We use cookies to distinguish you from other users and to provide you with a better experience on our websites. Close this message to accept cookies or find out how to manage your cookie settings.
A summary is not available for this content so a preview has been provided. Please use the Get access link above for information on how to access this content.
Get access to the full version of this content by using one of the access options below. (Log in options will check for institutional or personal access. Content may require purchase if you do not have access.)
Ansaldo, Umberto. 2004. The evolution of Singapore English: Finding the matrix. In Lim, Lisa, ed. Singapore English: A Grammatical Description. Amsterdam: Benjamins, 129–52.
Bautista, , Maria (Ma.), Lourdes S. and Bolton, Kingsley. 2008. Philippine English: Linguistic and Literary Perspectives. Hong Kong: Hong Kong University Press.
Bautista, , Maria (Ma.), Lourdes S.2001. Attitudes of selected Luzon university students and faculty towards Philippine English. In Maria, (Ma.) Tayao, Lourdes G. et al., eds. Rosario E Maminta in Focus: Selected Writings in Applied Linguistics. Quezon City: Philippine Association for Language Teaching, 236–73.
Bautista, , Maria (Ma.), Lourdes S.2004Taglish-English code-switching as a mode of discourse. Asia Pacific Education Review5(2): 226–233. doi:10.1007/BF03024960
Bernaisch, Tobias and Koch, Christopher. 2016. Attitudes towards Englishes in India. World Englishes35(1): 118–132.
Biber, Douglas, Finegan, Edward and Atkinson, Dawn. 1994. ARCHER and its challenges. In Fries, Udo, Tottie, Gunnel and Schneider, Peter, eds. Creating and Using English Language Corpora. Amsterdam: Rodopi, 255–272.
Biber, Douglas. 1988. Variation across Speech and Writing. Cambridge: Cambridge University Press
Biewer, Carolin. 2015. South Pacific Englishes: A Sociolinguistic and Morphosyntactic Profile of Fiji English, Samoan English and Cook Islands English. Amsterdam: John Benjamins.
Borlongan, Ariane. 2009. A survey on language use, attitudes and identity in relation to Philippine English among young generation Filipinos. Philippine ESL Journal3: 74–107.
Bowerman, Sean. 2012. Standard South African English. In Hickey, Raymond, ed. Standards of English. Codified Varieties Around the World. Cambridge: Cambridge University Press, 198–212.
Chand, Vineeta. 2014. Review of HickeyStandards of English: Codified Varieties around the World (2012). Journal of Sociolinguistics18(5): 708–719.
Collins, Peter. 2009. Modals and quasimodals in World Englishes. World Englishes28: 281–292.
Collins, Peter. 2015. Recent diachronic change in the progressive in Philippine English. In Collins, Peter, ed. Grammatical Change in English World-Wide. Amsterdam: Benjamins, 271–296.
Devonish, Hubert and Ewart, A.C.Thomas, . 2012. Standards of English in the Caribbean. In Hickey, Raymond, ed. Standards of English. Codified Varieties Around the World. Cambridge: Cambridge University Press, 179–197.
Ferguson, Charles A.1972. Diglossia. In Giglioli, Pier Paolo, ed. Language and Social Context: Selected Readings. Harmondsworth: Penguin, 232–251.
Garner, Bryan. 2009. Garner’s Modern American Usage (3rd ed.). New York: Oxford University Press.
Gill, Martin. 2017. “Goodbye, Sweet England”: Language, nation and normativity in popular British news media. In Tieken-Boon van Ostade, Ingrid and Percy, Carol, eds. Prescription and Tradition in Language: Establishing Standards across Space and Time. Berlin: de Gruyter, 255–272.
Gjurkova, Aleksandra. 2017. Prescription and language management in Macedonia. In Tieken-Boon van Ostade, Ingrid and Percy, Carol, eds. Prescription and Tradition in Language: Establishing Standards across Space and Time. Berlin: de Gruyter, 318–330.
Gonzalez, Andrew. 1983. When does an error become a distinctive feature of Philippine English? In Noss, Richard B., ed. Varieties of English in Southeast Asia. Singapore: Singapore University Press, 150–172.
Gupta, Anthea Fraser. 2010. Singapore Standard English revisited. In Lim, Lisa, Pakir, Anne and Wee, Lionel, eds. English in Singapore: Unity and Utility. Hong Kong: Hong Kong University Press, 57–89.
Gut, Ulrike. 2012. Standards of English in West Africa. In Hickey, Raymond, ed. Standards of English. Codified Varieties Around the World. Cambridge: Cambridge University Press, 213–229.
Guy, Gregory and Hinskens, Frans. 2016. Introduction to special issue. Linguistic coherence: Systems, repertoires and speech communities. Lingua172(3): 1–9.
Halliday, M.A.K.1985. Spoken and Written Language. Deakin University Press.
Haugen, Einar. 1972. Dialect, language, nation. In Pride, J.B. and Holmes, Janet, eds. Sociolinguistics: Selected Readings. Harmondsworth: Penguin, 97–111.
Hickey, Raymond, ed. 2012. Areal Features of the Anglophone World. Berlin: de Gruyter.
Honey, John. 1997. Language and Power: The Story of Standard English and Its Enemies. London: Faber & Faber.
Hundt, Marianne, Zipp, Lena and Huber, André. 2015. Attitudes towards varieties of English in Fiji. A shift to endonormativity?World Englishes34(4): 688–707.
Kirkpatrick, Andy. 2012. English in ASEAN: Implications for regional multilingualism. Journal of Multilingual and Multicultural Development33(4): 331–344.
Kretzschmar, William and Meyer, Charles. 2012. The idea of Standard American English. In Hickey, Raymond, ed. Standards of English. Codified Varieties Around the World. Cambridge: Cambridge University Press, 139–158.
Lim, Lisa. 2012. Standards of English in South-East Asia. In Hickey, Raymond, ed. Standards of English. Codified Varieties Around the World. Cambridge: Cambridge University Press, 274–293.
Lim, Lisa, ed. 2004Singapore English: A Grammatical Description. Amsterdam: Benjamins.
Lising, Loy, Peters, Pam and Smith, Adam. 2016. Language use and language attitudes in multilingual habitats. Paper presented at the Australian Linguistic Society Conference, December 2016.
Mair, Christian. 2006. Twentieth Century English. Cambridge: Cambridge University Press.
Mair, Christian. 2013. The world system of Englishes: Accounting for the transnational importance of mobile and mediated vernaculars. English World-Wide34(3): 253–278.
Mauranen, Anna. 2012. Exploring ELF: Academic English Shaped by Non-native Speakers. Cambridge: Cambridge University Press.
McArthur, Tom. 1998. The English Languages. Cambridge: Cambridge University Press.
McArthur, Tom. 2001. Review: World English and world Englishes: Trends, tensions, varieties, and standards. Language Teaching34(1): 1–20.
Milroy, James and Milroy, Lesley. 1985. Authority in Language: Investigating Prescription and Language Standardization. London: Routledge.
Mitchell, Alexander G. and Delbridge, Arthur. 1966. The Speech of Australian Adolescents. Angus and Robertson.
Övergaard, Gert. 1995. The Mandative Subjunctive in American and British English in the 20th Century. Uppsala: Almquist and Wiksell.
Pakir, Anne. 1993. The English Language in Singapore: Standards and Norms. Singapore Association for Applied Linguistics.
Pefianco Martin, Isabel. 2014a. Philippine English revisited. World Englishes33(1): 50–59.
Pefianco Martin, Isabel. 2014b. Philippine English: Beyond nativization? In Buschfeld, Sarah, Hoffmann, Thomas, Huber, Magnus and Kautzsch, Alexander, eds. The Evolution of Englishes: The Dynamic Model and Beyond. Amsterdam: Benjamins, 70–85.
Peters, Pam. 2009. The mandative subjunctive in spoken English. In Peters, Pam, Collins, Peter and Smith, Adam, eds. Comparative Studies of Australian and New Zealand English. Amsterdam: Benjamins, 125–137.
Peters, Pam. 2012. Varieties of English: Standard British English. In Bergs, Alexander and Brinton, Laurel, eds. HSK English Historical Linguistics HSK 34.2. Berlin: de Gruyter, 1879–1899.
Peters, Pam. 2014. Differentiation in Australian English. In Buschfeld, Sarah, Hoffmann, Thomas, Huber, Magnus and Kautzsch, Alexander, eds. The Evolution of Englishes: The Dynamic Model and Beyond. Amsterdam: Benjamins, 107–125.
Peters, Pam. 2018. The lexicography of usage. In Tieken-Boon van Ostade, Ingrid, ed. English Usage Guides: History, Advice, Attitudes. Oxford: Oxford University Press, 31–50.
Peters, Pam and Young, Wendy. 1997. English grammar and the lexicography of usage. Journal of English Linguistics25(4): 315–331.
Platt, John T. and Weber, Heidi. 1980. English in Singapore and Malaysia – Status, Features, Functions. Amsterdam: Benjamins.
Preston, Dennis. 1996. Where the worst English is spoken. In Schneider, Edgar W., ed. Focus on the USA. Amsterdam: Benjamins, 279–360.
Romaine, Suzanne. 1995. Bilingualism (2nd ed.). Oxford: Oxford University Press.
