Skip to main content Accessibility help
×
Home

Research on English language teaching and learning in Argentina (2007–2013)

  • Melina Porto (a1), Ann Montemayor-Borsinger (a2) and Mario López-Barrios (a3)

Abstract

In this article we review research on English as a foreign language (EFL) teaching and learning published in Argentina between 2007 and 2013. This is the first review of a Latin American country in this series. Argentina has a century-long tradition of training EFL teachers but a comparatively shorter though fruitful history of foreign language (FL) research. The article examines 88 articles that appeared in locally published peer-reviewed conference proceedings, academic journals and one edited collection. The contributions cover a wide spectrum of topics that illustrates prominent research interests in the country, such as the role of imagination, emotion and affect in language comprehension and production, intercultural dimensions, FL teacher education and development, content and language integrated learning (CLIL), computer-assisted language learning (CALL), the teaching of English for academic or specific purposes, testing, assessment and evaluation, and materials design and course development. The review includes work by specialists whose research may not be known outside the boundaries of Argentina but who produce high-quality situated research that accounts for the specificity of the local educational setting.

Copyright

References

Hide All

Given space limitations, titles are given in the original language only. Readers interested in their Englishtranslations should contact one of the authors using the email addresses on the first page of this paper.

Acosta de Galindo, P. & Pérez de Nieto, L. (2008). Prosodic features in EFL learning. Nueva Revista de Lenguas Extranjeras 11, 1124.
Aguirre, L. & Reinoso Franchino, G. (2008). ¿Los vocablos técnicos en agronomía favorecen la lectura?: Análisis léxico-gramatical. In C. Padilla et al. (coord.), unpaginated.
Aguirre, L., Mandatori, L. & Ovejero, D. (2009). Escritor-lector-comunidad científica en los artículos de investigación en lengua extranjera. Confluencias: Revista de Lenguas Extranjeras 1.1, unpaginated. CD-ROM.
Allemand, M. & Tejeda, M. (2008). Lectura de textos científicos en inglés de agronomía: La cohesión léxica y la comprensión textual. In C. Padilla et al. (coord.), unpaginated.
Allington, D. & Swann, J. (2009). Researching literary reading as social practice. Language and Literature 18, 219230.
Álvarez, Z., Porta, L. & Sarasa, M. C. (2010). La recuperación de las buenas prácticas docentes en la formación del profesorado de inglés a través de la investigación biográfico-narrativa. In Ardissone, D.et al. (coord.), 41–45.
Anglada, L. & Banegas, D. (eds.) (2012). Views on motivation and autonomy in ELT. Selected papers from the XXXVII FAAPI Conference. Bariloche: APIZALS. E-Book.
Ardissone, D., Willson, P. & Miñones, L. (coord.) (2010). Formación e investigación en lenguas extranjeras y traducción: Actas de las Segundas Jornadas Internacionales del Instituto de Enseñanza Superior en Lenguas Vivas Juan R. Fernández. Buenos Aires: Instituto de Enseñanza Superior en Lenguas Vivas Juan Ramón Fernández. CD-ROM.
Aronin, L. & Spolsky, B. (2010). Research in English language teaching and learning in Israel (2004–2009). Language Teaching 43.3, 297319.
Arrabal, M., Sundquist, M., Díaz, A. & Sánchez, C. (2010). Technology in language teaching. In II Jornadas de Actualización en la Enseñanza del Inglés, 143–148.
Arrarás, P. (2010). Effects of telecollaboration through e-forums on language learning and motivation. In Barrios, M. Lópezet al. (eds.), 343–354.
Banfi, C. & Day, R. (2005). The evolution of bilingual schools in Argentina. In de Mejía, A. (ed.), Bilingual education in South America. Clevendon: Multilingual Matters, 6578.
