To send content items to your account,
please confirm that you agree to abide by our usage policies.
If this is the first time you use this feature, you will be asked to authorise Cambridge Core to connect with your account.
Find out more about sending content to .
To send content items to your Kindle, first ensure firstname.lastname@example.org
is added to your Approved Personal Document E-mail List under your Personal Document Settings
on the Manage Your Content and Devices page of your Amazon account. Then enter the ‘name’ part
of your Kindle email address below.
Find out more about sending to your Kindle.
Note you can select to send to either the @free.kindle.com or @kindle.com variations.
‘@free.kindle.com’ emails are free but can only be sent to your device when it is connected to wi-fi.
‘@kindle.com’ emails can be delivered even when you are not connected to wi-fi, but note that service fees apply.
In the early decades of the twentieth century anyone with even the most modest education would have known of Edward FitzGerald and his Rubáiyát of Omar Khayyám. As Bradford Torrey summarised the situation in his article on FitzGerald in the Atlantic Monthly in 1900: ‘All the world reads Omar Khayyám and praises FitzGerald.’
Copies of the poem were readily available from publishers both large and small, as were a substantial number of parodies and a wide range of Omariana, including calendars, cigarettes, figurines, china, silverware, jewelry, watches and flour. Not since the appearance of Goethe's Sorrows of Young Werther (1774) had a literary work found such broad-ranging interest beyond the boundaries of literature. By 1900 a cult of sorts with Omar and FitzGerald as the focus existed on both sides of the Atlantic, but what has yet to be clarified is the seminal role that American reprint publishers played as they first responded to the public's interest in the Rubáiyát and then contributed to the spread of the cult. These enterprising publishers offered the public a range of inexpensive reprint editions of FitzGerald's poem and in the process developed clever marketing strategies that continue to this day. The impact which they had on the cultural acceptance of the Rubáiyát cannot be overestimated, and the purpose of this essay is to shed light on how this happened.
Email your librarian or administrator to recommend adding this to your organisation's collection.