Schneider, Edgar W.2007. Post-Colonial English. Cambridge: Cambridge University Press.
Schreier, Daniel. 2012. Varieties resistant to standardization. In Hickey, Raymond, ed. Standards of English: Codified Varieties Around the World. Cambridge: Cambridge University Press, 354–368.
Siemund, Peter, Schulz, Monkia and Schweinberger, Martin. 2014. Studying the linguistic ecology of Singapore: A comparison of college and university students. World Englishes33(3): 340–362.
Smakman, Dirk. 2012. The definition of the standard language: A survey of seven countries. International Journal of the Sociology of Language218: 25–58.
Tan, Peter K. W. and Tan, Daniel K. H.. 2008. Attitudes towards non-standard English in Singapore. World Englishes27(3–4): 465–479.
Tan, Siew Imm. 2016. Charting the endonormative stabilization of Singapore English. In Leitner, Gerhard, Hashim, Azirah and Wolf, Hans-Georg, eds. Communicating with Asia: The Future of English as a Global Language. Cambridge: Cambridge University Press, 69–84.
Thompson, Roger M.2003Filipino English and Taglish: Language Switching from Multiple Perspectives. Amsterdam: Benjamins.
Truss, Lynne. 2003. Eats, Shoots and Leaves. Profile Books
Wales, Katie. 2006. Northern English: A Social and Cultural History. Cambridge: Cambridge University Press.
Wee, Lionel. 2011. Metadiscursive convergence in the Singlish debate. Language and Communication31: 75–85.
Yao, Xinyue and Collins, Peter. 2012. The present perfect in world Englishes. World Englishes31(3): 386–403.
References
Agha, Asif. 2005. Voice, footing, enregisterment. Journal of Linguistic Anthropology15, 38–59.
Benor, Sarah. 2001. Sounding learned: The gendered use of /t/ in Orthodox Jewish English. In Johnson, Daniel Ezra and Sanchez, Tara, eds. Penn Working Papers in Linguistics: Selected Papers from NWAV 29. Philadelphia: University of Pennsylvania, 1–16.
Bucholtz, Mary. 1996. Geek the girl: Language, femininity and female nerds. In Warner, Nancy et al., eds. Gender and Belief Systems. Berkeley: Berkeley Women and Language Group, 119–131.
Bucholtz, Mary and Hall, Kira. 2005. Identity and interaction: A socio-cultural linguistic approach. Discourse Studies7: 585–614.
Bucholtz, Mary and Hall, Kira. 2010. Locating identity in language. In Llamas, Carmen and Watt, Dominic, eds. Language and Identities. Edinburgh: Edinburgh University Press, 18–28.
Campbell-Kibler, Kathryn. 2007. Accent, (ING) and the social logic of listener perceptions. American Speech82: 32–64.
Campbell-Kibler, Kathryn. 2009. The nature of sociolinguistic perception. Language Variation and Change21: 135–156.
Campbell-Kibler, Kathryn, Eckert, Penelope, Mendoza-Denton, Norma and Moore, Emma. 2006. The elements of style. Poster presented at New Ways of Analyzing Variation (NWAV) 35, Columbus.
Cheshire, Jenny. 1982. Variation in an English Dialect. Cambridge: Cambridge University Press.
Cheshire, Jenny, Kerswill, Paul, Fox, Sue and Torgersen, Eivind. 2011. Contact, the feature pool and the speech community: The emergence of Multicultural London English. Journal of Sociolinguistics15: 151–196.
Coupland, Nikolas. 2007. Style: Language Variation and Identity. Cambridge: Cambridge University Press.
Coupland, Nikolas. 2008. The delicate constitution of identity in face-to-face accommodation: A response to Trudgill. Language in Society37: 267–270.
Davydova, Julia, Tytus, Agnieszka Ewa and Schleef, Erik. 2017. Acquisition of sociolinguistic awareness by German learners of English: A study in perceptions of quotative be like.Linguistics55: 783–812.
Drummond, Rob. 2012. Aspects of identity in a second language: ING variation in the speech of Polish migrants living in Manchester, UK. Language Variation and Change24: 107–133.
Drummond, Rob. 2016. (Mis)interpreting urban youth language: White kids sounding black?Journal of Youth Studies20: 640–660.
Drummond, Rob and Schleef, Erik. 2016. Identity in variationist sociolinguistics. In Preece, Siân, ed. The Routledge Handbook of Language and Identity. London: Routledge, 50–65.
DuBois, John. 2002. Stance and consequence. Paper presented at the Annual Meeting of the American Anthropological Association, New Orleans, November.
Eckert, Penelope. 1989. Jocks and Burnouts: Social Categories and Identity in the High School. New York: Teachers’ College Press.
Eckert, Penelope. 2000. Linguistic Variation as Social Practice. Malden, MA: Blackwell Publishing.
Eckert, Penelope. 2008. Variation and the indexical field. Journal of Sociolinguistics12: 453–476.
Eckert, Penelope. 2012. Three waves of variation study: The emergence of meaning in the study of sociolinguistic variation. Annual Review of Anthropology41: 87–100.
Eckert, Penelope. 2016. Variation, meaning and social change. In Coupland, Nikolas, ed. Sociolinguistics: Theoretical Debates. Cambridge: Cambridge University Press, 68–85.
Eckert, Penelope and McConnel-Ginet, Sally. 1992. Think practically and look locally: Language and gender as community-based practice. Annual Review of Anthropology21: 461–490.
Gal, Susan. 1979. Language Shift: Social Determinants of Linguistic Change in Bilingual Austria. New York: Academic Press.
Hall-Lew, Lauren. 2014. Chinese social practice and San Franciscan authenticity. In Lacoste, Veronique, Leimgruber, Jakob and Breyer, Thiemo, eds. Indexing Authenticity: Sociolinguistic Perspectives. Berlin: de Gruyter, 55–77.
Hay, Jennifer, Drager, Katie and Warren, Paul. 2010. Short-term exposure to one dialect affects processing of another. Language and Speech53: 447–471.
Hay, Jennifer, Warren, Paul and Drager, Katie. 2006. Factors influencing speech perception in the context of a merger-in-progress. Journal of Phonetics34: 458–484.
Hickey, Raymond. 2003. How do dialects get the features they have? In Hickey, Raymond, ed., Motives for Language Change. Cambridge: Cambridge University Press, 213–239.
Hinrichs, Lars and Farquharson, Joseph T.. 2011. Introduction. In Hinrichs, Lars and Farquharson, Joseph T., eds. Variation in the Caribbean: From Creole Continua to Individual Agency. Amsterdam: John Benjamins, 1–9.
Holmes, Janet and Kerswill, Paul. 2008. Contact is not enough: A response to Trudgill. Language in Society37: 273–277.
Horvath, Barbara. 1985. Variation in Australian English: The Sociolects of Sydney. Cambridge: Cambridge University Press.
Johnstone, Barbara. 2010. Locating language in identity. In Llamas, Carmen and Watt, Dominic, eds. Language and Identities. Edinburgh: Edinburgh University Press, 29–36.
Johnstone, Barbara, Andrus, Jennifer and Danielson, Andrew E.. 2006. Mobility, indexicality, and the enregisterment of “Pittsburghese.”Journal of English Linguistics34: 77–104.
Johnstone, Barbara and Kiesling, Scott. 2008. Indexicality and experience: Exploring the meanings of /aw/-monophthongization in Pittsburgh. Journal of Sociolinguistics12: 5–33.
Kiesling, Scott F.2009. Style as stance: Stance as the explanation for patterns of sociolinguistic variation. In Jaffe, Alexandra, ed. Stance: Sociolinguistic Perspectives. Oxford: Oxford University Press, 171–194.
Kiesling, Scott F.2013. Constructing identity. In Chambers, J. K. and Schilling-Estes, Natalie, eds. The Handbook of Language Variation and Change (2nd ed.). Malden, MA: John Wiley & Sons, 448–467.
Labov, William. 1966. The Social Stratification of English in New York City. Washington, DC: Cent. Appl. Ling.
Labov, William. 1972. Sociolinguistic Patterns. Philadelphia: University of Pennsylvania Press.
Labov, William. 2001. Principles of Linguistic Change: Social Factors. Oxford: Blackwell.
Lave, Jean and Wenger, Etienne. 1991. Situated Learning: Legitimate Peripheral Participation. Cambridge: Cambridge University Press.
Leimgruber, Jakob. 2012. Singapore English: An indexical approach. World Englishes31, 1–14.
Leimgruber, Jakob. 2013. Singapore English: Structure, Variation, and Usage. Cambridge: Cambridge University Press.
Macaulay, Ronald K. S. and Trevelyan, Gavin D.. 1977. Language, Social Class and Education: A Glasgow Study. Edinburgh: Edinburgh University Press.
Macaulay, Ronald K. S.2002. I’m off to Philadelphia in the morning. American Speech77: 227–241.
Meyerhoff, Miriam and Niedzielski, Nancy. 2003. The globalisation of vernacular variation. Journal of Sociolinguistics7: 534–555.
Milroy, Lesley. 1980. Language and Social Network. Oxford: Blackwell.