Barbeito, M. & Placci, G. (2008). The role of students’ beliefs in the process of planning content-based teaching methodologies. In Fernández, D.et al. (eds.) (2008), 303–309.
Barboni, S., Cendoya, A. & Di Bin, V. (2008). Towards multiple literacies at school: A framework for the use of CLIL in the English class. In Fernández, D.et al. (eds.) (2008), 160–168.
Barboza, P., Bognanno, M. & Cad, A. (2011). An experience: Developing EFL materials locally. In Fernández, D.et al. (eds.) (2011), 48–51.
Bayona, S. & López Aranguren, L. (2009). Computer-mediated discourse: Argentine English teachers as participants in a mailing list. In Fernández, D.et al. (eds.) (2009), 47–51.
Belmonte, A. & Romano, M. (2008). Writing apprehension in the EFL classroom: Secondary school students’ responses to the writing apprehension test. In Fernández, D.et al. (eds.) (2008), 215–221.
Belmonte, A., Tossi, C., Aguilar de Espinosa, N., Pérez de Pereyra, A., Aguirre de Quevedo, L. (2011). A communicative perspective on teaching the hypothetical-real textual pattern. In Fernández, D.et al. (eds.) (2011), 157–160.
Boccia, C., Brain, V., Buffa, I., Farías, A. & Nardechia, V. (2010). Géneros textuales en la clase de inglés como lengua extranjera: Las cartas de reclamo. Castel, En V. & Cubo de Severino, L. (eds.), 223–233.
Boiero, M., Jure, M., Fernández, L. & Remondino, L. (2011). Lenguaje literario y científico para mejorar la lectocomprensión en inglés. Contextos de Educación 11, unpaginated. www.hum.unrc.edu.ar/publicaciones/contextos/articulos/2011/pdfs/04-boiero.pdf.
Bombelli, G. & Soler, L. (2009). Estudio exploratorio de estrategias de lectura en voz alta. In M. Sforza et al. (comp.), unpaginated. CD-ROM.
Bonadeo, F. & Ibáñez, M. S. (2013). Future teachers: Identities, trajectories and projections. In Renart, L.et al. (eds.), 136–146.
Borg, S. (2006). Teacher cognition and language education: Research and practice. London: Continuum.
Borón, A. (2009). De la guerra infinita a la crisis infinita. Original article published on 13 March 13, 2009. Translated by S. Machetera, C. Campbell, L. Carroll & M. Talens. www.tlaxcala.es/pp.asp?reference=7302&lg=en.
Borón, A. & Vlahusic, A. (2009). El lado oscuro del imperio. La violación de los derechos humanos por los Estados Unidos. Buenos Aires: Ediciones Luxemburg.
Bosch, G., Breppe, A. & Aguirre, V. (2009). El aprendizaje de vocabulario mediante la lectura extensiva en lengua extranjera. Confluencias: Revista de Lenguas Extranjeras 1.1, unpaginated. CD-ROM.
Brizuela, C. & Fernández, M. (2009). La competencia del uso del inglés en el polimodal de las escuelas de la capital: Articulación con las carreras de inglés de la facultad de humanidades. Confluencias: Revista de Lenguas Extranjeras 1.1, unpaginated. CD-ROM.
Byram, M. (1997). Teaching and assessing intercultural communicative competence. Clevedon: Multilingual Matters.
Byram, M. (2008). From foreign language education to education for intercultural citizenship. Clevedon: Multilingual Matters.
Byram, M. (2009). Intercultural competence in foreign languages. The intercultural speaker and the pedagogy of foreign language education. In Deardorff, D. (ed.), The SAGE handbook of intercultural competence. California: Sage Publications, Inc., 321332.
Byram, M. (2010). Linguistic and cultural education for Bildung and citizenship. The Modern Language Journal 94, 318321.
Byram, M. (2012). Conceptualizing intercultural (communicative) competence and intercultural citizenship. In Jackson, J. (ed.), Routledge handbook of language and intercultural communication. Abingdon, UK: Routledge, 8597.
