Skip to main content Accessibility help
×
Home
Hostname: page-component-59b7f5684b-vcb8f Total loading time: 1.586 Render date: 2022-09-30T23:38:34.862Z Has data issue: true Feature Flags: { "shouldUseShareProductTool": true, "shouldUseHypothesis": true, "isUnsiloEnabled": true, "useRatesEcommerce": false, "displayNetworkTab": true, "displayNetworkMapGraph": false, "useSa": true } hasContentIssue true

Part Six - Language, Society, and the Individual

Published online by Cambridge University Press:  23 June 2022

Adam Ledgeway
Affiliation:
University of Cambridge
Martin Maiden
Affiliation:
University of Oxford
Get access

Summary

Image of the first page of this content. For PDF version, please use the ‘Save PDF’ preceeding this image.'
Type
Chapter
Information
Publisher: Cambridge University Press
Print publication year: 2022

Access options

Get access to the full version of this content by using one of the access options below. (Log in options will check for institutional or personal access. Content may require purchase if you do not have access.)

References

Selected References

Below you can find selected references for this chapter. The full references can be found online at the following page: www.cambridge.org/Romancelinguistics

Adams, J. (2013). Social Variation and the Latin Language. Cambridge: Cambridge University Press.CrossRefGoogle Scholar
Ayres-Bennett, W. and Carruthers, J. (eds), Manual of Romance Sociolinguistics. Berlin/Boston: De Gruyter, 253–79.CrossRefGoogle Scholar
Bally, C. (1951). Traité de stylistique française. Geneva/Paris: Georg/Klincksieck.Google Scholar
Beeching, K., Armstrong, N., and Gadet, F. (eds), Sociolinguistic Variation in Contemporary French. Amsterdam/Philadelphia: Benjamins, 115–20.CrossRefGoogle Scholar
Coleman, J. and Crawshaw, R. (eds) (1994). Discourse Variety in Contemporary French. Descriptive and Pedagogical Approaches. London: Association for French Language Studies/Centre for Information on Language Teaching and Research.Google Scholar
Guiraud, P. (1978). Le Français populaire. Paris: Presses Universitaires de France.Google Scholar
Iordan, I. ([1944] 1975). Stilistica limbii române. Bucharest: Editura Științifică.Google Scholar
Koch, P. and Oesterreicher, W. (2011). Gesprochene Sprache in der Romania: Französisch, Italienisch, Spanisch. Berlin/New York: De Gruyter.CrossRefGoogle Scholar
Oesterreicher, W. (1996). ‘Lo hablado en lo escrito: reflexiones metodológicas y aproximación a una tipología’. In Kotschi, T, Oesterreicher, W., and Zimmermann, K. (eds), El español hablado y la cultura oral en España e Hispanoamérica. Frankfurt am Main/Madrid: Verwuert/Iberoamericana, 317–40.Google Scholar
Parodi, G. (ed). (2010b). Academic and Professional Discourse Genres in Spanish. Amsterdam/Philadelphia: Benjamins.CrossRefGoogle Scholar
Pountain, C. (2017). Exploring the Spanish Language. London/New York: Routledge, chs 7–8.Google Scholar
Zafiu, R. (2001). Diversitate stilistică în româna actuală. Bucharest: Editura Universității din București.Google Scholar

Selected References

Below you can find selected references for this chapter. The full references can be found online at the following page: www.cambridge.org/Romancelinguistics

