrid, : Otfrids Evangelienbuch, ed. Erdmann, O., 3rd edn, rev. L. Wolff, Altdeutsche Textbibliothek 49 (Tübingen: Niemeyer, 1957)Google Scholar
Radbertus, Paschasius: Commentarius in Matthaeum, praefatio, i, ed. Dümmler, E., MGH Epp. 6 (Berlin: Weidmann, 1902–25), pp. 138–44Google Scholar
Radbertus, Paschasius: Pascasii Radberti De Benedictionibus patriarchum Iacob et Moysi, ed. Paulus, B., CCCM 96 (Turnhout: Brepols: 1993)Google Scholar
Passavanti, : Lo specchio della vera penitenzia di fr. Jacopo Passavanti fiorentino (Florence: Accademia della Crusca, 1725)Google Scholar
La Passion des jongleurs. Texte établi d’après la Bible des sept estaz du monde de Geufroi de Paris, ed. Joubert, A. and Perry, A. (Paris: Beauchesne, 1981)
‘Passion de Clermont-Ferrand’, in Les plus anciens monuments de la langue française (IXe et Xe siècles), ed. Paris, G., Album de la Société des Anciens Textes Français (Paris: Firmin-Didot, 1875; New York: Johnson Reprint, 1965), pp. 3–6
Le livre de la Passion, poème narratif du XIVe siècle, ed. Frank, G. (Paris: Champion, 1930)
Pauluskommentare aus der griechischen Kirche aus Katenenhandschriften gesammelt und herausgegeben, ed. Staab, K., Neutestamentliche Abhandlungen 15 (Münster: Aschendorff, 1933)Google Scholar
Les cinq livres de la Loi (le Pentateuque)…, ed. Hesseling, D. C. (Leiden: von Doesburgh / Leipzig: Harrasowitz, 1897)
El Pentateucho Ashburnham, ed. Narkiss, B., 2 vols. (Valencia: Patrimonio Ediciones, 2003–7)
Alfonsi, Peter: Dialogi, PL 157, cols. 535–672; ed. Mieth, K.-P., Pedro Alfonso de Huesca, Diálogo contra los Judíos (Huesca: Instituto de Estudios Altoaragoneses, 1996)Google Scholar
Damian, Peter: Die Briefe des Petrus Damiani, ed. Reindel, K., 4 vols., MGH Epp. 2 (Munich: MGH, 1983–93)Google Scholar
Peter, Damian: De ordine eremitarum, PL 145, cols. 327–336B
Damian, Peter: In festivitate sancti Stephani papae, in Sancti Petri Damiani sermons, ed. Lucchesi, G. (Turnhout: Brepols, 1983), pp. 224–31; PL 144, cols. 699–705Google Scholar
Damian, Peter: Liber gomorrhianus: Omosessualità ecclesiastica e riforma della Chiesa, ed. D’Angelo, E. (Alessandria: Edizioni dell’Orso, 2001)Google Scholar
Peter of Blois: Contra perfidiam Judaeorum, PL 207, cols. 825–70
Peter of John Olivi on the Bible. Principia quinque in sacram scripturam. Postilla in Isaiam et in I ad Corinthios, ed. Flood, D. and Gál, G. (St Bonaventure, NY: Franciscan Institute, 1997)
Lombard, Peter: Magistri Petri Lombardi…Sententiae in IV libris distinctae, ed. Brady, I. F., 2 vols. (Grottaferrata [Rome]: Editiones Collegii S. Bonaventurae ad Claras Aquas, 1971)Google Scholar
Peter of Pisa: Liber de diversis quaestiunculis [in Dn 2,34–11,6] cum responsibus suis, quem iussit domnus rex Carolus transscribere ex authentico Petri archidiaconi, PL 96, cols. 1347–62
Aureoli, OFM Petrus: Compendium sensus litteralis totius divinae scripturae, ed. Seeböck, P. (Florence: Collegium S. Bonaventura, 1896)Google Scholar
Pety Job, ed. Fein, S. G., in Moral Love Songs and Laments (Kalamazoo, MI: MIP, 1998), pp. 289–359
Photius, : Epistulae et Amphilochia, iv–vi, ed. Westerink, L. G (Leipzig: Teubner, 1986–7)Google Scholar
Photius, : The Homilies of Photius, trans. Mango, C. (Cambridge, MA: Harvard University Press, 1958)Google Scholar
Pierre de Nesson et ses oeuvres, ed. Piaget, A. and Droz, E. (Paris: Jeanbin, 1925)
Primasius. Commentarius in Apocalypsin, ed. Adams, A. W., CCSL 92 (Turnhout: Brepols, 1985)
Der Prophet Jesaia nach der aethiopischen Bibelübersetzung, ed. Bachmann, J. (Berlin: Felber, 1893)
Ein zweisprachiges Psalmfragment aus Damaskus, ed. Violet, B. (Berlin: Akademie-Verlag, 1902)
Psalterii Hexapli reliquiae, ed. Mercati, G., 2 vols. (Vatican: BAV, 1958–62)
Psalterium Davidis aethiopice et latine cum duobus impressis et tribus MSStis codicibus diligenter collatum et emendatum, ed. Ludolf, H. (Frankfurt: Zunner and Helwig, 1701)
Psalterium glosatum. Salterio Anglo-Catalán, ed. Morgan, N. (Barcelona: Moleiro, 2004)
Psalterium Graeco-Latinum, Codex Basiliensis A VIII 3, ed. Bieler, L. (Amsterdam: North-Holland, 1960)
Le Psautier de Saint Louis, Codices Selecti 37 (Graz: ADEVA, 1972)
Sancti Hieronymi Psalterium iuxta Hebraeos, ed. de Sainte-Marie, H, Collectanea Biblica Latina 11 (Rome: Abbaye Saint-Jérôme / Vatican City: Libreria Vaticana, 1954)
Le Psautier Romain et les autres anciens Psautiers Latins, Collectanea Biblica Latina 10, ed. Weber, R. (Rome: Abbaye Saint-Jérôme; Vatican City: Libreria Vaticana, 1953)
Alphabetum seu potius syllabarium literarum Chaldaearum. Psalterium Chaldaeum, ed. Potken, J. (Rome, 1513)
Il Salterio italiano nella tradizione manoscritta. Individuazione e costituzione dello stemma delle versioni toscane. Edizione critica della versione veneta, ed. Ramello, L. (Alessandria: Dell’Orso, 1997)
Psellos, : Michaelis Pselli Theologica, vol. i, ed. Gautier, P. (Leipzig: Teubner, 1989); vol. ii, ed. L. G. Westerink and J. M. Duffy (Munich and Leipzig: Teubner, 2002)Google Scholar
Pseudo-Bonaventure, : Meditaciones vite Christi, ed. Stallings-Taney, C. M, CCCM 153 (Turnhout: Brepols, 1997)Google Scholar
Pseudo-Bonaventure, : The Mirrour of the Blessed Lyf of Jesu Christ. A Translation of the Latin Work Entitled Meditationes vitae Christi (Oxford: Clarendon, 1908)Google Scholar
Pseudo-Dionysius. The Complete Works, trans. Luibheid, C., with introductions by Rorem, P., Roques, R., Pelikan, J., Leclercq, J. and Froehlich, K. (New York: Paulist Press, 1987)Google Scholar
Pseudo-Jerome. Quaestiones on the Book of Samuel, ed. Saltmann, A. (Leiden: Brill, 1975)
Pseudo-William of Champeaux: Dialogus inter Christianum et Iudeum de fide catholica, PL 163, cols. 1045–72
Quodvultdeus, : Opera Quodvultdeo Carthaginiensi episcopo tributa, ed. Braun, R., CCSL 60 (Turnhout: Brepols, 1976)Google Scholar
The Qurʾan, trans. Khalidi, T. (London: Penguin, 2008)Google Scholar
The Rabbula Gospels, ed. Cecchelli, C., Furlani, G. and Salmi, M. (Olten and Lausanne: Urs Graf, 1959)
Rashbam (Rabbi Samuel Ben Meir): Japhet, S., The Commentary of Rabbi Samuel Ben Meir (Rashbam) on the Book of Job (Jerusalem: Magnes, 2000)
Rashbam: Japhet, S., The Commentary of Rabbi Samuel Ben Meir (Rashbam) on the Song of Songs (Jerusalem: World Union of Jewish Studies, 2008)
Rashbam: Japhet, S. and Salters, R., The Commentary of R. Samuel Ben Meir (Rashbam) on Qoheleth (Jerusalem: Magnes / Leiden: Brill, 1985)
Rashbam: Rabbi Samuel Ben Meir's Commentary on Genesis. An Annotated Translation, trans. Lockshin, M. I. (Lewiston, NY, Lampeter and Queenston: Edwin Mellen, 1989)Google Scholar
Rashbam's Commentary on Deuteronomy. An Annotated Translation, trans. Lockshin, M. I. (Providence: Brown, 2004)Google Scholar
Rashbam's Commentary on Exodus. An Annotated Translation, trans. Lockshin, M. I. (Atlanta: Scholars Press, 1997)Google Scholar
Rashbam's Commentary on Leviticus and Numbers. An Annotated Translation, trans. Lockshin, M. I. (Providence: Brown, 2001)Google Scholar
The Torah Commentary of Rashbam, ed. Rosin, D. (Breslau: Solomon Schtottlaender, 1881)
Rashi (Solomon ben Isaac of Troyes): The Torah. With Rashi's Commentary Translated, Annotated and Elucidated, ed. Herczeg, Y. I. Z. (Brooklyn, NY: Mesorah, 1995)