Byram, M. (2014). Competence, interaction and action. Developing intercultural citizenship education in the language classroom and beyond. In Dai, X. & Chen, G. (eds.), Intercultural communication competence: Conceptualization and its development in cultural contexts and interactions. Newcastle/Tyne: Cambridge Scholars Publishing, 190198.
Byram, M. & Morgan, C. (1994). Teaching-and-learning language-and-culture. Clevedon: Multilingual Matters.
Byram, M. & Fernández, D. (2007). Intercultural competence in the context of the internationalisation of education. In Cultural awareness in ELT, 20–39.
Byram, M., Gribkova, B. & Starkey, H. (2002). Developing the intercultural dimension in language teaching. Strasbourg: Council of Europe, Language Policy Division.
Caielli, E. & Rodríguez Sammartino, M. (2009). Increasing educational opportunity: The role of ELT in our local system of education, Partido de General Pueyrredon. In Fernández, D.et al. (eds.) (2009), 47–51.
Canagarajah, A. S. (1995). Review. Language in Society 24, 590594.
Canagarajah, A. S. (1996a). From critical research practice to critical research reporting. TESOL Quarterly 29.2, 320330.
Canagarajah, A. S. (1996b). ‘Nondiscursive’ requirements in academic publishing, material resources of periphery scholars, and the politics of knowledge production. Written Communication 13.4, 435472.
Canagarajah, A. S. (2003). A somewhat legitimate and very peripheral participation. In Casanave, C. P. & Vandrick, S. (eds.), Writing for scholarly publication: Behind the scenes in language education. Mahwah: Erlbaum, 197210.
Canagarajah, A. S. (2005). Dilemmas in planning English/vernacular relations in postcolonial communities. Journal of Sociolinguistics 9.3, 418447.
Canagarajah, A. S. (2006a). The place of World Englishes in composition: Pluralization continued. College Composition and Communication 57.4, 586619.
Canagarajah, A. S. (2006b). An interview with Suresh Canagarajah. In Rubdy, R. & Saraceni, M. (eds.), English in the world: Global rules, global roles. London, New York: Continuum, 200212.
Canagarajah, A. S. (2006c). Negotiating the local in English as a lingua franca. Annual Review of Applied Linguistics 26, 197218.
Canagarajah, A. S. (2007). Lingua franca English, multilingual communities, and language acquisition. The Modern Language Journal 91.5, 921937.
Cardinali, R. (2011). Adverbios de evaluación en artículos de investigación en inglés. Contextos de Educación 11, unpaginated. www.hum.unrc.edu.ar/publicaciones/contextos/articulos/2011/pdfs/06-cardinali.pdf
Cardozo, C. & Orta González, M. (2012). Technology-mediated activities as a boost to motivation and autonomy in the pronunciation class. In Anglada, L.et al. (eds.), 82–89.
Carrillo, C. (2010). Producción escrita del texto argumentativo en inglés. In II Jornadas de Actualización en la Enseñanza del Inglés, 57–70.
Castel, V. & Cubo de Severino, L. (eds.) (2010). La renovación de la palabra en el bicentenario de la Argentina. Los colores de la mirada lingüística. Mendoza: Editorial FFyL, UNCuyo.
Castro, A., Zinkgräf, M., García Álvarez, M. A. & Rodríguez, S. (2013). Cómo se corrigen los estudiantes de inglés entre sí: paráfrasis y reconstrucción colectiva del mensaje en un estudio de caso. In Rezzano, S.et al. (eds.), 175–185.
Censabella, M. (1999). Las lenguas indígenas de la Argentina. Una mirada actual. Buenos Aires: Eudeba.
Chiapello, M. & Valsecchi, M. (2008). Lexical inferencing as an aid to reading to learn: A case study. In Fernández, D.et al. (eds.) (2008), 228–234.
Chiatti, S., Romanelli, S. & Sordelli, L. (2010). Primera experiencia docente en la formación del profesorado de inglés (UNMDP): La carta como fuente de datos en la investigación biográfico-narrativa. In Ardissone, D.et al. (coord.), 208–213.
Cieri, L., Provensal, M. L., Bina, E., Piquer, V. & Sánchez, A. (2011). Academic listening comprehension of lectures in English from different disciplines. Contextos de Educación 11, unpaginated. www.hum.unrc.edu.ar/publicaciones/contextos/articulos/2011/pdfs/07-cieri.pdf.
