Skip to main content Accessibility help
×
Home
Hostname: page-component-78dcdb465f-vddjc Total loading time: 2.663 Render date: 2021-04-19T09:45:09.829Z Has data issue: true Feature Flags: { "shouldUseShareProductTool": true, "shouldUseHypothesis": true, "isUnsiloEnabled": true, "metricsAbstractViews": false, "figures": false, "newCiteModal": false, "newCitedByModal": true }

Interaction and instructed second language acquisition

Published online by Cambridge University Press:  07 June 2018

Shawn Loewen
Affiliation:
Michigan State University, Michigan, USA loewens@msu.edu
Masatoshi Sato
Affiliation:
Universidad Andrés Bello, Santiago, Chile masatoshi.sato@unab.cl
Corresponding
Rights & Permissions[Opens in a new window]

Abstract

Interaction is an indispensable component in second language acquisition (SLA). This review surveys the instructed SLA research, both classroom and laboratory-based, that has been conducted primarily within the interactionist approach, beginning with the core constructs of interaction, namely input, negotiation for meaning, and output. The review continues with an overview of specific areas of interaction research. The first investigates interlocutor characteristics, including (a) first language (L1) status, (b) peer interaction, (c) participation structure, (d) second language (L2) proficiency, and (e) individual differences. The second topic is task characteristics, such as task conditions (e.g. information distribution, task goals), task complexity (i.e. simple or complex), and task participation structure (i.e. whole class, small groups or dyads). Next, the review considers various linguistic features that have been researched in relation to interaction and L2 learning. The review then continues with interactional contexts, focusing especially on research into computer-mediated interaction. The review ends with a consideration of methodological issues in interaction research, such as the merits of classroom and lab-based studies, and the various methods for measuring the noticing of linguistic forms during interaction. In sum, research has found interaction to be effective in promoting L2 development; however, there are numerous factors that impact its efficacy.

Type
State-of-the-Art Article
Copyright
Copyright © Cambridge University Press 2018 

1. Introduction

Interaction has played an important role in SLA theory for several decades. The interaction hypothesis, proposed by Long (Reference Long1981, Reference Long1983) and revised in 1996 (Long Reference Long, Ritchie and Bhatia1996), was based on discourse analysis research during the 1970s (e.g. Wagner-Gough & Hatch Reference Wagner-Gough and Hatch1975; Hatch Reference Hatch and Hatch1978) and has developed and matured with burgeoning empirical research since then. Indeed, the hypothesis has developed into a theoretical approach (see Mackey & Gass Reference Mackey and Gass2015), containing a description of multiple processes associated with L2 learning (Jordan Reference Jordan2005; Mackey Reference Mackey2012; Pica Reference Pica, Mayo, Gutierrez-Mangado and Adrián2013). Such processes include learners’ exposure to and production of language, and the interplay of such input and output with learners’ cognitive resources and other individual differences (Long Reference Long, Ritchie and Bhatia1996; Gass Reference Gass1997; Mackey Reference Mackey2012; Pica Reference Pica, Mayo, Gutierrez-Mangado and Adrián2013; Gass & Mackey Reference Gass, Mackey, VanPatten and Williams2015; Long Reference Long2015; Loewen & Sato Reference Loewen, Sato, Loewen and Sato2017). Investigation into the effects of interaction on L2 development has been considered a component of instructed second language acquisition (ISLA) (e.g. Mackey Reference Mackey2006; Loewen Reference Loewen2015; Long Reference Long2017; VanPatten Reference VanPatten2017b), which is concerned with the manipulation of the processes and mechanisms of L2 learning. Consequently, interaction research has occurred in both intact classrooms and in laboratory contexts, with results of the latter studies generally considered in light of their implications for the L2 classroom. Thus, the current review considers any research conducted within the interaction approach.

Much of the early interactionist work explored how interaction occurred in various contexts. Seminal works investigated, among other topics, speech modifications and miscommunication in native speaker/non-native speaker interaction as well as non-native/non-native speaker interaction (Gass & Varonis Reference Gass and Varonis1985; Varonis & Gass Reference Varonis and Gass1985; Doughty & Pica Reference Doughty and Pica1986; Porter Reference Porter and Day1986; Pica Reference Pica1988; Gass & Varonis Reference Gass, Varonis, Coupland, Giles and Wiemann1990; Loschky Reference Loschky1994). In particular, researchers were interested in the frequency with which negotiation of meaning, a series of discourse moves to resolve a communication breakdown, occurred, how it occurred, and what factors influenced its occurrence (e.g. Long & Porter Reference Long and Porter1985; Pica et al. Reference Pica, Holliday, Lewis, Berducci and Newman1991; Pica Reference Pica1994; Lyster & Ranta Reference Lyster and Ranta1997). As the characteristics of interaction became clearer, researchers began to investigate the effects of specific variables pertaining to interaction on (a) discourse moves such as modified output (Swain Reference Swain, Gass and Madden1985, Reference Swain, Cook and Seidlhofer1995, Reference Swain and Hinkel2005), (b) cognitive constructs such as noticing (Schmidt Reference Schmidt1990, Reference Schmidt1995, Reference Schmidt and Robinson2001), and (c) most importantly, L2 development and acquisition (see Mackey Reference Mackey1999; Spada & Lightbown Reference Spada, Lightbown, Mackey and Polio2009; Mackey Reference Mackey2012). Variables under investigation, and which comprise a large part of the current review, can be categorized as follows: those pertaining to (a) the interlocutors (e.g. L2 proficiency, L1 status, gender), (b) the task characteristics (e.g. complexity, type of task), (c) linguistic targets, and (d) the interactional context (e.g. setting, modality).

Indeed, the interest in interaction, its effects, and the variables impacting its effectiveness have attracted considerable attention, resulting in numerous empirical research studies, reviews (Gass Reference Gass, Doughty and Long2003; Plonsky & Gass Reference Plonsky and Gass2011; Mackey, Abbuhl & Gass Reference Mackey, Abbuhl, Gass, Gass and Mackey2012; Goo & Mackey Reference Goo and Mackey2013; Lyster & Ranta Reference Lyster and Ranta2013; Lyster, Saito & Sato Reference Lyster, Saito and Sato2013; Plonsky & Brown Reference Plonsky and Brown2015; Kim Reference Kim, Loewen and Sato2017), and meta-analyses (Keck, Iberri-Shea, Tracy-Ventura & Wa-Mbaleka Reference Keck, Iberri-Shea, Tracy-Ventura, Wa-Mbaleka, Norris and Ortega2006; Russell & Spada Reference Russell, Spada, Norris and Ortega2006; Mackey & Goo Reference Mackey, Goo and Mackey2007; Li, Reference Li2010; Lyster & Saito Reference Lyster and Saito2010; Brown Reference Brown2016; Ziegler Reference Ziegler2016a) of interaction in general or specific components of interaction. Overall, these works have found that interaction is beneficial for L2 acquisition. For example, Keck et al.’s (Reference Keck, Iberri-Shea, Tracy-Ventura, Wa-Mbaleka, Norris and Ortega2006) meta-analysis of 14 quasi-experimental interaction studies revealed a large effect on immediate posttests for learners involved in interaction (and negotiation). Mackey & Goo's (Reference Mackey, Goo and Mackey2007) meta-analysis of 28 interaction studies conducted both inside and outside the classroom found large effect sizes for learners who were engaged in interaction compared to those who were not. These results were seen more clearly on delayed posttests. Indeed, in terms of interaction, there is some consensus that ‘there is a robust connection between interaction and learning’ (Gass & Mackey Reference Gass, Mackey, VanPatten and Williams2015: 181), with the result that researchers have shifted their focus from the general effectiveness of interaction to the details of which components of interaction might be more or less effective in which contexts with which learners (Mackey et al. Reference Mackey, Abbuhl, Gass, Gass and Mackey2012).

Interaction research in ISLA, at its broadest, encompasses several areas of research that focus only on specific aspects of interaction; nevertheless, such research is supported by the theoretical underpinnings of the interactionist approach. For example, corrective feedback has a robust research tradition in its own right, as evidenced by multiple reviews and meta-analyses (e.g. Russell & Spada Reference Russell, Spada, Norris and Ortega2006; Li Reference Li2010; Lyster & Saito Reference Lyster and Saito2010; Lyster et al. Reference Lyster, Saito and Sato2013; Brown Reference Brown2016); however, corrective feedback is also a central component of the interactionist approach. In another example, task-based language teaching and learning is an area of considerable current interest with its own research agendas (e.g. Baralt, Gilabert & Robinson Reference Baralt, Gilabert and Robinson2014; Skehan Reference Skehan2014; Long Reference Long2015; Gilabert, Manchón & Vasylets Reference Gilabert, Manchón and Vasylets2016; Plonsky & Kim Reference Plonsky and Kim2016; Ziegler Reference Ziegler2016a), but much of the rationale for tasks is based on the interaction approach (Bygate, Skehan & Swain Reference Bygate, Skehan and Swain2001; Ellis Reference Ellis2003; Long Reference Long2016; Ellis Reference Ellis, Loewen and Sato2017b; Kim Reference Kim, Loewen and Sato2017). In reviewing the literature over 30 years since the initial proposal of the interaction hypothesis (Long Reference Long1981), Long (Reference Long2015) emphasized that ‘it is this theory and related empirical findings that provide the main psycholinguistic underpinnings for TBLT [task-based language teaching]’ (p. 61). The current review will draw on studies from these various areas of research.

2. Components of interaction

Before going further in this review, it is important to consider the key constructs of interaction, namely input, negotiation, output, and noticing.

2.1 Input

Input is a necessary component of all theories of language acquisition, including the interactionist approach (Gass & Mackey Reference Gass, Mackey, VanPatten and Williams2015). In particular, interactionist researchers have been interested in the input that learners receive, whether naturalistic, pre-modified (i.e. simplified and/or elaborated), or interactionally modified. Two issues here are the effects of input on comprehension and L2 development. In terms of comprehension, there is evidence that interactionally modified input may be more beneficial (e.g. Pica, Young & Doughty Reference Pica, Young and Doughty1987; Loschky Reference Loschky1994). Furthermore, interactionally modified input, as exemplified in the subsequent examples, has generally been found to be better for L2 acquisition than pre-modified or unmodified input (e.g. Ellis & He Reference Ellis and He1999; Mackey Reference Mackey1999). Because interactionally modified input is promoted as an optimal type of input for acquisition, few studies within the interactionist approach have investigated simplified or elaborated input alone. However, Ellis & He (Reference Ellis and He1999) compared pre-modified and interactionally modified input, finding no difference between the two types of input in a task-based study of vocabulary learning. Other researchers have investigated input-based and output-based instruction, although much of this research is not directly situated with the interactionist approach and is consequently beyond the scope of this review (e.g. DeKeyser & Sokalski Reference DeKeyser and Sokalski1996; Erlam Reference Erlam2003; Shintani Reference Shintani2015).

2.2 Negotiation for meaning

Negotiation for meaning is at the heart of the interaction hypothesis, with a breakdown in communication being posited as the driving force in improving learner comprehension and L2 development (Long Reference Long, Ritchie and Bhatia1996). When L2 learners and their interlocutors do not understand each other, they may signal that a communication breakdown has occurred. Hence, key elements of negotiation for meaning include clarification requests, confirmation checks, and comprehension checks, all of which are responses to a communication breakdown. These are the primary discourse moves that have been investigated in research studies that examine the occurrence of negotiation (e.g. Ellis, Basturkmen & Loewen Reference Ellis, Basturkmen and Loewen2001a; Loewen Reference Loewen2004; Gass, Mackey & Ross-Feldman Reference Gass, Mackey and Ross-Feldman2005).

Confirmation checks aim to ensure that what has just been said has been heard correctly and understood. Confirmation checks often take the form of a repetition of the trouble source with rising intonation, or a question such as Do you mean X? In Example 1, taken from a spot-the-differences task, two learners are discussing the objects in their respective pictures. Learner 2 checks to confirm her understanding of the information that Learner 1 has just provided, to which Learner 1 answers in the affirmative.

Example 1: Confirmation check (indicated by small caps) (Gass et al. Reference Gass, Mackey and Ross-Feldman2005: 585)

Learner 1: En mi dibujo hay un pájaro. ‘In my drawing there is a bird.’

Learner 2: ¿Solamente un? Tengo, uh, cinco pájaros con un hombre, en sus hombros.Only one? I have, uh, five birds with a man, on his shoulders.’

Learner 1: Oh, oh, sí, sí. ‘Oh, oh, yes, yes.’

In contrast to confirmation checks, clarification requests attempt to elicit additional information from the interlocutor regarding the meaning of their utterance, through questions such as What do you mean? In Example 2, which occurred in an information and opinion gap task, Learner 2 simply requests more information from his interlocutor by asking What?

Example 2: Clarification request (indicated by small caps) (Gass et al. Reference Gass, Mackey and Ross-Feldman2005: 586)

Learner 1: ¿Qué es importante a ella? ‘What is important to her?’

Learner 2: ¿Cómo? ‘What?’

Learner 1: ¿Qué es importante a la amiga? ¿Es solamente el costo? ‘What is important to the friend? Is it just the cost?’

The final major category of negotiation for meaning is comprehension checks, which are used to ensure that the addressee understands what is being said. Comprehension checks can take the form of questions such as Do you understand what I'm saying? In Example 3, in which learners are engaging in a map description task, Learner 1 asks if Learner 2 would like her to repeat the information that she has just provided.

Example 3: Comprehension check (indicated by small caps) (Gass et al. Reference Gass, Mackey and Ross-Feldman2005: 586–587)

Learner 1: La avenida siete va en una dirección hacia el norte desde la calle siete hasta la calle ocho. ¿Quieres que repita? Avenue Seven goes in one direction towards the north from Street Seven to Street Eight. Do you want me to repeat?’

Learner 2: Por favor. ‘Please.’