Moll, Andrea. 2014. Authenticity in dialect performance? A case study of “Cyber-Jamaican.” In Lacoste, Veronique, Leimgruber, Jakob and Breyer, Thiemo, eds. Indexing Authenticity: Sociolinguistic Perspectives. Berlin: de Gruyter, 209–243.
Moore, Emma. 2011. Variation and identity. In Maguire, Warren and McMahon, April, eds. Analysing Variation in English. Cambridge: Cambridge University Press, 219–236.
Moore, Emma and Podesva, Robert. 2009. Style, indexicality, and the social meaning of tag questions. Language in Society38: 447–485.
Niedzielski, Nancy. 1999. The effect of social information on the perception of sociolinguistic variables. Journal of Language and Social Psychology18, 62–85.
Ochs, Elinor. 1992. Indexing gender. In Duranti, Alessandro and Goodwin, Charles, eds. Rethinking Context: Language as an Interactive Phenomenon. Cambridge: Cambridge University Press, 335–358.
Plichta, Bartek and Preston, Dennis R.. 2005. The /ay/s have it: the perception of /ay/ as a North-South stereotype in US English. Acta Linguistica Hafniensia37, 243–285.
Podesva, Robert. 2007. Phonation type as a stylistic variable: The use of falsetto in constructing a persona. Journal of Sociolinguistics11, 478–504.
Rampton, Ben. 2006. Language in Late Modernity: Interaction in an Urban School. Cambridge: Cambridge University Press.
Rauniomaa, Mirka. 2003. Stance accretion. Paper presented at the Language, Interaction, and Social Organization Research Focus Group, University of California, Santa Barbara, February.
Schleef, Erik. 2017a. Developmental sociolinguistics and the acquisition of T-glottalling by immigrant teenagers in London. In de Vogelaer, Gunther and Katerbow, Matthias, eds. Variation in Language Acquisition. Amsterdam: John Benjamins, 311–347.
Schleef, Erik. 2017b. Social meanings across listener groups: When do social factors matter?Journal of English Linguistics45: 28–59.
Schleef, Erik and Flynn, Nicholas E. J.. 2015. Ageing meanings of (ing): Age and indexicality in Manchester, England. English World-Wide36: 47–89.
Schleef, Erik, Flynn, Nicholas E. J. and Barras, Will. 2017. Regional diversity in social perceptions of (ing). Language Variation and Change29: 29–56.
Schneider, Edgar W.2003. The dynamics of New Englishes: From identity construction to dialect birth. Language79: 233–81.
Schneider, Edgar W. 2008. Accommodation versus identity? A response to Trudgill.Language in Society37: 262–267.
Sharma, Devyani. 2005. Dialect stabilization and speaker awareness in non-native varieties of English. Journal of Sociolinguistics9: 194–224.
Silverstein, Michael. 1985. Language and the culture of gender: At the intersection of structure, usage, and ideology. In Mertz, Elizabeth and Parmentier, Richard, eds., Semiotic Mediation: Socio-cultural and Psychological Perspectives. Orlando, FL: Academic Press, 219–259.
Silverstein, Michael. 2003. Indexical order and the dialectics of sociolinguistic life. Language and Communication23: 193–229.
Snell, Julia. 2013. Dialect, interaction and class positioning at school: From deficit to difference to repertoire. Language and Education27: 110–128.
Thibault, Pierrette and Sankoff, Gillian. 1993. Diverses facettes de l’insecurité linguistique: Vers une analyse comparative des attitudes et du français parlé par des Franco- et des Anglo-Montréalais. Cahiers de l’institut de linguistique de Louvain19: 209–218.
Trudgill, Peter. 1972. Sex, covert prestige and linguistic change in the urban British English of Norwich. Language in Society1: 179–195.
Trudgill, Peter. 1974. The Social Differentiation of English in Norwich. Cambridge: Cambridge University Press.
Trudgill, Peter. 2008. Colonial dialect contact in the history of European languages: On the irrelevance of identity to new-dialect formation. Language in Society37: 241–254.
Tuten, Donald. 2003. Koineization in Medieval Spanish. Berlin: de Gruyter.
Wolfram, Walt. 1969. A Sociolinguistic Description of Detroit Negro Speech. Washington, DC: Center for Applied Linguistics.
Zipp, Lena and Staicov, Adina. 2016. English in San Francisco Chinatown: Indexing identity with speech rhythm. In Seoane, Elena and Suárez-Gómez, Cristina, eds., World Englishes: New Theoretical and Methodological Considerations. Amsterdam: John Benjamins, 205–227.
References
Abad, Gemino, Butler, Susan, Evasco, Marjorie, Jose, Francisco Sionil and Pantoja-Hidalgo, Cristina. (1997). Standards in Philippine English: The writers’ forum. In Bautista, Maria Lourdes S., ed. English Is an Asian language: The Philippine context. Manila: The Macquarie Library,163–176.
Achebe, Chinua. (1965). English and the African writer. Transition18, 27–30.
Ager, Dennis. (1999). Identity, Insecurity and Image: France and Language. Clevedon: Multilingual Matters.
Andersen, Julie Tetel and Phillip, M. Carter (2016). Languages in the World: How History, Culture, and Politics Shape Language. Chichester: Wiley.
Anderson, Benedict. (1983). Imagined Communities: Reflections on the Origin and Spread of Nationalism. London: Verso.
Bhatia, Aditi. (2008). Comment 1. World Englishes27(2), 268–269.
Bisong, Joseph. (1995). Language choice and cultural imperialism: A Nigerian perspective. ELT Journal49(2), 122–132.
Block, David. (2015). Social class in applied linguistics. Annual Review of Applied Linguistics35, 1–19.
Blommaert, Jan and Rampton, Ben. (2011). Language and superdiversity. Diversities13(2), 1–21.
Bolton, Kingsley. (2008). Comment 2. World Englishes27(2), 270–271.
Brutt-Griffler, Janina. (2002). World English: A Study of Its Development. Clevedon: Multilingual Matters.
Canagarajah, Suresh. (2013). Translingual Practice: Global Englishes and Cosmopolitan Relations. London: Routledge.
Credit Suisse. (2013). Global Wealth Report 2013. Zurich: Research Institute.
Crystal, David. (2003). English as a Global Language (2nd ed.). Cambridge: Cambridge University Press.
Damousi, Joy. (2010). Colonial Voices: A Cultural History of English in Australia, 1840–1940. Cambridge: Cambridge University Press.
Delbridge, Arthur. (2001). Lexicography and national identity: The Australian experience. In Blair, David and Collins, Peter, eds. English in Australia. Amsterdam: John Benjamins, 303–316.
García, Ofelia. (2009). Bilingual Education in the 21st century: A Global Perspective. Oxford: Wiley.
García, Ofelia. and Wei, Li. (2014). Translanguaging: Language, Bilingualism and Education. Basingstoke: Palgrave Macmillan.
Halliday, M. A. K., McIntosh, Angus and Strevens, Peter. (1964). The Linguistic Sciences and Language Teaching. London: Longmans.
Hamid, M. Obaidul and Kirkpatrick, Andy. (2016). Foreign language policies in Asia and Australia in the Asian century. Language Problems and Language Planning40(1), 26–46.
Hamilton, Thomas. (1833). Men and Manners in America. Edinburgh: William Blackwood.
Hammerton, James and Thomson, Alistair. (2005). Ten pound Poms: Australia’s invisible migrants. Manchester: Manchester University Press.
Hardt, Michael and Negri, Antonio. (2000). Empire. Cambridge, MA: Harvard University Press.
Horvath, Barbara. M. and Horvath, Ronald J.. (2001). A Geolinguistics of short A in Australian English. In Blair, David and Collins, Peter, eds. English in Australia. Amsterdam: John Benjamins, 341–355.
Jefferson, Thomas. (1813). Thomas Jefferson to John Waldo [Manuscript/mixed material], August 13, 1813. www.loc.gov/item/mtjbib020982/
Jørgensen, J. Normann. (2008). Polylingual languaging around and among children and adolescents. International Journal of Multilingualism5(3), 161–176.
Joseph, John E. (2004). Language and Identity: National, Ethnic, Religious. Basingstoke: Palgrave.
Joseph, John E. (2006). Language and Politics. Edinburgh: Edinburgh University Press.
Kachru, Braj B. (1976). Models of English for the third world: White man’s linguistic burden or language pragmatics?TESOL Quarterly10(2), 221–239.
Kachru, Braj B. and Smith, Larry E.. (1985). Editorial. World Englishes4(2), 209–212.
Kubota, Ryuko. (2015). Inequalities of Englishes, English speakers, and languages: A critical perspective on pluralist approaches to English. In Tupas, Ruanni, ed. Unequal Englishes: The Politics of Englishes Today. Basingstoke: Palgrave, 21–42.
Lambert, James. (2018). A multitude of “lishes”: The nomenclature of hybridity. English World-Wide39(1), 1–33.
Wei, Li. (2011). Moment analysis and translanguaging space: Discursive construction of identities by multilingual Chinese youth in Britain. Journal of Pragmatics43(5), 1222–1235.
Makoni, Sinfree B. (2011). Sociolinguistics, colonial and postcolonial: An integrationist perspective. Language Sciences33(4), 680–688.