Adamou, E., Breu, W., Scholze, L., and Shen, R. (2016). ‘Borrowing and contact intensity: a corpus-driven approach from four Slavic minority languages’, Journal of Language Contact 9: 515–44.CrossRefGoogle Scholar
Bakker, P. (1997). A Language of Our Own: The Genesis of Michif, the Mixed Cree-French Language of the Canadian Metis. New York/Oxford: Oxford University Press.Google Scholar
Enrique-Arias, A. (2010). ‘On language contact as an inhibitor of language change: the Spanish of Catalan bilinguals in Majorca’. In Breitbarth, A., Lucas, C., Watts, S., and Willis, D. (eds), Continuity and Change in Grammar. Amsterdam/Philadelphia: Benjamins, 97118.CrossRefGoogle Scholar
Gardani, F. (2008). Borrowing of Inflectional Morphemes in Language Contact. Frankfurt am Main: Peter Lang.CrossRefGoogle Scholar
Hill, J. H. and Hill, K. C. (2004). ‘Word order type change and the penetration of Spanish de in modern Nahuatl’, STUF – Language Typology and Universals 57: 2348.CrossRefGoogle Scholar
Muysken, P. (2012). ‘Root/affix asymmetries in contact and transfer: case studies from the Andes’, International Journal of Bilingualism 16: 2236.CrossRefGoogle Scholar
Quinto-Pozos, D. and Adam, R. (2015). ‘Sign languages in contact’. In Schembri, A. and Lucas, C. (eds), Sociolinguistics and Deaf Communities. Cambridge: Cambridge University Press, 2960.CrossRefGoogle Scholar
Saade, B. (2020). ‘Quantitative approaches to productivity and borrowing in Maltese derivation’, Morphology 30: 447–67.CrossRefGoogle Scholar
Sakel, J. (2007). ‘Types of loan: matter and pattern’. In Matras, Y. and Sakel, J. (eds), Grammatical Borrowing in Cross-Linguistic Perspective. Berlin/New York: Mouton de Gruyter, 1529.Google Scholar
Seifart, F. (2017). ‘Patterns of affix borrowing in a sample of 100 languages’, Journal of Historical Linguistics 7: 389431.CrossRefGoogle Scholar
Sessarego, S. (2017). ‘Chocó Spanish double negation and the genesis of the Afro-Hispanic dialects of the Americas’, Diachronica 34: 219–52.CrossRefGoogle Scholar
Van Coetsem, F. (1988). Loan Phonology and the Two Transfer Types in Language Contact. Dordrecht: Foris.CrossRefGoogle Scholar

Selected References

Below you can find selected references for this chapter. The full references can be found online at the following page: www.cambridge.org/Romancelinguistics

Berruto, G. (1993b). ‘Varietà diamesiche, diastratiche, diafasiche’. In Sobrero, A. (ed.), Introduzione all’italiano contemporaneo: La variazione e gli usi. Rome: Laterza, 3792.Google Scholar
Cerruti, M. Crocco, C., and Marzo, S. (eds) (2017). Towards a New Standard. Theoretical and Empirical Studies in the Restandardization of Italian. Boston/Berlin: Mouton de Gruyter.CrossRefGoogle Scholar
Drescher, M. and Neumann-Holzschuh, I. (eds) (2010). La Syntaxe de l’oral dans les variétés non-hexagonales du français. Tübingen: Stauffenburg.Google Scholar
Ernst, G. (2019). Textes français privés des XVIIe et XVIIIe siècles. Berlin: de Gruyter.Google Scholar
Frank-Job, B. and Selig, M. (2016). ‘Early evidence and sources’. In Ledgeway, A. and Maiden, M. (eds), The Oxford Guide to the Romance Languages. Oxford: Oxford University Press, 2434.CrossRefGoogle Scholar
Grübl, K. (2015). ‘Ce que les chartes nous apprennent sur la variation et le changement linguistique au Moyen Âge: l’exemple de la déclinaison bicasuelle de l’ancien français’, Revue de linguistique romane 79: 538.Google Scholar
Kabatek, J. (2016). ‘Diglossia’. In Ledgeway, A. and Maiden, M. (eds), The Oxford Guide to the Romance Languages. Oxford: Oxford University Press, 624–33.Google Scholar
Koch, P. and Oesterreicher, W. (2007). Lengua hablada en la Romania: español, francés, italiano. Madrid: Gredos.Google Scholar
Koch, P. and Oesterreicher, W. (2012). ‘Language of immediacy – language of distance: orality and literacy from the perspective of language theory and linguistic history.’ In Lange, C., Weber, B., and Wolf, G. (eds), Communicative Spaces. Variation, Contact, and Change. Papers in Honour of Ursula Schaefer. Frankfurt: Lang, 441–71.Google Scholar
Linell, P. (2005). The Written Language Bias in Linguistics. Its Nature, Origins and Transformations. London: Routledge.Google Scholar
Selig, M. (2017). ‘Elaboración de las lenguas medievales, procesos de techamiento y normas lingüísticas: “dialectos” focalizados y variedades de elaboración inestables’. In Yañez Rosales, R. and Schmidt-Riese, R. (eds), Lenguas en contacto, procesos de nivelación y lugares de escritura. Variación y contextos de uso. Guadalajara/México: Universidad de Guadalajara, 2749.Google Scholar
Wright, R. (2016). ‘Latin and Romance in the medieval period. A sociophilological approach’. In Ledgeway, A. and Maiden, M. (eds), The Oxford Guide to the Romance Languages. Oxford: Oxford University Press, 1423.CrossRefGoogle Scholar

