Artusi, A., Manin, G. J., & McCallum, A. (2008). Engage, Level 3. Oxford, UK, and New York: Oxford University Press.
Bennati, E. (2007). Object clitic climbing in adult L2 Italian: Some experimental evidence from L1 English and L1 Spanish near-native speakers. Nanzan Linguistics: Special Issue, 3, 1–21.
Biber, D., Johansson, S., Leech, G., Conrad, S., Finegan, E., & Quirk, R. (1999). Longman grammar of spoken and written English. Harlow, UK: Pearson Education.
Bowles, M. A. (2011). Measuring implicit and explicit linguistic knowledge. Studies in Second Language Acquisition, 33, 247–271.
Chierchia, G. (2013). Logic in grammar: Polarity, free choice, and intervention. Oxford, UK, and New York: Oxford University Press.
Dayal, V. (2005). The universal force of free choice any . Linguistic Variation Yearbook , 4, 5–40.
Dekydtspotter, L., & Hathorn, H. (2005). Quelque chose... de remarquable in English–French acquisition: Mandatory, informationally encapsulated computations in second language interpretation. Second Language Research, 21, 291–323.
Doughty, C. (2003). Instructed SLA: Constraints compensation and enhancement. In Doughty, C. & Long, M. (Eds.), The handbook of second language acquisition (pp. 256–310). Oxford, UK: Blackwell.
Ellis, N. C. (2005). At the interface: Dynamic interactions of explicit and implicit language knowledge. Studies in Second Language Acquisition, 27, 305–352.
Giannakidou, A. (1998). Polarity sensitivity as (non)veridical dependency. Amsterdam, The Netherlands, and Philadelphia, PA: John Benjamins.
Giannakidou, A. (2001). The meaning of free choice. Linguistics and Philosophy, 24, 659–735.
Gil, K. H., & Marsden, H. (2013). Existential quantifiers in second language acquisition: A feature reassembly account. Linguistic Approaches to Bilingualism, 3, 117–149.
Hawkins, R., & Franceschina, F. (2004). Explaining the acquisition and non-acquisition of determiner-noun gender concord in French and Spanish. In Prévost, P. & Paradis, J. (Eds.), The acquisition of French in different contexts (pp. 175–205). Amsterdam, The Netherlands, and Philadelphia, PA: John Benjamins.
Horn, L. R. (2000). Pick a theory (not just any theory). In Horn, L. R. & Kato, Y. (Eds.), Negation and polarity (pp. 147–192). Oxford, UK: Oxford University Press.
Horn, L. R. (2005). Airport ’86 revisited: Toward a unified indefinite any. In Carlson, G. & Pelletier, F. J. (Eds.), Reference and generality: The Partee effect (pp. 179–205). Cambridge, MA: MIT Press.
Hughes, J., & Jones, C. (2011). Practical grammar, level 2. Andover, UK: Heinle CENGAGE Learning.
Ionin, T., Zubizarreta, M. L., & Maldonado, S. B. (2008). Sources of linguistic knowledge in the second language acquisition of English articles, Lingua, 118, 554–576.
Ionin, T., & Zyzik, E. (2014). Judgment and interpretation tasks in second language research. Annual Review of Applied Linguistics, 34, 37–64.
Jonz, J. (1990). Another turn in the conversation: What does cloze measure? TESOL Quarterly, 24, 61–83.
Kanno, K. (1998). The stability of UG principles in second-language acquisition: Evidence from Japanese. Linguistics, 36, 1125–1146.
Klima, E. S. (1964). Negation in English. In Fodor, Jerry A. & Katz, Jerrold J. (Eds.), The structure of language, volume 3 (pp. 246–323). Englewood Cliffs, NJ: Prentice Hall.
Lardiere, D. (2009). Some thoughts on the contrastive analysis of features in second language acquisition. Second Language Research, 25, 173–227.
Larson-Hall, J. (2010). A guide to doing statistics in second language research using SPSS. New York, NY, and Abingdon, UK: Routledge.