Rashi's Commentary on Psalms, ed. Gruber, M. I. (Leiden and Boston, MA: Brill, 2004)
The Reference Bible – Das Bibelwerk. Pauca problesmata de enigmatibus ex tomis canonicis, nunc prompta sunt praefatio et libri de Pentateucho Moysii, ed. MacGinty, G., CCCM 173 (Turnhout: Brepols, 2000)
La règle du maître, ed. de Vogüé, A, 3 vols., SC 105–7 (Paris: Cerf, 1964–5)
Regularis concordia. The Monastic Agreement of the Monks and Nuns of the English Nation, ed. Symons, T. (London: Nelson, 1953)
Fishacre, Richard: O’Carroll, M, ‘Two Versions of a Sermon by Richard Fishacre, OP, for the Fourth Sunday of Lent on the Theme “Non enim heres erit filius ancille cum filio libere” (Gal. IV.30)’, Archivum Fratrum Praedicatorum 54 (1984), 113–41Google Scholar
Richard of St Victor: The Twelve Patriarchs, The Mystical Ark, Book Three of The Trinity, trans. Zinn, G. A. (New York: Paulist Press, 1979)Google Scholar
Richard Rolle. The English Writings, ed. and trans Allen, R. S (New York: Paulist Press, 1988)
Rolle, Richard: Emendatio vitae. Orationes ad honorem nominis Ihesu, ed. Watson, N. (Toronto: PIMS, 1995)Google Scholar
Rolle, Richard: English Writings of Richard Rolle, Hermit of Hampole, ed. Allen, H. E. (Oxford: Clarendon, 1931)Google Scholar
Richard Rolle: The Fire of Love, Or Melody of Love and the Mending of Life or Rule of Living, trans. Misyn, R., ed. Comper, F. M. M. (London: Methuen, 1914)Google Scholar
Rolle, Richard: The Incendium amoris of Richard Rolle of Hampole, ed. Deanesly, M. (Manchester University Press, 1915)Google Scholar
Robert of Tombelaine: Commentarium in Cantica Canticorum, ed. J.-P. Migne, PL 79, cols. 493–548
Glaber, Rodulfus: Historiarum libri quinque, ed. France, J., Bulst, N. and Reynolds, P. (Oxford: Clarendon, 1989)Google Scholar
Bacon, Roger: Opera quaedam hactenus inedita. Vol. i: Containing I. Opus tertium; II. Opus minus; III. Compendium studii philosophiae, ed. Brewer, J. S., Rerum Britannicarum Medii Aevi Scriptores 15 (London: Longman, Green, Longman and Roberts, 1859; repr. London: Kraus, 1965)Google Scholar
Das römische Capitulare evangeliorum, ed. Klauser, T., Liturgiegeschichtliche Quellen und Forschungen 28 (Münster: Aschendorff, 1935)
Rufinus of Assisi: Die Summa decretorum des Magister Rufinus, ed. Singer, H. (Paderborn: Schöningh, 1892)
The Rule of the Master, trans. Eberle, L., Cistercian Studies 6 (Kalamazoo, MI: Cistercian Institute, 1977)Google Scholar
Rupert of Deutz: Annulus sive Dialogus inter Christianum et Iudaeum, ed. Haacke, R., in M. L. Arduini, Ruperto di Deutz e la controversia tra Christiani ed Ebrei nel seculo XII (Rome: Istituto Storico Italiano per il Medio Evo, 1979), pp. 175–277Google Scholar
Rupert of Deutz: Ruperti Tuitiensis, Liber de divinis officiis, ed. Haacke, H, CCCM 7 (Turnhout: Brepols, 1967)Google Scholar
Russian Travelers to Constantinople in the Fourteenth and Fifteenth Centuries, ed. and trans. Majeska, G. P. (Washington, DC: Harvard University Press, 1984)Google Scholar
de Clavijo, Ruy González: Embassy to Tamerlane 1403–1406, trans. Le Strange, G. (London: Routledge, 1928)Google Scholar
ben Joseph, Saadia: Ha’egron Kitav ‘Usul Al-Shi’r Al-’Ibrani, by Rav Se’adya Ga’on, ed. Alloni, N. [Hebrew and Arabic] (Jerusalem: Academy of the Hebrew Language, 1969)Google Scholar
Saadya's Commentary on Genesis, ed. Zucker, M. (New York: Jewish Theological Seminary of America, 1984)
Saadia ben Joseph: The Book of Theodicy. Translation and Commentary of the Book of Job by Saadiah Ben Joseph al-Fayyūmī, trans. Goodman, L. E., Yale Judaica Series 25 (New Haven, CT: Yale University Press, 1988)Google Scholar
Saadia ben Joseph: Job with the Translation and Commentary of Rabbenu Saadia Ben Yosef Fayyumi, ed. Kifah, J. (Jerusalem: The American Academy for Jewish Research, 1973)
Saadia ben Josef: Oeuvres completes de R. Saadia ben Iosef al-Fayyoûmî, 9 vols., ed. Derenbourg, J. (Paris: Ernest Leroux, 1893–7)
Der Sachsenspiegel: ( (consulted 20 May 2009)
Sancti Caesarii opera II, ed. Morin, G. (Maredsous: [no publ.], 1942)
The Saxon Genesis. An Edition of the West Saxon Genesis B and the Old Saxon Vatican Genesis, ed. Doane, A. N. (Madison, WI: University of Wisconsin Press, 1991)
Le sceau de la foi, ed. Tēr Mkrtč ῾ean, K. (Leuven: Peeters, 1974)
Schöpfung und Sündenfall in der altfranzösischen Genesisdichtung des Evrat, ed. Grimm, R. R. (Berne: Lang, 1976)
Scottus, Sedulius: Kommentar zum Evangelium nach Matthäus 1–2, ed. Löfstedt, B., 2 vols., VLB 14–19 (Freiburg: Herder, 1989–91)Google Scholar
Scottus, Sedulius: Sedulii Scotti Collectaneum in Apostolum, ed. Frede, H. J. and Stanjek, H., 2 vols., VLB 31–2 (Freiburg: Herder, 1996–7)Google Scholar
Septuaginta. Vetus Testamentum. Graecum. Vols. i–iii, ed. Wevers, J. W. (Göttingen: Vandenhoeck and Ruprecht, 1974–91);
Serta mediaevalia. Textus varii saecutorum X–XIII. Tractatus et epistolae, ed. Huygens, R. B. C., CCCM 171 (Turnhout: Brepols, 2000)
El siddur en català dels conversos jueus (s. XV), ed. Riera, J. i Sans (Barcelona: Real Acadèmia de Belles Arts de Sant Jordi, 1993)
Sisterbook of Unterlinden: ‘Les “Vitae sororum” d’Unterlinden: Édition critique du manuscript 508 de la bibliothèque de Colmar’, ed. J. Ancelet-Hustache, Archives d’Histoire Littéraire et Doctrinale du Moyen Age 4 (1930), 317–509
Song of Songs: ‘Cantica. Waldensischer Text der Auslegung des Hohen Liedes’, ed. J. J. Herzog, Zeitschrift für die Historische Theologie 40 (1870), 516–620
Song of Songs: Un volgarizzamento giudeo-italiano del Cantico dei Cantici, ed. Sermoneta, G. (Florence: Sansoni, 1974)
The Song of Songs. A Twelfth-Century French Version, ed. from Ms. 173 of the Bibliothèque Municipale of Le Mans, ed. Pickford, C (London and New York: Oxford University Press for the University of Hull, 1974)
‘Secundum salomonem’. A Thirteenth-Century Commentary on the Song of Songs, ed. Kamin, S. and Saltman, A. (Ramat Gan: Bar-Ilan University Press, 1989)
Sovereignty and Salvation in the Vernacular, 1050–1150. Das Ezzolied, Das Annolied, Die Kaiserchronik, vv. 247–667, Das Lob Salomons, Historia Judith, ed. and trans. Schultz, J. A, Medieval German Texts in Bilingual Editions 1 (Kalamazoo, MI: MIP, 2000)
A Spanish Apocalypse. The Morgan Beatus Manuscript, ed. Williams, J. (New York: Braziller, 1991)
Le ‘Sponsus’, Mystère des vierges sages et des vierges folles, ed. Thomas, L.-P. (Paris, 1951)
St Demetrius: Les plus anciens recueils des miracles de saint Démétrius et la pénetration des slaves dans le Balkans, 2 vols., ed. Lemerle, P. (Paris: CNRS, 1979–81)
St John Damascene: On Holy Images Followed by Three Sermons on the Assumption, trans. Allies, M. H. (London: T. Baker, 1898)Google Scholar
St Sophia: Darrouzès, J., ‘Saint-Sophie de Thessalonique d’après un rituel’, Revue des Études Byzantines 34 (1976), 45–78CrossRefGoogle Scholar
The Staging of Religious Drama in Europe in the Later Middle Ages. Texts and Documents in English Translation, ed. Meredith, P and Tailby, J, Early Drama, Art and Music Monograph Series 4 (Kalamazoo, MI, 1983)
A Stanzaic Life of Christ, Compiled from Higden's Polychronicon and the Legenda aurea, Edited from MS. Harley 3909, ed. Foster, F. A., EETS 166 (London: Oxford University Press, 1926)
Statuta antiqua universitatis Oxoniensis, ed. Gibson, S. (Oxford: Clarendon, 1931)