Council of Europe (2001). Common European Framework of Reference for Languages: Learning, teaching, assessment. Cambridge: Cambridge University Press.
Cultural awareness in ELT. XXXII FAAPI Conference Proceedings, 20–22 September 2007. Córdoba: Comunicarte.
Dalla Costa, N. & Gava, I. (2007). El desarrollo de estrategias de comprensión auditiva en inglés como lengua extranjera en el nivel superior. In Fernandez, D. (eds.) (2007), unpaginated. CD-ROM.
Dalla Costa, N. & Gava, I. (2010). The case for literature in the language classroom: Learning EFL through short stories. In Barrios, M. Lópezet al. (eds.), 241–251.
Dalla Costa, N., Gava, I. & Romano, M. (2009). Presentaciones orales en el contexto académico: Percepciones de docentes y alumnos. In Sforza, M.et al. (comp.), unpaginated. CD-ROM.
Davis, E. (2009). La práctica reflexiva: Estrategias para la autonomía y la autocrítica en la formación docente. Confluencias: Revista de Lenguas Extranjeras 1.1, unpaginated. CD-ROM.
Davis, E., Fernández, N. L., Moyano, S. & Picelille, S. L. (2008). Una mirada crítica a los textos de lectura en inglés en los libros para la ESS. In Padilla, C.et al. (coord.), unpaginated. CD-ROM.
Delmas, A. M., Insirillo, P. & Otero, A. M. (2007). La redacción de ideas principales de textos expositivos en inglés con una metodología bimodal. In Fernández, D.et al. (eds.) (2007), unpaginated. CD-ROM.
Departamento de Lengua y Literatura Inglesa (2010). II Jornadas de Actualización en la Enseñanza del Inglés. San Juan, 5–7 August 2010. San Juan: Facultad de Filosofía, Humanidades y Artes, Universidad Nacional de San Juan. (CD-ROM).
Di Nardo, E. (2013). Un estudio de casos sobre el desarrollo de la habilidad de la escritura en inglés como lengua extranjera. In Rezzano, S.et al. (eds.), 111–127.
Di Nardo, E., Frigerio, I. & Cadario, E. (2010). Second language writing: On the relationship between imagination and genre. In López Barrios, M.et al. (eds.), 211–218.
Diaz, N. & Quiroga, E. (2009). El autoconcepto de alumnos universitarios en la clase de lectura en ingles con fines específicos (ESP). Confluencias: Revista de Lenguas Extranjeras 1.1, unpaginated. CD-ROM.
Domínguez, M. B., Laurenti, L. L. & Mallo, A. B. (2011). Interaction: An experience with ICTs in an online ESP course. ARTESOLESP Journal 1.1, 213.
Fernández, D., Armendáriz, A., Banfi, C., López Barrios, M., Jordan, A. & Lothringer, R. (eds.) (2008). Using the language to learn and learning to use the language. What's next in Latin America? XXXIII FAAPI Conference Proceedings. S. Santiago del Estero: FAAPI.
Fernández, D., Armendáriz, A., Lothringer, R., Pico, L. & Anglada, L. (eds.) (2011). Communicative language teaching and learning revisited: What more than three decades of experience have taught us. XXXVI FAAPI Conference Proceedings. Tucumán: FAAPI.
Fernández, D., Usabiaga, A., Armendáriz, A., Boetsch, N., Soler, V., Liruso, S. & Debat, E. (eds.) (2009). Teachers in action: Making the latest trends work in the classroom. XXXIV FAAPI Conference Proceedings. Bahía Blanca, Argentina: FAAPI.
Fernández, D., Luciani, M. A. & Russo, L. (eds.) (2007). XI Jornadas de Enseñanza de Lenguas Extranjeras en el Nivel Superior: Los textos y sus contextos. Santa Fe: Ediciones UNL (Universidad Nacional del Litoral). CD ROM.
Ferradas, C. (2007). ‘La ñata contra el vidrio’ or outside looking in. In Cultural awareness in ELT, 40–45.
Freeman, M., deMarrais, K., Preissle, J., Roulston, K. & St. Pierre, E. (2007). Standards of evidence in qualitative research: An incitement to discourse. Educational Researcher 36.1, 2532.
Gava, I. (2010). El aprendizaje colaborativo y el uso de foros en la clase de lengua inglesa en el nivel superior. In Castel, V. & Cubo de Severino, L. (eds.), 539–545.