Marks, Robert B. (2007). The Origins of the Modern World: A Global and Ecological Narrative from the Fifteenth to the Twenty-first Century (2nd ed.). Lanham, MD: Rowman & Littlefield.
McArthur, Tom. (1993). The English language or the English languages? In Bolton, Whitney French and Crystal, David, eds. The English Language. London: Penguin Books, 323–341.
Milroy, Jim. (2002). The legitimate language. In Watts, Richard and Trudgill, Peter, eds. Alternative Histories of English. London: Routledge, 7–25.
Mufwene, , Salikoko, S. (2001). The Ecology of Language Evolution. Cambridge: Cambridge University Press.
Mufwene, , Salikoko, S. (2010). The role of mother-tongue schooling in eradicating poverty: A response to Language and Poverty. Language86(4), 901–932.
Nash, Manning. (1989). The Cauldron of Ethnicity in the Modern World. Chicago: University of Chicago Press.
Ngũgĩ, wa Thiong’o. (2013). HARDtalk with Ngũgĩ wa Thiong’o, BBC. www.bbc.co.uk/ programmes/p01d17d6
Okara, Gabriel. (1963). African Speech … English words. Transition3(10), 15–16.
O’Leary, John. (1995). Prince says Americans are ruining the language. The Times, March 24.
Omoniyi, Tope. (2004). The Sociolinguistics of Borderlands: Two Nations, One People. Trenton, NJ: Africa World Press.
Omoniyi, Tope. (2009). West African Englishes. In Kachru, Braj, Kachru, Yamuna and Nelson, Cecil, eds. The Handbook of World Englishes. Oxford: Wiley-Blackwell, 172–187.
Otheguy, Ricardo, García, Ofelia and Reid, Wallis. (2015). Clarifying translanguaging and deconstructing named languages: A perspective from linguistics. Applied Linguistics Review6(3), 281–307.
Parakrama, Arjuna. (2012). The Malchemy of English in Sri Lanka: Reinforcing inequality through imposing extra-linguistic value. In Rapatahana, Vaughan and Bunce, Pauline, eds. English Language as Hydra: Its Impacts on Non-English Language Cultures. Bristol: Multilingual Matters, 107–132.
Park, Joseph Sung-Yul and Wee, Lionel. (2012). Markets of English: Linguistic Capital and Language Policy in a Globalizing World. London: Routledge.
Pennycook, Alastair. (2007). Global Englishes and Transcultural Flows. London: Routledge.
Pennycook, Alastair. (2008). Translingual English. Australian Review of Applied Linguistics31(3), 30.1–30.9.
Pennycook, Alastair. (2012). Afterword: Could Heracles have gone about things differently? In Rapatahana, Vaughan and Bunce, Pauline, eds. English Language as Hydra: Its Impacts on Non-English Language Cultures. Bristol: Multilingual Matters, 255–262.
Phillipson, Robert. (1992). Linguistic Imperialism. Oxford: Oxford University Press.
Phillipson, Robert. (2008a). Lingua franca or lingua frankensteinia? English in European integration and globalisation. World Englishes27(2), 250–267.
Phillipson, Robert. (2008b). The linguistic imperialism of neoliberal empire. Critical Inquiry in Language Studies5(1), 1–43.
Piller, Ingrid. (2016). Linguistic Diversity and Social Justice: An Introduction to Applied Sociolinguistics. Oxford: Oxford University Press.
Prator, Clifford H. (1968). The British heresy in TESL. In Fishman, Joshua, Ferguson, Charles and Das Gupta, Jyotirindra, eds. Language Problems of Developing Nations. London: Wiley, 459–476.
Rao, Raja. (1938). Kanthapura. London: George Allen & Unwin.
Rubdy, Rani and Alsagoff, Lubna, eds. (2013). The Global-Local Interface and Hybridity: Exploring Language and Identity. Bristol: Multilingual Matters.
Rushdie, Salman. (1982). The Empire writes back with a vengeance. The Times, July 3.
Said, Edward. (1978). Orientalism. London: Routledge and Kegan Paul.
Saraceni, Mario. (2015). World Englishes: A Critical Analysis. London: Bloomsbury.
Schneider, Edgar. (2016). Hybrid Englishes: An exploratory survey. World Englishes35, 339–354.
Shaw, Flora. (1897). Nigeria. The Times, January 8.
Shin, Hyunjung. (2012). From FOB to COOL: Transnational migrant students in Toronto and the styling of global linguistic capital. Journal of Sociolinguistics16(2), 184–200.
Tiffin, Helen. (1987). Post-colonial literatures and counter-discourse. Kunapipi9(3), 17–34.
Tupas, Ruanni. (2006). Standard Englishes, pedagogical paradigms and their conditions of (im)possibility. In Rubdy, R. and Saraceni, M., eds. English in the World: Global Rules, Global Roles. London: Continuum, 169–185.
Tupas, Ruanni and Rubdy, Rani. (2015). Introduction: From World Englishes to unequal Englishes. In Tupas, Ruanni, ed. Unequal Englishes: The Politics of Englishes Today. Basingstoke: Palgrave, 1–17.
Webster, Noah. (1789). Dissertations on the English Language. Boston: Isaiah Thomas.
References
Abbas, Shemeem. 1993. The power of English in Pakistan. World Englishes12(2): 147–156.
Adekunle, Mobolaji. 1997. English in Nigeria: Attitudes, policy and communicative realities. In Bamgbose, Ayo, Banjo, Ayo and Thomas, Andrew, eds. New Englishes: A West African Perspective. Trenton, NJ: Africa World Press, 57–86.
Agheyisi, Rebecca N.1984. Linguistic implications of the changing role of Nigerian Pidgin English. English World-Wide5(2): 211–233.
Agheyisi, Rebecca N.1988. The standardization of Nigerian Pidgin English. English World-Wide9(2): 227–241.
Aguilar-Sanchez, Jorge. 2005. English in Costa Rica. World Englishes24(2): 161–172.
Alm, Cecilia Ovesdotter. 2003. English in the Ecuadorian commercial context. World Englishes22(2): 143–158.
Alvaro, Joseph James. 2015. Analysing China’s English-language media. World Englishes34(2): 260–77.
Alvaro, Joseph James. 2016. Political discourse in China’s English language press. World Englishes32(2): 147–168.
Baratta, Alex. 2014. The use of English in Korean TV drama to signal a modern identity. English Today30(3): 54–60.
Barker, Hugh and Taylor, Yuval. 2007. Faking It: The Quest for Authenticity in Popular Music. London: Faber & Faber.
Battenburg, John. 1996. English in the Maghreb. English Today12(4): 3–14.
Battenburg, John. 1997. English versus French: Language rivalry in Tunisia. World Englishes16(2): 281–290.
Bauman, Richard. 2011. The remediation of storytelling: Narrative performance on early commercial sound recordings. In Schiffrin, Deborah, De Fina, Anna and Nylund, Anastasia, eds. Telling Stories: Language, Narrative, and Social Life, Washington, DC: Georgetown University Press, 23–43.
Baumgardner, Robert J.1987. Utilizing Pakistani newspaper English to teach grammar. World Englishes6(3): 241–252.
Baumgardner, Robert J.1990. The indigenization of English in Pakistan. English Today6(1): 59–65.
Baumgardner, Robert J.1997. English in Mexican Spanish. English Today13(4): 27–35.
Baumgardner, Robert J. and Brown, Kimberley. 2012. English in Iranian magazine advertising. World Englishes31(3): 292–311.
Bhatia, Tej K.1987. English in advertising: Multiple mixing and media. World Englishes6(1): 33–48.
Bhatia, Tej K.1992. Discourse functions and pragmatics of mixing: Advertising across cultures. World Englishes11(2–3): 195–215.
Bhatia, Tej K.2000. Advertising in Rural India: Language, Marketing Communication and Consumerism. Tokyo: Tokyo University of Foreign Studies.
Bhatia, Tej K.2006. World Englishes in global advertising. In Kachru, Braj B., Kachru, Yamuna and Nelson, Cecil L., eds. The Handbook of World Englishes, Oxford: Blackwell, 609–619.
Bhatia, Tej K. and Ritchie, William C.. 2004. Bilingualism in the global media and advertising. In Bhatia, Tej K. and Ritchie, William C., eds. The Handbook of Bilingualism. Oxford: Blackwell, 513–546.
Bolton, Kingsley. 2010. Constructing the global vernacular: American English and the media. In Bolton, Kingsley and Olsson, Jan, eds. Media, Popular Culture, and the American Century. Stockholm: National Library of Sweden, 125–153.
Bolton, Kingsley. 2012. World Englishes and linguistic landscapes. World Englishes31(1): 30–33.
Britton, Luke Morgan. 2015. Drake finally addresses ghostwriter claims: “Music can be a collaborative process.” NME, September 25. www.nme.com/news/music/drake-133–1222920
Bucholtz, Mary. 2003. Sociolinguistic nostalgia and the authentication of identity. Journal of Sociolinguistics7(3): 398–416.
Bucholtz, Mary and Hall, Kira. 2004. Language and identity. In Duranti, Alessandro, ed. A Companion to Linguistic Anthropology. Oxford: Basil Blackwell, 268–294.