Statuta capitulorum generalium ordinis Cisterciensis ab anno 1116 ad ad annum 1786, ed. Canivez, J.-M., 8 vols., Bibliothèque de la Revue d’Histoire Ecclésiastique 9–16 (Louvain: Bureaux de la Revue, 1933–41)
Stephen Harding: Censura de aliquot locis bibliorum, PL 166, cols. 1373–1376B
The Stonyhurst Gospel of St John, ed. Brown, T. J. (Oxford: Roxburghe Club, 1969)
Der Stuttgarter Bilderpsalter, ed. Bischoff, B., Mütherich, F. et al., 2 vols. (Stuttgart: Schreiber Graphische Kunstanstalten, 1968)
Syméon le nouveau théologien. Catéchèses, ed. Krivochéine, B., trans. Paramelle, J., 3 vols., SC 96, 104, 113 (Paris: Cerf, 1963–5; 2nd edn 2006–)Google Scholar
The Tales of the Prophets of al-Kisaʿῑ, trans. Thackston, W. M. (Boston: Twayne, 1978)Google Scholar
Tatian: Tatian, ed. Sievers, E., Bibliothek der älteren deutschen Litteratur-Denkmäler 5 (Paderborn: Schöningh, 1872)Google Scholar
Tatiani Evangeliorum Harmoniae Arabice nunc primum ex duplici codice edidit et translatione Latina donavit p. Augustinus Ciasca, ed. Ciasca, A. (Rome: Typographia Polyglotta, 1888; repr. 1914 and 1934)
Theodore Psalter. Electronic Facsimile, ed. Barber, C. (Champaign, IL: University of Illinois Press, 2000)
Theodoret of Cyrus: Petit, F., ‘La tradition de Théodoret de Cyr dans les chaînes sur la Genèse’, La Muséon 92 (1979), 281–6Google Scholar
Theodoret of Cyrus. The Questions on the Octateuch. Vol. i: On Genesis and Exodus and Vol. ii: On Leviticus, Numbers, Deuteronomy, Joshua, Judges, and Ruth, ed. Petruccione, J. F and trans. Hill, R. C. (Washington, DC: Catholic University of America Press, 2007)Google Scholar
Theodulf of Orleans: ‘Ad Carolum regem’, ed. E. Dümmler, MGH Poet. lat. 1 (Berlin: Weidmann, 1881), pp. 483–9
Theodulf of Orleans: Opus Caroli regis contra synodum (Libri Carolini), ed. Freeman, A. and Meyvaert, P, MGH Conc. 2, Suppl. 1 (Hanover: Hahn, 1998)Google Scholar
Theodulf of Orleans: ‘The Poetry of Theodulf of Orléans: A Translation and Critical Study’, trans. Alexandrenko, N. A., unpubl. PhD thesis, Tulane University (1970)
Thierry of Chartres: Tractatus de sex dierum operibus, i, in Commentaries on Boethius by Thierry of Chartres and his School, ed. Häring, N. M. (Toronto: PIMS, 1971)Google Scholar
à Kempis, Thomas: De imitatione Christi, in The Earliest English Translation of the First Three Books of the De imitatione Christi, ed. Ingram, J. K., EETS es 63 (London: Kegan Paul, 1893; repr. Millwood, NY: Kraus, 1987)Google Scholar
Aquinas, Thomas: Glossa continua super Evangelia (Catena aurea), ed. Guarienti, A., 2 vols. (Turin and Rome: Marietti, 1953)Google Scholar
Aquinas, Thomas: In psalmos Davidis expositio, in Sancti Thomae Aquinatis opera omnia, vol. xiv (Parma: Typis Petri Fiaccadori, 1863; photographic repr. New York: Musurgia, 1949)Google Scholar
Aquinas, Thomas: Summa theologica diligenter emendata de Rubeis, Billuart et aliorum notis selectis ornata, 6 vols. (Turin: Marietti, 1926–7)Google Scholar
de Chobham, Thomas: Summa de arte praedicandi, ed. Morenzoni, F., CCCM 82 (Turnhout: Brepols, 1988)Google Scholar
The Towneley Plays, ed. Stevens, M. and Cawley, A. C., 2 vols., EETS ss 13–14 (Oxford University Press, 1994)
Trierer Apokalypse, ed. Laufner, R. and Klein, P. K., 2 vols., Codices Selecti 48–48* (Graz: ADEVA, 1975)
Die Trierer Apokalypse. Codex 31 der Stadtbibliothek Trier, ed. Klein, P. K. (Graz: ADEVA, 2001)
The Trinity Apocalypse, ed. D. McKitterick, et al. (London: BL, 2005); and CD-ROMGoogle Scholar
Utrecht Psalter, ed. van der Horst, K. and Engelbregt, J. H. A, Codices Selecti 75–75* (Graz: ADEVA, 1984)
Six Vaudois Poems from the Waldensian MSS in the University Libraries of Cambridge, Dublin and Geneva, ed. Chaytor, H. J. (CambridgeUniversity Press, 1930)
The Vercelli Book, ed. Krapp, G. P., Anglo-Saxon Poetic Records 2 (New York: Columbia University Press, 1932)
‘Versus ad quondam Scottum nomine Andream’, ed. in Bischoff, B., ‘Theodulf und der Ire Cadac-Andreas’, in his Mittelalterliche Studien: Ausgewählte Aufsätze zur Schriftkunde und Literaturgeschichte, 3 vols. (Stuttgart: Hiersemann, 1966–81), vol. ii, pp. 19–25
The Vespasian Psalter, ed. Kuhn, S. M. (Ann Arbor, MI: University of Michigan Press, 1965)
Vetus latina. Die Reste der altlateinischen Bibel nach Petrus Sabatier neu gesammelt und herausgegeben von der Erzabtei Beuron (Freiburg: Herder, 1949–):
Epistulae Catholicae, ed. W. Thiele, VL 26/1 (1956–69)
Epistula ad Philippenses et ad Colossenses, ed. H. J. Frede, VL 24/2 (1966–71)
Esra, ed. Gesche, B., VL 6/2 (2008–)
Sapientia Salomonis, ed. W. Thiele, VL 11/1 (1977–85)
Variae lectiones Veteris Testamenti, ed. de Ross, G. B.; (Parma, 1784–8)
Victorin de Poetovio. Sur l’Apocalypse suivi du fragment chronologique et de la construction du monde, ed. Dulaey, M., SC 423 (Paris: Cerf, 1997)
The Vita of Constantine and the Vita of Methodius, trans. and ed. Kantor, M. and White, R. S. (Ann Arbor, MI: Department of Slavic Languages and Literature, University of Michigan, 1976)
Wachtendonk Psalms: Corpus van middelnederlandse teksten (tot en met het jaar 1300), ed. Gysseling, M. (The Hague: Martinus Nijhoff, 1980), vol. ii.1, pp. 43–62Google Scholar
Map, Walter: De nugis curialium. Courtiers’ Trifles, ed. and trans. James, M. R, rev. Brooke, C. N. L and Mynors, R. A. B (Oxford: Clarendon, 1983)Google Scholar
Walter of Châtillon: Tractatus contra Judaeos, PL 209, cols. 423–58
The Waltham Chronicle, ed. Watkiss, L. and Chibnall, M. (Oxford University Press, 1994)
Warner of Rouen, Moriuht. A Norman Latin Poem from the Early Eleventh Century, ed. and trans. McDonough, C. J, Studies and Texts 121 (Toronto, PIMS, 1995)
Wenzelsbibel. König Wenzels Prachthandschrift der deutschen Bibel. Vollständig erläuterte, erschlossene und kommentierte Oktav-Faksimile-Ausgabe der ältesten deutschen Prachthandschrift. der Bibel aus dem 14. Jahrhundert, geschrieben und gemalt in Prag, ed. Appuhn, H. (Dortmund: Harenberg-Edition, 1990)
William of Saint-Thierry: Expositio super Cantica Canticorum, ed. Déchanet, J. M., SC 82 (Paris: Cerf, 1962)Google Scholar
William of Saint Thierry, Exposition on the Song of Songs, trans. Hart, Columba, Cistercian Fathers Series 6 (Kalamazoo, MI: Cistercian Publications, 1970)
von Ebersberg, Williram: Expositio in Cantica Canticorum und das ‘Commentarium in Cantica Canticorum’ Haimos von Auxerre, ed. Lähnemann, H. and Rupp, M. (Berlin: De Gruyter, 2004)CrossRefGoogle Scholar
The Wisdom of Jesus Ben Sirach (Sinai ar. 155, IXth/Xth cent.), ed. and trans. Frank, R. M, 2 vols., CSCO 357–8 (Louvain: CSCO, 1974)
Wyclif: De veritate sacrae scripturae: ed. Buddensieg, R., 2 vols. (London: Wyclif Society, 1905); partly trans. Levy, I. C., John Wyclif. On the Truth of Holy Scripture (Kalamazoo, MI: University of Western Michigan Press, 2001)Google Scholar
Wyclif: Iohannis Wyclif Sermones, ed. Loserth, J., 4 vols. (London: Wyclif Society, 1887–90)Google Scholar
English Wycliffite Sermons, ed. Hudson, A. and Gradon, P. O., 5 vols. (Oxford: Clarendon, 1983–96)
Two Wycliffite Texts, ed. Hudson, A., EETS 301 (Oxford University Press, 1993)
The Earliest Advocates of the English Bible. The Texts of the Medieval Debate, ed. Dove, M. (Exeter University Press, 2010)