Ghirardotto, V. & Giménez, F. (2009). La lectura en voz alta y la narración. In Sforza, M.et al. (comp.), unpaginated. CD-ROM.
Giménez, F. & Ghirardotto, M. (2010). Análisis de estrategias de lectura en voz alta en inglés. Castel, En V. & Cubo de Severino, L. (eds.), 563–569.
Gomez Laich, M. & Tuero, S. (2009). Reading for meaning vs. reading plus vocabulary learning activities: Which leads to more effective vocabulary acquisition? In Fernández, D.et al. (eds.) (2009), 120–126.
González, M. (2011). Un andamiaje facilitador para la reformulación de un texto argumentativo refutativo. In Viglione, E. et. al. (eds.), unpaginated. CD-ROM.
González, M., Gandolfo, M. & Nerguizian, A. (2011). Learning connectors in academic texts: Some insights into the process. ARTESOLESP Journal 1.1, 1428.
González, M., Insirillo, P. & Otero, A. (2011). Dificultades en la reformulación en lengua materna de textos expositivos/explicativos y argumentativos académicos en inglés. In Viglione, E. et. al. (eds.), unpaginated. CD-ROM.
González de Gatti, M., Orta González, M. & Schander, C. (2013). Estrategias de aprendizaje de vocabulario en niveles post-intermedio y avanzado de estudiantes de ILE. In Rezzano, S.et al. (eds.), 163–173.
González de Gatti, M., Dalla Costa, N., Gava, I. & Kofman, G. (2012). Towards learner autonomy in EFL academic writing: Peer feedback and self-monitoring. In Anglada, L.et al. (eds.), 96–103.
González, M., Insirillo, P., Nerguizian, A., Otero, A. M., Adem, A. & Gandolfo, M. (2013). Influencia de la ubicación del conector ‘however’ en el seguimiento de diferentes puntos de vista. In Rezzano, S.et al. (eds.), 39–50.
Guerra, M. (2013). El rol de la modalización en el reclamo en inglés. In Rezzano, S. & Hlavacka, L. (eds.), 101–110.
Halliday, M. A. K. (1994) An introduction to functional grammar. London: Edward Arnold Publisher.
Halliday, M. A. K. & Martin, J. R. (1993). Writing science: Literacy and discursive power. London: The Falmer Press.
Halliday, M. A. K & Matthiessen, C. M. I. M. (2004). An introduction to Functional Grammar. London: Edward Arnold Publisher.
Helale, G., Requena, P. & San Martín, M. (2011). Como la palma de mi mano: Un estudio de las percepciones de alumnos del Profesorado de Lengua Extranjera y de sus profesores. In Viglione, E.et. al. (comp.), unpaginated. CD-ROM.
Hyland, K. (2003). Second language writing. Cambridge: Cambridge University Press.
Insirillo, P. & Adem, A. (2011). The effects of phonological plus reading exposure over immediate vocabulary retention. ARTESOLESP Journal 1.1, 2940.
Kramsch, C. (1995). The cultural component of language teaching. Language, Culture, and Curriculum 8, 8392.
Lapegna, M. & Herczeg, C. (2009). Rol del conocimiento metalingüístico en el proceso de comprensión. In Sforza, M.et al. (comp.), unpaginated. CD-ROM.
Laufer, B. (2005). Focus on form in second language vocabulary learning. EUROSLA Yearbook 5, 223250.
Lauría de Gentile, P., Helale, G. & San Martín, M. (2011). Intercultural communicative competence in EFL textbooks. In Fernández, D.et al. (eds.) (2011), 196–199.
Leánez, N. & Waasaf, M. S. (2008). Exploring the perception and production of weak and strong forms in English. Nueva Revista de Lenguas Extranjeras 10, 167–182.
Leiva, L. & Rojas, M. E. (2009). La lectura extensiva y el desarrollo de la competencia léxica. Confluencias: Revista de Lenguas Extranjeras 1.1, unpaginated. CD-ROM.
Lewis, M. P. (ed.) (2009). Ethnologue: Languages of the world (6th edn). Dallas, Tex: SIL International. www.ethnologue.com/.
Liruso, S., Villanueva de Debat, E. & Requena, P. (2009). ¿Qué fuerzas operan bajo las actuaciones visibles de los profesores de inglés? In Sforza, M.et al. (comp.), unpaginated. CD-ROM.
Liruso, S., Bollati, M. & Requena, P. (2012). Multimodal resources in textbooks: Powerful motivators. In Anglada, L.et al. (eds.), 157–161.