2.3 Negotiation of form

Although negotiation for meaning is sometimes present during communicative interaction, it has become clear that such negotiation does not always occur frequently in the classroom (Foster Reference Foster1998; Eckerth Reference Eckerth2009). Consequently, in addition to investigating negotiation for meaning, some interactionist researchers expanded their scope to include negotiation that occurs as a result of a desire for linguistic accuracy, rather than as a result of communication breakdown (e.g. Lyster & Ranta Reference Lyster and Ranta1997; Ellis et al. Reference Ellis, Basturkmen and Loewen2001a; Lyster et al. Reference Lyster, Saito and Sato2013). This type of negotiation is particularly relevant to ISLA because it often involves teachers’ pedagogical intervention. More precisely, negotiation of form can be attributed ‘a more didactic function’ (Lyster Reference Lyster1998b: 190), often consisting of feedback with corrective intent. Corrective feedback that is didactic in nature (e.g. didactic recasts) occurs when someone, often the teacher, responds to a learner's linguistically problematic utterance, even though the meaning of the utterance is clear. Thus, in Example 4, Will uses the wrong preposition in discussing his army experiences, to which the teacher responds with the correct preposition. Will repeats the correct form, and they continue with their interaction.

Example 4: Corrective feedback (indicated by small caps) (Loewen Reference Loewen2005: 371)

Will: when I was soldier I used to wear the balaclava

Teacher: and why did you wear it Will, for protection from the cold or for another reason

Will: just wind uh protection to wind and cold

Teacher: protection from

Will: uh from wind and cold

Teacher: right, okay not for a disguise

Considerable research has investigated corrective feedback during interaction over the past 25 years (e.g. Lyster & Ranta Reference Lyster and Ranta1997; Long, Inagaki & Ortega Reference Long, Inagaki and Ortega1998; Ammar & Spada Reference Ammar and Spada2006; Ellis, Loewen & Erlam Reference Ellis, Loewen and Erlam2006; Mackey Reference Mackey2006; Yang & Lyster Reference Yang and Lyster2010; Li, Zhu & Ellis Reference Li, Zhu and Ellis2016; Nakatsukasa Reference Nakatsukasa2016), resulting in numerous research syntheses (e.g. Long Reference Long2007; Lyster, Saito & Sato Reference Lyster, Saito and Sato2013; Nassaji Reference Nassaji2013; Ellis Reference Ellis, Nassaji and Kartchava2017a) and meta-analyses (e.g. Russell & Spada Reference Russell, Spada, Norris and Ortega2006; Li Reference Li2010; Lyster & Saito Reference Lyster and Saito2010; Brown Reference Brown2014). Several important distinctions have been made concerning corrective feedback, including (a) negative versus positive evidence (Leeman Reference Leeman2003), (b) input-providing versus output-prompting feedback (Lyster Reference Lyster2004; Goo & Mackey Reference Goo and Mackey2013; Lyster & Ranta Reference Lyster and Ranta2013), and (c) explicit versus implicit feedback (Sheen & Ellis Reference Sheen, Ellis and Hinkel2011; Lyster et al. Reference Lyster, Saito and Sato2013). Regarding the first distinction, negative evidence indicates to learners what is not acceptable in the target language, while positive evidence provides examples of well-formed utterances. Researchers have long argued that negative evidence is an important component of corrective feedback (e.g. Schachter Reference Schachter1991); however, research has indicated that the positive evidence provided by recasts can also be important (Leeman Reference Leeman2003).

Input-providing feedback provides the correct linguistic form for the learner. For example, a recast, which reformulates a learner's incorrect utterance, provides the correct form immediately after the learner's erroneous utterance. In contrast, output-prompting corrective feedback does not provide the correct form for the learner; rather, it attempts to elicit the correct form from the learner. The effectiveness of these two types of feedback has been widely debated. Theoretical arguments and empirical investigation have been used to support the superiority of both input-providing feedback (e.g. Long Reference Long2007; Goo & Mackey Reference Goo and Mackey2013) and output-prompting feedback (e.g. Lyster Reference Lyster2004; Lyster & Ranta Reference Lyster and Ranta2013), although some studies have also found similar effects between the two (e.g. Loewen & Nabei Reference Loewen, Nabei and Mackey2007). This state of affairs has led some researchers to suggest that teachers should provide a variety of feedback types in the classroom (Lyster & Ranta Reference Lyster and Ranta2013; Ellis Reference Ellis, Nassaji and Kartchava2017a).

In terms of the explicit-implicit distinction (Lyster et al. Reference Lyster, Saito and Sato2013), several researchers (e.g. Long Reference Long, Ritchie and Bhatia1996, Reference Long2007; Goo & Mackey Reference Goo and Mackey2013) have argued that feedback should be relatively implicit, primarily taking the form of a recast so as not to interrupt the flow of communication. For example, Long (Reference Long2015) reiterates that recasts ‘have a solid track record in both L1A [first language acquisition] and SLA, and to the extent that implicit negative feedback does the job, teachers and learners are freed up to devote their primary attention to tasks and subject-matter learning’ (p. 57). In contrast, other researchers (Lyster Reference Lyster2004; Ellis, Loewen & Erlam Reference Ellis, Loewen and Erlam2006; Loewen & Philp Reference Loewen and Philp2006; Lyster & Ranta Reference Lyster and Ranta2013) have suggested that more explicit types of corrective feedback, such as explicit correction or metalinguistic information, are more likely to be noticed by learners and thus have the possibility to influence the learner's interlanguage system.

Language-related episodes (LREs), which occur when one or more of the participants ‘generate [linguistic] alternatives, assess [linguistic] alternatives, and apply the resulting knowledge to solve a linguistic problem’ (Swain & Lapkin Reference Swain and Lapkin1998: 333), are also an example of negotiation arising out of a general concern for linguistic accuracy. In LREs, specific linguistic items are topicalized by learners as they engage in meaning-focused communication. Numerous studies, both experimental and descriptive, with L1 or L2 interlocutors, have employed LREs to identify learning opportunities during interaction (e.g. Swain & Lapkin Reference Swain and Lapkin1998; Williams Reference Williams2001b; Storch Reference Storch2002; Loewen Reference Loewen2005; Kim & McDonough Reference Kim and McDonough2008; Yilmaz Reference Yilmaz2011; García Mayo & Azkarai Reference García Mayo, Azkarai, Sato and Ballinger2016). In Example 5, a group of learners focus on a lexical issue (rascacielos/skyscrapers) in Spanish. Jenny does not recognize the word that Larry used. Larry then explains the meaning of the word, which is subsequently accepted by the other members of the group. As this example shows, an LRE does not necessarily contain corrective feedback; rather, an LRE consists of collaborative exchanges surrounding a linguistic issue.

Example 5: Language-related episode (Fernández Dobao Reference Fernández Dobao, Sato and Ballinger2016: 40)

Larry: entre dos rascacielos, grandes ‘between two big skyscrapers’

Ruth: dos ‘two’

Jenny: qué es? ‘what is it?’

Larry: skyscrapers

Jenny: rascacielos? ‘skyscrapers?’ oh!

Ruth: rascacielos rascacielos ‘skyscrapers skyscrapers’

Jenny: look at you

Larry: ‘yes’

Jenny: rascacielos ‘skyscrapers’

Ruth: okay

2.4 Output

The final construct to consider within the interactionist approach is output, namely, the language that learners produce during meaning-focused interaction. Although some SLA theories do not ascribe an important role for language production in L2 development (e.g. Krashen Reference Krashen1982, Reference Krashen2003), the interactionist approach draws strongly on Swain's (Reference Swain, Gass and Madden1985, Reference Swain, Cook and Seidlhofer1995, Reference Swain and Hinkel2005) Comprehensible Output Hypothesis, which claims that output is not merely a representation of L2 development but is a causal factor for L2 development in several ways. First, Swain argues that learners need to be pushed to produce language that is syntactically more complex and accurate. Learners tend to process language semantically, and if they can grasp the meaning of an utterance without needing to process all of the linguistic features, they will do so. But if learners have to produce language, then they have to consider which specific linguistic forms encode which meanings (i.e. the noticing function). Second, Swain proposes that output allows learners to test their linguistic hypotheses and possibly receive feedback on these hypotheses (i.e. the hypothesis-testing function). For example, learners may decide to try out a new structure during communication, but if such use results in communication breakdown or corrective feedback, learners may realize that they need to revise their original hypothesis about the target language structure. Third, Swain asserts that output serves a metalinguistic function, ‘enabling [learners] to control and internalize linguistic knowledge’ (Swain Reference Swain, Cook and Seidlhofer1995: 126). Finally, as output necessarily involves language use, it facilitates production practice and, thus, the development of fluency and automaticity (see DeKeyser Reference DeKeyser and Robinson2001; Lyster & Sato Reference Lyster, Sato, García Mayo, Gutierrez-Mangado and Martínez Adrián2013; DeKeyser Reference DeKeyser, Loewen and Sato2017a).

2.5 Attention

While the previously discussed constructs are discoursal, this final one is cognitive in nature. Long's (Reference Long, Ritchie and Bhatia1996) characterizations of the interaction hypothesis argues that interaction ‘connects input. . .; internal learner capacities, particularly selective attention; and output. . .in productive ways’ (451–452). Indeed, Schmidt's noticing hypothesis (Reference Schmidt1990, Reference Schmidt1995, Reference Schmidt and Robinson2001) has played an integral role in the interaction approach, with the claim that L2 learning does not occur without awareness. Similarly, Robinson (Reference Robinson1995, Reference Robinson1996, Reference Robinson, Doughty and Long2003) claims that attention, namely the ‘process that encodes language input, keeps it active in working and short-term memory, and retrieves it from long-term memory’ (Reference Robinson, Doughty and Long2003: 631), is essential for L2 learning. Although interaction researchers do not agree on the precise nature of these constructs, there is general agreement that ‘the cognitive constructs of attention, awareness, and the related construct of noticing are part of the interaction–L2 learning process (Gass & Mackey Reference Gass, Mackey, VanPatten and Williams2015: 191). Consequently, researchers have expended considerable effort investigating the effects of interaction not only on L2 development but also on attention, awareness, and noticing (e.g. Mackey, Gass & McDonough Reference Mackey, Gass and McDonough2000; Williams Reference Williams2001b; Philp Reference Philp2003; Gass & Alvarez Torres Reference Gass and Alvarez Torres2005; Mackey Reference Mackey2006; Philp & Iwashita Reference Philp and Iwashita2013; Sagarra & Abbuhl Reference Sagarra and Abbuhl2013).

Although it is important to identify the key components of interaction, the primary concern of interactionist research has been to examine how the various components of interaction, particularly negotiation for meaning, corrective feedback, and output, occur in different contexts and are influenced by different characteristics (e.g. Gass Reference Gass, Doughty and Long2003; Keck et al. Reference Keck, Iberri-Shea, Tracy-Ventura, Wa-Mbaleka, Norris and Ortega2006; Russell & Spada Reference Russell, Spada, Norris and Ortega2006; Mackey & Goo Reference Mackey, Goo and Mackey2007; Li, Reference Li2010; Lyster & Saito Reference Lyster and Saito2010; Plonsky & Gass Reference Plonsky and Gass2011; Mackey et al. Reference Mackey, Abbuhl, Gass, Gass and Mackey2012; Goo & Mackey Reference Goo and Mackey2013; Lyster & Ranta Reference Lyster and Ranta2013; Lyster et al. Reference Lyster, Saito and Sato2013; Plonsky & Brown Reference Plonsky and Brown2015; Ziegler Reference Ziegler2016a; Brown Reference Brown2016; Kim Reference Kim, Loewen and Sato2017). To that end, the review will now focus on studies that have examined the influence of (a) interlocutor characteristics, (b) task characteristics, (c) linguistic targets, and (d) interactional contexts.

3. Interlocutor characteristics

From its inception, interaction researchers have been concerned with the effects that the interlocutor has on interaction (e.g. Long Reference Long1983; Long & Porter Reference Long and Porter1985; Varonis & Gass Reference Varonis and Gass1985; Pica Reference Pica1988). Indeed, an important set of moderating factors related to L2 interaction involve the various characteristics of the individuals engaged in communication. This section will investigate several of these features, including (a) L1 status, (b) peer interaction, (c) participation structure, (d) L2 proficiency, and (e) cognitive and psychological individual differences.

3.1 L1 status

Interactionist researchers have long been interested in the effect of L2 learners speaking with L1 speakers (often operationalized as native speakers) and other L2 speakers (often operationalized as non-native speakers) of the language (see Long & Porter Reference Long and Porter1985). In particular, researchers have explored whether L1 and L2 speakers are equally capable of providing the linguistic support that is arguably necessary for L2 development (e.g. input modifications and corrective feedback: see Pica Reference Pica, Mayo, Gutierrez-Mangado and Adrián2013). Much of this L1–L2 interaction research has been conducted in the laboratory because not many L1 speakers, apart from the teacher, who may or may not be an L1 speaker, are present in instructed L2 contexts. Furthermore, not many studies have examined naturally occurring L2 learner interactions outside the classroom in L2 contexts, such as study abroad (see Pérez-Vidal Reference Pérez-Vidal, Loewen and Sato2017). Of course, such interaction with L1 speakers is generally not possible in a foreign language context where the L2 is not spoken in the wider society, although technology now allows L2 learners access to L1 speakers, which was previously not possible (e.g. Sauro Reference Sauro, McDonough and Mackey2013b).

Research comparing L1–L2 and L2–L2 speaker interaction has investigated four key interactional features: input modifications, corrective feedback, modified output, and self-initiated modified output. First, studies that compared L1 and L2 speakers as input providers reported that L1 speakers tend to provide lexically richer and syntactically more complex input than do L2 speakers. Pica et al. (Reference Pica, Lincoln-Porter, Paninos and Linnell1996), for instance, gave picture jigsaw tasks (picture description and story completion) to L1–L2 and L2–L2 dyads. The analysis of frequencies of lexical and morphosyntactic modifications of the two types of interlocutors revealed that L1 speakers provided more modifications after communication breakdowns but only for the picture description task (see also Porter Reference Porter and Day1986). However, not all studies have found in favour of L1 speakers. For example, García Mayo & Pica (Reference García Mayo and Pica2000) replicated Pica et al. (Reference Pica, Lincoln-Porter, Paninos and Linnell1996) with English-major university students whose paper-based TOEFL scores ranged from 580 to 630. The researchers found that the advanced L2 interlocutors produced structurally richer input to their partners than did the L1 speakers. In a more recent study, Sato (Reference Sato2015), by comparing the density and complexity of L1 and L2 interlocutors’ speech production, found that learners can provide a comparable amount (i.e. mean length of utterance) and variety (i.e. the number of types of verbs) of input to that of L1 speakers primarily due to the linguistic simplifications that the L1 speakers tended to produce (i.e. foreigner talk: see Ferguson Reference Ferguson1975). However, learners sometimes provided their partners with grammatically incorrect input or concluded their interaction with non-target-like solutions (see Bruton & Samuda Reference Bruton and Samuda1980).

