We use cookies to distinguish you from other users and to provide you with a better experience on our websites. Close this message to accept cookies or find out how to manage your cookie settings.
To save content items to your account,
please confirm that you agree to abide by our usage policies.
If this is the first time you use this feature, you will be asked to authorise Cambridge Core to connect with your account.
Find out more about saving content to .
To save content items to your Kindle, first ensure no-reply@cambridge.org
is added to your Approved Personal Document E-mail List under your Personal Document Settings
on the Manage Your Content and Devices page of your Amazon account. Then enter the ‘name’ part
of your Kindle email address below.
Find out more about saving to your Kindle.
Note you can select to save to either the @free.kindle.com or @kindle.com variations.
‘@free.kindle.com’ emails are free but can only be saved to your device when it is connected to wi-fi.
‘@kindle.com’ emails can be delivered even when you are not connected to wi-fi, but note that service fees apply.
The Introduction positions this book as part of the new critical move to map and interrogate crime fiction’s transnationality. The main point is to combine a sustained focus on individual texts and their particular local and national contexts with a broader, comparative approach that explores the ways in which the translation, circulation and reception of crime fiction within the Mediterranean basin produces a more complex portrait of the genre than would be possible if one just focused on national crime fictions as discrete entities. This chapter argues that by considering southern European, northern African and eastern Mediterranean crime fiction as part of a common tradition, and more importantly giving each component equal significance, this book contributes to the debate about the Western and Eurocentric dimension of world literature. This introduction also argues that, for the relatively limited dimension of the region as opposed to the global, a regional approach is able to give close attention to particular languages and specific texts, while at the same time providing ‘peripheral literature’ with more critical mass and cultural power.
Edited by
Jesper Gulddal, University of Newcastle, New South Wales,Stewart King, Monash University, Victoria,Alistair Rolls, University of Newcastle, New South Wales
This chapter examines the problem of the region in world crime fiction – the extent to which a regional approach to crime fiction offers a way of moving between the national and global. It focusses on the Mediterranean and what is called Mediterranean or Southern European noir and examines works by Manuel Vázquez Montalbán, Jean-Claude Izzo, Andrea Camilleri and, more pointedly, the Mexican writers Subcomandante Marcos and Paco Ignacio Taibo II. It seeks to tease out the complications produced, first, by attempts to locate what is distinctively Mediterranean in Mediterranean noir, and second, by attendant moves to distinguish between different taxonomies of geographical and political space. Attention is paid to the fusion of cultures central to and produced by an understanding of the Mediterranean as matrix and to the ways this cultural mixing has also been exploited by organized crime networks for profit. However, to fully interrogate the place and problem of the region in world crime fiction, and to tease out its political possibilities, this chapter looks at the complex entanglements between texts, readers, publishers and contexts, and hence new ways of doing critique.
Recommend this
Email your librarian or administrator to recommend adding this to your organisation's collection.