López Armengol, M. & Persoglia, L. (2009). El sistema universitario Argentino. In Olaskoaga Larrauri, J. (coord.), Hacia una educación superior de calidad: Un análisis desde la perspectiva del profesorado en Argentina, Chile, España y México. La Plata: Edulp, 1942.
López Barrios, M. & Villanueva de Debat, E. (2011). From grammar translation to CLT: A retrospective view of coursebooks produced in Argentina. In Fernández, D.et al. (eds.) (2011), 21–33.
López Barrios, M., Krainin, D., Villanueva de Debat, E. &; Fernández, D. (eds.) (2010). EFL and art: Learning English with all our senses. Selected papers from the XXXV FAAPI Conference. Córdoba, Argentina: FAAPI.
Luchini, P. L. (2013). Evaluación de efectividad en la implementación de dos propuestas pedagógicas para la enseñanza de la pronunciación inglesa. In Rezzano, S.et al. (eds.), 145–162.
MacCormack, A., Fernández, L., & Remondino, L. (2011). Reading comprehension in electronic communication for English for specific purposes. Contextos de Educación 11, unpaginated. www.hum.unrc.edu.ar/publicaciones/contextos/articulos/2011/pdfs/05-mccormack.pdf.
Maersk Nielsen, P. (2003). English in Argentina: A sociolinguistic profile. World Englishes 22, 199209.
Martin, J. R. & Rose, D. (2003). Working with discourse: Meaning beyond the clause. London & New York: Continuum.
Martin, J.R. & Rose, D. (2008). Genre relations: Mapping culture. London & New York: Equinox.
Martín, M. & Castro, P. (2010). Los modos de conocimiento en la clase de inglés. In II Jornadas de Actualización en la Enseñanza del Inglés, 90–96.
Matsuda, P., Canagarajah, A. S., Harklau, L., Hyland, K. & Warschauer, M. (2003). Changing currents in second language writing research: A colloquium. Journal of Second Language Writing 6.1, 121.
Mayol, C. & Villalba, A. (2008). Language and content: An EOP radio communications course for pilots. In Fernández, Det al. (2008) (eds.), 176–183.
Mercado, S. (2009). Las TIC en la enseñanza aprendizaje de una lengua extranjera: recursos y experiencias. Confluencias: Revista de Lenguas Extranjeras 1.1, unpaginated. CD-ROM.
Mercaich Sartore, E., Sollier, M. & Soto, M. (2012). Motivation and its influence on language level performance: A case study on Year 1 students at an English teacher training programme. In Anglada, L.et al. (eds.), 70–81.
Ministerio de Cultura y Educación (1997). Acuerdo marco para la enseñanza de lenguas (A-15). Resolución Nº 66/97 C.F.C. y E. Buenos Aires: MCyE. http://repositorio.educacion.gov.ar/dspace/bitstream/handle/123456789/91993/ane-re66.pdf?sequence=1.
Morra, A. (2009). Retroalimentación guiada entre pares y su efecto en el tratamiento del error. In Sforza, M.et al. (comp.), unpaginated. CD-ROM.
Morra, A., Romano, M. & Martínez, J. (2011). Retroalimentación indirecta electrónica y en papel: Análisis comparativo de errores en textos de alumnos universitarios. In Viglione, E. et. al. (comp.), unpaginated. CD-ROM.
Morra, A., Romano, M., Martínez, J. & Canavosio, A. (2013). Retroalimentación docente en escritura en lengua extranjera (inglés): un análisis comparativo de revisiones en papel y a través de la computadora. In Rezzano, S.et al. (eds.), 129–136.
Mulone, M. V. (2009). A study on how to deal with conflict and discipline in the classroom from the English teacher's perspective. Nueva Revista de Lenguas Extranjeras 12, 89100.
Muñoz, V. (2008). A genre analysis of the rhetorical organization of RA abstracts in agriculture. In Fernández, D.et al. (2008) (eds.), 107–114.
Ochs, K. & Phillips, D. (2004). Processes of educational borrowing in historical context. In Phillps, D. & Ochs, K. (eds.), Educational policy borrowing: Historical perspectives. Oxford: Symposium Books, 16.