Second, concerning feedback, researchers have investigated learners’ signalling of non-understanding as well as learners’ provision of feedback. Regarding the first issue, research indicates that learners are often more willing to indicate a lack of understanding when they are interacting with another learner. In the aforementioned Pica et al. (Reference Pica, Lincoln-Porter, Paninos and Linnell1996) study, the analysis of the amount of feedback showed that there were significantly more such instances in L2–L2 interaction (for one of the two tasks implemented in the study). The researchers concluded that L2–L2 interaction ‘did offer data of considerable quality, particularly in the area of feedback’ (Reference Pica, Lincoln-Porter, Paninos and Linnell1996: 80). A similar conclusion was reached by Eckerth (Reference Eckerth2008) in his study of L2–L2 interaction in two German L2 university classes. He found that learners provided each other with ‘feedback rich in acquisitional potential’ (Reference Eckerth2008: 133) on both linguistics structures targeted in the tasks as well as structures that arose incidentally during the interaction.

Research has also found that learners tend to react to feedback by modifying their initial errors (modified output) more often during interaction with L2 peers rather than when they interact with L1 speakers. Sato & Lyster (Reference Sato, Lyster and Mackey2007) compared the interaction of university-level Japanese learners of English with each other and with L1 speakers of English from Australia and Canada. Sato & Lyster found that the Japanese learners modified their erroneous utterances after feedback from their peers more often than from native speakers. This tendency was consistent across feedback types. In Mackey, Oliver & Leeman (Reference Mackey, Oliver and Leeman2003), lower-intermediate learners of English with a variety of L1 backgrounds interacted with L1 English speakers in information gap tasks. The analysis of 24 adult dyads showed that while L2 speakers provided more output-promoting feedback, the quality of the resulting modified output – modification of the original error – in the two types of dyads was comparable. However, Shehadeh (Reference Shehadeh1999), who examined the interactions between adult English as a second language (ESL) learners in the UK and between L2 learners and L1 speakers, showed that learners were more likely to ‘make an initial utterance more accurate and/or more comprehensible to their interlocutor(s)’ (Reference Shehadeh1999: 644) when feedback was given by another L2 speaker than by an L1 speaker, especially when negotiation was extended between the interactants (see also Fujii & Mackey Reference Fujii and Mackey2009).

Finally, while much less investigated, research indicates that learners tend to self-correct more while interacting with other learners than when interacting with L1 speakers. Self-corrections, which can be argued to be ‘overt manifestations of the monitoring process’ (Kormos Reference Kormos2006: 123) and are included in Swain & Lapkin's (Reference Swain, Lapkin, Bygate, Skehan and Swain1998) definition of LREs, are hypothesized to facilitate L2 processing in the same way as modified output triggered by feedback (de Bot Reference de Bot1996). Shehadeh (Reference Shehadeh2001), in a follow up examination of his earlier data (Reference Shehadeh1999), showed that 93% of self-initiation led to modified output during L2–L2 interaction, which was proportionally higher than L2–L1 interaction, again after extended negotiations. In her investigation of L2 pair interaction among English as a foreign language (EFL) learners in Thailand, McDonough (Reference McDonough2004) found that learners rarely modified their output in response to peer feedback, choosing instead to produce self-initiated modified output. Nevertheless, increased peer interaction led to improved production of English conditionals, the target feature (see also Buckwalter Reference Buckwalter2001; Toth Reference Toth2008; Smith Reference Smith2009).

One special type of peer group that has received recent attention is heritage language (HL) learners, who have had some degree of exposure to the target language at home. For example, Bowles, Toth & Adams (Reference Bowles, Toth and Adams2014), comparing HL–L2 and L2–L2 dyads, found that HL–L2 dyads were more likely to reach target-like outcomes during dyadic interaction and negotiation. There was also a greater amount of talk and more LREs when an HL learner was involved. Bowles et al. suggest that there is an imbalance when L2 learners work with HL learners, with the L2 learners receiving more benefit from the interaction than do the HL learners. In addition, learners were more likely to stay in the target language when speaking with an HL learner than with another L2 learner.

In sum, these studies indicate that L1 interlocutors can interact with L2 learners in positive ways, but it is not always the case that interaction with L1 speakers is better than interaction with L2 peers. Indeed, L2 speakers can sometimes be better for interlocutors than L1 speakers, something that should perhaps be stressed in the classroom as support for interactive tasks (Long & Porter Reference Long and Porter1985). Furthermore, this is good news since opportunities for L1 speaker interaction are considerably limited for most learners.

3.2 Peer interaction

In addition to the above mentioned L1–L2 distinction, another interlocutor characteristic is the difference between interacting with the teacher versus fellow students or peers. Confounded with this variable is the fact that teacher and student roles often overlap considerably with participation structure, with whole class interaction being primarily teacher-led, while small group and dyadic interaction is generally with peers.

As early as 1985, Varonis & Gass (Reference Varonis and Gass1985) concluded that peer interaction can be ‘a good forum for obtaining input necessary for acquisition’ (p. 83). Indeed, peer interaction is often thought of as the primary participant structure for interaction to occur, and more research has recently investigated the effects of peer interaction in large part because it is probably the most common type of interaction in many communicatively oriented classrooms. In particular, researchers have investigated learner interactions with other learners in order to examine whether peers can also be a helpful learning resource (see, for reviews, Philp, Adams & Iwashita Reference Philp, Adams and Iwashita2014; Sato & Ballinger Reference Sato, Ballinger, Sato and Ballinger2016). Indeed, TBLT, which will be discussed in more detail, utilizes peer interaction as a vehicle to enhance the effectiveness of tasks.

The psycholinguistic benefits of peer interaction may include relatively longer processing time for input and output, which in turn leads to frequent feedback and opportunities for testing out or practicing the language. In a recent comprehensive monograph of peer interaction, for instance, Philp et al. (Reference Philp, Adams and Iwashita2014) argued that peer interaction gives learners ‘a context for experimenting with the language’ (p. 17). In addition, peer interaction offers a psychological benefit. That is, an increased comfort level may positively affect learners’ L2 processing by helping them notice errors in their partners’ speech, correct those errors, and modify their own errors when given feedback. Moreover, a greater comfort level seems to increase the amount of overall language production, which leads to more opportunities for language practice. Philp et al. (Reference Philp, Adams and Iwashita2014) asserted that peer interaction is ‘generally felt to be less stressful than teacher-led interaction, precisely because it will not be carefully monitored’ (Philp et al. Reference Philp, Adams and Iwashita2014: 198). In Sato's (Reference Sato2013) study of learners’ perceptions of peer interaction, learners explained that they did not have to worry about making errors while talking to each other, especially in comparison to a teacher-centered conversation.

However, Tomita & Spada (Reference Tomita and Spada2013) found that social context was an important factor in classroom interaction among Japanese high school learners of English. Students sometimes chose not to communicate in English during peer interaction because using English was socially stigmatized as showing off. However, if learners could position themselves as incompetent learners who struggled with the language, then using English was more socially acceptable. A similar finding was reported by Yoshida (Reference Yoshida2013), who investigated the relationship between learner beliefs and actions. Learners of Japanese at an Australian university expressed that although they believed that participation improves speaking skills, a lack of confidence related to accuracy inhibited their actual participation. To this end, Storch (Reference Storch2002) suggests that learners’ level of comfort may depend on the relationship that a pair or group of learners construct together. Indeed, Sato (Reference Sato2016) examined the relationships among (a) learner psychology towards interlocutor and/or task, (b) peer interaction patterns, and (c) developmental outcomes, and discovered that the learners who approached peer interaction with a positive mindset tended to engage with the tasks and benefited from interaction more than those who exhibited a non-collaborative mindset.

Arguments suggesting that peer corrective feedback should be discounted because of its poorer quality compared to teacher feedback have been investigated. Adams (Reference Adams and Mackey2007) analysed dyadic interactions between adult ESL learners. Based on the feedback episodes, Adams developed a tailor-made posttest. Results showed that 59% of feedback led to learning across different linguistic structures, showing a positive role of peer feedback. However, in another study, Adams, Nuevo & Egi's (Reference Adams, Nuevo and Egi2011) correlation analyses between the frequency of feedback received by learners and their gain scores showed that the provision of explicit corrections and the development of past tense were significantly negatively correlated. The researchers concluded that ‘feedback may not play as important a role in learner–learner interaction as it plays in native speaker–learner interactions’ (Reference Adams, Nuevo and Egi2011: 56). In a classroom setting, Sato & Lyster's (Reference Sato and Lyster2012) experiment showed positive effects of peer corrective feedback. In this study, learners were trained to provide feedback to each other in order to compensate for the weaknesses of peer feedback (e.g. infrequent, inaccurate, or unfocused feedback). This intervention resulted in an increase in grammatical accuracy. The researchers explained the effect by invoking Levelt's (Reference Levelt1983) perceptual loop theory and proposed that peer corrective feedback serves a dual function and benefits both the provider and the receiver. That is, in order to provide corrective feedback to their classmates, learners need to notice errors in their classmates’ speech first. This monitoring process facilitates L2 learning in the provider (see also Naughton Reference Naughton2006; Fujii & Mackey Reference Fujii and Mackey2009; Sato & Ballinger Reference Sato and Ballinger2012; Fujii, Ziegler & Mackey Reference Fujii, Ziegler, Mackey, Sato and Ballinger2016; Sato Reference Sato, Nassaji and Kartchava2017).

These varied findings underscore the importance of a classroom environment where learners’ collaborative interaction is encouraged and, possibly, explicitly taught. In such an environment, learner psychology may be aligned to psycholinguistic processes conducive to L2 development. Indeed, the relationship between interaction and learner psychology has been under-investigated, although as early as 2000, Dörnyei & Kormos (Reference Dörnyei and Kormos2000) argued that ‘all the cognitive and linguistic processes discussed in the L2 task literature depend, to some extent, on this initial condition [task attitudes]’ (p. 281). We will turn to this topic when we discuss individual differences.

3.3 L2 proficiency

Interaction may be influenced by the proficiency levels of the interlocutors (e.g. Yule & Macdonald Reference Yule and Macdonald1990; Leeser Reference Leeser2004). Two groups of studies have investigated the proficiency effect on interaction patterns as well as on L2 learning. The first group compared learner pairs of the same or different proficiency levels (Same vs Mixed). In this area of study, some research has reported that pairing learners with different proficiency levels promotes beneficial interaction. For instance, Kim & McDonough (Reference Kim and McDonough2008) examined peer interaction of adult Korean learners and found that mixed pairs resolved language-related issues more successfully (especially for lexical LREs). However, in one of the earliest studies on interaction and proficiency, Yule & Macdonald (Reference Yule and Macdonald1990) found that different proficiency pairings resulted in more frequent and more successful interaction only if the lower proficiency had a dominant role in the interaction. In Watanabe & Swain's (Reference Watanabe and Swain2007) design, the learners were paired with learners with both higher and lower proficiency. Their analysis on the degree of collaboration (the quantity and quality of LREs) indicated that learning outcomes were mediated more by how collaborative a pair was than by interlocutor proficiency levels. Having found a similar effect for collaborative interaction, Storch & Aldosari (Reference Storch and Aldosari2013) concluded that to understand the relationship between proficiency levels and L2 learning, ‘it is not only proficiency difference which needs to be taken into consideration, but also the kind of relationship learners form when working in pairs’ (p. 46).

Meanwhile, other researchers have paired learners with the same proficiency level and compared high and low proficiency pairs (High vs Low). The findings from these studies have been mixed as well. Williams (Reference Williams2001b) analysed the amount and types of LREs that occurred between adult learners of English. Results indicated that higher proficiency pairs produced more LREs and benefited more from the LREs, as evidenced by learners’ scores on tailor-made posttests. Williams claimed that higher proficiency learners can pay more attention to formal aspects of the target language (see also Williams Reference Williams2001a). Similarly, Nassaji (Reference Nassaji2013) found that advanced learners benefited more from focus on form episodes (FFEs, which are similar to LREs) than did beginner or intermediate learners, even though there were not substantial differences in FFE frequency, with 39% occurring in beginner, 24% in intermediate, and 37% in advanced level classes.

However, Iwashita's (Reference Iwashita2001) study with adult learners of Japanese failed to show such an effect for proficiency. She quantified the amount of corrective feedback and subsequent modified output that learners produced. The comparisons between pairs with different proficiency levels did not detect any statistical differences. Furthermore, Oliver's (Reference Oliver2002) study of younger learners found that the lower the proficiency of a pair, the more negotiation for meaning (more clarification requests and confirmation checks) that occurred. Contrary to Williams (Reference Williams2001b), Oliver argued that when a dyad's proficiency is low, there is ‘a greater chance that communication breakdown will occur and, hence, a greater need for the use of negotiation strategies’ (Reference Oliver2002: 107). Sato & Viveros (Reference Sato, Viveros, Sato and Ballinger2016) compared intact EFL classes in a high school in Chile that had been divided into high and low proficiency classes. Their analysis of the recorded communicative group tasks suggested that the learners in the lower class engaged in more language-related collaboration. The researchers explained that the difference was caused by the degree of collaboration rather than the interlocutors’ proficiency levels, supporting the claims made by Watanabe & Swain (Reference Watanabe and Swain2007) and Storch & Aldosari (Reference Storch and Aldosari2013) regarding collaborative interaction and L2 learning.

3.4 Individual differences

There are a number of interlocutor individual differences that have been posited to influence interaction, although the amount of research varies depending on the characteristic (Robinson Reference Robinson2005; DeKeyser Reference DeKeyser2012; Mackey et al. Reference Mackey, Abbuhl, Gass, Gass and Mackey2012; Baddeley Reference Baddeley, Wen, Mota and McNeil2015; Li Reference Li, Loewen and Sato2017). Individual differences that have received more attention include (a) anxiety, (b) cognitive abilities, including language aptitude, and working memory, (c) willingness to communicate, (d) learner beliefs, and (e) age.