Xanmeti lekcionari. Pototipiuri reprodukcia, ed. Šanize, A. (Tbilissi: Sakartvelos Mecnierebata Akademia, 1944)
Xanmeti Texts [Georgian], ed. Kadjaia, L. (Tbilissi, 1984)
Xoranneri mekunut’yunner, ed. Ghazarian, V. (Erevan: Khachents, 1995)
HaLevi, Yehuda: The Kuzari. In Defense of the Despised Faith, trans. Korobkin, N. D. (Northvale, NJ: Jason Aronson, 1998)Google Scholar
The York Gospels. A Facsimile with Introductory Essays, ed. Barker, N. (London: Roxburghe Club, 1986)
Abeghyan, M., Der armenische Volksglaube (Leipzig: Drugulin, 1899)Google Scholar
Abrahamyan, A. G., Armenian Script and Scribal Art [Armenian] (Erevan University Press, 1973)Google Scholar
Abulafia, A. Sapir, Christians and Jews in Dispute. Disputational Literature and the Rise of Anti-Judaism in the West (c.1000–1150) (Aldershot: Ashgate Variorum, 1998)Google Scholar
Abulafia, A. Sapir, ‘The Conquest of Jerusalem’, in Bull, M and Housley, N. (eds.), The Experience of Crusading. Vol. i: Western Approaches (Cambridge University Press, 2003), pp. 127–46Google Scholar
Abulafia, A. Sapir, Christians and Jews in the Twelfth-Century Renaissance (London and New York: Routledge, 1995)CrossRefGoogle Scholar
Accad, M., ‘Did the Later Syriac Fathers Take into Consideration their Islamic Context when Reinterpreting the New Testament?’, Parole de l’Orient 23 (1998), 13–32Google Scholar
Accad, M., ‘The Gospels in the Muslim Discourse of the Ninth to the Fourteenth Centuries. An Exegetical Inventorial Table,’ Islam and Christian–Muslim Relations 14 (2003), 67–91, 205–20, 337–52, 459–79CrossRefGoogle Scholar
Adang, C., Muslim Writers on Judaism and the Hebrew Bible (Leiden and New York: Brill, 1996)Google Scholar
Adang, C., ‘A Rare Case of Biblical “Testimonies” to the Prophet Muḥammad in Mu‛tazilī Literature. Quotations from Ibn Rabbān al-Ṭabarī's Kitāb ad-Dīn wal-l-Dawla in Abū l-Ḥusayn al-Baṣrī's Ghurar al-adilla, as Preserved in a Work by al-Ḥimmaṣī al-Rāzī’, in Adang, Schmidtke and Sklare (eds.), A Common Rationality, pp. 297–330
Adang, C., Schmidtke, S. and Sklare, D. (eds.), A Common Rationality. Mu‛tazilism in Islam and Judaism, Istanbuler Texte und Studien 15 (Würzburg: Ergon, 2007)Google Scholar
Adler, E. N. (ed.), Ginzei Misraim. An Eleventh-Century Introduction to the Hebrew Bible (Oxford: Hart, 1897)Google Scholar
Aillet, M., Lire la Bible avec S. Thomas. Le passage de la littera à la res dans la Somme théologique (Fribourg: Éditions Universitaires, 1993)Google Scholar
Ajamian, S., ‘An Introduction to the Book of Psalms by David Anhaght’, in Burchard, C (ed.), Armenia and the Bible (Atlanta, GA: Scholars Press, 1993), pp. 15–21Google Scholar
Aland, K., Kurzgefasste Liste der griechischen Handschriften des Neuen Testaments, 2nd edn (Berlin: De Gruyter, 1994)CrossRefGoogle Scholar
Aland, K. and Aland, B., The Text of the New Testament. An Introduction to the Critical Editions and to the Theory and Practice of Modern Textual Criticism, 2nd rev. edn (Leiden: Brill, 1989)Google Scholar
Aland, K., Aland, B. and Wachtel, K., Text und Textwert der griechischen Handschriften des Neuen Testaments. Das Johannesevangelium, 2 vols. (Berlin: De Gruyter, 2005–6)Google Scholar
Aland, K., Aland, B., and Wachtel, K., Text und Textwert der griechischen Handschriften des Neuen Testaments. Die Paulinischen Briefe, 4 vols. (Berlin: De Gruyter, 1991)Google Scholar
Aland, K., Hannick, K. and K. Junack, ‘Bibelhandschriften. Neues Testament’, in G. Krause and G. Müller (eds.), Theologische Realenzyklopädie, 36 vols. (Berlin: De Gruyter, 1977–2004), vol. vi, pp. 114–31
Alekseev, A. A., Tekstologija slavjanskoj Bibli (St Petersburg: RAN / Dmitrij Bulanin Publishing, 1999)Google Scholar
Alekseev, A. A., Textgeschichte der slavischen Bibel, Bausteine zur Slavischen Philologie und Kulturgeschichte, ser. A: Slavistische Forschunge, ns 24 (Cologne, Weimar and Vienna: Böhlau, 1999)Google Scholar
Alexakis, A., Codex Parisinus Graecus 1115 and its Archetype (Washington, DC: Dumbarton Oaks, 1996)Google Scholar
Alexander, J. J. G., Insular Manuscripts from the 6th to the 9th Century, SMIBI 1 (London: Harvey Miller, 1978)Google Scholar
Alexander, J. J. G., Medieval Illuminators and their Methods of Work (New Haven and London: Yale University Press, 1992)Google Scholar
Alexanian, J. M., ‘The Armenian Gospel Text from the Fifth through the Fourteenth Centuries’, in Samuelian, T. J and Stone, M. E. (eds.), Medieval Armenian Culture (Chico, CA: Scholars Press, 1984), pp. 381–94Google Scholar
Alexanian, J. M., ‘Remarks on the Armenian Text of Acts of the Apostles,’ in Ajamian, S and Stone, M. E. (eds.), Text and Context: Studies in the Armenian New Testament (Atlanta, GA: Scholars Press, 1994), pp. 15–22Google Scholar
Alexeev[Alekseev], A., ‘The Slavonic Bible and Modern Scholarship’, Jews and Slavs 3 (1995), 25–39Google Scholar
Alexidze, Z. and Blair, B., ‘The Albanian Script. The Process – How its Secrets were Revealed’, Azerbaijan International 11/3 (2003), 44–51Google Scholar
Alfonzo, P., I responsori biblici dell’Ufficio romano. Note sulla centonizzazione (Rome: Facultas Theologica Pontificii Athenaei Seminarii Romani, 1936)Google Scholar
Allenbach, J. (ed.), Biblia patristica. Index des citations et allusions bibliques dans la littérature patristique, 7 vols. (Paris: CNRS, 1975–2000)Google Scholar
Allgeier, A., ‘Haec vetus et vulgata editio. Neue wort- und begriffgeschichtliche Beiträge zur Bibel aus dem Tridentinum’, Biblica 29 (1948), 353–91Google Scholar
Allony, N., ‘What, is “Our Vocalisation” in Mahzor Vitry ?’ [Hebrew], Beth Miqra 8 (1965), 135–44Google Scholar
Álvarez Campos, S., ‘Fuentas literarias de Beato de Liébana’, in Actas del Simposio para el estudio de los códices del ‘Comentario al Apocalipsis’ de Beata de Liébana, vol. i (Madrid: Joyas Bibliográficas, 1978), pp. 119–62
Amiet, R., ‘Un comes carolingien inédit de la Haute Italie’, Ephemerides Liturgicae 73 (1959), 335–67
Amphoux, C.-B., ‘Quelques témoins grecs des formes textuelles les plus anciennes de l’épître de Jacques. Le groupe 2138 (ou 614)’, NTS 28 (1981), 91–115CrossRefGoogle Scholar
Amphoux, C.-B. and Bouhot, J.-P. (eds.), La lecture liturgique des Épitres catholiques dans l’Église ancienne (Lausanne: Zebre, 1996)Google Scholar
Andersen, F. I. and Forbes, A. D., Spelling in the Hebrew Bible (Rome: Pontifical Biblical Institute, 1986)Google Scholar
Anderson, A. S., The Textual Tradition of the Gospels. Family 1 in Matthew (Leiden: Brill, 2004)Google Scholar
Anderson, J. C., ‘The State of the Walters’ Marginal Psalter and its Implications for Art History’, Journal of the Walters Art Museum 62 (2004), 35–44Google Scholar
Angelini, C. (ed.), Apocalisse con le miniature del Codice Ashburnham 415 della Biblioteca Laurenziana (Milan: Ricci, 1980)Google Scholar
Angenendt, A., Braucks, T, Busch, R and Luttenbach, H, ‘Counting Piety in the Early and High Middle Ages’, in Jussen, B (ed.), Ordering Medieval Society (Philadelphia, PA: University of Pennsylvania Press, 2001), pp. 15–54Google Scholar
Anisimov, A. J., Our Lady of Vladimir (Prague: Seminarium Kondakovianum, 1928)Google Scholar
Ankori, Z., Karaites in Byzantium. The Formative Years, 970–1100 (New York: Columbia University Press / Jerusalem: Weizmann, 1959)Google Scholar
