Skip to main content Accessibility help
×
Hostname: page-component-7c8c6479df-27gpq Total loading time: 0 Render date: 2024-03-28T20:36:38.741Z Has data issue: false hasContentIssue false

13 - Gestures in multi-competence

Published online by Cambridge University Press:  05 May 2016

Vivian Cook
Affiliation:
University of Newcastle upon Tyne
Li Wei
Affiliation:
Institute of Education, University College London
Get access

Summary

Image of the first page of this content. For PDF version, please use the ‘Save PDF’ preceeding this image.'
Type
Chapter
Information
Publisher: Cambridge University Press
Print publication year: 2016

Access options

Get access to the full version of this content by using one of the access options below. (Log in options will check for institutional or personal access. Content may require purchase if you do not have access.)

References

Birdsong, D. 2005. ‘Nativelikeness and non-nativelikeness in L2A research’, IRAL 43, 319328.Google Scholar
Brown, A. 2008. ‘Gesture viewpoint in Japanese and English: cross-linguistic interactions between two languages in one speaker’, Gesture 8 (2), 256276.Google Scholar
Brown, A. 2013. ‘Multi-competence and second language assessment’, Language Assessment Quarterly 10 (2), 219235.Google Scholar
Brown, A. 2015. ‘Universal development and L1–L2 convergence in bilingual construal of manner in speech and gesture in Mandarin, Japanese, and English’, Modern Language Journal 99 (1), 6682.Google Scholar
Brown, A. and Gullberg, M. 2008. ‘Bidirectional crosslinguistic influence in L1–L2 encoding of manner in speech and gesture: a study of Japanese speakers of English’, Studies in Second Language Acquisition 30 (2), 225251.Google Scholar
Choi, S. and Lantolf, J. P. 2008. ‘Representation and embodiment of meaning in L2 communication’, Studies in Second Language Acquisition 30 (2), 191224.Google Scholar
Davies, A. 2009. ‘Assessing World Englishes’, Annual Review of Applied Linguistics 29, 8089.Google Scholar
De Angelis, G. 2007. Third or Additional Language Acquisition. Clevedon: Multilingual Matters.Google Scholar
Efron, D. 1941/1972. Gestures, Race and Culture. The Hague: Mouton.Google Scholar
Freleng, F. 1950. Canary Row (film, animated cartoon). New York: Time Warner.Google Scholar
Gabrys-Barker, D. (ed.) 2012. Cross-linguistic Influences in Multilingual Language Acquisition. New York: Springer.Google Scholar
Goldin-Meadow, S. 1998. ‘The development of gesture and speech as an integrated system’, in Iverson, J. M. and Goldin-Meadow, S. (eds), The Nature and Functions of Gesture in Children’s Communication, pp. 2942. San Francisco: Jossey-Bass.Google Scholar
Gullberg, M. 1998. Gesture as a Communication Strategy in Second Language Discourse: A Study of Learners of French and Swedish. Lund University Press.Google Scholar
Gullberg, M. 2003. ‘Gestures, referents, and anaphoric linkage in learner varieties’, in Dimroth, C. and Starren, M. (eds), Information Structure, Linguistic Structure and the Dynamics of Language Acquisition, pp. 311328. Amsterdam: Benjamins.Google Scholar
Gullberg, M. 2006a. ‘Some reasons for studying gesture and second language acquisition (Hommage à Adam Kendon)’, International Review of Applied Linguistics 44 (4), 103124.Google Scholar
Gullberg, M. 2006b. ‘Handling discourse: gestures, reference tracking, and communication strategies in early L2’, Language Learning 56 (1), 155196.Google Scholar
Gullberg, M. 2008. ‘Gestures and second language acquisition’, in Robinson, P. and Ellis, N. C. (eds), Handbook of Cognitive Linguistics and Second Language Acquisition, pp. 276305. New York: Routledge.Google Scholar
Gullberg, M. 2009a. ‘Gestures and the development of semantic representations in first and second language acquisition’, Languages, Interaction and Acquisition 1, 117139.Google Scholar
Gullberg, M. 2009b. ‘Reconstructing verb meaning in a second language: how English speakers of L2 Dutch talk and gesture about placement’, Annual Review of Cognitive Linguistics 7, 222245.Google Scholar
Gullberg, M. 2011. ‘Thinking, speaking and gesturing about motion in more than one language’, in Pavlenko, A. (ed.), Thinking and Speaking in Two Languages, pp. 143169. Bristol: Multilingual Matters.Google Scholar
Gullberg, M. 2012a. ‘Bilingualism and gesture’, in Bhatia, T. K. and Ritchie, W. C. (eds), The Handbook of Bilingualism and Multilingualism, pp. 417437. Wiley-Blackwell.Google Scholar
Gullberg, M. 2012b. ‘Gesture analysis in second language acquisition’, in Gullberg, M. and Williams, J. (eds), Cognitive Second Language Acquisition (The Encyclopedia of Applied Linguistics). Blackwell.Google Scholar