Chambers, J. K.1993. Sociolinguistic dialectology. In Preston, Dennis R., ed. American Dialect Research. Amsterdam: John Benjamins, 133–164.
Chambers, J. K.1995. Sociolinguistic Theory: Linguistic Variation and Its Social Significance. Oxford: Blackwell.
Chambers, J. K.1998. Myth 15: TV makes people sound the same. In Bauer, Laurie and Trudgill, Peter, eds. Language Myths. London: Penguin Books, 123–131.
Chan, Brian Hok-Shing. 2009. English in Hong Kong Cantopop: Language choice, code-switching and genre. World Englishes28(1): 107–129.
Chan, Brian Hok-Shing. 2012. English in Cantopop: Code-switching, pop songs and the local identity of Hong Kong Chinese. In Lee, Jamie Shinhee and Moody, Andrew, eds. English and Asian Popular Culture. Hong Kong: Hong Kong University Press. 35–57.
Chan, Yuen-Ying. 2000. The English-language media in Hong Kong. World Englishes19(3): 323–335.
Chen, Cheryl Wei-Yu. 2006. The mixing of English in magazine advertisements in Taiwan. World Englishes25(3–4): 467–478.
Chik, Alice. 2010. Creative multilingualism in Hong Kong popular music. World Englishes29(4): 508–522.
Christophersen, Paul. 1991. A bilingual Denmark. English Today7(3): 7–10.
Coupland, Nikolas. 2001. Dialect stylization in radio talk. Language in Society30(3): 345–375.
Coupland, Nikolas. 2003. Sociolinguistic authenticities. Journal of Sociolinguistics7(3): 417–431.
Dayag, Danilo T.2004. The English-language media in the Philippines. World Englishes23(1): 33–45.
Demont-Heinrich, Christof. 2008. American “prestige press” representations of the global hegemony of English. World Englishes27(2): 161–180.
Deuber, Dagmar. 2002. “First Year of Nation’s Return to Government of Make You Talk Your Own Make I Talk My Own”: Anglicisms versus Pidginization in news translations into Nigerian Pidgin. English World-Wide23(2): 195–222.
Dimova, Slobodanka. 2008. English in Macedonian commercial nomenclature. World Englishes27(1): 83–100.
Dimova, Slobodanka. 2012. English in Macedonian television commercials. World Englishes31(1): 15–29.
Dissanayake, Wimal. 1986. Exotic Other: Western representation of India in English literature and film. World Englishes5(2–3): 177–187.
Dogancay-Aktuna, Seran and Kiziltepe, Zeynep. 2005. English in Turkey. World Englishes24(2): 253–265.
Dolphyne, Florence. 1997. A note on the English language in Ghana. In Bamgbose, Ayo, Banjo, Ayo and Thomas, Andrew, eds. New Englishes: A West African Perspective, Trenton, NJ: Africa World Press, 27–33.
Donlan, Lisa. 2016. Researching the etymology of Australian English colloquialisms in the digital age: Implications for 21st century lexicography. English Today32(3): 40–44.
Dougill, John. 1987. English as a decorative language. English Today12: 33–35.
Fitzmaurice, Susan. 2000. The Spectator, the politics of social networks, and language standardisation in eighteenth century England. In Wright, Laura, ed. The Development of Standard English 1300–1800, Cambridge: Cambridge University Press, 195–218.
Foley, Joseph. 1995. English in Mauritius. World Englishes14(2): 205–222.
Gani, Martin. 2007. Anglicizing Italian. English Today23(1): 40–41.
Gaskell, Philip. 2000. Standard written English. English Today16(1): 48–52.
Geist, Kathe. 1991. English in Non-English-language films. World Englishes10(3): 263–274.
Gerritsen, Marinel, Nickerson, Catherine, van Hooft, Andreu, van Meurs, Frank, Nederstigt, Ulrike, Starren, Marianne and Crijns, Rogier. 2007. English in product advertisements in Belgium, France, Germany, the Netherlands and Spain. World Englishes26(3): 291–315.
Grant, Lynn E.2012. Culturally motivated lexis in New Zealand English. World Englishes31(2): 162–176.
Grau, Maike. 2009. Worlds apart? English in German youth cultures and in educational settings. World Englishes28(2): 160–174.
Griffin, Jeff. 1997. Global English Invades Poland. English Today13(2): 34–41.
Guo, Zhongshi and Huang, Yu. 2002. Hybridized discourse: Social openness and functions of English media in post-Mao China. World Englishes21(2): 217–230.
Haarmann, Harold. 1989. Symbolic Values of Foreign Language Use: From the Japanese Case to a General Sociolinguistic Perspective. Berlin: Mouton de Gruyter.
Hamdan, Jihad M. and Abu Hatab, Wafa A.. 2009. English in the Jordanian context. World Englishes28(3): 394–405.
Herbert, John. 1997. The broadcast voice. English Today13(2): 18–23.
Hill, Jane H.1999. Styling locally, styling globally: What does it mean?Journal of Sociolinguistics3(4): 542–556.
Howse, Hugh. 1979. BBC English by television and radio-news developments and new materials. English Around the World20: 6–7.
Huber, Magnus and Görlach, Manfred. 1996. West African Pidgin English. English World-Wide17(2): 239–258.
Jacobs, Greg. 1998. The struggle over naming: A case study of “queer” in Toronto, 1990–1994. World Englishes17(2): 193–201.
James, Allan. 2016. From code-mixing to mode-mixing in the European context. World Englishes35(2): 259–275.
Kachru, Braj B.1985. Standards, codification and sociolinguistic realism: The English language in the outer circle. In Quirk, Randolph and Widdowson, H.G., eds. English in the World: Teaching and Learning the Language and Literatures. Cambridge: Cambridge University Press, 11–30.
Kachru, Braj. B.1986. The Alchemy of English: The Spread, Functions, and Models of Non-native Englishes. Urbana: University of Illinois Press.
Kachru, Yamuna. 2006. Mixers lyricing in Hinglish: Blending and fusion in Indian pop culture. World Englishes25(2): 223–233.
Kang, Jianxiu. 1999. English everywhere in China. English Today15(2): 46–48.
Kasztalska, Aleksandra. 2014. English in contemporary Poland. World Englishes33(2): 242–262.
Kathpalia, Sujata S. and Wee Ong, Kenneth Keng. 2015. The use of code-mixing in Indian billboard advertising. World Englishes34(4): 557–575.
Kirkpatrick, Andy and Moody, Andrew. 2009. A tale of two songs: Singapore versus Hong Kong. ELT Journal63(3): 265–271.
Kouega, Jean-Paul. 1999. Forty years of official bilingualism in Cameroon. English Today15(4): 38–43.
Krishnasamy, Kanthimathi. 2007. English in Tamil: The language of advertising. English Today23(3–4): 40–49.
Labov, William. 1972. Sociolinguistic Patterns. Philadelphia: University of Pennsylvania Press.
Labov, William. 1998. The three dialects of English. In Linn, Michael D., ed. Handbook of Dialects and Language Variation (2nd ed.). San Diego: Academic Press, 39–81.
Lawson, Robert. 2014. “Don’t even [(theta)/f/h]ink aboot it”: An ethnographic investigation of social meaning, social identity and ((theta)) variation in Glasgow. English World-Wide35(1): 68–93.
Lee, Jamie Shinhee. 2004. Linguistic hybridization in K-pop: Discourse of self-assertion and resistance. World Englishes23(3): 429–450.
Lee, Jamie Shinhee. 2006. Crossing and crossers in East Asian pop music: Korea and Japan. World Englishes25(2): 235–250.
Lee, Jamie Shinhee. 2007. I’m the illest fucka: An analysis of African American English in South Korean hip hop. English Today23(2): 54–60.
Lee, Jamie Shinhee. 2014. English on Korean television. World Englishes33(1): 33–49.
Lee, Jamie Shinhee and Moody, Andrew. 2012a. Sociolinguistics and the study of English in popular culture. In Lee, Jamie Shinhee and Moody, Andrew, eds. English in Asian Popular Culture (Asian Englishes Today Series). Hong Kong: Hong Kong University Press, 1–11.
Lee, Jamie Shinhee and Moody, Andrew, eds. 2012b. English in Asian Popular Culture. Hong Kong: Hong Kong University Press.
Leith, Dick. 1983. A Social History of English (Language and Society Series). London: Routledge and Kegan Paul.
Leitner, G.1984. Australian English or English in Australia-Linguistic identity or dependence in broadcast language. English World-Wide5(1): 55–85.
Leppanen, Sirpa. 2007. Youth language in media contexts: insights into the functions of English in Finland. World Englishes26(2): 149–169.
Li, David C. S.1999. The functions and status of English in Hong Kong: A post-1997 update. English World-Wide20(1): 67–110.
Li, Songqing. 2012. The use of English in China’s real estate advertising. English Today28(3): 53–59.
Lin, Angel. 2012. The hip hop music scene in Hong Kong: Hybridity and identity in youth culture. In Lee, Jamie Shinhee and Moody, Andrew, eds. English in Asian Popular Culture. Hong Kong: Hong Kong University Press, 59–73.
Lippi-Green, Rosina. 1997. English with an Accent: Language, Ideology and Discrimination in the United States. London: Routledge.
