Skip to main content Accessibility help
×
Home
Hostname: page-component-55597f9d44-vkn6t Total loading time: 1.417 Render date: 2022-08-13T16:45:39.813Z Has data issue: true Feature Flags: { "shouldUseShareProductTool": true, "shouldUseHypothesis": true, "isUnsiloEnabled": true, "useRatesEcommerce": false, "useNewApi": true } hasContentIssue true

23 - The Diachrony of Yiddish and Judaeo-Spanish as Contact Languages

from Part Five - Language Diasporas

Published online by Cambridge University Press:  02 June 2022

Salikoko Mufwene
Affiliation:
University of Chicago
Anna Maria Escobar
Affiliation:
University of Illinois, Urbana-Champaign
Get access

Summary

This chapter discusses – in the general problematics of languages in contact – Jewish languages and languages of the Diaspora. It intends to study from a comparative perspective especially the diachrony of Yiddish and Judeo-Spanish, two diasporic languages with similar developments and destinies. After a short presentation of the two languages, we examine successively: 1) the creation of Judaeo-languages in Diaspora, 2) the Diaspora versus migration, 3) the Judaeo-calque languages, 4) the common dynamics of Jewish languages, and 5) the diachrony of Jewish languages. The conclusion focuses on the successful innovations appearing in a Jewish language. It points out the important role of the Hebrew component (its direct and indirect influence), as well as the broad interlinguistic competence of Yiddish and Judaeo-Spanish speakers in the process of evolution of the languages considered.

Type
Chapter
Information
The Cambridge Handbook of Language Contact
Volume 1: Population Movement and Language Change
, pp. 716 - 745
Publisher: Cambridge University Press
Print publication year: 2022

Access options

Get access to the full version of this content by using one of the access options below. (Log in options will check for institutional or personal access. Content may require purchase if you do not have access.)