Jarvis, S. 2010. ‘Comparison-based and detection-based approaches to transfer research’, in Roberts, L., Howard, M., Ó Laoire, M. and Singleton, D. (eds), EUROSLA Yearbook 10, pp. 169192. Amsterdam: John Benjamins.Google Scholar
Johnson, H. G., Ekman, P. and Friesen, W. V. 1981. ‘Communicative body movements: American emblems’, in Kendon, A. (ed.), Nonverbal Communication, Interaction, and Gesture, pp. 401419. The Hague: Mouton.Google Scholar
Jungheim, N. O. 2001. ‘The unspoken element of communicative competence: evaluating language learners’ non-verbal behavior’, in Hudson, T. and Brown, J. D. (eds), A Focus on Language Test Development: Expanding the Language Proficiency Construct across a Variety of Tests, pp. 134. Honolulu: University of Hawai’i, Second Language Teaching and Curriculum Center.Google Scholar
Kellerman, E. and Sharwood Smith, M. (eds) 1986. Crosslinguistic Influence in Second Language Acquisition. Oxford: Pergamon.Google Scholar
Kellerman, E. and van Hoof, A.-M. 2003. ‘Manual accents’, International Review of Applied Linguistics 41 (3), 251269.Google Scholar
Kendon, A. 1972. ‘Some relationships between body motion and speech: an analysis of an example’, in Siegman, A. W. and Pope, B. (eds), Studies in Dyadic Communication, pp. 177210. New York: Pergamon.Google Scholar
Kendon, A. 1980. ‘Gesticulation and speech: two aspects of the process of utterance’, in Key, M. R. (ed.), The Relationship of Verbal and Nonverbal Communication, pp. 207227. The Hague: Mouton.Google Scholar
Kendon, A. 1986. ‘Some reasons for studying gesture’, Semiotica 62 (1/2), 328.Google Scholar
Kendon, A. 2004. Gesture: Visible Action as Utterance. Cambridge University Press.Google Scholar
Kita, S. 2000. ‘How representational gestures help speaking’, in McNeill, D. (ed.), Gesture and Language: Window into Thought and Action, pp. 162185. Cambridge: Cambridge University Press.Google Scholar
Kita, S. (ed.) 2003. Pointing: Where Language, Culture and Cognition Meet. Mahwah, NJ: Lawrence Erlbaum.Google Scholar
Kita, S. and Özyürek, A. 2003. ‘What does cross-linguistic variation in semantic coordination of speech and gesture reveal? Evidence for an interface representation of spatial thinking and speaking’, Journal of Memory and Language 48 (1), 1632.Google Scholar
McNeill, D. 1992. Hand and Mind: What the Hands Reveal about Thought. Chicago University Press.Google Scholar
McNeill, D. 2001. ‘Imagery in motion event descriptions: gestures as part of thinking-for-speaking in three languages’, in Proceedings of the Twenty-Third Annual Meeting of the Berkeley Linguistics Society, pp. 255267.Google Scholar
McNeill, D., Levy, E. T. and Pedelty, L. L. 1990. ‘Speech and gesture’, in Hammond, G. R. (ed.), Cerebral Control of Speech and Limb Movements, pp. 203256. Amsterdam: North-Holland.Google Scholar
Morris, D. 1977. Manwatching. New York: Abrahams.Google Scholar
Morris, D., Collett, P., Marsh, P. and O’Shaughnessy, M. 1979. Gestures: Their Origin and Distribution. London: Jonathan Cape.Google Scholar
Müller, Cornelia 2001. ‘Gesture-space and culture’, in Cavé, C., Guaïtella, I. and Santi, S. (eds), Oralité et Gestualité: Interactions et Comportements Multimodaux dans la Communication (Actes du Colloque ORAGE 2001, Aix-en-Provence, 18–22 June 2001), pp. 565571. Paris: l’Harmattan.Google Scholar
Nagpal, J., Nicoladis, E. and Marentette, P. F. 2011. ‘Does proficiency or task difficulty explain bilinguals’ gesture?International Journal of Bilingualism 15, 205214.Google Scholar
Negueruela, E., Lantolf, J. P., Jordan, S. R. and Gelabert, J. 2004. ‘The “private function” of gesture in second language speaking activity: a study of motion verbs and gesturing in English and Spanish’, International Journal of Applied Linguistics 14 (1), 113147.Google Scholar
Nicoladis, E. 2007. ‘The effect of bilingualism on the use of manual gestures’, Applied Psycholinguistics 28 (3), 441454.Google Scholar
Nicoladis, E., Pika, S. and Marentette, P. F. 2009. ‘Do French–English bilingual children gesture more than monolingual children?’, Journal of Psycholinguistic Research 38, 573585.Google Scholar
Nicoladis, E., Pika, S., Yin, H. and Marentette, P. F. 2007. ‘Gesture use in story recall by Chinese–English bilinguals’, Applied Psycholinguistics 28, 721735.Google Scholar
Odlin, T. 2008. ‘Conceptual transfer and meaning extensions’, in Robinson, P. and Ellis, N. (eds), Handbook of Cognitive Linguistics and Second Language Acquisition, pp. 306340. New York: Routledge.Google Scholar
Özyürek, A. 2002. ‘Speech–gesture relationships across languages and in second language learners: implications for spatial thinking for speaking’, in Skarabela, B., Fish, S. and Do, A. H.-J. (eds), Proceedings of the 26th Annual Boston University Conference on Language Development, pp. 500509. Boston, MA: Cascadilla Press.Google Scholar