Anxiety, which has been described as ‘the subjective feeling of tension, apprehension, nervousness, and worry’ (Horwitz, Horwitz & Cope Reference Horwitz, Horwitz and Cope1986: 125), may affect L2 interaction. Specifically, Horwitz et al. refer to communication apprehension, a type of state anxiety that occurs in specific contexts, which may hinder learners’ ability to process input and produce output during L2 interaction (Sheen Reference Sheen2008). Considerable research has investigated L2 anxiety (see Dewaele Reference Dewaele, Loewen and Sato2017 for an overview); however, only a handful of scholars have examined the effects of anxiety within the interactionist approach. One of the first, Sheen (Reference Sheen2008) examined anxiety and corrective feedback with ESL learners in the US, finding that low-anxiety learners benefited more from feedback than did high-anxiety learners. Similarly, Rassaei (Reference Rassaei2015) found that low-anxiety EFL learners were more likely to perceive the corrective nature of feedback than were high-anxiety learners.

However, not all interaction studies have found an influence for anxiety. For example, Révész (Reference Révész2011) used questionnaires to assess learners’ anxiety and investigate any moderating effects on learners’ production of accurate and complex language during simple and complex tasks. Surprisingly, Révész found no impact for high anxiety on task performance. Finally, in a study investigating the effects of interaction context on L2 anxiety, Baralt & Gurzynski-Weiss (Reference Baralt and Gurzynski-Weiss2011) compared the levels of anxiety of L2 Spanish learners as they engaged in one-on-one task-based interaction with their instructor either face-to-face (FTF) or through computer-mediated communication (CMC). They used an anxiety questionnaire, which they administered to learners half-way through the task, and then again at the end of the task. They found no differences in anxiety levels between modalities or at the two different times of measurement. While these studies indicate that anxiety may influence the effectiveness of interaction for L2 acquisition, they also point to the need for more studies to investigate factors affecting learner anxiety in order to ameliorate them during interaction.

Another area of individual differences that has begun to receive attention in interactionist research is cognitive differences in, primarily, language learning aptitude and working memory. More generally, language learning aptitude has a relatively long research history in SLA (Carroll Reference Carroll and Diller1981, Reference Carroll, Parry and Stansfield1990) and has been defined as a set of cognitive abilities, such as language analytic ability, phonetic coding ability, and rote memorization, that are ‘predictive of how well, relative to other individuals, an individual can learn a foreign language’ (Carroll & Sapon Reference Carroll and Sapon2002: 23). Similarly, working memory, which ‘involves the temporary storage and manipulation of information that is assumed to be necessary for a wide range of complex cognitive activities’ (Baddeley Reference Baddeley2003: 189), has a research tradition within SLA (see Juffs & Harrington Reference Juffs and Harrington2012 for an overview), as well in the interactionist approach (Mackey et al. Reference Mackey, Philp, Egi, Fujii, Tatsumi and Robinson2002; Sagarra Reference Sagarra and Mackey2007; Goo Reference Goo2012; Mackey & Sachs Reference Mackey and Sachs2012; Révész Reference Révész2012). There have been suggestions that working memory may be a component of language learning aptitude (Li Reference Li, Loewen and Sato2017), but regardless, the important consideration for the interaction approach is the relationship between cognitive abilities and the effectiveness of L2 interaction.

The few studies of language aptitude and interaction seem to suggest that higher aptitude may be beneficial for interaction because of the generally more implicit nature of attention to language during interaction. One study by Li (Reference Li2013) investigated the effects of cognitive differences on the effectiveness of implicit and explicit corrective feedback on implicit and explicit L2 knowledge of Chinese classifiers. For language analytic ability, which he operationalized as sensitivity to grammatical structures, as measured by the Words in Sentences subtest of the Modern Language Aptitude Test, Li found that language analytic ability was a significant predictor of grammaticality judgement test gain scores for the implicit feedback group but only on the delayed posttest. He concluded that ‘in the absence of metalinguistic information, learners with higher analytic ability achieved more’ (Reference Li2013: 647). Thus, language learning aptitude may help compensate for the lack of explicit attention to language, whereas such aptitude is less important in more traditional classroom activities in which direct and explicit information is provided about the target language (see also Long Reference Long, Ritchie and Bhatia1996; Ranta Reference Ranta and Robinson2002).

In a study of a suite of individual cognitive differences, Trofimovich, Ammar & Gatbonton (Reference Trofimovich, Ammar, Gatbonton and Mackey2007) examined learners’ working memory, phonological memory, analytical ability, and attention control in relation to learners’ ability to notice and benefit from recasts. Thirty-two Francophone learners of English received recasts on both grammatical and lexical items. Overall, learners were able to both notice and benefit from recasts, although there was considerable individual variability. The individual differences found to account for the gain scores were attention control, phonological memory, and analytical ability, with attention control being the strongest predictor. Trofimovich et al. concluded that ‘in L2 interaction, attention control may characterize learners’ ability to efficiently switch attention among different aspects of language or among different cognitive tasks, thereby determining learners’ success in using interactional feedback’ (Reference Trofimovich, Ammar, Gatbonton and Mackey2007: 194).

In terms of working memory, the hypothesis is that learners with greater working memory capacity may benefit more from interaction than learners with smaller working memory because higher capacity learners will be able to hold and access more linguistic information in their short-term cognitive system, which is particularly useful when, for example, comparing interlocutor feedback with one's own erroneous production (Mackey et al. Reference Mackey, Philp, Egi, Fujii, Tatsumi and Robinson2002; Sagarra Reference Sagarra and Mackey2007; Goo Reference Goo2012; Mackey & Sachs Reference Mackey and Sachs2012; Sagarra & Abbuhl Reference Sagarra and Abbuhl2013). In Révész (Reference Révész2012), EFL learners in Hungary were divided into three groups: recast, non-recast, and control. L2 development was measured via a grammaticality judgement test, a written production task, and oral production tasks, while learners’ working memory was examined by digit span, non-word span, and reading span tests each of which tapped into different subcomponents of working memory. Results showed that the subcomponents of working memory mediated the effects of recasts in different areas of L2 development. For example, significant correlations were detected between the gain scores of the oral description task and the digit span and non-word span tests, suggesting that, learners with high phonological short-term memory benefited from recasts in the area of oral production. Li's (Reference Li2013) previously mentioned study also investigated working memory (operationalized using a listening span test) as a moderating variable in the effectiveness of implicit and explicit feedback on English L1 learners’ implicit and explicit knowledge. He found that working memory was a significant predictor of grammaticality judgement test and elicited imitation test gain scores for the explicit feedback group but only on the delayed posttests. In another study, Kim, Payant & Pearson (Reference Kim, Payant and Pearson2015) examined the impact of task complexity and working memory on the noticeability of recasts as well as the development of question formation. Regardless of the task condition (simple or complex), the learners received recasts during task-based interaction with a native speaker. They were instructed to repeat the last-heard utterance when the native speaker knocked on the desk twice. Noticing was measured by type of response after the knocks (e.g. full repetition of the recast). The analysis of oral production tests given three times revealed that working memory was the only predictor of the level of noticing as well as L2 development, suggesting ‘the benefits of high WM [working memory] on the learning of morphosyntactic features during interactional tasks while receiving feedback’ (Kim et al. Reference Kim, Payant and Pearson2015: 574).

The relationship between interaction and psychological individual differences has been a growing, yet under-investigated, area of research. For example, the link between motivation and interaction has largely been overlooked (Dörnyei Reference Dörnyei and Robinson2002). In particular, task motivation, which explains ‘why students behave as they do in a specific learning situation where they are carrying out a specific task’ (Csizér Reference Csizér, Loewen and Sato2017: 424‒425), has been under-investigated (see Dörnyei & Kormos Reference Dörnyei and Kormos2000; Kormos & Préfontaine Reference Kormos and Préfontaine2016; Poupore Reference Poupore2016). Also, willingness to communicate (WTC), which concerns ‘the probability that a learner will use the language in authentic interaction’ (emphasis in original: MacIntyre et al. Reference MacIntyre, Dörnyei, Clément and Noels1998: 558), could considerably impact learners’ interaction behaviour (see MacIntyre, Burns & Jessome Reference MacIntyre, Burns and Jessome2011). Cao and Philp (Reference Cao and Philp2006) compared learners’ self-reported WTC and their classroom behaviour, finding little correlation between the two. In interviews, learners reported group size and self-confidence as two important factors influencing WTC behaviour. More recently, Cao (Reference Cao2014) argued that learner WTC is better viewed as dependent on ‘dynamic situational variables’ (p. 789) rather than as a learner trait characteristic.

Another individual difference that has received some attention pertains to individuals’ beliefs about interaction. The underlying assumption is that if teachers and learners value interaction and see it as a useful activity, then they are more likely to benefit from it. However, if learners think that an L2 classroom should consist of explicit grammar and vocabulary instruction accompanied by different drills, then such learners may devalue interaction and be less likely to benefit from it. In two early studies, Schulz (Reference Schulz1996, Reference Schulz2001) examined the beliefs of students and teachers in the US and Colombia about grammar instruction and error correction. She found that students in both contexts valued error correction; however, teachers were much less positive about the provision of corrective feedback. Schulz commented that such a mismatch could possibly hinder language learning if students’ expectations are not met. In another study, Loewen et al. (Reference Loewen, Li, Fei, Thompson, Nakatsukasa, Ahn and Chen2009) investigated the beliefs of over 700 learners of various languages at a US university. They found that learners viewed corrective feedback and grammar instruction as different constructs, which is positive given the different effects of grammar instruction and corrective feedback on the development of L2 knowledge. Furthermore, Loewen et al. found that learners studying different languages had differing beliefs about interaction and corrective feedback. For example, ESL learners were the most positive about interaction compared to foreign language learners. Such positive beliefs may incline learners to be more receptive to interaction in the classroom, thereby increasing its benefits (see also Lasagabaster & Sierra Reference Lasagabaster and Sierra2005; Brown Reference Brown2009). Importantly, unlike other individual differences pertaining to individuals’ capacities (e.g. WM), learner beliefs may be altered by instruction. Sato's (Reference Sato2013) ten-week intervention, designed to raise learners’ awareness of the effectiveness of peer interaction and peer corrective feedback, showed that learner beliefs positively changed over time, which was reflected in the increased provision of peer corrective feedback. Certainly, intervention research designed to enhance positive psychology is called for (see MacIntyre & Gregersen Reference MacIntyre, Gregersen and Mercer2016).

Learners’ age is another individual difference that is important to ISLA as instructors may adjust their teaching strategies according to the students’ age groups. While there exists abundant research as to how the age of acquisition affects the ultimate attainment (see DeKeyser Reference DeKeyser and Liontas2017b), investigation of the relationship between age and L2 interaction has been limited partly because of the methodological difficulty in teasing apart L2 development from children's general psychological and emotional development as well as L1 development (Oliver, Nguyen & Sato Reference Oliver, Nguyen, Sato, Loewen and Sato2017). However, Oliver and colleagues’ studies (Oliver Reference Oliver2000; Oliver & Mackey Reference Oliver and Mackey2003; Mackey, Kanganas, & Oliver Reference Mackey, Kanganas and Oliver2007) have shown that children and adult learners benefit from interaction in different ways. For instance, Oliver (Reference Oliver1998) compared her dataset of 196 children, aged from 8 to 13, with that of the adult learners in Long (Reference Long1983). While both age groups negotiated for meaning, Oliver found that the child learners used fewer clarification requests and confirmation checks. More recently, Oliver, Philp & Duchesne (Reference Oliver, Philp and Duchesne2017) compared interactions between 11 pairs of younger (5–8 years) and 10 pairs of older (9–12 years) learners. Among several key differences, Oliver et al. identified learner's engagement as a mediating factor of the effectiveness of interaction. For example, depending on the topic of the task, older learners ‘simply wanted to get the task done’ (Reference Oliver, Philp and Duchesne2017: 8), resulting in fewer instances of negotiation for meaning.

It is clear that learner individual differences may affect learner interaction, as well as the effectiveness of that interaction. However, there is still much that is unknown about individual differences and interaction. Only a few variables have been investigated, and these with only a handful of studies. In general, learner psychology requires further research as the way in which L2 learners approach communicative tasks may influence their interaction behaviour and determines the ultimate benefit of interaction (Sato Reference Sato2016). Furthermore, individual differences such as personality and learning styles can reasonably be assumed to influence interaction (Dewaele Reference Dewaele, Loewen and Sato2017). How do more introverted or extroverted learners feel about and engage in interactive tasks? What are the effects of using more social learning strategies on interaction? One other new area of interaction research is individual creativity, with some studies suggesting that creativity can influence linguistic production during task-based interaction (McDonough, Crawford & Mackey Reference Kim, Payant and Pearson2015). These areas warrant further research.

4. Task characteristics

Apart from interlocutor characteristics, there are numerous task features that may impact interaction (e.g. Doughty & Pica Reference Doughty and Pica1986; Robinson Reference Robinson2001; Pica Reference Pica2005; Keck et al. Reference Keck, Iberri-Shea, Tracy-Ventura, Wa-Mbaleka, Norris and Ortega2006; Pica, Kang & Sauro Reference Pica, Kang and Sauro2006; Kim Reference Kim2008; Tavakoli & Foster Reference Tavakoli and Foster2008; Jenks Reference Jenks2009; Kormos & Trebits Reference Kormos and Trebits2012). In fact, in the task-based language learning and teaching literature, there has been considerable interest in the characteristics of tasks and the impact of these characteristics on interaction as well as L2 development (e.g. Bygate et al. Reference Bygate, Skehan and Swain2001; Samuda & Bygate Reference Samuda and Bygate2008; Ellis Reference Ellis, Loewen and Sato2017b). Again, while some studies, particularly those conducted in the earlier years of the interactionist approach, were more descriptive in nature, there has been a growing concern with the impact of different types of tasks on interaction patterns and L2 development (e.g. Gurzynski-Weiss & Révész Reference Gurzynski-Weiss and Révész2012; Baralt Reference Baralt2013; Nassaji Reference Nassaji2013).

There have been several different conceptualizations of what constitutes a task (e.g. Skehan Reference Skehan1998; Ellis Reference Ellis2003; Long Reference Long2015); however, there is some consensus that several key features must be included in a task. The main focus of a task should be on communication and meaning rather than linguistic forms. Learners should use primarily their own linguistic resources, and the goal of the task should be non-linguistic in nature. This emphasis on communication is broadly in line with an interactionist approach.

When one considers task design, there are several key features to take into account, such as task conditions (e.g. information configuration, interactant relationship, and goal orientation), task complexity (e.g. more versus less complex), and task participation structure (e.g. dyad, small group, or whole class).