Loewen, S. (2009). Grammaticality judgment tests and the measurement of implicit and explicit L2 knowledge. In Ellis, R., Loewen, S., Elder, C., Erlam, R., Philp, J., & Reinders, H. (Eds.), Implicit and explicit knowledge in second language learning, testing, and teaching (pp. 94–112). Bristol, UK: Multilingual Matters.
Lee, Y.–S. (1993). Licensing and semantics of any revisited. Proceedings of NELS, 23, 287–301.
Lin, J. (2015). Acquiring negative polarity items. Utrecht, The Netherlands: LOT.
Long, M. H. (1983). Native speaker/non-native speaker conversation and the negotiation of comprehensible input. Applied Linguistics, 4, 126–141.
Long, M. H. (1996). The role of the linguistic environment in second language acquisition. In Ritchie, W. C. & Bhatia, T. K. (Eds.), Handbook of second language acquisition (pp. 413–468). New York, NY: Academic Press.
Mackey, A. & Goo, J. (2007). Interaction research in SLA: A meta-analysis and research synthesis. In Mackey, A. (Ed.), Conversational interaction in second language acquisition: A series of empirical studies (pp. 407–452). Oxford, UK: Oxford University Press.
Marsden, H. (2008). Pair-list readings in Korean-Japanese, Chinese-Japanese and English Japanese interlanguage. Second Language Research, 24, 189–226.
Marsden, H. (2009). Distributive quantifier scope in English-Japanese and Korean-Japanese interlanguage. Language Acquisition, 16, 135–177.
Montrul, S., Foote, R., & Perpiñan, S. (2008). Gender agreement in adult second language learners and Spanish heritage speakers: The effects of age and context of acquisition. Language Learning, 58, 503–553.
Naunton, J., & Tulip, M. (2005). ProFile pre-intermediate. Oxford, UK: Oxford University Press.
Norris, J., & Ortega, L. (2000). Effectiveness of L2 instruction: A research synthesis and quantitative meta-analysis. Language Learning, 50, 417–528.
Norris, J., & Ortega, L. (2001). Does type of instruction make a difference? Substantive findings from a meta-analytic review. In Ellis, R. (Ed.), Form-focused instruction and second language learning (pp. 157–213). New York, NY: Blackwell.
Oller, J. W. (1979). Language tests at school: A pragmatic approach. London, UK: Longman.
Plonsky, L. (2013). Study quality in SLA: An assessment of designs, analyses, and reporting practices in quantitative L2 research. Studies in Second Language Acquisition, 35, 655–687.
Riley, D., & Hughes, J. (2010). Practical grammar, level 1. Andover, UK: Heinle CENGAGE Learning.
Rothman, J. (2008). Aspect selection in adult L2 Spanish and the competing systems hypothesis when pedagogical and linguistic rules conflict. Languages in Contrast, 8, 74–106.
Santoro, M. (2007). Second language acquisition of Italian accusative and dative clitics. Second Language Research, 23, 37–50.
Schütze, C. T., & Sprouse, J. (2014). Judgment data. In Podseva, R. J. & Sharma, D. (Eds.), Research methods in linguistics (pp. 27–50). Cambridge, UK: Cambridge University Press.
Schwartz, B. (1993). On explicit and negative data effecting and affecting competence and linguistic behavior. Studies in Second Language Acquisition, 15, 147–163.
Schwartz, B. D., & Gubala-Ryzak, M. (1992). Learnability and grammar reorganization in L2A: Against negative evidence causing the unlearning of verb movement. Second Language Research, 8, 1–38.
Sharwood Smith, M., & Truscott, J. (2014a). Explaining input enhancement: A MOGUL perspective. International Review of Applied Linguistics in Language Teaching, 52, 253–281.
Sharwood Smith, M., & Truscott, J. (2014b). The multilingual mind: A modular processing perspective. Cambridge, UK: Cambridge University Press.