Loveday, Leo. 1996. Language Contact in Japan: A Socio-Linguistic History. New York: Oxford University Press.
Lujan-Garcia, Carmen. 2011. “English invasion” in Spain: An analysis of toys leaflets addressed to young children: Do toy advertisements introduce Spanish children to English?English Today27(1): 3–9.
Luke, Kang-kwong and Richards, Jack C.. 1982. English in Hong Kong: Functions and Status. English World-Wide3(1): 47–64.
Makalela, Leketi. 2013. Black South African English on the radio. World Englishes32(1): 93–107.
Martin, Elizabeth. 1998. The use of English in written French advertising: A study of code- switching, code-mixing, and borrowing in a commercial context. Studies in the Linguistic Science28(1): 159–184.
Martin, Elizabeth. 2002a. Cultural images and different varieties of English in French television commercials. English Today18(4): 8–20.
Martin, Elizabeth. 2002b. Mixing English in French advertising. World Englishes21(3): 375–401.
Martin, Elizabeth. 2006. Marketing Identities Through Language: English and Global Imagery in French Advertising. Basingstoke: Palgrave Macmillan.
Martinez, Francia. 2015. English in advertising in Colombia. World Englishes34(4): 600–619.
Masavisut, Nitaya, Sukwiwat, Mayuri, and Wongmontha, Seri. 1986. The power of the English language in Thai media. World Englishes5(2–3): 197–207.
Matiki, Alfred J.2001. The social significance of English in Malawi. World Englishes20(2): 201–218.
McArthur, Tom. 1997. The printed word in the English-speaking world. English Today13(1): 10–16.
McArthur, Tom. 1999. English in the World, in Africa, and in South Africa. English Today15(1): 11–16.
Mesthrie, Rajend. 2002. Mock languages and symbolic power: The South African radio series “Applesammy and Naidoo.”World Englishes21(1): 99–112.
Millar, Robert McColl. 2012. English Historical Sociolinguistics (Edinburgh Textbooks on the English Language – Advanced Series). Edinburgh: Edinburgh University Press.
Milroy, Leslie. 2000. Britain and the United States: Two nations divided by the same language (and different language ideologies). Journal of Linguistic Anthropology10(1): 56–89.
Milroy, James and Milroy, Lesley. [1985] 1999. Authority in Language: Investigating Standard English (3rd ed.). London: Routledge.
Moody, Andrew. 2006. English in Japanese popular culture and J-pop Music. World Englishes25(2): 209–222.
Moody, Andrew. 2010. The Englishes of popular cultures. In Kirkpatrick, Andy, ed. The Handbook of World Englishes. London: Routledge, 535–549.
Moody, Andrew. 2011. Englishization in Japanese popular culture: Representation of ethnicity. In Tam, Kwok-kan, ed., Englishization in Asia: Language and Cultural Issues. Hong Kong: Open University of Hong Kong Press, 183–206.
Moody, Andrew. 2012a. Authenticity of English in Asian popular music. In Kirkpatrick, Andy and Sussex, Roland, eds., English as an International Language in Asia: Implications for Language Education. New York: Springer Science and Business Media Dordrecht, 209–222.
Moody, Andrew. 2012b. English in Southeast Asian pop culture. In Low, Ee-Ling and Hashim, Azirah, eds. English in Southeast Asia: Features, Policy and Language in Use. Amsterdam: John Benjamins, 307–324.
Moody, Andrew. 2013. Language ideology in the discourse of popular culture. In Chapelle, Carol A., ed. The Encyclopedia of Applied Linguistics, Vol. 5. Oxford: Wiley-Blackwell, 3009–3011.
Moody, Andrew and Matsumoto, Yuko. 2003. “Don’t touch my moustache”: Language blending and code ambiguation by two J-pop artists. Asian Englishes6(1): 4–33.
Moody, Andrew and Matsumoto, Yuko. 2011. The ideal speaker of Japanese English as portrayed in “language entertainment” television. In Seargeant, P., ed. English in Japan in the Era of Globalisation. Houndmills: Palgrave Macmillan, 166–186.
Munzali, Jibril. 1997. The elaboration of the functions of Nigerian Pidgin. In Bamgbose, Ayo, Banjo, Ayo and Thomas, Andrew, eds. New Englishes: A West African Perspective, Trenton, NJ: Africa World Press, 232–247.
Nwoye, Onuigbo. 1992. Obituary announcements as communicative events in Nigerian English. World Englishes11(1): 15–27.
Omoniyi, Tope. 2006. Hip-hop through the world Englishes lens: A response to globalization. World Englishes25(2): 195–208.
O’Sullivan, Joan. 2013. Advanced Dublin English in Irish radio advertising. World Englishes32(3): 358–376.
Pandharipande, Rajeshwari. 2013. The language of Hinduism in the US diaspora. World Englishes32(3): 417–428.
Park, JosephSung-Yul, . 2004. “Baby, darling, honey!”: Constructing a competence of English in South Korean TV shows. Texas Linguistic Forum47: 143–154.
Park, JosephSung-Yul, . 2009. The Local Construction of a Global Language: Ideologies of English in South Korea. Berlin: Mouton de Gruyter .
Park, Joseph Sung-Yul and Wee, Lionel. 2012. Markets of English: Linguistic Capital and Language Policy in a Globalizing World. London: Routledge.
Pennycook, Alastair. 2003. Global Englishes, Rip Slyme and performativity. Journal of Sociolinguistics7(4): 513–533.
Petery, Dorottya. 2011. English in Hungarian advertising. World Englishes30(1): 21–40.
Petzold, Ruth and Berns, Margie. 2000. Catching up with Europe: Speakers and functions of English in Hungary. World Englishes19(1): 113–124.
Phillipson, Robert and Skutnabb-Kangas, Tove. 1996. Is India throwing away its language resources?English Today12(1): 23–27.
Queen, Robin. 2015. Vox Popular: The Surprising Life of Language in the Media. Chichester: Wiley Blackwell.
Raedts, Mariet, Dupre, Natalie, Hendrickx, Jef and Debrauwere, Sophie. 2015. English in television commercials in Belgium, France, Italy, the Netherlands and Spain. World Englishes34(4): 576–599.
Rampton, Ben. 1995. Crossing: Language and Ethnicity among Adolescents. London: Longman.
Rampton, Ben. 1999. Styling the other: Introduction. Journal of Sociolinguistics3(4): 421–427.
Ridder, Susan. 1995. English in Dutch. English Today11(4): 44–50.
Rindal, Ulrikke. 2013. Being “neutral”? English pronunciation among Norwegian learners. World Englishes32(2): 211–229.
Rose, Kenneth R.2001. Compliments and compliment responses in film: Implications for pragmatics research and language teaching. IRAL: International Review of Applied Linguistics in Language Teaching39(4): 309–326.
Rubdy, Rani. 2001. Creative destruction: Singapore’s Speak Good English Movement. World Englishes20(3): 341–355.
Ruellot, Viviane. 2011. English in French print advertising from 1999 to 2007. World Englishes30(1): 5–20.
Sala, Bonaventure M.2009. Writing in Cameroon Pidgin English: Begging the question. English Today25(2): 11–17.
Sartor, Valerie. 2010. Teaching English in Turkmenistan. English Today26(4): 29–36.
Schmied, Josef and Hudson-Ettle., Diana1996. Analyzing the style of East African newspapers in English. World Englishes15(1): 103–113.
Schneider, Edgar W.2007. Postcolonial English: Varieties Around the World. Cambridge: Cambridge University Press.
Schwyter, Jürg R.2016. Dictating to the Mob: The History of the BBC Advisory Committee on Spoken English. Oxford: Oxford University Press.
Seargeant, Philip. 2005. Globalisation and reconfigured English in Japan. World Englishes24(3): 309–319.
Sharbawi, Salbrina and Deterding, David. 2010. Rhoticity in Brunei English. English World-Wide31(2): 121–137.
Shim, Rosa Jinyoung. 1994. Englishized Korean: Structure, status, and attitudes. World Englishes13(2): 225–244.
Silverstein, Michael. 1979. Language structure and linguistic ideology. In Clyne, Paul R., Hanks, William F. and Hofbauer, Carol L., eds., The Elements: A Parasession on Linguistic Units and Levels, April 20–21, 1979: Including Papers from the Conference on Non-Slavic Languages of the USSR, April 18, 1979. Chicago: Chicago Linguistic Society, 193–247.
Skinner, Edith. 1990. Speak with Distinction (rev. ed.; with new material added by Timothy Monich and Lilene Mansell). New York: Applause Theatre and Cinema Books.
Smith, Brian D.1991. English in Indonesia. English Today7(2): 39–43.
Smith, Ross. 1997. English in European Spanish. English Today13(4): 22–26.
Snodin, Navaporn Sanpresert.2014. English naming and code-mixing in Thai mass media. World Englishes33(1): 100–11.
Staczek, John J.1993. The English language and the Gulf War: Corpus linguistics, variations, and word-formation. World Englishes12(1): 15–24.
Stadler, Stefanie. 2016. Televised political discourse in New Zealand. World Englishes32(2): 243–260.
Stanlaw, James. 2004. Japanese English: Language and Culture Contact. Hong Kong: Hong Kong University Press.