Apel, W., Gregorian Chant (Bloomington, IN: Indiana University Press, 1959)Google Scholar
Aṙak’elyan, V., Outlines of the History of the Armenians’ Literary Language. Fifth Century [Armenian] (Erevan: Armenian Academy of Sciences, 1981)Google Scholar
Arnold, D. W. H. and Bright, P. (eds.), De doctrina christiana. A Classic of Western Culture (University of Notre Dame Press, 1995)Google Scholar
Arnulf, A., Versus ad picturas. Studien zur Titulusdichtung als Quellengattung der Kunstgeschichte von der Antike bis zum Hochmittelalter (Munich and Berlin: Deutscher Kunstverlag, 1997)Google Scholar
Åsdahl-Holmberg, M., ‘Das älteste Glied einer bekannten mittelhochdeutschen Evangelienübersetzung’, Studia Neophilologica 38 (1966), 76–106CrossRefGoogle Scholar
Aslanov, C., ‘La Place du Venetus Graecus dans l’histoire des traductions grecques de la Bible’, Revue de Philologie, de Littérature et d’Histoire Anciennes 73 (1999), 155–74Google Scholar
Asmussen, J. P., ‘Christians in Iran’, in Yarshater, E (ed.), The Cambridge History of Iran. Vol. (2): The Seleucid, Parthian and Sasanian Periods (Cambridge University Press, 1983), pp. 924–48CrossRefGoogle Scholar
Asperti, S., ‘I Vangeli in volgare italiano’, in Leonardi (ed.), La Bibbia in italiano, pp. 119–44
Astås, R., An Old Norse Biblical Compilation. Studies in Stjórn (New York: Lang, 1991)Google Scholar
Astås, R., Et bibelverk fra middelalderen. Studier i Stjórn 1–2 (Oslo: Novus, 1987)Google Scholar
Astruc, C., ‘L’inventaire – dressé en septembre 1200 – du trésor et de la bibliothèque de Patmos,’ Travaux et Mémoires 8 (1981), 15–30
Ataoguz, J. K., ‘The Apostolic Commissioning of the Monks of Saint John in Muestair, Switzerland: Painting and Preaching in a Churraetian Monastery’, unpubl. PhD thesis, Harvard University (2007)
Audisio, G., ‘Were the Waldensians More Literate than their Contemporaries (1460–1560)?’, in Hudson and Biller (eds.), Heresy and Literacy, pp. 176–85
Aune, D. E., Revelation 1–5; Revelation 6–16; Revelation 17–22, 3 vols., Word Biblical Commentary 52a–c (Dallas, TX: Word Books, 1997–8)Google Scholar
Auzas, P.-M., et al., L’Apocalypse d’Angers. Chef d’oeuvre de la tapisserie médiévale (Fribourg: Office du Livre, 1985)Google Scholar
Avenoza, G., ‘Algunos libros de la biblioteca de Lope García de Salazar’, Revista de Filología Española 83 (2003), 5–37CrossRefGoogle Scholar
Avenoza, G., Biblias castellanas medievales (Logroño: CILENGUA – Fundación San Millán de la Cogolla, 2011)Google Scholar
Avenoza, G., ‘El romanceamiento de los Macabeos del maestro Pedro Núñez de Osma’, Romanica Vulgaria Quaderni 15 (1995–7 [2003]), 5–47Google Scholar
Avenoza, G., ‘Las traducciones de la Biblia en castellano en la Edad Media y sus comentarios’, in del Olmo, G (ed.), La Biblia en la literatura española, vol. i.2 (Madrid: Trotta, 2008), pp. 20–31Google Scholar
Avenoza, G., ‘Versiones medievales de los Macabeos. San Jerónimo, Josefo y la Megil·lat Antiochus’, in Freixas, M. et al. (eds.), Actas del VIII Congreso Internacional de la AHLM (Santander, 1999), 2 vols. (Santander: Gobierno de Cantabria – AHLM, 2000), vol. i, pp. 245–56Google Scholar
Avenoza, G. (ed.), La Biblia de Ajuda y la ‘Megil·lat Antiochus’ en romance (Madrid: CSIC, 2001)Google Scholar
Avril, F., ‘Une Bible historiale de Charles V’, Jahrbuch der Hamburger Kunstsammlungen 14–15 (1970), 45–76Google Scholar
Avril, F. (ed.), L’art au temps des rois maudits. Philippe le Bel et ses fils 1285–1328, Galeries Nationales du Grand Palais (Paris: Réunion des Musées Nationaux, 1998)
Avril, F., et al., Manuscrits enluminés de la péninsule ibérique (Paris: BNF, 1982)Google Scholar
Avril, F., F. Baron and D. Gaborit-Chopin (eds.), Les fastes du gothique. Le siècle de Charles V (Paris: Éditions des Musées Nationaux, 1981)
Ayres, L. M., ‘The Italian Giant Bibles. Aspects of their Touronian Ancestry and Early History’, in Gameson (ed.), Early Medieval Bible, pp. 125–54
Baarda, T., ‘The Author of the Arabic Diatessaron’, in Baarda, Klijn and van Unnik (eds.), Miscellanea, pp. 61–1–3.
Baarda, T., Klijn, A. F. J. and van Unnik, W. C. (eds.), Miscellanea Neotestamentica, 2 vols., Supplements to Novum Testamentum 47–8 (Leiden: Brill, 1978)CrossRefGoogle Scholar
Backhouse, J., The Lindisfarne Gospels (Ithaca, NY: Cornell University Press, 1981)Google Scholar
Bagliani, A. P. and Pinelli, L. (eds.), Medioevo Latino. Bollettino bibliografico della cultura europea da Boezia a Erasmo (secoli VI–XV) 32 (Florence: SISMEL, 2011)Google Scholar
Ball, R. M., ‘The Opponents of Bishop Pecok’, JEH 48 (1997), 230–62Google Scholar
Balmas, E., ‘Note sui lezionari e i sermoni Valdesi’, Protestantesimo 29 (1974), 149–69Google Scholar
Banitt, M., ‘L’étude des glossaires bibliques des Juifs de France au moyen âge. Méthode et application’, Proceedings of the Israel Academy of Sciences and Humanities ii/10 (1967), 188–210Google Scholar
Banitt, M., ‘Le renouvellement lexical de la version Vulgate des Juifs de France’, Romania 102 (1981), 433–55CrossRefGoogle Scholar
Barbieri, E., Le Bibbie italiane del Quattrocento e del Cinquecento. Storia e bibliografia ragionata delle edizioni in lingua italiana dal 1471 al 1600, 2 vols. (Milan: Bibliografica, 1992)Google Scholar
Barbieri, E., ‘Domenico Cavalca volgarizzatore degli “Actus Apostolorum”’, in Leonardi (ed.), La Bibbia in italiano (ed.), pp. 291–328
Barbieri, E., ‘Panorama delle traduzioni bibliche in volgare prima del Concilio di Trento’, Folia Theologica 8 (1997) 169–97; 9 (1998), 89–110Google Scholar
Barbieri, E., ‘Per gli Atti degli Apostoli volgarizzati da Domenico Cavalca’, unpubl. PhD thesis, Catholic University of Milan (1993)
Barbieri, E., ‘Per un censimento dei manoscritti degli “Atti degli Apostoli” volgarizzati da Domenico Cavalca’, Lettere Italiane 50 (1998), pp. 55–62Google Scholar
Barbieri, E., ‘Lo ps. Marcellus brevior in una traduzione italiana del Trecento’, Apocrypha 7 (1996), 205–24CrossRefGoogle Scholar
Barbieri, E., ‘Sulla storia della Bibbia volgare di Lione’, La Bibliofilia 99 (1997), 211–33Google Scholar
Bardy, G., ‘Simples remarques sur les ouvrages et les manuscrits bilingues’, Vivre et Penser. Recherches d’Exegèse et d’Histoire, 3rd ser. (1943–4), 242–67Google Scholar
Barnes, T. D., ‘Constantine and the Christians of Persia’, Journal of Roman Studies 75 (1985), 126–36CrossRefGoogle Scholar
Barr, J., Comparative Philology and the Text of the Old Testament (Oxford: SCM Press, 1968)Google Scholar
Barré, H., Les Homéliaires carolingiens de l’École d’Auxerre. Authenticité-inventaire-tableaux comparatifs-initia (Vatican City: BAV, 1962)Google Scholar
Barsoum, I. A., History of Syriac Literature and Sciences, ed. and trans. Moosa, M (Pueblo, CO: Passeggiata Press, 2000)Google Scholar
Barthélemy, D., Critique textuelle de l’Ancien Testament, 3 vols., Orbis Biblicus et Orientalis 50/1–3 (Fribourg: Academic Press / Göttingen: Vandenhoeck and Ruprecht, 1982)Google Scholar
Baschet, J., Lieu sacré, lieu d’images. Les fresques de Bominaco (Abruzzi 1263) (Paris and Rome: École Française de Rome, 1991)Google Scholar
Bassetti, M., ‘Le Bibbie imperiali dell’età carolingia ed ottoniana’, in Cherubini (ed.), Forme e modelli della tradizione manoscritta della Bibbia, pp. 175–265
