Mikhail Gorbachev's policy of glasnost has resulted in an astounding flood of hitherto forbidden foreign classics. Aldous Huxley's Brave New World, George Orwell's 1984 and Animal Farm, Arthur Koestler's Darkness at Noon, Isaac Bashevis Singer's short stories, and James Joyce's Ulysses were all published during 1988-1989, and D. H. Lawrence's Lady Chatterley's Lover, Saul Bellow's Herzog, and the poetry of Ezra Pound, Chaim Nachum Bialik, and Czeslaw Milosz have all been promised for 1990.' It is as if permission were given, a list of forbidden books were consulted, translations were commissioned, and the books were published. In the case of Joyce, for example, Gorbachev came to power in 1985 and Ulysses was published in 1989. Surely, it would seem, the Russian Ulysses was a child of glasnost.