References

Alvarez-Pereyre, Franck & Baumgarten, Jean (eds.). 2003. Linguistique des langues juives et linguistique générale. Paris: CNRS.Google Scholar
Bar Asher, Moshe. 2003. Paramètres pour l’étude des judéo-langues et de leurs littératures. In Alvarez-Pereyre & Baumgarten 2003, 69–86.Google Scholar
Baumgarten, Jean & Bunis, David (eds.). 1999. Le Yiddish. Langue, culture, société. Paris: CNRS & Centre de Recherche Français de Jérusalem.Google Scholar
Bentolila, Yaakov. 1985. Le composant hébraïque dans le judéo-espagnol marocain. In Judeo-Romance languages, ed. by Benabu, Isaac & Sermoneta, Joseph, 2740. Jerusalem: The Hebrew University Press.Google Scholar
Bikard, Arnaud. 2015. Grandes tendances et grands textes de la littérature yiddish ancienne. In Langues et cité, Le yiddish, 27. 4.Google Scholar
Blondheim, David S. 1924. Les parlers judéo-romans et la Vetus Latina. Romania 50.541–81.CrossRefGoogle Scholar
Bunis, David M. 1981. A comparative linguistic analysis of Judezmo and Yiddish. International Journal of the Sociology of Language 30.4970.Google Scholar
Bunis, David M. 1993a. El idioma de los sefardíes: un panorama histórico. In El legado de Sefarad, vol. 2, ed. by Beinart, Hayim, 414–37 Jerusalem: Magnes & Hebrew University.Google Scholar
Bunis, David M. 1993b. A lexicon of Hebrew and Aramaic elements in modern Judezmo. Jerusalem: Magnes & Hebrew University.Google Scholar
Bunis, David M. 1999. Les rencontres séfarades-ashkénazes et le développement de la littérature judezmo. In Baumgarten & Bunis 1999, 137–75.Google Scholar
Bürki, Yvette, Schmid, Beatrice, & Schwegler, Armin (eds.). 2006. Una lengua en la diáspora: el judeoespañol de Oriente, special edition of Revista Internacional de Lingüística Iberoamericana (RILI) 4.2.8.Google Scholar
Busse, Winfried. 1996. Le judéo-espagnol – un jargon? In Hommage à Haïm Vidal Sephiha, ed. by Busse, W. & Varol Bornes, M.-C., 239–45. Bern: Peter Lang.Google Scholar
Busse, Winfried. 2004. Zur problematik des Judenspanischen. Neue Romania 12.3790.Google Scholar
Dahan, Gilbert. 1994. Juifs en Occident médiéval: l’aire ashkénaze (XIe–XIVe siècles). In Mille ans de cultures ashkénazes, ed. by Baumgarten, J., Ertel, R., Niborski, I., & Wieworka, A., 2432. Paris. Liana Levi.Google Scholar
Derczanski, Alexandre. 1999. Le yidich occidental en Alsace-Lorraine. Etat des lieux. Les Cahiers du CREDYO 3.910.Google Scholar
Díaz-Mas, Paloma & Sánchez Pérez, María (eds.). 2010. Los sefardíes ante los retos del mundo contemporáneo. Identidad y mentalidades. Madrid. CSIC.Google Scholar
Donabédian, Anaïd. 2001. Présentation générale. Faits de Langue – Langues de diaspora – Langues en contact 18.113.Google Scholar
Escobar, Anna María. 1994. Evidential uses in the Spanish of Quechua speakers in Peru. Southwest Journal of Linguistics 13.1&2.123.Google Scholar
Fishman, Joshua. 1994. Sociologie du yiddish. In Mille ans de cultures ashkenazes, ed. by Baumgarten, J., Ertel, R., Niborski, I., & Wieviorka, A., 427–36. Paris: Liana Levi.Google Scholar
García Moreno, Aitor. 2006. Innovación y arcaísmo en la morfosintaxis del judeoespañol clásico. In Bürki, Schmid, & Schwegler 2006, 35–51.Google Scholar
Hagège, Claude. 1993. The language builder: An essay on the human signature in linguistic morphogenesis. Amsterdam & Philadelphia, PA: John Benjamins.CrossRefGoogle Scholar
Harris, Tracy K. 1994. Death of a language – The history of Judaeo-Spanish. Newark, DE: University Press of Delaware.Google Scholar
Heine, Bernd. 2008. Contact-induced word order change without word order change. In Language contact and contact languages (Hamburg Studies on Multilingualism 7), ed. by Siemund, P. & Kintana, N., 3360. Amsterdam & Philadelphia, PA: John Benjamins.CrossRefGoogle Scholar
Martinet, André. 1985. Syntaxe générale. Paris: Armand Colin.Google Scholar
Martinet, André. 2004. Economie des changements phonétiques, new ed. Paris: Maisonneuve & Larose.Google Scholar
Masson, Michel. 1985. Langue et idéologie: les mots étrangers en hébreu moderne. Paris: CNRS.Google Scholar
Minczeles, Henri. 2006. Une histoire des Juifs de Pologne. Paris: La découverte Poche.Google Scholar
Minervini, Laura. 1999. The formation of Judeo Spanish koine: Dialect convergence in the sixteenth century. In The proceedings of the Tenth British Conference on Judeo-Spanish Studies, ed. by Benaïm, Annette, 4151. London: Queen Mary & Westfield College.Google Scholar
Minervini, Laura. 2006. El desarrollo histórico del judeoespañol. Revista Internacional de Lingüística Iberoamericana (RILI) 4.2.8.13–34.Google Scholar
Mufwene, Salikoko S. 2001. The ecology of language evolution. Cambridge: Cambridge University Press.CrossRefGoogle Scholar
Muysken, Pieter. 1984. The Spanish that Quechua speakers learn: L2 learning as norm-governed behavior. In Second languages: A cross-linguistic perspective, ed. by Andersen, R., 101–19. Rowley, MA: Newbury House.Google Scholar
Penny, Ralph. 1993. Gramática histórica del español. Barcelona. Ariel.Google Scholar
Poplack, Shana. 1980. Sometimes, I’ll start a sentence in English y termino en español: Towards a typology of code-switching. Linguistics 18.7&8.581618.CrossRefGoogle Scholar
Quintana Rodriguez, Aldina. 2006. Geografía lingüística del judeoespañol. Estudio sincrónico y diacrónico. Bern: Peter Lang.Google Scholar
Quintana Rodriguez, Aldina. 2009. Aportación lingüística de los romances aragonés y portugués a la coiné judeoespañola. In Languages and literatures of Sephardic and Oriental Jews, ed. by Bunis, David, 221–55. Jerusalem: Misgav Yerushalayim & Bialik Institute.Google Scholar