Bataillon, L.-J., ‘Early Scholastic and Mendicant Preaching as Exegesis of Scripture’, in Jordan, M. D. and Emery, Jr K.. (eds.), Ad litteram. Authoritative Texts and their Medieval Readers (University of Notre Dame Press, 1992), pp. 165–98Google Scholar
Bataillon, L. J., ‘Olivi utilisateur de la Catena Aurea de Thomas d’Aquin’, in Boureau, A and Piron, S. (eds), Pierre de Jean Olivi (1248–1298). Pensée scolastique, dissidence spirituelle et société (Paris: Vrin, 1999), pp. 115–20Google Scholar
Bauckham, R., ‘The Apocalypse of Peter. A Jewish-Christian Apocalypse from the Time of Bar Kokhbar’, Apocrypha 5 (1994), 7–111CrossRefGoogle Scholar
Bäuml, F. H., ‘Varieties and Consequences of Medieval Literacy and Illiteracy’, Speculum 55 (1980), 237–65CrossRefGoogle Scholar
Baumstark, A., ‘Der älteste erhaltene griechisch-arabische Text von Psalm 110 (109)’, Oriens Christianus 9 (1934), 55–66Google Scholar
Baumstark, A., Vom geschichtlichen Werden der Liturgie (Freiburg: Herder, 1923)Google Scholar
Beaumont, M., ‘Muslim Readings of John's Gospel in the Abbasid Period’, Islam and Christian–Muslim Relations 19 (2008), 179–97CrossRefGoogle Scholar
Beck, H.‑G., Kirche und theologische Literatur im byzantinischen Reich, Byzantinisches Handbuch im Rahmen des Handbuchs der Altertumswissenschaft 12.2.1 (Munich: Beck, 1959)Google Scholar
Becker, A. H., Fear of God and the Beginning of Wisdom. The School of Nisibis and Christian Scholastic Culture in Late Antique Mesopotamia (Philadelphia, PA: University of Pennsylvania Press, 2006)Google Scholar
Beckers, H., ‘Apokalypse’, in Wachinger et al. (eds.), Verfasserlexikon, vol. i, cols. 406–7
Beckwith, R. T., ‘Formation of the Hebrew Bible’, in M. J. Mulder and H. Sysling (eds.), Mikra. Text, Translation, Reading and Interpretation of the Hebrew Bible in Ancient Judaism and Early Christianity (Assen and Maastricht: Van Gorcum / Philadelphia, PA: Fortress, 1988), pp. 39–86Google Scholar
Beier, C., Buchmalerei für Metz und Trier im 14. Jahrhundert (Grevenbroich: Bernardus-Verlag, 2003)
Beit-Arié, M., ‘The Codicological Data-Base of the Hebrew Palaeography Project. A Tool for Localising and Dating Hebrew Medieval Manuscripts’, in Smith, D. R. and Salinger, P. S. (eds.), Hebrew Studies. Papers Presented at a Colloquium on Resources for Hebraica in Europe held at the School of Oriental and African Studies, University of London 11–13 September 1989, BL Occasional Papers 13 (London: BL, 1991), pp. 163–97Google Scholar
Beit-Arié, M., Hebrew Manuscripts of East and West. Towards a Comparative Codicology, The Panizzi Lectures 1992 (London: BL, 1993)Google Scholar
Beit-Arié, M., Sirat, C. and Glatzer, M., Codices hebraicis litteris exarati quo tempore scripti fuerint exhibentes, 4 vols. (Turnhout: Brepols, 1997–2006)Google Scholar
Bell, D. N., What Nuns Read. Books and Libraries in Medieval English Nunneries, Cistercian Studies Series 158 (Kalamazoo, MI: Cistercian Publications, 1995)Google Scholar
Belleli, L., La version néo-grecque du Pentateuque polyglotte imprimé à Constantinople en 1547 (Paris: [no publ.], 1897)Google Scholar
Belting, H., ‘An Image and its Function in the Liturgy. The Man of Sorrows in Byzantium’, Dumbarton Oaks Papers 34 (1980–1), 1–16CrossRefGoogle Scholar
Belting, H., Likeness and Presence. A History of the Image before the Era of Art (University of Chicago Press, 1997)Google Scholar
Belting, H., Die Oberkirche von San Francesco in Assisi (Berlin: Mann, 1977)Google Scholar
Belting, H., ‘Eine Privatkapelle im frühmittelalterlichen Rom’, Dumbarton Oaks Papers 41 (1987), 55–69CrossRefGoogle Scholar
Belting, H., ‘Das Zeugnis des Johannes und die Verkündigung an Maria. Die beiden Szenen des Einhardsbogens’, in Hauck, K (ed.), Das Einhardkreuz. Voträge und Studien der Münsteraner Diskussion zum Arcus Einhardi (Göttingen: Vandenhoeck and Ruprecht, 1974), pp. 68–81Google Scholar
Belting, H. and Cavallo, G., Die Bibel des Niketas: ein Werk der hofischen Buchkunst in Byzanz und sein antikes Vorbild (Wiesbaden: Reichert, 1979)Google Scholar
Ben Shammai, H., ‘The Doctrines of Religious Thought of Abū Yūsuf al-Qirqisānī and Yefet ben ‘Elī’ [Hebrew], 2 vols., unpubl. PhD thesis, HebrewUniversity of Jerusalem (1977)Google Scholar
Ben-Zvi, I., ‘The Codex of Ben Asher’, Textus. Studies of the Hebrew University Bible Project 1 (1960), 1–16Google Scholar
Bennett, A., ‘The Place of Garrett 28 in Thirteenth-Century Illumination’, unpubl. PhD thesis, Columbia University (1973; Ann Arbor, MI: University Microfilms, 1976)
Bennett, A., L. Preedy and W. Noel (eds.), Medieval Mastery. Book Illumination from Charlemagne to Charles the Bald, 800–1475, Stedelijk Museum Leuven (Turnhout: Brepols, 2002)
Bentley, J. H., Humanists and Holy Writ. New Testament Scholarship in the Renaissance (Princeton University Press, 1983)Google Scholar
Berarducci, S. C., ‘L’esegesi della rinascita carolinigia’, in Cremascoli and Leonardi (eds.), La Bibbia nel Medioevo, pp. 167–98
Berg, H., Method and Theory in the Study of Islamic Origins (Leiden: Brill, 2003)Google Scholar
Berger, S., La Bible française au moyen âge. Étude sur les plus anciennes versions de la Bible écrite en prose en langue d’oïl (Paris: Imprimerie Nationale, 1884; repr. Geneva: Slatkine, 1967)Google Scholar
Berger, S., ‘La Bible italienne au moyen âge’, Romania 22 (1894), 358–431CrossRefGoogle Scholar
Berger, S., ‘Les Bibles provençales et vaudoises’ and ‘Nouvelles recherches sur les Bibles provençales et catalanes’, in Berger, S (ed.), La Bible romane au moyen âge (Geneva: Slatkine, 1977), pp. 7–76 and 95–151; first publ. in Romania 18 (1889), 353–422, and 19 (1890), 505–61Google Scholar
Berger, S., Histoire de la Vulgate pendant les premiers siècles du moyen âge (Paris: Hachette, 1893; repr. Hildesheim and New York: Olms, 1976)Google Scholar
Berger, S., Les préfaces jointes aux livres de la Bible dans les manuscrits de la Vulgate, L’Académie des Inscriptions et Belles-Lettres. Mémoires, 1st ser. 11.2 (Paris: Imprimerie Nationale, 1902)Google Scholar
Bergmann, R. and Stricker, S., with Goldammer, Y. and Wich-Reif, C., Katalog der althochdeutschen und altsächsischen Glossenhandschriften (Berlin and New York: De Gruyter, 2005)CrossRefGoogle Scholar
Bergmann, U., Das Chorgestühl des Kölner Domes (Neuss: Neusser, 1987)Google Scholar
Bériou, N., L’avènement des maîtres de la Parole. La prédication à Paris au XIIIe siècle, 2 vols. (Paris: Institut d’Études Augustiniennes, 1998)Google Scholar
Bériou, N., ‘Latin and the Vernacular. Some Remarks about Sermons Delivered on Good Friday during the Thirteenth Century’, in Mertens, V. and Schiewer, H.-J. (eds.), Die deutsche Predigt im Mittelalter (Tübingen: Niemeyer, 1992), pp. 268–84Google Scholar
Berman, H. J., Law and Revolution. The Formation of the Western Legal Tradition (Cambridge, MA: Harvard University Press, 1983)Google Scholar
Bernabò, M., ‘Una rivoluzione nello studio della miniatura medievale: Kurt Weitzmann e Illustrations in Roll and Codex’, Miniatura 3–4 (1990–1), 109–12Google Scholar
Berndt, R., André de Saint-Victor († 1175). Exégète et théologien, Biblioteca Victorina 2 (Paris and Turnhout: Brepols, 1992)Google Scholar
Berndt, R., ‘Neue Forschungen zur Glossa der Bibel’, Archa Verbi 2 (2005), 177–82Google Scholar