Stuart-Smith, Jane, Pryce, Gwilym, Timmins, Claire and Gunter, Barrie. 2013. Television can also be a factor in language change: Evidence from an urban dialect. Language89(3) 501–536.
Swan, Michael and Urdang, Laurence. 1985. Where is the language going?English Today3: 6–10.
Taavitsainen, Irma and Pahta, Paivi. 2008. From global language use to local meanings: English in Finnish public discourse. English Today24(3): 25–38.
Tagliamonte, Sali A.2006. Analysing Sociolinguistic Variation. Cambridge: Cambridge University Press.
Takashi, Kyoko. 1990. A sociolinguistic analysis of English borrowings in Japanese advertising texts. World Englishes9(3): 327–341.
Tanaka, Sachiko Oda. 1995. The Japanese media and English. World Englishes14(1): 37–53.
Thompson, Roger M.2012. Colliding world-views: A night with Philippine television. In Lee, Jamie Shinhee and Moody, Andrew, eds. English in Asian Popular Culture. Hong Kong: Hong Kong University Press, 77–102.
Tillman, Frank. 1986. Film, thought and languageWorld Englishes5(2–3): 265–272.
Underwood, Robert. 1989. English and Chamorro on Guam. World Englishes8(1): 73–82.
Urdang, Laurence. 1990. On observing World English. English Today6(1): 11–16.
Ustinova, Irina. 2005. English in Russia. World Englishes24(2): 239–251.
Ustinova, Irina P. and Bhatia, Tej K.. 2005. Convergence of English in Russian TV commercials. World Englishes24(4): 495–508.
Vettorel, Paola. 2016. English in Italian advertising. World Englishes32(2): 261–278.
Walshe, Shane. 2017. The language of Irish Film. World Englishes36(2): 283–299.
Wang, B. P. Y.2006. English mixing in the lyrics of mandarin pop songs in Taiwan: A functional approach. NCYU Inquiry of Applied Linguistics: 211–240.
Yong, Zhao and Campbell, Keith P.. 1995. English in China. World Englishes14(3): 377–390.
Zhou, Sijing and Moody, Andrew. 2017. English inThe Voice of China. World Englishes36(4): 554–570.
References
Appadurai, Arjun. 1996. Modernity at Large: Cultural Dimensions of Globalization. Minneapolis: University of Minnesota Press.
Baynham, Mike. 2015. Narrative and space/time. In De Fina, Anna and Georgakopoulou, Alexandra, eds. The Handbook of Narrative Analysis. London: Wiley-Blackwell, 119–139.
Bhabha, Homi. 1994. The Location of Culture. London: Routledge.
Blackledge, Adrian and Creese, Angela. 2012. Pride, profit and distinction: Negotiations across time and space in community language education. In Duchêne, Alexandre and Heller, Monica, eds. Language in Late Capitalism. London: Routledge, 116–141.
Block, David, Gray, John, and Holborow, Marnie. 2012. Neoliberalism and Applied Linguistics. London: Routledge.
Blommaert, Jan. 2010. The Sociolinguistics of Globalization. Cambridge: Cambridge University Press.
Blommaert, Jan. 2012. Sociolinguistics and English language studies. Working Papers in Urban Language and Literacies, No. 85.
Blommaert, Jan, Collins, James, and Slembrouck, Stef. 2005. Spaces of multilingualism. Language and Communication25: 197–216.
Bolander, Brook. 2016a. English and the transnational Ismaili Muslim community: Identity, the Aga Khan, and infrastructure. Language in Society45: 583–604.
Bolander, Brook. 2016b. English language policy as ideology in multilingual Khorog, Tajikistan. In Barakos, Elisabeth and Unger, Johann W., eds. Discursive Approaches to Language Policy. London: Palgrave Macmillan, 253–274.
Bolander, Brook. 2017. English, Motility and Ismaili Transnationalism. International Journal of the Sociology of Language247: 71–88.
Bolander, Brook and Mostowlansky, Till. 2017. Language and globalisation in South and Central Asian spaces. International Journal of the Sociology of Language247: 1–11.
Britain, David. 2017. Language, mobility and scale in South and Central Asia: A commentary. International Journal of the Sociology of Language247: 127–137 .
Bruthiaux, Paul. 2003. Squaring the circles: Issues in modeling English worldwide. International Journal of Applied Linguistics13(2): 159–178.
Cameron, Deborah. 2012. The commodification of language: English as a global commodity. In Nevalainen, Terttu and Closs Traugott, Elizabeth, eds. The Oxford Handbook of the History of English. Oxford: Oxford University Press, 352–361.
Canagarajah, Suresh. 2013. Translingual Practice: Global Englishes and Cosmopolitan Relations. London: Routledge.
Copland, Fiona and Creese, Angela. 2015. Linguistic Ethnography: Collecting, Analysing and Presenting Data. London: Sage.
Creese, Angela and Blackledge, Adrian. 2010. Translanguaging in the bilingual classroom: A pedagogy for learning and teaching?Modern Language Journal49(1): 103–115.
Coupland, Nikolas. 2003a. Introduction: Sociolinguistics and globalisation. Journal of Sociolinguistics7(4): 465–472.
Coupland, Nikolas. 2003b. Sociolinguistics and globalization. Journal of Sociolinguistics7(4): 465–637.
Cressey, Gill. 2012. Diaspora youth, ancestral languages and English as “translation” in multilingual space. In Gardner, Sheena and Martin-Jones, Marilyn, ed. Multilingualism, Discourse and Ethnography. London: Routledge, 131–141.
Dahinden, Janine. 2009. Are we all transnationals now? Network transnationalism and transnational subjectivity: The differing impacts of globalization on the inhabitants of a small Swiss city. Ethnic and Racial Studies32(8): 1365–1386.
De Fina, Anna and Perrino, Sabrina. 2013. Transnational identities. Applied Linguistics34(5): 509–515.
de Swaan, Abram. 2002. The World Language System: A Political Sociology and Political Economy of Language. Cambridge: Polity.
Dovchin, Sender, Sultana, Shaila, and Pennycook, Alastair. 2016. Unequal translingual Englishes in the Asian peripheries. Asian Englishes18(2): 92–108.
Ek, Lucila D.2009. “Allá en Guatemala”: Transnationalism, language, and identity of a Pentecostal Guatemalan-American young woman. The High School Journal92(4): 67–81.
Falzon, Mark-Anthony. 2009. Multi-sited ethnography: Theory, praxis and locality in contemporary research. In Falzon, Mark-Anthony, ed. Multi-Sited Ethnography: Theory, Praxis and Locality in Contemporary Research. Surrey: Ashgate, 1–23.
Farr, Marcia. 2006. Rancheros in Chicagoacán: Language and Identity in a Transnational Community. Texas: University of Texas Press.
Glick Schiller, NinaLina Basch, CristinaBlanc-Szanton, . 1992. Towards a definition of transnationalism: Introductory remarks and research questions. Annals of the New York Academy of Sciences645: ix–xiv.
Guarnizo, Luis Eduardo and Smith, Peter Michael. 2009 [1998]. The locations of transnationalism. In Smith, Michael Peter and Guarnizo, Luis Eduardo, ed. Transnationalism from Below, Vol. 6: Comparative Urban and Community Research. New Brunswick, NJ: Transaction Publishers, 3–34.
Harris, Roxy, Leung, Constant, and Rampton, Ben. 2002. Globalisation, diaspora and language education in England. In Block, David and Cameron, Deborah, ed. Globalisation and Language Teaching. London: Routledge, 29–46.
Harvey, David. 1989. The Condition of Postmodernity. Oxford: Blackwell.
Heller, Monica. 2010a. Language as a process: A study on transnational spaces. In Auer, Peter and Schmidt, Jürgen Erich, eds. Language and Space: An International Handbook of Linguistic Variation, Vol. 1: Theories and Methods. Berlin: Walter de Gruyter, 724–740.
Heller, Monica. 2010b. The commodification of language. Annual Review of Anthropology39: 101–114.
Heller, Monica. 2012. Rethinking sociolinguistic ethnography: From community and identity to process and practice. In Gardner, Sheena and Martin-Jones, Marilyn, eds. Multilingualism, Discourse and Ethnography. London: Routledge, 1–15.
Heller, Monica and Duchêne, Alexendre. 2012. Pride and profit: Changing discourses of language, capital and nation-state. In Duchêne, Alexandre and Heller, Monica, eds. Language in Late Capitalism. London: Routledge, 116–141.
Hurrelmann, Adrian and DeBardeleben, Joan. 2011. Introduction. In DeBardeleben, Joan and Hurrelmann, Adrian, eds.Transnational Europe: Promise, Paradox, Limits. London: Palgrave Macmillan, 1–16.
Holborow, Marnie. 2015. Language and Neoliberalism. London: Routledge.
Hundt, Marianne. 2014. Zero articles in Indian Englishes: A comparison of primary and secondary diaspora situations. In Hundt, Marianne and Sharma, Devyani, eds. English in the Indian Diaspora. Amsterdam: John Benjamims, 131–170.
Iriye, Akira and Saunier, Pierre-Yves, eds. 2009. The Palgrave Dictionary of Transnational History (Palgrave MacMillan Transnational History). Houndmills: Palgrave Macmillan.