Quintana Rodriguez, Aldina. 2010. El judeoespañol, una lengua pluricéntrica al margen del español. In Díaz-Mas & Sánchez-Pérez 2010, 33–54.Google Scholar
Révah, I.S. 1970. Hispanisme et judaïsme des langues parlées et écrites par les Sefardim. In Actas del Primer Simposio de estudios sefardíes, ed. by Hassan, Iacob, 233–42 & 444–50. Madrid: Instituto Arias Montano.Google Scholar
Romero, Elena. 2010. La polémica sobre el judeoespañol en la prensa sefardí del imperio otomano: materiales para su estudio. In Díaz-Mas & Sánchez-Pérez 2010, 55–64.Google Scholar
Şaul, Mahir. 2013. What’s in a name? Ladino, Espanyol, Djudyo, Judeoespañol, Sefardi. In Judeo-Spanish in the time of clamoring nationalisms, ed. by Mahir, Ş., 179254. Istanbul: Libra.Google Scholar
Schwarzwald (Rodrigue), Ora. 1985. The fusion of the Hebrew-Aramaic lexical component in Judeo-Spanish. In Judeo-Romance languages, ed. by Benabu, Isaac & Sermoneta, Joseph, 139–88. Jerusalem: The Hebrew University Press.Google Scholar
Sephiha, Haïm Vidal. 1979. Le ladino judéo-espagnol calque – structure et évolution d’une langue liturgique. Thèse de doctorat d’Etat, Sorbonne, Paris, Vidas Largas.CrossRefGoogle Scholar
Shandler, Jeffrey. 2005. Adventures in Yiddishland. Postvernacular language & culture. Berkeley, CA, Los Angeles, CA, & London: University of California Press.CrossRefGoogle Scholar
Spolsky, Bernard. 2014. The languages of the Jews: A sociolinguistic history. Cambridge: Cambridge University Press.CrossRefGoogle Scholar
Starck-Adler, Astrid. 1999. La traduction en yidich alsacien. Les Cahiers du CREDYO 3.4376.Google Scholar
Szulmajster-Celnikier, Anne. 1986. Un phénomène de fusion linguistique: l’aspect en yidich. La Linguistique 22.1.93107.Google Scholar
Szulmajster-Celnikier, Anne. 1991. Le yidich à travers la chanson populaire: les éléments non germaniques du yidich (Coll. Bibliothèque des Cahiers de l’Institut de Linguistique de Louvain 56). Louvain-la-Neuve: Peeters.Google Scholar
Szulmajster-Celnikier, Anne. 1994. Aspects de la synthématique plurilingue yidich. La Linguistique 30.1.161–71.Google Scholar
Szulmajster-Celnikier, Anne. 2007. Identités plurilingues: autour des créoles et des langues mixtes, À propos de The ecology of language evolution de Salikoko S. Mufwene. La Linguistique 43.2.137–48.CrossRefGoogle Scholar
Szulmajster-Celnikier, Anne & Marie-Christine, Varol. 1994. Dynamique comparée de deux langues de diaspora. Plurilinguismes 7.93132.Google Scholar
Turniansky, Chava. 1999. Les sermons oraux et écrits comme medium entre culture canonique et fidèles. In Baumgarten & Bunis 1999, 21–37.Google Scholar
Varol (Bornes), Marie-Christine. 1994. Langues de diaspora – présentation. In Langues de diaspora, ed. by Varol, M.-C., special edition of Plurilinguismes 7.112.Google Scholar
Varol (Bornes), Marie-Christine. 2002. Contact de langues et ordre des mots en judéo-espagnol (Turquie) et espagnol andin (Pérou). In Comment les langues se mélangent: codeswitching en francophonie, ed. by Canut, C. & Caubet, D., 3348. Paris: L’Harmattan.Google Scholar
Wagner, Max Leopold. 1930. Caracteres generales del judeoespañol de Oriente. Madrid: Hernando.Google Scholar
Weinreich, Max. 1937. Le yiddish comme objet de linguistique générale. In Communication au IVe congrès international de linguistique à Copenhague. 27 août 1936. Vilnius: YIVO.Google Scholar
Weinreich, Max. 1953. Yiddishkayt and Yiddish: On the impact of religion on language of the Ashkenazic Jewry. In M. Kaplan jubilee volume, ed. by Davis, Moshe, 481514. New York: Jewish Theological Seminary.Google Scholar
Weinreich, Max. 1959. History of Yiddish language: The problems of their implications. Proceedings of the American Philosophical Society 103.4.563–70.Google Scholar
Weinreich, Max. 1980. History of Yiddish language, trans. by Noble, S. & Fishman, J.. Chicago, IL: University of Chicago Press.Google Scholar
Weinreich, Uriel. 1967. Languages in contact, findings and problems. The Hague: Mouton & Co.Google Scholar
Wexler, Paul. 1981. Jewish interlinguistics: Fact and conceptual framework. Language 57.99149.CrossRefGoogle Scholar

Save book to Kindle

To save this book to your Kindle, first ensure coreplatform@cambridge.org is added to your Approved Personal Document E-mail List under your Personal Document Settings on the Manage Your Content and Devices page of your Amazon account. Then enter the ‘name’ part of your Kindle email address below. Find out more about saving to your Kindle.

Note you can select to save to either the @free.kindle.com or @kindle.com variations. ‘@free.kindle.com’ emails are free but can only be saved to your device when it is connected to wi-fi. ‘@kindle.com’ emails can be delivered even when you are not connected to wi-fi, but note that service fees apply.

Find out more about the Kindle Personal Document Service.

Available formats
×

Save book to Dropbox

To save content items to your account, please confirm that you agree to abide by our usage policies. If this is the first time you use this feature, you will be asked to authorise Cambridge Core to connect with your account. Find out more about saving content to Dropbox.

Available formats
×

Save book to Google Drive

To save content items to your account, please confirm that you agree to abide by our usage policies. If this is the first time you use this feature, you will be asked to authorise Cambridge Core to connect with your account. Find out more about saving content to Google Drive.

Available formats
×