Berschin, W., ‘Griechisches in der Klosterschule des alten St. Gallen’, in his Mittellateinische Studien (Heidelberg: Mattes, 2005), pp. 179–92, pls. 15–17Google Scholar
Bertaina, D., ‘The Development of Testimony Collections in Early Christian Apologetics with Islam’, in Thomas (ed.), The Bible in Arab Christianity, pp. 151–73
Bertelli, C., ‘Wolvinio e gli angeli’, in his Wolvinio e gli angeli. Studi sull’arte medievale (Mendrisio Academy Press, 2006), pp. 69–87Google Scholar
Bertelli, G., Cultura longobarda nella Puglia altomedievale. Il tempietto di Seppannibile presso Fasano (Bari: Edipuglia, 1994)Google Scholar
Bertelli, G. and Lepore, G. (eds.), Masseria Seppanibale Grande in agrodi Fasano (BR). Indagini in un sito rurale (aa. 2003–2006) (Bari: Mario Adda, 2011)Google Scholar
Bertola, E., ‘Il commentario paolino di Haimo di Halberstadt o di Auxerre e gli inizi del metodo scolastico’, Pier Lombardo 5 (1961), 29–54Google Scholar
Bertola, E., ‘I precedenti storici del metodo del Sic et Non di Abelardo’, Rivista di Filosofia Neoscolastica 53 (1961), 255–80Google Scholar
Beumann, J., ‘Sigebert von Gembloux und das Traktat De investitura episcoporum von 1109’, Deutsches Archiv 33 (1977), 37–83Google Scholar
Bianconi, D., ‘Et le livre s’est fait poésie’, in Odorico, P, Agapitos, P. and Hinterberger, M. (eds.), ‘Doux remède…’. Poésie et poétique à Byzance. Actes du IVe Colloque international EPMHNEIA. Paris, 23–25 février 2006 (Paris: De Boccard, 2009), pp. 15–35Google Scholar
Biller, P., ‘The Cathars of Languedoc and Written Materials’, in Biller and Hudson (eds.), Heresy and Literacy, pp. 61–82
Biller, P., ‘The Oral and the Written. The Case of the Alpine Waldensians’, Bulletin of the Society for Renaissance Studies 4 (London, 1986), 159–67; repr. in his The Waldenses, 1170–1530. Between a Religious Order and a Church (Aldershot: Ashgate Variorum, 2001), item ixGoogle Scholar
Biller, P. and Hudson, A. (eds.), Heresy and Literacy, 1000–1530 (Cambridge University Press, 1994)Google Scholar
Bing, G., ‘The Apocalypse Block Books and their Manuscript Models’, JWCI 5 (1942), 143–59Google Scholar
Binski, P., Becket's Crown. Art and Imagination in Gothic England 1170–1300 (New Haven and London: Yale University Press, 2004)Google Scholar
Binski, P., The Painted Chamber at Westminster (London: Society of Antiquaries, 1986)Google Scholar
Binski, P., Westminster Abbey and the Plantagenets (New Haven and London: Yale University Press, 1995)Google Scholar
Binski, P. and Noel, W. (eds.), New Offerings, Ancient Treasures. Studies in Medieval Art for George Henderson (Stroud: Sutton, 2001)Google Scholar
Birdsall, J. N., Collected Papers in Greek and Georgian Textual Criticism (Piscataway, NJ: Gorgias, 2006)Google Scholar
Birdsall, J. N., ‘Diatessaric Readings in the “Martyrdom of St Abo of Tiflis”?’, in Epp, E. J. and Fee, G. D (eds.), New Testament Textual Criticism. Its Significance for Exegesis (Oxford University Press, 1981), pp. 313–24Google Scholar
Birdsall, J. N., ‘The Euthalian Material and its Georgian Versions’, Oriens Christanus 68 (1984), 170–95Google Scholar
Birdsall, J. N., ‘Evangelienbezüge im georgischen Martyrium der hl. Schuschaniki’, Georgica 4 (1981), 20–3Google Scholar
Birdsall, J. N., ‘Georgian Paleography’, in Harris, A. C (ed.), The Indigenous Languages of the Caucasus. Vol. i: The Kartvelian Languages (Delmar, NY: Caravan, 1991), pp. 85–128Google Scholar
Birdsall, J. N., ‘Georgian Studies and the New Testament’, NTS 29 (1983), 306–20CrossRefGoogle Scholar
Birdsall, J. N., ‘The Georgian Version of the Book of Revelation’, Le Muséon 91 (1978), 355–66Google Scholar
Birdsall, J. N., ‘The Georgian Versions of the Acts of the Apostles’, in Baarda, T, A. Hilhorst, G. P. Luttikhuizen and A. S. van der Woude (eds.), Text and Testimony. Essays on New Testament and Apocryphal Literature in Honour of A. F. J. Klijn (Kampen: Kok, 1988), pp. 39–45Google Scholar
Birdsall, J. N., ‘Introductory Remarks on the Pauline Epistles in Georgian’, Studia Patristica 18 (1985), 281–5Google Scholar
Birdsall, J. N., ‘Khanmeti Fragments of the Synoptic Gospels from Ms. Vind. Georg. 2’, Oriens Christianus 55 (1971), 62–89Google Scholar
Birdsall, J. N., ‘The Martyrdom of St Eustathius of Mzheta and the Diatessaron: An Investigation’, NTS 18 (1971–2), 452–6CrossRefGoogle Scholar
Birdsall, J. N., ‘The Old Syriac Gospels and the Georgian Version: The Question of Relationship’, in R. Lavenant (ed.), VI Symposium Syriacum 1992, University of Cambridge, Faculty of Divinity, 30 Aug. – 2 Sept. 1992, OCA 247 (Rome: Pontificium Institutum Studiorum Orientalium, 1994), pp. 43–50Google Scholar
Birdsall, J. N., ‘Palimpsest Fragments of a Khanmeti Georgian Version of 1 Esdras’, Le Muséon 85 (1972), 97–105Google Scholar
Birdsall, J. N., ‘The Pericope Adulterae in Georgian’, Studia Patristica 39 (2006), 185–92Google Scholar
Birdsall, J. N., ‘The Recent History of New Testament Textual Criticism’, in H. Temporini and W. Haase (eds.), Aufstieg und Niedergang der romischen Welt ii, vol. 26.1: Religion (Vorkonstantinisches Christentum. Neues Testament) (New York: De Gruyter, 1992), pp. 124–7, 194–5Google Scholar
Birdsall, J. N., ‘The Text of the Gospels in Photius’, JTS, ns 7 (1956), 42–55 and 190–8CrossRefGoogle Scholar
Birdsall, J. N., ‘The Translation of Andreas on “Revelation” by Euthymius the Athonite’, Bedi Kartlisa 41 (1983), 96–101Google Scholar
Birdsall, J. N., ‘Traces of the Jewish Greek Biblical Versions in Georgian Manuscript Sources’, Journal of Semitic Studies 17 (1972), 83–92CrossRefGoogle Scholar
Bischoff, B., Katalog der festländischen Handschriften des neunten Jahrhunderts (mit Ausnahme der wisigotischen), 2 vols. (Wiesbaden: Harrassowitz, 1998–2004)Google Scholar
Bischoff, B., ‘Libraries and Schools in the Carolingian Revival of Learning’, in his Manuscripts and Libraries in the Age of Charlemagne, pp. 93–114
Bischoff, B., Manuscripts and Libraries in the Age of Charlemagne, trans. and ed. Gorman, M. M. (Cambridge University Press, 1994)Google Scholar
Bischoff, B., Mittelalterliche Studien: Ausgewählte Aufsätze zur Schriftkunde und Literaturgeschichte, 3 vols. (Stuttgart: Hiersemann, 1966–81)Google Scholar
Bischoff, B., ‘The Study of Foreign Languages in the Middle Ages’, Speculum 36 (1961), 209–24CrossRefGoogle Scholar
Bischoff, B., ‘Theodulf und der Ire Cadac-Andreas’, in his Mittelalterliche Studien, vol. ii, pp. 19–25
Bischoff, B., ‘Wendepunkte in der Geschichte der lateinischen Exegese im Frühmittelalter’, in his Mittelalterliche Studien, vol. i, pp. 205–73; trans. C. O’Grady as ‘Turning-Points in the History of Latin Exegesis in the Early Irish Church. a.d. 650–800’, in M. McNamara (ed.), Biblical Studies. The Medieval Irish Contribution (Dublin: Dominican Publications, 1976), pp. 74–160Google Scholar
Black, J., ‘The Divine Office and Private Devotion in the Latin West’, in Heffernan, T and Matter, E. A. (eds.), The Liturgy of the Medieval Church (Kalamazo, MI: MIP, 2001), pp. 45–72Google Scholar
Blake, R. P., ‘Ancient Georgian Versions of the Old Testament’, HTR 19 (1926), 271–97CrossRefGoogle Scholar
Blake, R. P., ‘The Athos Codex of the Georgian Old Testament’, HTR 22 (1929), 33–56CrossRefGoogle Scholar