Selected References

Below you can find selected references for this chapter. The full references can be found online at the following page: www.cambridge.org/Romancelinguistics

Ayres-Bennett, W. and Carruthers, J. (eds) (2018). Manual of Romance Sociolinguistics. Berlin: Mouton De Gruyter.CrossRefGoogle Scholar
Chambers, J. K. and Schilling, N. (eds) (2013). The Handbook of Language Variation and Change (second ed.). Malden/Chichester: Wiley–Blackwell.CrossRefGoogle Scholar
Eckert, P. (2012). ‘Three waves of variation study: the emergence of meaning in the study of sociolinguistic variation’, Annual Review of Anthropology 41: 87100.CrossRefGoogle Scholar
Ehrlich, S., Meyerhoff, M., and Holmes, J. (eds) (2021). The Handbook of Language, Gender, and Sexuality (second ed.). Malden/Chichester: Wiley–Blackwell.Google Scholar
Gardner-Chloros, P. (2009). Code-Switching. Cambridge: Cambridge University Press.CrossRefGoogle Scholar
Hickey, R. (ed.) (2020). The Handbook of Language Contact (second ed.). Malden/Chichester: Wiley–Blackwell.CrossRefGoogle Scholar
Jones, M. C. and Hornsby, D. (eds) (2013a). Language and Social Structure in Urban France. Oxford: Legenda.Google Scholar
Labov, W. (1994–2010). Principles of Linguistic Change (3 vols). Malden/Chichester: Wiley–Blackwell.Google Scholar
Lodge, R. A. (1993). French: From Dialect to Standard. London: Routledge.CrossRefGoogle Scholar
Marazzini, C. (2018). Breve storia della questione della lingua. Rome: Carocci.Google Scholar
Penny, R. (2000). Variation and Change in Spanish. Cambridge: Cambridge University PressCrossRefGoogle Scholar
Weinreich, U., Labov, W., and Herzog, M. I. (1968). ‘Empirical foundations for a theory of language change’. In Lehmann, W. P. and Malkiel, Y. (eds), Directions for Historical Linguistics: a Symposium. Austin: University of Texas Press, 95188.Google Scholar

Save book to Kindle

To save this book to your Kindle, first ensure coreplatform@cambridge.org is added to your Approved Personal Document E-mail List under your Personal Document Settings on the Manage Your Content and Devices page of your Amazon account. Then enter the ‘name’ part of your Kindle email address below. Find out more about saving to your Kindle.

Note you can select to save to either the @free.kindle.com or @kindle.com variations. ‘@free.kindle.com’ emails are free but can only be saved to your device when it is connected to wi-fi. ‘@kindle.com’ emails can be delivered even when you are not connected to wi-fi, but note that service fees apply.

Find out more about the Kindle Personal Document Service.

Available formats
×

Save book to Dropbox

To save content items to your account, please confirm that you agree to abide by our usage policies. If this is the first time you use this feature, you will be asked to authorise Cambridge Core to connect with your account. Find out more about saving content to Dropbox.

Available formats
×

Save book to Google Drive

To save content items to your account, please confirm that you agree to abide by our usage policies. If this is the first time you use this feature, you will be asked to authorise Cambridge Core to connect with your account. Find out more about saving content to Google Drive.

Available formats
×