4.1 Task conditions

The ways in which information is distributed among learners, and the ways in which they must exchange information can impact learner interaction (Doughty & Pica Reference Doughty and Pica1986; Foster & Skehan Reference Foster and Skehan1996; Ellis Reference Ellis2003; Pica et al. Reference Pica, Kang and Sauro2006; Gilabert, Barón & Llanes Reference Gilabert, Barón and Llanes2009). For example, information configuration and interactant relationship refer to how the task information is held and shared among the interlocutors. In one-way tasks, generally one person has the task information and provides that information to other participants. However, in two-way tasks, the information is shared among the learners, and they must exchange that information with each other to complete the task.

In terms of goal orientation, tasks may be convergent, in which learners must agree on a specific outcome, or divergent, in which learners may hold different opinions regarding the task outcome. In general, information gap tasks are convergent, while opinion gap tasks are divergent. For example, Gilabert et al. (Reference Gilabert, Barón and Llanes2009) investigated the effects of different tasks types on interactional features such as negotiation of meaning, recasts, and LREs. They found that a convergent map task, with only one possible solution, resulted in more negotiation of meaning than did more divergent tasks. Similarly, Gass et al. (Reference Gass, Mackey and Ross-Feldman2005) found that task type was the primary factor that significantly affected interaction in their study of L2 Spanish learners. Their consensus task resulted in learners’ interaction containing fewer interactional characteristics than did their picture differences and map tasks, a difference that the researchers attributed to presence or absence of required information exchange. In the consensus tasks, both interlocutors had only to provide their opinion about a set of information that they shared in common. In the other two tasks, the interlocutors had different pieces of information that they had to exchange in order to complete the task. The necessity of exchanging information, rather than expressing opinions, resulted in more interaction.

However, Newton (Reference Newton2013) found slightly different results in his investigation into vocabulary use during convergent, information gap tasks and divergent opinion gap tasks. He found that in the information gap task, one of which asked learners to exchange information about the location of animals in a zoo, learners were less likely to negotiate meaning than when they had to share their opinions. Newton suggests that the learners were able to complete the information gap task rather mechanically, while in the opinion gap tasks, the learners had to focus more on the meaning of each other's utterances.

In general, the amount of information each learner holds and the way in which the information is exchanged during interaction have an impact on interaction behaviour. As those features can be manipulated by task designs, this research warrants further investigation so as to provide classroom learners with more effective tasks.

4.2 Task complexity

Another task characteristic that has received considerable attention is task complexity (e.g. Robinson Reference Robinson2007, Reference Robinson2011; Révész, Sachs & Hama Reference Révész, Sachs and Hama2014), which Gilabert & Barón (Reference Gilabert, Barón, McDonough and Mackey2013) define as ‘the internal cognitive demands that language tasks impose on learners’ processing and language use’ (p. 45). Thus, task complexity is affected by the attention, memory, and reasoning demands imposed by the task. Task complexity has been operationalized in several different ways. In one study, Kim (Reference Kim2012) used +/− reasoning demands and +/− few elements, in tasks with three levels of complexity (simple, +complex, and ++complex). For instance, to complete a task called ‘university students’ part-time job,’ learners in the simple group had to exchange information about university students provided on activity cards, while learners in the ++complex group were required to recommend appropriate jobs for those students based on their profiles. In another study, Révész (Reference Révész2009) used +/− contextual support, in which learners had to narrate stories either with or without the aid of accompanying photos. Finally, Baralt (Reference Baralt2013) used +/− intentional reasoning, which ‘requires reflection on the intentional reasons and cognitive mental states that cause other people to do certain actions’ (p. 698). For instance, in completing a story-retelling task, the simple-group learners were provided with a series of pictures with thought bubbles which contained information; however, this information was hidden for the complex-group learners.

The results of studies on task complexity and interaction have been mixed. For example, Baralt (Reference Baralt2013) examined learner interaction on more or less complex tasks in both FTF and written synchronous CMC contexts, with learners receiving recasts on their erroneous use of the Spanish past subjunctive. She found that learners perceived difficulty based on the modality of interaction rather than on +/− intentional reasoning. Thus, learners thought the task was more difficult if they had to do it FTF, even if they had to provide their own intentional reasoning. Also, engaging in the more complex task resulted in more learning for the FTF group but not the CMC one. Baralt argues that the combination of the recasts and the CMC environment, especially the disjointed feedback that occurs in written chat, was cognitively overwhelming for the learners, thereby blocking the expected benefits of more complex tasks.

In another study, Gilabert & Barón (Reference Gilabert, Barón, McDonough and Mackey2013) investigated task complexity and pragmatic moves in dyadic interaction. They triangulated their own operationalization of complexity (i.e. tasks with more or less complex reasoning demands and time on task) with learners’ impressions of difficulty, based on the amount of time learners thought they had spent performing the task compared to the actual time on task. All three measures were found to correspond to each other. As for the effects of complexity on pragmatics, learners produced a greater number of pragmatic moves in the more complex tasks; however, there was a task effect for the types of pragmatic moves that were used. Conditionals were used more frequently in the complex task than in the simple one, and want statements occurred in the simple task but not the complex one.

Task complexity has received much attention from cognitive-interactionist researchers. Nonetheless, the research often lacks clear pedagogical implications, especially with task complexity being operationalized in multiple ways. Future research may benefit from examining actual classroom materials or by implementing tasks with differing complexities in real learning settings.

4.3 Task participation structure

Task participation structure includes whole class, small group, and dyadic interaction. Generally, whole class interaction, and sometimes small group interaction, involves learners interacting with the teacher, while dyadic interaction, and small group interaction generally involves learners interacting with their fellow L2 speaking peers. Another issue is whether learners are direct participants in or observers of the interaction.

Nassaji (Reference Nassaji2013), in his investigation into task participation structures, found that incidental focus on form occurred more frequently in whole class interaction. Also, preemptive FFEs occurred more frequently than reactive ones. However, student-initiated FFEs occurred more frequently in small group and dyadic interaction, while teacher-initiated FFEs were more common in whole class interaction. Nassaji investigated the effects of FFEs by using tailor-made post-hoc tests. Overall, students responded correctly 58% of the time; however, accuracy was greater if the FFEs occurred in dyads or small groups (69% and 66% respectively) than whole class interaction (48%). Furthermore, student-initiated FFEs had a 72% accuracy rate, while teacher-initiated had only a 46% rate. Nassaji concluded that ‘although the majority of FFEs occurred in whole class interactions, learners were more likely to benefit from FonF [focus on form] when it occurred in small group and one on one interactions’ (Reference Nassaji2013: 861–862). Whole class contexts may limit learners’ opportunities for interaction and attention to language, in part because more individuals are involved in the interaction.

There are other aspects that influence interactional participation structures. For example, McDonough & Hernández González (Reference McDonough, Hernández González, McDonough and Mackey2013) found that pre-service teachers tended to dominate interaction in conversation groups organized by the researchers specifically to provide communication opportunities for the learners. The groups had between 2 and 16 learners, with a median of 8; consequently, the groups may blur the line between whole class and small group interaction. Nevertheless, learners produced less than 25% of the total words, suggesting that interaction with a teacher may not provide the best interactional opportunities. Alcón's (Reference Alcón Soler2002) comparison between peer interaction and learner–teacher interaction also exhibited a similar phenomenon in the classroom. Her observation of EFL classes (one teacher-led and the other peer interaction focused) indicated that learners employed more requesting strategies with each other (i.e. a type of feedback) than when they interacted with the teacher (see also Toth Reference Toth2008).

Furthermore, in small group and whole class interaction, it is possible that not all learners engage directly in interaction or negotiation for meaning (e.g. Foster Reference Foster1998). For example, Loewen (Reference Loewen2003) observed that not all students in his New Zealand ESL classes participated equally in FFEs. In fact, roughly 13% of students were not involved in any direct exchanges, suggesting that any benefit for them would have to come through observing the interaction of others. Indeed, recent research has begun to investigate the effects of learners engaging directly in interaction or being an observer of interaction. For instance, Fernández Dobao (Reference Fernández Dobao, Sato and Ballinger2016) focused on a silent learner during group work. By examining participation patterns (LREs) as well as their subsequent impact on L2 learning, she discovered that the silent learner benefited from interaction as much as those who actually produced language. She argued that being active listeners (observers of LREs) can help learners acquire new linguistic knowledge, possibly by engaging in sub-vocal private speech.

In another study, Yilmaz (Reference Yilmaz2016) examined the effects of learners receiving feedback on errors that they themselves made (direct condition) or errors that their fellow students had made (indirect) on two different Turkish linguistic structures. Yilmaz found that for the plural morpheme both receivers and non-receivers outperformed a comparison group on immediate and delayed production tests, but only the receivers outperformed the comparison group on the recognition test. In addition, the receivers outperformed the non-receiver group on all but one test. However, for the locative morpheme, there was no difference between the receivers and non-receivers. Also, neither group outperformed the comparison group. In another study, Philp & Iwashita (Reference Philp and Iwashita2013) examined learners in task-based dyadic interaction to see what interactors and observers noticed, and to see if their role in the interaction affected noticing. Seventeen students interacted, while nine observed a DVD of interaction. Noticing at the level of awareness was measured through stimulated recall and exit questionnaires. Interactors commented more on the target (French gender agreement/passé composé) and other linguistic structures than did the observers. The observers commented more on comprehension, participants’ feelings, and task strategies. Half of the participants, regardless of group, reported noticing the target forms after or during participation.

Due to the somewhat differing results, more research is needed to explore the differences between engaging directly in or observing interaction, especially in contexts where interaction occurs more often in whole class contexts. In this sense, Batstone & Philp's (Reference Batstone, Philp, McDonough and Mackey2013) discussion of private spaces may be relevant. The researchers distinguished classroom interaction in public and private spaces. Public spaces are open and include teacher-led interaction as well as subgroup work in which discourse is meant for all members of the group. Private spaces included only specific members and are not open to the larger group. Batstone & Philp argued that such private talk has a compensatory function in that it allows learners to relate the larger interaction to their own learning needs.

5. Linguistic targets

The role of linguistic structures during interaction varies, with some tasks allowing interlocutors to target linguistic structures incidentally, while other tasks attempt to draw learners’ attention to specific forms (Ellis Reference Ellis2003). Additionally, not all aspects of language have been found to benefit from interaction equally (e.g. Mackey & Goo Reference Mackey, Goo and Mackey2007).

One meditating factor impacting learners’ success in L2 development during interaction may be the saliency of certain linguistic features. Saliency of a particular linguistic structure during interaction can be controlled by instructional interventions, for instance, giving learners tasks designed to elicit specific linguistic features (i.e. focused tasks), exposing them to certain features to facilitate production of the same structures later (i.e. priming), or drawing their attention to certain features by providing corrective feedback. In this sense, DeKeyser (Reference DeKeyser2012) discussed the relationship between instruction and linguistic structures and argued that ‘different structures have a differential need for instruction, in particular instruction designed to enhance their salience (by drawing learners’ attention to the existence, patterning, and importance of the non-salient structures)’ (p. 196). Additionally, Long (Reference Long2015) suggests that the perceptual saliency of linguistic structures combined with learners’ sensitivity to input can account for ‘success and failure’ (p. 60) in acquiring individual structures (see Gass, Spinner & Behney Reference Gass, Spinner and Behney2018 for a recent volume on saliency).

5.1 Incidental linguistic features

Research suggests that L2 learners, especially adult learners, struggle in acquiring features that are non-salient in input (e.g. VanPatten Reference VanPatten1990, Reference VanPatten, Loewen and Sato2017a). This difficulty is evident from a body of research revealing that learners’ attention is drawn to certain features more than others when there is no external manipulation, regardless of the target language (e.g. English: Mackey Reference Mackey2006; French: Ayoun Reference Ayoun2001; Japanese: Loschky Reference Loschky1994). In general, learners tend to focus on lexical items over other aspects of language. For example, Williams (Reference Williams2001a) observed adult intensive ESL classes and found that more than 80% of LREs were lexical rather than morphosyntactic in nature. Similarly, Jeon's (Reference Jeon and Mackey2007) quasi-experimental study of English-speaking learners of Korean showed that conversational interaction was more beneficial for lexical features (nouns and verbs) compared to morphosyntactic ones (object relative clauses and subject–verb agreement). The influence of selective attention can be observed within different grammatical structures as well. For instance, Shintani (Reference Shintani2014a) compared acquisition of English plural –s and copula be by providing young Japanese learners of English with focus on form tasks. The analysis of the productive knowledge tests showed that after nine lessons of 30 minutes, the learners gained knowledge of the plural –s but not copula be.

The differential impact of interaction on L2 learning depending on linguistic features has several explanations. First, the amount of exposure during interaction might be a factor affecting which features are more readily acquired. Collins et al.’s (Reference Collins, Trofimovich, White, Cardoso and Horst2009) corpus study examined different degrees of saliency depending on linguistic structures when L2 learners were aurally exposed to them. The researchers compared different grammatical structures (the simple past tense, the progressive, and the possessive determiners) and discovered that more difficult-to-acquire structures were not necessarily salient in the classroom input, implying that infrequent input may partially explain why learners struggle with those features. Second, the communicative value of linguistic features affects the developmental patterns of different features. That learners tend to attend to lexical items more than grammatical items can be explained by the fact that nouns carry more important value when negotiating for meaning (Spada & Lightbown Reference Spada and Lightbown2008). In the same vein, Shintani (Reference Shintani2014a) argued that learners acquired plural –s but not copula be because –s was necessary to complete the task. Third, the acquisition of particular features can be promoted by their saliency because learners’ attention is drawn to more salient features. Perceptual saliency, however, is susceptible to the relationship between a learner's L1 and L2 as some morphosyntactic features may or may not exist in the learner's L1 system (see Tokowicz & MacWhinney Reference Tokowicz and MacWhinney2005). Also, learner readiness may affect which features are more salient for a particular learner (Lightbown Reference Lightbown2013).