Slabakova, R. (2000). L1 transfer revisited: The L2 acquisition of telicity marking in English by Spanish and Bulgarian native speakers. Linguistics, 38, 739–770.
Slabakova, R. (2002). The compounding parameter in Second Language Acquisition. Studies in Second Language Acquisition, 24, 507–540.
Slabakova, R., & Rothman, J. (2012). Clitic-doubled left dislocation and focus fronting in L2 Spanish: A case of successful acquisition at the syntax-discourse interface. Second Language Research, 28, 319–343.
Snape, N., & Kupisch, T. (2010). Ultimate attainment of second language articles: A case study of an endstate second language Turkish-English speaker. Second Language Research, 26, 527–548.
Snyder, W. (1995). Language acquisition and the language variation: The role of morphology (Unpublished doctoral dissertation). Massachusetts Institute of Technology, Cambridge, MA.
Soars, J., & Soars, L. (2012). New headway pre-intermediate fourth edition. Oxford, UK: Oxford University Press.
Soltan, U. (2014). On the distribution and licensing of polarity-sensitive items in Egyptian Arabic. In Farwaneh, S. & Ouali, H. (Eds.), Perspectives on Arabic Linguistics XXIV–XXV: Papers from the annual symposia on Arabic linguistics. Texas, 2010 and Arizona, 2011 (pp. 181–206). Amsterdam, The Netherlands, and Philadelphia, PA: John Benjamins.
Szabolcsi, A. (2004). Positive polarity—negative polarity. Natural Language & Linguistic Theory, 22, 409–452.
Tilbury, A., Clementson, T., Hendra, L. A., & Rea, D. (2010). English unlimited, B1 pre-intermediate coursebook. Cambridge, UK: Cambridge University Press.
Trahey, M., & White, L. (1993). Positive evidence and preemption in the second language classroom. Studies in Second Language Acquisition, 15, 181–204.
Tremblay, A., & Garrison, M. D. (2008). Cloze tests: A tool for proficiency assessment in research on L2 French. In Prior, M. T., Watanabe, Y., & Lee, S. (Eds.), Selected proceedings of the 2008 second language research forum (pp. 73–88). Somerville, MA: Cascadilla Proceedings Project.
Truscott, J., & Sharwood Smith, M. S. (2004). Acquisition by processing: A modular perspective on language development. Bilingualism Language and Cognition, 7, 1–20.
Tubau, S. (2008). Negative concord in English and Romance: Syntax-morphology interface conditions on the expression of negation. Utrecht, The Netherlands: LOT.
Werner, P., Nelson, J., & Spaventa, M. (1993). Interactions access: A communicative grammar. New York, NY: McGraw-Hill International Editions.
White, L. (1991a). Adverb placement in second language acquisition: Some effects of positive and negative evidence in the classroom. Second Language Research, 7, 133–161.
White, L. (1991b). The verb-movement parameter in second language acquisition. Language Acquisition, 1, 337–360.
White, L. (1992). Long and short verb movement in second language acquisition. Canadian Journal of Linguistics, 37, 273–286.
White, L., Valenzuela, E., Kozlowska-Macgregor, M., & Leung, Y. K. I. (2004). Gender and number agreement in nonnative Spanish. Applied Psycholinguistics, 25, 105–133.
Whong, M., Gil, K.-H., & Marsden, H. (2013). Universal Grammar and the second language classroom. Dordrecht, The Netherlands: Springer.
Whong, M., Gil, K.-H., & Marsden, H. (2014). Beyond paradigm: The “what” and the “how” of classroom research. Second Language Research, 30, 551–568.
Whong-Barr, M. (2005). Morphology, derivational syntax and second language acquisition of resultatives (Unpublished doctoral dissertation). Durham University, Durham, UK. Retrieved from http://etheses.dur.ac.uk/2783/.
Zwarts, F. (1995). Nonveridical contexts. Linguistic Analysis, 25, 286–312.