Pika, S., Nicoladis, E. and Marentette, P. F. 2006. ‘A cross-cultural study on the use of gestures: evidence for cross-linguistic transfer?’, Bilingualism: Language and Cognition 9 (3), 319327.Google Scholar
Runnqvist, E., FitzPatrick, I., Strijkers, K. and Costa, A. 2012. ‘An appraisal of the bilingual language production system: quantitatively or qualitatively different from monolinguals?’, in Bhatia, T. and Ritchie, W. C. (eds), The Handbook of Bilingualism and Multilingualism, pp. 244266. Wiley-Blackwell.Google Scholar
Santos, P. 1974. ‘Examples of figurative gestures which characterize the Brazilian people’, American Foreign Language Teacher 4 (4), 2225.Google Scholar
Schegloff, E. A. 1984. ‘On some gestures’ relation to talk’, in Atkinson, J. M. and Heritage, J. (eds), Structures of Social Action, pp. 266296. Cambridge University Press.Google Scholar
Sherman, J. and Nicoladis, E. 2004. ‘Gestures by advanced Spanish–English second-language learners’, Gesture 4 (2), 143156.Google Scholar
Slobin, D. I. 1996. ‘From “thought and language” to “thinking for speaking”’, in Gumperz, J. J. and Levinson, S. C. (eds), Rethinking Linguistic Relativity, pp. 7096. Cambridge University Press.Google Scholar
Smithson, L. and Nicoladis, E. 2013. ‘Verbal memory resources predict iconic gesture use among monolinguals and bilinguals’, Bilingualism: Language and Cognition 6 (4), 934944.Google Scholar
Smithson, L., Nicoladis, E. and Marentette, P. 2011. ‘Bilingual children’s gesture use’, Gesture 11 (3), 330347.Google Scholar
So, W.-C. 2010. ‘Cross-cultural transfer in gesture frequency in Chinese–English bilinguals’, Language and Cognitive Processes 25 (10), 13351353.Google Scholar
Sparhawk, C. M. 1981. ‘Contrastive-identificational features of Persian gesture’, in Kendon, A. (ed.), Nonverbal Communication, Interaction and Gesture, pp. 421458. The Hague: Mouton.Google Scholar
Stam, G. 2006. ‘Thinking for speaking about motion: L1 and L2 speech and gesture’, International Review of Applied Linguistics 44 (2), 143169.Google Scholar
Stam, G. 2010. ‘Can an L2 speaker’s patterns of thinking for speaking change?’, in Han, Z. and Cadierno, T. (eds), Linguistic Relativity in SLA: Thinking for Speaking, pp. 5983. Clevedon: Multilingual Matters.Google Scholar
Talmy, L. 2000. Toward a Cognitive Semantics, vols I and II. Cambridge, MA: MIT Press.Google Scholar
Tellier, M. 2008. ‘The effect of gestures on second language memorisation by young children’, Gesture 8 (2), 218235.Google Scholar
Von Stutterheim, C., Nüse, R. and Murcia-Serra, J. 2002. ‘Cross-linguistic differences in the conceptualisation of events’, in Hasselgård, H., Johansson, S., Behrens, B. and Fabricius–Hansen, C. (eds), Information Structure in a Cross-linguistic Perspective, pp. 179198. Amsterdam: Rodopi.Google Scholar
Von Stutterheim, C. and Nüse, R. 2003. ‘Processes of conceptualization in language production: language-specific perspectives and event construal’, Linguistics 41 (5), 851881.Google Scholar
Yoshioka, K. and Kellerman, E. 2006. ‘Gestural introduction of Ground reference in L2 narrative discourse’, International Review of Applied Linguistics 44 (2), 171193.Google Scholar

Save book to Kindle

To save this book to your Kindle, first ensure coreplatform@cambridge.org is added to your Approved Personal Document E-mail List under your Personal Document Settings on the Manage Your Content and Devices page of your Amazon account. Then enter the ‘name’ part of your Kindle email address below. Find out more about saving to your Kindle.

Note you can select to save to either the @free.kindle.com or @kindle.com variations. ‘@free.kindle.com’ emails are free but can only be saved to your device when it is connected to wi-fi. ‘@kindle.com’ emails can be delivered even when you are not connected to wi-fi, but note that service fees apply.

Find out more about the Kindle Personal Document Service.

Available formats
×

Save book to Dropbox

To save content items to your account, please confirm that you agree to abide by our usage policies. If this is the first time you use this feature, you will be asked to authorise Cambridge Core to connect with your account. Find out more about saving content to Dropbox.

Available formats
×

Save book to Google Drive

To save content items to your account, please confirm that you agree to abide by our usage policies. If this is the first time you use this feature, you will be asked to authorise Cambridge Core to connect with your account. Find out more about saving content to Google Drive.

Available formats
×