The graffiti from the tilery and pottery which the Twentieth Legion maintained at Holt, Denbighshire, included one which Professor A. Guillaume acutely recognised as written in neo-Punic script. He rendered the text as M‘QR YTN (or M‘QR YNA) that is “Ma‘qar, (son of) Yathanbaal (or Yathanmilk)”. But a close study of the graffito, undertaken by the first-named writer of this note in conjunction with Professor H. F. D. Sparks, has shown that Professor Guillaume's alternative reading is to be preferred, and may be expressed as M‘QRYN’. The second and seventh letters, here transcribed as rough and smooth breathing respectively, represent the vowels, in this case, of a Latin word. The third letter will represent hard c, as Q (qoph) is often used to transcribe this sound in non-Semitic words. The fifth letter (yodh) would stand for long i. From the photograph the exact form of the final letter (aleph) is not clear, but can be seen by close inspection. The evidence, however, of the drawing (here given as Figure 1) was confirmed by a squeeze and shows how the straight stroke not only touches but actually intersects the other stroke and thus forms a cross with terminal hook, which was a common neo-Punic form of aleph.