Oliva, M. (2007). Verb tenses in form-focused and meaning-focused tasks. In Cultural awareness in ELT, 95–103.
Padilla, C., Douglas, S. & López, E. (coord.) (2008). Lectura y escritura críticas: perspectivas múltiples. Actas de las Primeras Jornadas Latinoamericanas de Lectura y Escritura, Cátedra UNESCO, Sub-sede Tucumán. San Miguel de Tucumán: INSIL, Facultad de Filosofía y Letras, UNT. (CD-ROM).
Panza, C. (2011). El análisis de palabras clave (keyness analysis) en textos académicos: un estudio de corpus con fines pedagógicos. In Viglione, E. et. al. (comp.), unpaginated. CD-ROM.
Pérez de Pereyra, A. & Aguilar de Espinosa, B. (2009). El patrón problema solución: sugerencias pedagógicas para su reconocimiento en artículos científicos. In Sforza, M.et al. (comp.), unpaginated. CD-ROM.
Phillipson, R. (2001) English for globalisation or for the world's people? International Review of Education 47, 185200.
Phillipson, R. & Skutnabb-Kangas, T. (1996). English only worldwide or language ecology? TESOL Quarterly 30, 429452.
Pico, M. (2007). Fonética en cursos avanzados de inglés como lengua extranjera: su importancia. In Fernández, D.et al. (eds.) (2007), unpaginated. CD-ROM.
Pico, M. (2010). La enseñanza de gramática en contexto. Una necesidad pedagógica. In Ardissone, D.et al. (coord.), 642–649.
Placci, G., Barbeito, M. & Valsecchi, M. (2012). EAP students’ motivation to learn English: What do they believe in? In Anglada, L. & Banegas, D. (eds.), 131–136.
Porte, G. (2003). Selected research published in Spain 1999–2002. Language Teaching 36, 110119.
Porto, M. (2013). Language and intercultural education: An interview with Michael Byram. Pedagogies: An International Journal 8.2, 143162.
Puchmüller, A., Fattori Dominguez, V. & Noriega, J. (2013). Procesos cognitivos y lectura en inglés: un análisis de libros de texto usados desde la década del ‘60 hasta el 2005. In Rezzano, S.et al. (eds.), 81–99.
Puiggrós, A. (1990). Imaginación y crisis en la educación latinoamericana. México, DF: Consejo Nacional para la Cultura y las Artes.
Puiggrós, A. (1996). Educación neoliberal y quiebre educativo. Nueva Sociedad 146, 90101.
Puiggrós, A. (2003). Qué pasó en la educación argentina: Breve historia desde la conquista hasta el presente. Buenos Aires: Galerna.
Rajagopalan, K. (2010). The English language, globalization and Latin America: Possible lessons from the ‘outer circle’. In Saxena, M. & Omoniyi, T. (eds.), Contending with globalization in World Englishes. Clevedon: Multilingual Matters, 175195.
Renart, L. & Banegas, D. (eds.) (2013). Roots and routes in language education. Bi/multi/plurilingualism, interculturality and identity. Selected papers from the 38th FAAPI conference. E-book. http://www.apiba.org.ar/faapi-apiba/faapi13/academic/ebook.
Rezzano, S. & Hlavacka, L. (eds.) (2013). Lenguas extranjeras. Aportes teórico-descriptivos y propuestas pedagógicas. Mendoza: Editorial FFyL-UNCuyo y SAL. E-Book. www.ffyl.uncu.edu.ar/spip.php?article3834.
Rivas, A. (2005). Tiempos de inversión educativa. Comentarios a la propuesta de ley de financiamiento educativo. Políticas públicas. Análisis No15. Buenos Aires: Fundación CIPPEC. www.cippec.org.
Rodríguez, S. & Zinkgräf, M. (2009). In what sense could ‘They was follow by the man’ be okay? In Fernández, D.et al. (eds.) (2009), 99–106.
Sarasa, M. (2013). Narrative inquiry within Argentinean EFLTE: Crafting professional identities and knowledge through students’ narratives. In Renart, L.et al. (eds.), 44–55.
Sforza, M. (2007). La representación de la historia: el caso de un grupo de estudiantes de profesorado en inglés. In Fernández, D.et al. (eds.) (2007), unpaginated. CD-ROM.
Sforza, M. & Reinoso, M. (comp.) (2009). Actas de las XIII Jornadas de Enseñanza de Lenguas Extranjeras en el Nivel Superior: Lenguas y diversidad. Paraná: UNER. CD-ROM.