Blake, R. P., ‘Georgian Theological Literature’, JTS 26 (1924–5), 50–64CrossRefGoogle Scholar
Blake, R. P., ‘Khanmeti Palimpsest Fragments of the Old Georgian Version of Jeremiah’, HTR 25 (1932), 225–76CrossRefGoogle Scholar
Blau, J., The Emergence and Linguistic Background of Judaeo-Arabic. A Study of the Origins of Middle Arabic (London: Oxford University Press, 1965)Google Scholar
Blau, J., A Grammar of Christian Arabic, Based Mainly on South-Palestinian Texts from the First Millennium, CSCO 267, 276, 279 (Louvain: CorpusSCO, 1966–7)Google Scholar
Blau, J., ‘On a Fragment of the Oldest Judaeo-Arabic Bible Translation Extant’, in Blau and Reif (eds.), Genizah Research, pp. 31–9
Blau, J. and Reif, S. C. (eds.), Genizah Research after Ninety Years. The Case of Judaeo-Arabic. Papers Read at the Third Congress of the Society for Judaeo-Arabic Studies, University of Cambridge Oriental Publications 47 (Cambridge University Press, 1992)Google Scholar
Bloch, P., Die Türflügel von St. Maria im Kapitol (München Gladbach: Kuhlen, 1959)Google Scholar
Blockley, R. C., ‘The Romano-Persian Peace Treaties of a.d. 299 and 363’, Florilegium (1984), 28–49
Blondheim, D. S., ‘Échos du judéo-hellénisme (étude sur l’influence de la Septante et d’Aquila sur les versions néo-grecques des juifs)’, Revue des Études Juives 78 (1924), 1–14Google Scholar
Blondheim, D. S., Les parlers judéo-romans et la Vetus Latina (Paris: Champion, 1925)Google Scholar
Bluhm, H., ‘Martin Luther and the Pre-Lutheran Low German Bibles’, Modern Language Review 62 (1967), 642–53CrossRefGoogle Scholar
Blumenkranz, B., Les auteurs chrétiens latins du moyen âge sur les juifs et le judaïsme (Paris and The Hague: Mouton, 1963)Google Scholar
Boba, I., Moravia's History Reconsidered (The Hague: Nijhoff, 1971)CrossRefGoogle Scholar
Boba, I., ‘Wo war die “Megale Moravia”?’, ‘The Episcopacy of St. Methodius’, and ‘The Cathedral Church of Sirmium and the Grave of St. Methodius’, Die Slawischen Sprachen 8 (1985), 1–40Google Scholar
Bogaert, P.-M., ‘La Bible latine des origines au moyen âge. Aperçu historique, état des questions’, Revue Théologique de Louvain 19 (1988), 137–59 and 276–314CrossRefGoogle Scholar
Bogaert, P.-M., ‘Le livre de Baruch dans les manuscrits de la Bible latine. Disparition et réintégration’, RB 115 (2005), 286–342Google Scholar
Bogaert, P.-M., ‘Les livres d’Esdras et leur numérotation dans l’histoire du canon de la Bible latine’, RB 110 (2000), 5–26Google Scholar
Bogaert, P.-M., ‘Les livres des Maccabées dans la Bible latine. Contribution à l’histoire de la Vulgate’, RB 118 (2008), 201–38Google Scholar
Bogaert, P.-M., ‘Le nom de Baruch dans la littérature pseudépigraphique. L’Apocalypse syriaque et le livre deutérocanonique’, in van Unnik, W. C (ed.), La littérature juive entre Tenach et Mischna, Recherches Bibliques 9 (Leiden: Brill, 1974), pp. 56–72Google Scholar
Bogaert, P.-M., ‘Le psautier latin des origines au xiie siècle. Essai d’histoire’, in Aejmelaeus, A and Quast, U. (eds.), Der Septuaginta-Psalter und seine Tochterübersetzungen, Mitteilungen des Septuaginta-Unternehmens 24 (Göttingen: Vandenhoeck and Ruprecht, 2000), pp. 51–81Google Scholar
Bogaert, P.-M. (ed.), Les Bibles en français. Histoire illustrée du moyen âge à nos jours (Turnhout: Brepols, 1991)Google Scholar
Bohnert, N., Zur Textkritik von Willirams Kommentar des Hohen Liedes. Mit besonderer Berücksichtigung der Autorvarianten (Tübingen: Niemeyer, 2006)CrossRefGoogle Scholar
Bonnard, J., Les traductions de la Bible en vers français au moyen âge (Paris: Imprimerie Nationale, 1884; repr. Geneva: Slatkine, 1967)
Bonner, G., Saint Bede in the Tradition of Western Apocalypse Commentary (Newcastle upon Tyne: Bealls, 1966)Google Scholar
Bordier, J.-P., Le Jeu de la Passion. Le message chrétien et le théâtre français (XIIIe–XVIe s.) (Paris: Champion, 1998)Google Scholar
Borgolte, M., Petrusnachfolge und Kaiserimitation. Die Grablegen der Päpste, ihre Genese und Traditionsbildung (Göttingen: Vandenhoeck and Rupecht, 1989)Google Scholar
Borsook, E., Messages in Mosaic. The Royal Programmes of Norman Sicily 1130–87 (Oxford University Press, 1990)Google Scholar
Bose, M., ‘The Opponents of John Wyclif’, in Levy (ed.), A Companion to John Wyclif, pp. 407–56
Boulhol, P., Claude de Turin. Un évêque iconoclaste dans l’occident carolingien. Étude suivie de l’édition du ‘Commentaire sur Josué’ (Paris: Institut d’Études Augustiniennes, 2002)Google Scholar
Bouvris, J.-M., ‘L’école capitulaire de Rouen au XIe siècle’, Études Normandes 3 (1986), 89–103Google Scholar
Bovo, S., ‘Le fonti del Commento di Ambrogio Autperto sull’Apocalisse’, Studia Anselmiana 27/8 (1951), 372–403Google Scholar
Bowlus, C. R., Franks, Moravians, and Magyars. The Struggle for the Middle Danube, 788–907 (Philadelphia, PA: University of Pennsylvania Press, 1995)Google Scholar
Bowman, J., ‘The Debt of Islam to Monophysite Syrian Christianity’, in MacLaurin, E. C. B (ed.), Essays in Honour of Griffithes Wheeler Thatcher 1863–1950 (Sydney University Press, 1967), pp. 191–216Google Scholar
Boyce, M., ‘Iconoclasm among the Zoroastrians’, in Neusner, J (ed.), Christianity, Judaism and other Greco-Roman Cults. Studies for Morton Smith at Sixty, 4 vols. (Leiden: Brill, 1975), vol. iv, pp. 93–111Google Scholar
Boyle, L. E., ‘Innocent III and Vernacular Versions of Scripture’, in Walsh and Wood (eds.), The Bible in the Medieval World, pp. 97–107
Boynton, S., ‘Glossed Hymns in Eleventh-Century Hymnaries’, unpubl. PhD thesis, Brandeis University (1997)
Bradley, J., The Apocalypse, its Commentators and Illustrators, with Special Reference to the Morgan Manuscript (London: [privately printed], 1906), pp. 18–30Google Scholar
Bradshaw, P. F., ‘Cathedral vs. Monastery. The Only Alternative for the Liturgy of the Hours?’, in Alexander, J. N. (ed.), Time and Community. In Honor of Thomas Julian Talley (Washington, DC: Pastoral Press, 1990), pp. 123–35Google Scholar
Brady, I., ‘Sacred Scripture in the Early Franciscan School’, in La Sacra Scrittura e i Francescani, Studium Biblicum Franciscanum 11 (Rome: Editiones Antonianum, 1973), pp. 65–82Google Scholar
Bräm, A., Neapolitanische Bilderbibeln des Trecento. Anjou-Buchmalerei von Robert dem Weisen zu Johann I, 2 vols. (Wiesbaden: Reichert, 2007)Google Scholar
Brandt, M. and Eggebrecht, A. (eds.), Bernward von Hildesheim und das Zeitalter der Ottonen. Katalog der Ausstellung Hildesheim 1993, 2 vols. (Hildesheim: Bernward / Mainz: von Zabern, 1993)Google Scholar
Branner, R., Manuscript Painting in Paris during the Reign of Saint Louis. A Study of Styles, California Studies in the History of Art 18 (Berkeley and Los Angeles, CA: University of California Press, 1977)Google Scholar
Brecht, M., Martin Luther. Vol. ii: Ordnung und Abgrenzung der Reformation 1521–1532 (Stuttgart: Calwer, 1986)Google Scholar
Breder, G., Die lateinische Vorlage des altfranzösischen Apokalypsenkommentars des 13. Jahrhunderts (Paris, B.N. MS fr. 403) (Münster: Aschendorff, 1960)Google Scholar
Brenk, B., Die frühchristlichen Mosaiken in S. Maria Maggiore zu Rom (Wiesbaden: Steiner, 1973)Google Scholar
Brenon, A., ‘The Waldensian Books’, in Hudson and Biller (eds.), Heresy and Literacy, pp. 137–59