Jacquemet, Marco. 2005. Transidiomatic practices: Language and power in the age of globalization. Language and Communication25(3): 257–277.
Jacquemet, Marco. 2010. Language and transnational Spaces. In Auer, Peter and Schmidt, Jürgen Erich, eds. Language and Space: An International Handbook of Linguistic Variation, Vol. 1: Theories and Methods. Berlin: Walter de Gruyter, 50–69.
Jörgensen, Jens Normann. 2008. Polylingual languaging around and among children and adolescents. International Journal of Multilingualism5(3): 161–176
Jörgensen, Jens-Normann, Karrebaek, Martha, Madsen, Lian and Janus, Möller. 2011. Polylanguaging in superdiversity. Diversities13(2): 23–37.
Kearney, Michael. 1995. The local and the global: The anthropology of globalization and transnationalism. Annual Review of Anthropology24: 547–565.
King, Kendall A.2013. A tale of three sisters: Language ideologies, identities, and negotiations in a bilingual, transnational family. International Multilingual Research Journal7(1): 49–65.
Krishnaswamy, N. and Burde, Archana S.. 1998. The Politics of Indians’ English Linguistic Colonialism and the Expanding English Empire. Oxford: Oxford University Press.
Lam, Wan Shun Eva. 2004 . Second language socialization in a bilingual chat room: Global and local considerations. Language Learning and Technology8(3): 44–65.
Levitt, Peggy. 1996. Social remittances: A conceptual tool for understanding migration and development. Working Paper Series No. 96.04.
Levitt, Peggy. 2001. Transnational migration: Taking stock and future directions. Global Networks1(3): 195–216.
Li, Wei. 2011. Moment analysis and translanguaging space: Discursive construction of identities by multilingual Chinese youth in Britain. Journal of Pragmatics43: 1222–1235.
Li, Wei and Hua, Zhu. 2013. Translanguaging identities: Creating transnational space through flexible multilingual practices amongst Chinese university students in the UK. Applied Linguistics34(5): 516–535.
Lorente, Beatriz P.2012. The making of “workers of the world”: Language and the labor brokerage state. In Duchêne, Alexandre and Heller, Monica, eds. Language in Late Capitalism. London: Routledge, 183–206.
Lorente, Beatriz P. and Tupas, T. Ruanni F.. 2013. (Un)emancipatory hybridity: Selling English in an unequal world. In Rubdy, Rani and Lubna, Alsagoff, eds. The Global-Local Interface: Exploring Language and Identity. Bristol: Multilingual Matters, 66–82.
Mahler, Sarah J.2009 [1998]. Theoretical and empirical contributions toward a research agenda for transnationalism. In Smith, Michael Peter and Guarnizo, Luis Eduardo, eds. Transnationalism from Below. New Brunswick, NJ: Transaction Publishers, 64–100.
Mair, Christian. 2013.The World System of Englishes. Accounting for the transnational importance of mobile and mediated vernaculars. English World-Wide34(3): 253–278.
Makoni, Sinfree and Pennycook, Alastair. 2007. Disinventing and reconstituting languages. In Makoni, Sinfree and Pennycook, Alastair, eds. Disinventing and Reconstituting Languages. Bristol: Multilingual Matters, 1–42.
Marcus, George. 1995. Ethnography in/of the world system: The emergence of multi-sited ethnography. Annual Review of Anthropology24: 95–117.
Martin-Jones, Marilyn and Gardner, Sheena. 2012. Introduction: Multilingualism, discourse and ethnography. In Gardner, Sheena and Martin-Jones, Marilyn, eds. Multilingualism, Discourse and Ethnography. London: Routledge, 1–15.
McEwan, Cheryl. 2004. Transnationalism. In Duncan, James S., Johnson, Nuala C. and Schein, Richard H., eds. A Companion to Cultural Geography. Malden, MA: Blackwell, 499–512.
Meinhof, Ulrike Hanna. 2009. Transnational flows, networks and “transcultural capital”: Reflections on researching migrant networks through linguistic ethnography. In Collins, James, Slembrouck, Stef and Baynham, Mike, eds. Globalization and Language in Contact: Scale, Migration and Communicative Practices. London: Continuum, 148–169.
Meyerhoff, Miriam and Walker, James A.. 2007. The persistence of variation in individual grammars: Copula absence in “urban sojourners” and their stay-at-home peers, Bequia (St. Vincent and the Grenadines). Journal of Sociolinguistics11(3): 346–366.
Nonini, Donald M. and Ong, Aihwa. 1997. Chinese transnationalism as an alternative modernity. In Ong, Aihwa and Nonini, Donald M., eds. Ungrounded Empires: The Cultural Politics of Modern Chinese Transnationalism. London: Routledge, 3–33.
Norton, Bonny. 2013. Identity and Language Learning: Extending the Conversation. Bristol: Multilingual Matters.
Otsuji, Emi and Pennycook, Alastair. 2010. Metrolingualism: Fixity, fluidity and language in flux. International Journal of Multilingualism7(3): 240–254.
Paolillo, John. 2007. How much multilingualism? Language diversity on the Internet. In Danet, Brenda and Herring, Susan, eds. The Multilingual Internet: Language, Culture, and Communication Online. Oxford: Oxford University Press, 408–430.
Park, Joseph Sung-Yul and Lo, Adrienne. 2012. Transnational South Korea as a site for a sociolinguistics of globalization: Markets, timescales, neoliberalism. Journal of Sociolinguistics16(2): 147–164.
Park, Joseph Sung-Yul and Wee, Lionel. 2012. Markets of English: Linguistic Capital and Language Policy in a Globalizing World. London: Routledge.
Pennycook, Alastair. 1994. The Cultural Politics of English as an International Language. London: Longman.
Pennycook, Alastair. 2010a. English and globalization. In Maybin, Janet and Joan, Swann, eds. The Routledge Companion to English Language Studies. London: Routledge, 113–121.
Pennycook, Alastair. 2010b. Language as a Local Practice. London: Routledge.
Pennycook, Alastair. 2010c. The future of Englishes: One, many, or none? In Andy, Kirkpatrick, ed. The Routledge Handbook of World Englishes. London: Routledge, 673–688.
Piller, Ingrid. 2010. Sex in the city: On making space and identity in travel spaces. In Jaworski, Adam and Thurlow, Crispin, eds. Semiotic Landscapes: Language, Image, Space. London: Continuum, 123–136.
Piller, Ingrid and Pavlenko, Aneta. 2007. Globalization, gender, and multilingualism. In Volkmann, Laurenz and Decke-Cornill, Helene, eds. Gender Studies and Foreign Language Teaching. Tübingen: Narr, 15–30.
Pries, Ludger. 1999. Migration and Transnational Social Spaces. Aldershot: Ashgate.
Rampton, Ben. 1995. Crossing: Language and Ethnicity among Adolescents. London: Longman.
Rampton, Ben. 2000. Speech community. Working Papers in Urban Language and Literacies No. 15.
Rampton, Ben. 2009. Speech community and beyond. In Coupland, Nikolas and Jaworski, Adam, eds. The New Sociolinguistics Reader. Basingstoke: Palgrave Macmillan, 694–713.
Rampton, Ben. 2011. From “Multi-ethnic adolescent heteroglossia” to “Contemporary urban vernaculars.”Language and Communication31(4): 276–294.
Rampton, Ben and Charalambous, Constadina. 2010. Crossing: A review of research. Working Papers in Urban Language and Literacies, No. 58.
Rubdy, Rani and Alsagoff, Lubna, eds. 2013. The Global-Local Interface: Exploring Language and Identity. Bristol: Multilingual Matters.
Rubdy, Rani and Tan, Peter, eds. 2008. Language as Commodity: Global Structures, Local Marketplaces. London: Bloomsbury.
Schreiber, Brooke R.2015. “I am what I am”: Multilingual identity and digital translanguaging. Language Learning and Technology19: 69–87.
Seargeant, Philip and Tagg, Caroline. 2011. English on the internet and a “post-varieties” approach to language. World Englishes30(4): 496–514.
Sharma, Bal Krishna. 2012. Beyond social networking: Performing global Englishes in Facebook by college youth in Nepal. Journal of Sociolinguistics16(4): 483–509.
Sharma, Devyani. 2014. Transnational flows, language variation, and ideology. In Hundt, Marianne and Sharma, Devyani, eds. English in the Indian Diaspora. Amsterdam: John Benjamims, 215–242.
Sklair, Leslie. 1995. Sociology of the Global System. London: Prentice Hall.
Song, Juyoung. 2012. The struggle over class, identity, and language: A case study of South Korean transnational families. Journal of Sociolinguistics16(2): 201–217.
Tupas, Ruanni F. and Rubdy, Rani, eds. 2015. Unequal Englishes: The Politics of Englishes Today. London: Palgrave Macmillan.
Vertovec, Steven. 1999. Conceiving and researching transnationalism. Ethnic and Racial Studies22(2): 447–462.
Wimmer, Andreas and Schiller, Nina Glick. 2002. Methodological nationalism and beyond: Nation-state building, migration and the social sciences. Global Networks2(4): 301–334.
You, Xiaoye. 2011. Chinese white-collar workers and multilingual creativity in the diaspora. World Englishes30(3): 409–427.