5.2 Targeted linguistic features

While incidental focus on form does promote L2 learning (Loewen Reference Loewen2005), learning of different linguistic features can be facilitated by providing learners with focused tasks. Focused tasks elicit specific linguistic features, either by design or by the use of methodological procedures that focus attention to form during the implementation of the task. Ellis (Reference Ellis2003) separates focused tasks into three types: structure-based production, comprehension tasks, and consciousness-raising tasks, among which structure-based production pertains to interaction. Structure-based production tasks are designed to incorporate specific linguistic features for learners to reproduce (e.g. dictogloss, picture differences, picture description, and story completion tasks). For example, Fortune (Reference Fortune2005) examined four dictogloss tasks. Eight advanced EFL learners from various L1 backgrounds worked in pairs to reconstruct texts. Although learners were not required to use the same type of syntactic structure or lexical items from the text, the analysis of the LREs revealed that the learners’ attention was successfully drawn to the linguistic targets as shown by the metalanguage they produced (see also Leeser Reference Leeser2004).

There exist pedagogical challenges in eliciting specific linguistic structures through focused tasks. First, tasks often do not work as the teacher planned. Breen (Reference Breen, Candlin and Murphy1987) observed differences between outcomes derived from task design (task-as-workplan) and actual outcomes derived from learners (task-in-process). He argued that this divergence resulted from an unpredictable interaction between the learner, task, and situation. In other words, learners may arrive at a task with different assumptions about their roles and the demands of the task. Second, tasks may not work in the way they were designed (but see Ellis Reference Ellis, Loewen and Sato2017b). Collins & White (Reference Collins and White2014) analysed classroom interaction of Grade 6 ESL learners in Quebec and discovered that certain features (e.g. possessive determiners) were more difficult to elicit even when the task was designed to do so (e.g. talking about family members). Consequently, relying on tasks to elicit specific linguistic features may be less than ideal.

Priming may be another effective way of manipulating learners’ production of specific linguistic features. Among different types of priming (see Trofimovich & McDonough Reference Trofimovich, McDonough, Trofimovich and McDonough2011), syntactic priming concerns elicitation of specific grammatical features, and is described by McDonough & Mackey (Reference McDonough and Mackey2008: 32) as ‘a speaker's tendency to produce a syntactic structure encountered in the recent discourse, as opposed to an alternate structure’. In order to test whether priming is effective in eliciting certain grammatical structures, researchers select a structure with several alternative forms. Then, learners are provided with primes of only one alternative to see if their production patterns change and they start to use the primed structure. For instance, Thai EFL learners in McDonough & Chaikitmongkol's (Reference McDonough and Chaikitmongkol2010) study often alternated between two wh-question structures, one of which is grammatical (e.g. how do people damage their health?) and the other ungrammatical (e.g. how people damage their health?). The learners were provided with grammatically correct primes, which led to significantly more production of the grammatically correct alternative. More recently, McDonough, Trofimovich & Neumann (Reference McDonough, Trofimovich and Neumann2015) tested three targets in the classroom context and revealed that priming was successful for relative clauses and adverbial clauses but not for passives. They suggested that passives were easier to elicit in English for academic purposes classes and thus did not yield a significant difference between the control and experimental groups. In other words, the pedagogical strength of priming activities lies in the fact that they ‘help students produce a difficult or infrequent structure’ (McDonough et al. Reference McDonough, Crawford and Mackey2015: 78) in the classroom context.

It is perhaps unsurprising that vocabulary should figure so prominently in meaning-focused interaction, especially when learners are left to their own devices. Consequently, there may be less of a need for manipulation of lexical items before, during, and after interactive tasks, and a greater need to draw learners’ attention to grammar. For example, Newton (Reference Newton2013) argues that ‘communication tasks [are] a potentially valuable source of opportunities for incidental vocabulary learning’ (p. 165) because learners are likely to encounter unfamiliar words. Newton examined learners’ negotiation of lexical items in opinion gap and information gap tasks. He found gain scores of roughly 4 words per 30 minutes of task. However, there was also considerable improvement on vocabulary items that were not negotiated, leaving Newton to suggest that negotiation of meaning is only one way that learners can learn vocabulary during communicative tasks. He suggests that encountering words in context, as well as observing negotiation can have an influence. Zhao & Bitchener's (Reference Zhao and Bitchener2007) observation of a university-level ESL class also revealed that vocabulary was the most attended linguistic aspect during both learner-learner and learner-teacher interactions, a finding that was confirmed by Simard & Jean (Reference Simard and Jean2011) who observed L2 classes of young learners (Grade 9 to Grade 12) of English and French.

Among a variety of focus on form techniques that teachers can utilize, corrective feedback has generated a considerable amount of research, as can be seen in the number of recent meta-analyses of corrective feedback (e.g. Russell & Spada Reference Russell, Spada, Norris and Ortega2006; Li Reference Li2010; Lyster & Saito Reference Lyster and Saito2010; Brown Reference Brown2016). Two issues are relevant as far as different linguistic features and corrective feedback are concerned: (a) which linguistic features do teachers tend to react to more and (b) which linguistic features benefit most from feedback? First, a body of classroom observation studies examining different types of linguistic targets in different languages (see Loewen Reference Loewen, Gass and Mackey2012) suggests that teachers tend to provide more corrective feedback on morphosyntactic errors than on other types of errors. Brown's (Reference Brown2016) meta-analysis of 21 studies showed that 43% of corrective feedback was directed to morphosyntactic errors, followed by lexical (28%), and phonological errors (22%). The reason for this tendency is as yet unknown. However, Brown's (Reference Brown2016) moderator analysis revealed that the teaching context (second vs foreign language contexts) affected the linguistic foci: teachers in foreign language contexts focused on grammatical errors more than those in L2 teaching contexts. Brown's study also found that teachers with more experience tended to focus on lexical rather than pronunciation errors, suggesting a change in teachers’ beliefs about which linguistic features to correct (Basturkmen, Loewen & Ellis Reference Basturkmen, Loewen and Ellis2004).

Contrary to teachers’ tendency to provide feedback more on morphosyntax errors than on lexical errors, feedback effectiveness is more observable in the development of lexis than morphosyntax. Noticeability may explain this gap. Mackey, Gass & McDonough's (Reference Mackey, Gass and McDonough2000) stimulated recall data showed that feedback that was intended to correct lexical, semantic, and phonological errors was perceived more accurately than feedback targeting morphosyntactic errors (see also Egi Reference Egi2007). In this sense, the nature of different linguistic features may affect the degree of noticeability. Among several studies that compared different linguistic targets, Yang & Lyster (Reference Yang and Lyster2010) examined corrective feedback on English regular and irregular past tense. Having found differential impacts on the two forms, the researchers invoked Skehan's (Reference Skehan1998) dual-mode system which distinguishes an analytic rule-based system (e.g. regular past tense) and a memory-driven exemplar-based system (e.g. irregular past tense). Yang & Lyster argued that the noticeability of irregular forms (e.g. bought) was higher than regular (e.g. shopped) and thus feedback affected the development of lexical items more easily than rule-based items regardless of type of feedback (recasts and prompts). In another study, Yilmaz (Reference Yilmaz2016) found different effects for corrective feedback on Turkish plural and locative morphemes, which he attributed, in part, to their morphophonological differences. The plural morpheme has two allomorphs, while the locative has four. Yilmaz also suggests that the relationship between the participants’ L1 (English) and Turkish might also play a part. English and Turkish plurality is similar, but locative expression is not. Finally, Li (Reference Li2014) investigated relationships between feedback types, linguistic targets (Chinese noun classifiers vs perfective aspect particle le), and learners’ proficiency levels. The results revealed that feedback effectiveness was mediated by linguistic targets. Li argued that proficiency levels may also have played a role. Because learners with higher proficiency had more cognitive resources, they were able to take advantage of feedback given on the non-salient aspect makers.

Several studies of focus on form have found that pronunciation is not targeted frequently during classroom interaction (e.g. Ellis et al. Reference Ellis, Basturkmen and Loewen2001a), which may be somewhat unexpected due to the influence of pronunciation in learner comprehensibility (Kennedy & Trofimovich Reference Kennedy, Trofimovich, Loewen and Sato2017). Similarly, there has been a lack of research studies focusing on interaction and pronunciation; however, this lacuna is being addressed (see special issue of Studies in Second Language Acquisition Gurzynski-Weiss, Long & Solon Reference Gurzynski-Weiss, Long and Solon2017). For example, Parlak & Ziegler (Reference Parlak and Ziegler2017), in an investigation of the effects of recasts on English lexical stress errors in FTF interaction and oral synchronous computer-mediated communication (SCMC), found no statistical differences in comparisons with control groups. However, the researchers found that the FTF recast group did alter vowel duration following feedback. Additionally, results revealed that learners perceived the SCMC context as being less stressful and more helpful for language learning. In the same issue, Loewen & Isbell (Reference Loewen and Isbell2017) investigated pronunciation-focused LREs in learner–learner FTF interaction and oral SCMC, finding that only 14% of LREs addressed pronunciation with 90% targeting segmental rather than suprasegmental features. Prior to these studies, much pronunciation-focused interaction research has been conducted by Saito, who in a series of studies (Saito & Lyster Reference Saito and Lyster2012; Saito Reference Saito2013; Saito & Wu Reference Saito and Wu2014; Saito Reference Saito2015), found mixed results for the effects of interaction and corrective feedback on pronunciation. For example, Saito (Reference Saito2013) found added benefits for form-focused instruction combined with recasts for L1 Japanese learners of English and their production of /ɹ/. However, Saito & Wu (Reference Saito and Wu2014) found only marginal effects for the addition of corrective feedback to form-focused instruction on Cantonese L1 speakers’ perception of Mandarin tones. Finally, in another study, Lee & Lyster (Reference Lee and Lyster2015) targeted perception of the /i-I/ distinction in English, comparing instruction alone with instruction plus corrective feedback. Participants were given five hours of instruction over five days, and the researchers found that the corrective feedback group improved more than the instruction alone group. These results suggest that pronunciation during interaction warrants more investigation.

Pragmatics is an area of linguistics that has been generally overlooked by interactionist researchers, especially in comparison to grammar and vocabulary. Consequently, Mackey et al. (Reference Mackey, Abbuhl, Gass, Gass and Mackey2012) point to the need for further research in this area due to ‘the fact that few studies investigating the effects of interaction have addressed pragmatic and phonological targets’ (p. 10). For instance, Mackey & Goo (Reference Mackey, Goo and Mackey2007) were not able to include any pragmatics studies in their meta-analysis of interaction research; the studies included investigated only lexis and grammar. However, there have been several studies that have examined the effects of interaction on pragmatic development. For example, Alcón (Reference Alcón Soler2002) investigated the development of requests in teacher–student versus student–student interaction in Spanish EFL classes. Learners were presented with role-play contexts that necessitated the use of requests. In addition, they were provided with explicit instruction and recordings of interaction focused on requests. Learners in both groups improved in their use of requests; however, the student–student groups engaged in more interaction, while the teacher provided corrective feedback more often in the teacher-led group. In another study, Sykes (Reference Sykes2005) compared the effects of interaction in three different modalities (written chat, oral chat, and FTF) on L2 Spanish learners’ development of invitation refusals. Sykes found that participants in the written chat group outperformed the other two groups in producing more native-like refusals, a result she attributed to the additional processing time available in written chat interaction as well as the need for more linguistic responses due to the lack of paralinguistic features such as intonation and laughter. More recently, Gilabert & Barón (Reference Gilabert, Barón, McDonough and Mackey2013) examined the effects of task complexity on the production of request and suggestions by English L2 learners in Spain. They found that learners produced more requests in more complex tasks, and the linguistic forms used to produce the requests varied according to tasks. There is clearly a need for more investigation into the effects of interaction on the use and development of pragmatics (for a review, see Bardovi-Harlig Reference Bardovi-Harlig, Loewen and Sato2017). Indeed, it is conceivable that task-based interaction could provide interactional opportunities for L2 learners that would allow them to experience a range of social contexts that are not typically found in the classroom (Eisenchlas Reference Eisenchlas2011). In many cases, these social contexts might need to be artificially created.

Finally, very few studies within the cognitive-interactionist paradigm have investigated discourse level phenomenon or features that might be considered markers of interactional competence, such as turn-taking. One exception is Ziegler et al. (Reference Ziegler, Seals, Ammons, Lake, Hamrick, Rebuschat, McDonough and Mackey2013) who looked at the development of conversational features, such as overlapping speech, turn-taking and floor-holding, during naturally occurring L2 German conversation groups. The study found that learners who adapted to the more German conversational style became more active interactors, while those who failed to do so became more passive, but they were still able to attend to the input and benefit from the interaction. All learners viewed the conversation groups as a positive experience. Due to the paucity of research in this area, there is a need for research that investigates the discourse level components of interactional competence to determine if the benefits of meaning-focused interaction that have been found to generally apply to grammar and lexis also apply to larger discourse level aspects.

6. Interactional context

6.1 Instructional setting

In the late 1990s and early 2000s, a series of studies investigated the occurrence of interaction characteristics in different instructional contexts. One of the earliest was Lyster & Ranta's (Reference Lyster and Ranta1997) description of the frequency and types of corrective feedback that occurred during communicative activities in a French immersion high school context in Canada. They found that the teachers provided a variety of feedback, which was subsequently categorized into six types, with recasts being the most frequent. The researchers also identified different learner responses in reaction to feedback (i.e. uptake). In following analyses of the same data set, Lyster (Reference Lyster1998a, Reference Lyster1998b) examined more closely the types of corrective feedback that occurred, as well as the types of output that learners provided in response to different types of feedback. Results indicated that learner uptake occurred more frequently after output-prompting feedback, suggesting that recasts were less useful than other types of feedback during interaction in promoting L2 production.

A series of studies in New Zealand ESL classes for young adults (Ellis et al. Reference Ellis, Basturkmen and Loewen2001a, Reference Ellis, Basturkmen and Loewen2001b; Loewen Reference Loewen2004) also examined the types of corrective feedback and output responses that occurred during interaction. Results indicated that recasts were the most common type of corrective feedback, and successful uptake of the feedback occurred roughly 75% of the time. In a synthetic analysis of the data from Lyster's and Ellis et al.’s studies, Sheen (Reference Sheen2004) compared the interaction that happened in those contexts with her own data from communication classes in Korea. She found that uptake rates in the Canadian context (Lyster & Ranta, French immersion: 54.8%; Panova & Lyster, Canadian ESL: 46.6%) were significantly lower than in New Zealand (80.4%) and Korea (82.3%). A similar tendency was found for the relationship between uptake and recasts: students in Korean and New Zealand contexts responded significantly more to recasts (82.5% and 72.9%, respectively) than did ESL (39.8%) and immersion (30.7%) students in Canada. The results suggest that contextual variables such as type of classroom and sociolinguistic status of the target language may affect how learners respond to corrective feedback.

