Aoki, H. (2011). Some functions of speaker head nods. In Goodwin, C., LeBaron, C., & Streeck, J. (Eds.), Embodied interaction: Language and body in the material world (pp. 93–105). Cambridge, UK: Cambridge University Press.
Bavelas, J. B., Black, A., Chovil, N., & Mullett, J. (1990). Truths, lies, and equivocations: The effects of conflicting goals on discourse. Journal of Language and Social Psychology, 9, 135–161. https://doi.org/10.1177/0261927X9091008.
Bremer, K. (1996). Causes of understanding problems. In Bremer, K., Roberts, C., Vasseur, M., Simonot, M., & Broeder, P. (Eds.), Achieving understanding: Discourse in intercultural encounters (pp. 37–64). London, UK: Longman.
Dahl, T. I., & Ludvigsen, S. (2014). How I see what you’re saying: The role of gestures in native and foreign language listening comprehension. The Modern Language Journal, 98, 813–833. https://doi.org/10.1111/modl.12124.
Faraco, M., & Kida, T. (2008). Gesture and the negotiation of meaning in a second language classroom. In McCafferty, S. G. & Stam, G. (Eds.), Gesture: Second language acquisition and classroom research (pp. 280–297). London, UK: Routledge.
Floyd, S., Manrique, E., Rossi, G., & Francisco, T. (2016). Timing of visual bodily behavior in repair sequences: Evidence from three languages. Discourse Processes, 53, 175–204. https://doi.org/10.1080/0163853X.2014.992680.
Gass, S., & Varonis, E. (1991). Miscommunication in nonnative speaker discourse. In Coupland, N., Giles, H., & Wiemann, J. (Eds.), Miscommunication and problematic talk (pp. 121–145). London, UK: Sage.
Goodwin, C. (2003). Pointing as situated practice. In Kita, S. (Ed.), Pointing: Where language, culture and cognition meet (pp. 217–241). Mahwah, NJ: Lawrence Erlbaum.
Gullberg, M. (2010). Methodological reflections on gesture analysis in second language acquisition and bilingualism research. Second Language Research, 26, 75–102. https://doi.org/10.1177/0267658309337639. Gullberg, M., & Holmqvist, K. (1999). Keeping an eye on gestures: Visual perception of gestures in face-to-face communication. Pragmatics and Cognition, 7, 35–63. https://doi.org/10.1075/pc.7.1.04gul. Holler, J., & Wilkin, K. (2011). An experimental investigation of how addressee feedback affects co-speech gestures accompanying speakers’ responses. Journal of Pragmatics, 43, 3522–3536. https://doi.org/10.1016/j.pragma.2011.08.002. Kamiya, N. (2018). The effect of learner age on the interpretation of the nonverbal behaviors of teachers and other students in identifying questions in the L2 classroom. Language Teaching Research, 22, 47–64. https://doi.org/10.1177/1362168816658303.
Kirkpatrick, A. (2007). The communicative strategies of ASEAN speakers of English as a lingua franca. In Prescott, D. (Ed.), English in Southeast Asia: Varieties, literacies and literatures (pp. 118—137). Newcastle, UK: Cambridge Scholars.
Knapp, M. L., Cody, M. J, & Reardon, K. K. (1987). Nonverbal signals. In Berger, C. & Chafee, S. (Eds.), Handbook of communication science (pp. 385–418). Newbury Park, CA: Sage.
Knapp, M. L., Hall, J. A., & Horgan, T. G. (2013). Nonverbal communication in human interaction. Boston, MA: Wadsworth.
Krahmer, E., & Swerts, M. (2005). How children and adults produce and perceive uncertainty in audiovisual speech. Language and Speech, 48, 29–53.
Long, M. (2007). Problems in SLA. Mahwah, NJ: Lawrence Erlbaum.
Mackey, A., & Goo, J. (2007). Interaction research in SLA: A meta-analysis and research synthesis. In Mackey, A. (Ed.), Conversational interaction in SLA: A collection of empirical studies (pp. 408–452). New York, NY: Oxford University Press.
Mauranen, A. (2007). Hybrid voices: English as the lingua franca of academics. In Flottum, K. (Ed.), Language and discipline perspectives on academic discourse (pp. 243–259). Newcastle, UK: Cambridge Scholars.
McDonough, K., Crowther, D., Kielstra, P., & Trofimovich, P. (2015). Exploring the potential role of eye gaze in eliciting English L2 speakers’ responses to recasts. Second Language Research, 31, 563–575. https://doi.org/10.1177/0267658315589656. McDonough, K., Trofimovich, P., Dao, P., & Abashidze, D. (2018). Eye gaze and L2 speakers’ responses to recasts: A systematic replication study of McDonough, Crowther, Kielstra, and Trofimovich (2015). Language Teaching. Advance online publication. https://doi.org/10.1017/S0261444818000368. Richardson, D. C., & Dale, R. (2005). Looking to understand: The coupling between speakers’ and listeners’ eye movements and its relationship to discourse comprehension. Cognitive Science, 29, 1045–1060. https://doi.org/10.1207/s15516709cog0000_29.
Russell, J., & Spada, N. (2006). The effectiveness of corrective feedback for the acquisition of L2 grammar: A meta-analysis of the research. In Norris, J. & Ortega, L. (Eds.), Synthesizing research on language learning and teaching (pp. 133–164). Philadelphia, PA: John Benjamins.
Schegloff, E. A. (2007). Sequence organization in interaction: A primer in conversation analysis. Cambridge, UK: Cambridge University Press.
Schegloff, E. A., Jefferson, G., & Sacks, H. (1977). The preference for self-correction in the organization of repair in conversation. Language, 53, 361–382. https://doi.org/10.1353/lan.1977.0041. Wang, W., & Loewen, S. (2016). Nonverbal behavior and corrective feedback in nine ESL university-level classrooms. Language Teaching Research, 20, 459–478. https://doi.org/0.1177/1362168815577239.