Sharifian, F. (2003). On cultural conceptualisations. Journal of Cognition and Culture 3.3, 187207.
Sharifian, F., Rochecouste, J. & Malcolm, G. (2004). ‘But it was all a bit confusing…’: Comprehending aboriginal English texts. Language, Culture and Curriculum 17, 203228.
Soler, L., Bombelli, G., Giménez, F., Ghirardotto, V. & Canavosio, A. (2013). Niveles micro y macro en la evaluación de la pronunciación del inglés en el nivel universitario. In Rezzano, S.et al. (eds.), 137–144.
Soto, M. (2012). Teacher motivation and autonomy in curriculum change implementation. In Anglada, L.et al. (eds.), 53–63.
Spring, J. (2009). Globalization of education: An introduction. New York: Routledge.
Swales, J. (1990). Genre analysis. English in academic and research settings. Cambridge: Cambridge University Press.
Tilly, C. (2004). Past, present, and future globalizations. In Steiner-Khamsi, G. (ed.), The global politics of educational borrowing and lending. New York: Teachers College Press, 1328.
Tocalli-Beller, A. (2007). ELT and bilingual education in Argentina. In Cummins, J. & Davison, C. (2007) (eds.), International handbook of English language teaching: Part I. New York: Springer, 107122.
Trigo, V. (2010). Efectos del feedback correctivo implícito y explicito en la adquisición del morfema –s de 3° persona singular tiempo presente simple del inglés como segunda lengua. In II Jornadas de Actualización en la Enseñanza del Inglés, 47–56.
Tuero, S & Suárez, P. (2009). Analyzing phraseology in a college EFL composition-class. In Fernández, D.et al. (eds.) (2009), 47–51.
Tuero, S. & Gómez Laich, M. (2008). A comparative study of errors in EFL college majors’ writing. In D. Fernández, et al. (eds.) (2008), 155–159.
Tuero, S., Innocentini, V., Forte, A., Bruno, C. & Martínez, A. (2012) Variability in reading performance as related to students´ attitudes and motivation after failing an ESP course. In Anglada, L. & Banegas, D. (eds.), 121–130.
Vartalitis, A. & Portesio, P. (2009). Social representation of English as a school subject: How do high school students conceive English as a school subject? In Fernández, D., Usabiaga, A., Armendáriz, A., Boetsch, N., Soler, V., Liruso, S. & Debat, E. (eds.), 47–51.
Vavrus, F. (2002). Postcoloniality and English: Exploring language policy and the politics of development in Tanzania. TESOL Quarterly 36, 373397.
Viglione, E. et. al. (eds.) (2011) Hacia el plurilingüismo: políticas, didácticas e investigaciones: XIII Jornadas de Enseñanza de Lenguas Extranjeras en el Nivel Superior. San Luis: Nueva Editorial Universitaria U.N.S.L. CD ROM.
Warschauer, M., Zheng, B. & Park, Y. (2013). New ways of connecting reading and writing. TESOL Quarterly 47, 825830.
Widdowson, H. G. (2000). On the limitations of linguistics applied. Applied Linguistics 21.1, 325.
Widdowson, H. G. (2003). ‘So the meaning escapes’: On literature and the representation of linguistic realities. Canadian Modern Language Review/La Revue Canadienne des Langues Vivantes 60.1, 8997.
Widdowson, H. G. (2006). Applied linguistics and interdisciplinarity. International Journal of Applied Linguistics 16, 9396.
Williams, J., Regueira, A., Caielli, E. & Berardo, L. (2008). On the development of executive functions and the reading skill. In Fernández, D.et al. (eds.) (2008), 257–263.
Zinkgräf, M., Castro, A. & García Álvarez, M. (2011). La voz pasiva en inglés avanzado: Un estudio cualitativo en alumnos de nivel universitario. In Viglione, E. et. al. (eds.), unpaginated. CD-ROM.

Metrics

Altmetric attention score

Full text views

Total number of HTML views: 0
Total number of PDF views: 0 *
Loading metrics...

Abstract views

Total abstract views: 0 *
Loading metrics...

* Views captured on Cambridge Core between <date>. This data will be updated every 24 hours.

Usage data cannot currently be displayed