These initial descriptive studies were important for understanding the occurrence of interaction in classroom contexts, and indeed there are still some recent examples of purely descriptive studies. For example, Bowles et al. (Reference Bowles, Toth and Adams2014) examined the types of interaction that occurred when L2 learners of Spanish performed tasks with heritage learners of the language. They found that interaction was largely similar regardless of whether the interlocutor was an HL learner or not. In another recent descriptive study, Basterrechea & García Mayo (Reference Basterrechea, García Mayo, McDonough and Mackey2013) looked at the effects of instructional context on the occurrence of LREs, comparing content and language integrated learning (CLIL) and EFL settings in Spain. CLIL, a primarily European term, refers to ‘the learning of a non-language subject through a foreign language where the subject and language have a joint role’ (p. 28); it is similar to immersion programmes in North America (Lyster Reference Lyster2007). Basterrechea & García Mayo found that LREs were present in student interaction in both CLIL and EFL contexts, but there were more LREs in the CLIL context, suggesting that there were important differences between the two contexts (see also Llinares & Lyster Reference Llinares and Lyster2014).

6.2 Modality

Although interactionist research has traditionally been interested in oral, as opposed to written, interaction, the use of technology in communication has expanded the purview of interactionist research. In particular, researchers have investigated the features and effectiveness of synchronous CMC (SCMC), both oral and written (e.g. Smith Reference Smith2003; Sauro Reference Sauro, McDonough and Mackey2013b; Adams, Alwi & Newton Reference Adams, Alwi and Newton2015). Written SCMC occurs primarily as text chat, in which two or more interlocutors are present in an online forum where they can exchange typed messages. Several researchers have proposed advantages for this context (e.g. Sauro & Smith Reference Sauro and Smith2010), and in fact text chat has sometimes been referred to as communication in slow motion because the modality allows for learners to take more time as they communicate. This slower pace of interaction is proposed to benefit learners by giving them more time to draw on their explicit linguistic knowledge as they formulate their text. In addition, researchers argue that text chat can help with noticing because there is a written record for learners to refer to, thus allowing them to scroll back through the conversation to check on linguistic forms (Beauvois Reference Beauvois1992; Smith & Sauro Reference Smith and Sauro2009).

However, some studies have found impoverished linguistic production in written SCMC, compared with FTF or oral SCMC. For example, Loewen & Wolff (Reference Loewen, Wolff, Sato and Ballinger2016) examined negotiation for meaning, LREs, and recasts in task interaction in the three abovementioned modalities. They found that the oral SCMC and FTF interaction had similar numbers of interactional features; however, the numbers were significantly reduced in the written SCMC condition. Similarly, Kim (Reference Kim2014) found that more communication strategies, such as circumlocution and direct appeal for assistance, were present in FTF communication, while more avoidance strategies occurred in the written SCMC context. Rouhshad & Storch's (Reference Rouhshad, Storch, Sato and Ballinger2016) data also suggested that learners engaged in the task and with each other during FTF interactions than during text chat. However, Sauro (Reference Sauro, McDonough and Mackey2013) examined written SCMC as part of an authentic classroom partnership in which US college students interacted with Swedish high school students. The US students were given specific linguistic forms to target during interaction, and were told to provide corrective feedback. Sauro found that attention to form did occur during the interaction; however, the provision of corrective feedback was not always consistent.

In a recent study, Saito & Akiyama (Reference Saito and Akiyama2017) investigated the longitudinal development of L2 English learners engaged in video-based negotiations for nine weeks with L1 English speakers, who were trained to provide feedback in response to comprehension difficulties. Results indicated that L1 interlocutors generally provided feedback as trained. Furthermore, the interaction ‘seemed to have a significant impact on comprehensibility, fluency, vocabulary, and grammar but not necessarily accentedness and pronunciation’ (Reference Akiyama and Saito2017: 23). Additional studies of such long-term computer-based interaction are needed.

In an effort to understand how SCMC affects noticing and/or L2 development, several studies have used self-report or eye-tracking data (see an overview in Michel & Smith Reference Michel, Smith, Thorne and May2017). For instance, Gurzynski-Weiss & Baralt (Reference Gurzynski-Weiss and Baralt2014) found no difference in learners’ accurate perception of feedback in either FTF (68%) or SCMC (71%). Learners were most accurate in their perception of lexical and semantic feedback regardless of modality. In addition, there were considerable differences in the number of times learners had the opportunity to modify their output in the two modalities – 91% in FTF but only 53% in SCMC. In an eye-tracking study, Smith & Renaud (Reference Smith, Renaud, McDonough and Mackey2013) measured the amount of time learners gazed at corrective feedback during SCMC interaction. Learners fixated on corrective recasts 72% of the time, and there was a significant relationship between fixation and correct posttest scores for lexical and grammatical forms. Finally, Smith (Reference Smith2012) used both eye-tracking and stimulated recall to measure learners’ attention to recasts in written SCMC. He found a strong, positive correlation between the two measures, with learners noticing semantic and syntactic features more than morphological ones.

Research has also compared levels of learner anxiety in FTF interaction and written SCMC. While Baralt & Gurzynski-Weiss (Reference Baralt and Gurzynski-Weiss2011) found that there was no difference in learners’ anxiety during either FTF or CMC interaction, Baralt, Gurzynski-Weiss & Kim (Reference Baralt, Gurzynski-Weiss, Kim, Sato and Ballinger2016) reported mode differences related to learners’ affective aspects. The researchers analysed the interactions in terms of cognitive, affective, and social engagement, and showed that, first, learners’ level of attention to form (language awareness) was higher in the FTF mode. Second, learners’ attitude towards the task was more positive in the FTF context. In addition, learners engaged with each other more in the FTF than in the CMC interactions.

In a meta-analysis of 14 studies, Ziegler (Reference Ziegler2016a) compared the effects of modality, whether SCMC or FTF, on interaction. Although there was a slight advantage for SCMC in terms of raw scores of L2 development tests, the meta-analysis did not reveal statistical differences between modalities, leading Ziegler to conclude that ‘mode of communication has no statistically significant impact on the positive developmental benefits associated with interaction’ (p. 2). Further studies investigating the ever-changing modalities of interaction can provide additional evidence in this regard.

Indeed, further research will surely continue to investigate these and other modalities of interaction, and as new modes of interaction appear, interactionist research will need to continue to extend its boundaries. For example, there are some studies investigating voice-based (Bueno-Alastuey Reference Bueno-Alastuey2013) and video-based CMC interaction (Yanguas Reference Yanguas2010). Additionally, texting via cell phones is an increasingly popular means of communication; however, no studies, to our knowledge, have investigated this context in terms of features and effectiveness of L2 interaction.

7. Methodological issues

In order to ensure the validity and reliability of interactionist research, it is important to consider the methodological choices that are made (Plonsky & Gass Reference Plonsky and Gass2011). This section reviews some of the primary methodological issues that face interactionist researchers as they investigate the impact of interaction on L2 development.

7.1 Laboratory and classroom research

L2 interaction can happen naturalistically outside of the classroom (e.g. Schegloff Reference Schegloff2000), but it is interaction that occurs in pedagogical contexts and/or is manipulated in some way to promote L2 development that is of primary concern to ISLA researchers as they endeavour to determine the characteristics of input, interaction, and output that are most beneficial for L2 acquisition (e.g. Mackey Reference Mackey2012; Loewen Reference Loewen2015; Loewen & Sato Reference Loewen, Sato, Loewen and Sato2017). Much research has been conducted inside the classroom, which provides high ecological validity and insight into the daily realities that face teachers and students as they interact. However, because it is difficult to control moderating and confounding variables in the classroom (Shadish, Cook & Campbell Reference Shadish, Cook and Campbell2002), researchers have also used laboratory studies to investigate the nature and effectiveness of interaction. For example, Mackey & Goo (Reference Mackey, Goo and Mackey2007) found that 64% of the 28 studies in their meta-analysis were laboratory-based, while only 36% were conducted in a classroom.

The generalizability of laboratory research to the classroom has been questioned (e.g. Foster Reference Foster1998; Eckerth Reference Eckerth2009, although see Gass et al. Reference Gass, Mackey and Ross-Feldman2005). Laboratory research may involve learners in heightened awareness of language forms, even if they are engaged in communicative interaction, because of the decontextualized nature and potential novelty of the tasks. Consequently, learners may engage in more noticing of linguistic forms, which may result in disproportionately higher levels of L2 development. Evidence suggesting a greater impact was found in Mackey & Goo's (Reference Mackey, Goo and Mackey2007) meta-analysis of 28 studies in which the effects of interaction on immediate posttests were greater in laboratory-based research. However, in contrast, Russell & Spada's (Reference Russell, Spada, Norris and Ortega2006) meta-analysis of 15 studies did not find differences between the two settings. Subsequently, Mackey et al. (Reference Mackey, Fujii, Biesenbach-Lucas, Weger, Jacobsen, Fogle, Lake, Sondermann, Tagarelli, Tsujita, Watanabe, Abbuhl, Kim, McDonough and Mackey2013) commented that more authentic classroom research is needed – particularly quasi-experimental research, testing the effects of interaction on L2 development.

7.2 Descriptive and quasi-experimental research

There is a trend within interaction research for studies to become more interventionist over time. That is to say, early studies of interaction were primarily observational in nature (e.g. Gass & Varonis Reference Gass, Varonis and Day1986). Some studies were primarily concerned with describing interaction, while others were correlational in nature, with researchers comparing the occurrence of interactional features to noticing or the use of target structures. However, as the characteristics of interaction, and the variables that influence them, become better understood, the tendency has been for more quasi-experimental studies that manipulate specific variables to determine their effects on L2 development. Still, descriptive studies have not entirely disappeared as researchers continue to consider features affecting interaction that have not yet been investigated. For example, Bowles et al. (Reference Bowles, Toth and Adams2014) is one of the first interactional studies to investigate HL learners in interactional dyads. Other descriptive studies have investigated the influence of technology on interaction (e.g. Loewen & Wolff Reference Loewen, Wolff, Sato and Ballinger2016).

In terms of investigating noticing, there have been several different methods used, but they can be grouped into concurrent and retrospective measures. Concurrent measures are those that attempt to measure noticing as it happens during interaction. One of the least invasive ways of doing this is to look at interactional discourse for evidence of noticing. This is what studies of uptake have done (e.g. Ellis et al. Reference Ellis, Basturkmen and Loewen2001a; Loewen Reference Loewen2005) when they have looked at how learners responded to corrective feedback that was provided during meaning-focused interaction. These studies have argued on theoretical grounds that learners’ production may provide some evidence that linguistic forms have been noticed (Lightbown Reference Lightbown, Doughty and Williams1998). However, these studies have acknowledged that discourse features are not equivalent to cognitive processes or to L2 learning. Consequently, it may be possible for learners to repeat corrective feedback without noticing the form, for example; conversely, just because learners do not produce the correct form does not mean that noticing has not occurred. Therefore, other methods of concurrent measurement of noticing have been employed.

One such measure involves learners responding to a research-provided stimulus, such as a knocking sound, at critical junctures in the interaction. Several studies (e.g. Philp Reference Philp2003; Bigelow et al. Reference Bigelow, Delmas, Hansen and Tarone2006) asked learners to repeat what they had just heard after a recast, while other studies (e.g. Egi Reference Egi2007) asked learners to report what they were thinking immediately upon hearing the stimulus. The former option is similar to the discourse measures mentioned in the previous paragraph, and the approach is predicated on the idea that learner production can provide evidence of noticing. However, that latter approach, in which learners are asked to state what they were thinking at that moment, provides additional information about the cognitive activities that learners are engaged in. Of course, here, noticing is measured at the level of awareness, with the assumption that learners will report, at minimum, something that they are aware of noticing. Or they may go one step further and provide evidence of noticing at the level of understanding.

Finally, in regard to concurrent measures of noticing, we should mention the role that technology is playing. For example, eye-tracking has recently been used to measure learners’ noticing of linguistic features during written SCMC (Sauro & Smith Reference Sauro and Smith2010; Smith & Renaud Reference Smith, Renaud, McDonough and Mackey2013) as well as during online FTF communication (McDonough et al. Reference McDonough, Crawford and Mackey2015) under the assumption of an eye-mind link in which the focus and duration of eye gaze is said to correspond with cognitive attention (see, for a review, McDonough Reference McDonough, Loewen and Sato2017). Other technology that may provide information about noticing during interaction is brain imaging; however, we are not aware of any studies that have examined this issue yet, probably because brain-imaging technique (e.g. event-related potentials (ERPs), functional magnetic resonance imaging (fMRI)) does not permit learners to engage in spontaneous interaction invoking different cognitive functions (see Steinhauer Reference Steinhauer2014; Morgan-Short, Faretta-Stutenberg & Bartlett-Hsu Reference Morgan-Short, Faretta-Stutenberg, Bartlett-Hsu and Rebuschat2015).

Although they can provide some indication about learners’ noticing, concurrent measures are somewhat problematic, in large part because they often interrupt the flow of conversation. As a result, retrospective measures have been more popular in measuring noticing during interaction. One popular method is stimulated recall (Gass & Mackey Reference Gass and Mackey2000) in which learners are provided with audio or video recordings of their previous interaction, and they are asked what they were thinking at specific moments during the interaction. Studies of stimulated recall have found that different aspects of language, such as lexis and phonology, may be more likely to be noticed during interaction than morphosyntax (Mackey et al. Reference Mackey, Gass and McDonough2000). In addition to stimulated recall, other retrospective measures include learner journals or responses to focused questions about the interaction. For example, Mackey (Reference Mackey2006) used learning journals during class time, stimulated recall, and post-interaction written responses to investigating learner noticing. She found that learners’ reports of noticing related to linguistic development in some areas (e.g. questions) but not in others (e.g. past tense). Mackey also found that while there was some correspondence in the noticing identified by the different measures, there were also discrepancies, leading her to suggest that noticing might be best viewed as a continuum. In the case of all retrospective measures, the challenge is to maintain the veridicality of the data, ensuring that the learners’ subsequent data reports their thoughts at the time of interaction rather than at the time of reporting.

Some studies have triangulated data using both concurrent and retrospective measures of noticing. For example, Gurzynski-Weiss & Baralt (Reference Gurzynski-Weiss and Baralt2015) examined the relationship between modified output and noticing by looking at the type of modified output that occurred and the reports of noticing that accompanied stimulated recalls based on corrective feedback. They found that partial modified output most accurately predicted correct noticing in both FTF and SCMC contexts. Full modified output also predicted accurate noticing, but only in FTF. Gurzynski-Weiss & Baralt argue that full modified output is not conversationally appropriate in SCMC contexts and often, if something is repeated in full, then it is more likely to be copied and pasted, which abnegates any effects for deeper cognitive processing.

8. Conclusion

The interaction approach, with its emphasis on input, interaction, and output, has been widely investigated within the broader ISLA framework, and theorists (Mackey et al. Reference Mackey, Abbuhl, Gass, Gass and Mackey2012; Pica Reference Pica, Mayo, Gutierrez-Mangado and Adrián2013; Long Reference Long2015; Mackey & Gass Reference Mackey and Gass2015; Long Reference Long2017) have noted that there has been a shift from investigating if interaction is helpful for L2 development to how and under what circumstances it is effective. Consequently, there is a need for ongoing research. First and foremost, Mackey et al. (Reference Mackey, Abbuhl, Gass, Gass and Mackey2012) have pointed to the need for replication studies to support the findings of previous studies, particularly given the methodological shortcomings of many previous studies (Plonsky & Gass Reference Plonsky and Gass2011). As Porte (Reference Porte, Brown and Coombe2015) summarizes, replication studies can show ‘how far we can separate knowledge from the particular circumstances of time, place, procedure, or subjects which were part of the original experiment or study’ (p. 140). Given the complexity of SLA and dynamics of ISLA in the classroom setting, replication studies of various aspects of interaction are warranted. A variable that has been found to influence the effect of interaction on L2 development is linguistic target (e.g. Brown Reference Brown2016). While the benefits of interaction have been found for grammar and vocabulary, more recently studies investigating its effects on pronunciation have appeared (Derwing & Munro Reference Derwing and Munro2015). In addition, studies that explore the potentially beneficial effects of interaction on pragmatics are needed (Bardovi-Harlig Reference Bardovi-Harlig, Loewen and Sato2017).

Individual differences affecting interaction is another important area for expansion. While it may not be feasible to deliver instruction attuned to individual learners in the classroom, research focusing on aptitude-treatment interaction (DeKeyser Reference DeKeyser, Loewen and Sato2017a) will further our understanding of the effect of interaction on L2 development. Moreover, the interaction approach thus far has focused primarily on cognitive factors, but scant attention has been paid to social and sociocognitive issues (Toth & Davin Reference Toth and Davin2016). Much research has investigated young adults in university contexts; more research on other populations, such as child learners (e.g. García Mayo & de los Ángeles Hidalgo Reference García Mayo and Hidalgo2017), HL learners (e.g. Bowles et al. Reference Bowles, Toth and Adams2014), refugees with limited L1 literacy (e.g. Bigelow et al. Reference Bigelow, Delmas, Hansen and Tarone2006; Bigelow & King Reference Bigelow, King, Sato and Ballinger2016), and other ‘non-traditional’ students, would help extend the parameters of the interaction approach. Additionally, there are psychological differences (whether they be static or situational), for example related to task motivation and WTC, that can impact learner interaction (Yashima, MacIntyre & Ikeda Reference Yashima, MacIntyre and Ikeda2016). The extent to which learners are engaged with tasks (engagement) is a growing research area as well (Cao & Philp Reference Cao and Philp2006; Philp & Duchesne Reference Philp and Duchesne2016; Sato Reference Sato2016). Finally, the role of gestures during interaction has begun to receive attention. For example, Nakatsukasa (Reference Nakatsukasa2016) found that the combination of gestures and recasts on English locative prepositions lead to sustained improvement on a delayed posttest compared to recasts without gestures.

Interactional contexts continue to develop as technology changes the ways in which individuals communicate, and interaction research needs to keep pace. Researchers have conducted a fair amount of research on, especially, written SCMC; however, more investigation into audio and audio-visual SCMC is warranted (e.g. Akiyama & Saito Reference Akiyama and Saito2016). Even less attention has been paid to other types of technology-enhanced interaction, such as texting or game-based interaction, although these communication contexts are being used for L2 developmental purposes, and only time will tell how communication and interaction continues to evolve. Interactionist researchers will need to continue to explore the implications of such new modalities for L2 development.

In terms of research methods, there has been an important call for longitudinal research and delayed testing to investigate the sustainability of the effects of interaction. Other types of research methods, such as those employed in neuroscience research, can provide additional information about the cognitive effects of interaction (e.g. Morgan-Short et al. Reference Morgan-Short, Steinhauer, Sanz and Ullman2012).

Interaction plays a crucial role in SLA theory and pedagogy, and there appears to be no slowdown in this regard. Consequently, interactionist research will need to continue to explore how best to implement interaction so that L2 learners receive maximal benefit for L2 development and communication skills.

Questions arising

  • What are some ways to enhance the effects of different components of interaction (input, feedback, negotiation for meaning, negotiation for form, output)?

  • How does learner psychology moderate the effect of interaction? How should this topic best be investigated?

  • What are some ways of transferring the findings from task-based research into pedagogical interventions?

  • What are some methodological weaknesses of cognitive-interactionist research?

  • What challenges do new methods of communication bring to interactionist research?

Shawn Loewen (Ph.D. University of Auckland) is Professor in the Second Language Studies and MATESOL programmes in the Department of Linguistics, Germanic, Slavic, Asian and African Languages at Michigan State University. His research interests include instructed SLA, L2 interaction, and quantitative research methodology. He has conducted descriptive and quasi-experimental research in both Spanish and ESL classrooms. He has co-authored two books, Key concepts in second language acquisition and An A-Z of applied linguistics research methods, and his sole-authored book, Introduction to instructed second language acquisition, appeared in 2015. He also co-edited The Routledge handbook of instructed second language acquisition (2017) with Masatoshi Sato.

Masatoshi Sato (Ph.D. McGill University) is Associate Professor in the Department of English at Universidad Andrés Bello, Chile. His research interests include peer interaction, corrective feedback, teacher cognition, and the development of communicative skills especially of EFL learners. He has explored these topics in relation to CMC, teacher education, and language testing. He has published in various international journals and recently co-edited books from John Benjamins (Peer interaction and second language learning with Susan Ballinger: 2016) and Routledge (The Routledge handbook of instructed second language acquisition with Shawn Loewen: 2017). He is the recipient of the 2014 ACTFL/MLJ Paul Pimsleur Award.

References

Adams, R. (2007). Do second language learners benefit from interacting with each other? In Mackey, A. (ed.), Conversational interaction in second language acquisition: A collection of empirical studies. Oxford: Oxford University Press, 2951.Google Scholar
Adams, R., Nuevo, A. M. & Egi, T. (2011). Explicit and implicit feedback, modified output, and SLA: Does explicit and implicit feedback promote learning and learner–learner interactions? Modern Language Journal 95.SI, 4263.CrossRefGoogle Scholar
Adams, R., Alwi, N. & Newton, J. (2015). Task complexity effects on the complexity and accuracy of writing via text chat. Journal of Second Language Writing 29, 6481.CrossRefGoogle Scholar
Akiyama, Y. & Saito, K. (2016). Development of comprehensibility and its linguistic correlates: A longitudinal study of video-mediated telecollaboration. Modern Language Journal 100.3, 585609.CrossRefGoogle Scholar
Alcón Soler, E. (2002). Relationship between teacher-led versus learners' interaction and the development of pragmatics in the EFL classroom. International Journal of Educational Research 37.3/4, 359–77.CrossRefGoogle Scholar
Ammar, A. & Spada, N. (2006). One size fits all? Recasts, prompts, and L2 learning. Studies in Second Language Acquisition 28.4, 543574.CrossRefGoogle Scholar
Ayoun, D. (2001). The role of negative and positive feedback in the second language acquisition of the passé composé and the imparfait. Modern Language Journal 85.2, 226243.CrossRefGoogle Scholar
Baddeley, A. (2003). Working memory and language: An overview. Journal of Communication Disorders 36.3, 189208.CrossRefGoogle ScholarPubMed
Baddeley, A. (2015). Working memory in second language learning. In Wen, Z., Mota, M. & McNeil, A. (eds.), Working memory in second language acquisition and processing. Bristol: Multilingual Matters, 1728.CrossRefGoogle Scholar
Baralt, M. (2013). The impact of cognitive complexity on feedback efficacy during online versus face-to-face interactive tasks. Studies in Second Language Acquisition 35.4, 689725.CrossRefGoogle Scholar
Baralt, M. & Gurzynski-Weiss, L. (2011). Comparing learners’ state anxiety during task-based interaction in computer-meditation and face-to-face communication. Language Teaching Research 15.2, 201229.CrossRefGoogle Scholar
Baralt, M., Gilabert, R. & Robinson, P. (2014). Task sequencing and instructed second language learning. London: Bloomsbury.Google Scholar
Baralt, M., Gurzynski-Weiss, L. & Kim, Y. (2016). The effects of task complexity and classroom environment on learners’ engagement with the language. In Sato, M. & Ballinger, S. (eds.), Peer interaction and second language learning: Pedagogical potential and research agenda. Amsterdam: John Benjamins, 209239.CrossRefGoogle Scholar
Bardovi-Harlig, K. (2017). Acquisition of L2 pragmatics. In Loewen, S. & Sato, M. (eds.), The Routledge handbook of instructed second language acquisition. New York: Routledge, 224245.Google Scholar
Basterrechea, M. & García Mayo, P. (2013). Language-related episodes during collaborative tasks: A comparison of CLIL and EFL learners. In McDonough, K. & Mackey, A. (eds.), Second language interaction in diverse educational contexts. Philadelphia: John Benjamins, 2543.CrossRefGoogle Scholar
Basturkmen, H., Loewen, S. & Ellis, R. (2004). Teachers' stated beliefs about incidental focus on form and their classroom practices. Applied Linguistics 25.2, 243272.CrossRefGoogle Scholar
Batstone, R. & Philp, J. (2013). Classroom interaction and learning opportunities across time and space. In McDonough, K. & Mackey, A. (eds.), 109–125.Google Scholar
Beauvois, M. H. (1992). Computer-assisted classroom discussion in the foreign language classroom: Conversation in slow motion. Foreign Language Annals 25.5, 455464.CrossRefGoogle Scholar
Bigelow, M. & King, K. (2016). Peer interaction while learning to read in a new language. In Sato, M. & Ballinger, S. (eds.), 349–376.Google Scholar
Bigelow, M., Delmas, R., Hansen, K. & Tarone, E. (2006). Literacy and the processing of oral recasts in SLA. TESOL Quarterly 40.4, 665689.CrossRefGoogle Scholar
Bowles, M., Toth, P. & Adams, R. (2014). A comparison of L2-L2 and L2-heritage learner interactions in Spanish language classrooms. Modern Language Journal 98.2, 497517.CrossRefGoogle Scholar
Breen, M. (1987). Learner contributions to task design. In Candlin, C. & Murphy, D. (eds.), Language learning tasks. London: Prentice Hall, 2346.Google Scholar
Brown, A. (2009). Students' and teachers' perceptions of effective foreign language teaching: A comparison of ideals. Modern Language Journal 93.1, 4660.CrossRefGoogle Scholar
Brown, D. (2014). The type and linguistic foci of oral corrective feedback in the L2 classroom: A meta-analysis. Language Teaching Research 20.4, 436458.CrossRefGoogle Scholar
Brown, D. (2016). The type and linguistic foci of oral corrective feedback in the L2 classroom: A meta-analysis. Language Teaching Research 20, 436458.CrossRefGoogle Scholar
Bruton, A. & Samuda, V. (1980). Learner and teacher roles in the treatment of oral error in group work. RELC Journal 11.2, 4963.CrossRefGoogle Scholar
Bueno-Alastuey, M. C. (2013). Interactional feedback in synchronous voice-based computer mediated communication: Effect of dyad. System 41.5, 543559.CrossRefGoogle Scholar
Buckwalter, P. (2001). Repair sequences in Spanish L2 dyadic discourse: A descriptive study. Modern Language Journal 85.3, 380397.CrossRefGoogle Scholar
Bygate, M., Skehan, P. & Swain, M. (2001). Task-based learning: Language teaching, learning and assessment. London: Longman.Google Scholar
Cao, Y. (2014). A sociocognitive perspective on second language willingness to communicate. TESOL Quarterly 48.4, 789814.CrossRefGoogle Scholar
Cao, Y. & Philp, J. (2006). Interactional context and willingness to communicate: A comparison of behavior in whole class, group and dyadic interaction. System 34.4, 480493.CrossRefGoogle Scholar
Carroll, J. B. (1981). Twenty-five years of research on foreign language aptitude. In Diller, K. (ed.), Individual differences and universals in language learning aptitude. Rowley, MA: Newbury House, 83118.Google Scholar
Carroll, J. B. (1990). Cognitive abilities in foreign language aptitude: Then and now. In Parry, T. S. & Stansfield, C. W. (eds.), Language aptitude reconsidered. Washington, DC: Center for Applied Linguistics, 1129.Google Scholar
Carroll, J. B. & Sapon, S. (2002). Modern language aptitude test (MLAT). Manual 2002 edition. N. Bethesda, MD: Second Language Testing, Inc.Google Scholar
Collins, L. & White, J. (2014). The quantity and quality of language practice in typical interactive pair/group tasks. TESL Canada Journal 31.8, 4767.Google Scholar
Collins, L., Trofimovich, P., White, J., Cardoso, W. & Horst, M. (2009). Some input on the easy/difficult grammar question: An empirical study. Modern Language Journal 93.3, 336353.Google Scholar
Csizér, K. (2017). Motivation in the L2 classroom. In Loewen, S. & Sato, M. (eds.), 418–432.Google Scholar
de Bot, K. (1996). The psycholinguistics of the output hypothesis. Language Learning 46.3, 529555.CrossRefGoogle Scholar
DeKeyser, R. M. (2001). Automaticity and automatization. In Robinson, P. (ed.), Cognition and second language instruction. New York: Cambridge University Press, 125151.CrossRefGoogle Scholar
DeKeyser, R. M. (2012). Interactions between individual differences, treatments, and structures in SLA. Language Learning 62.2, 189200.CrossRefGoogle Scholar
DeKeyser, R. M. (2017a). Knowledge and skill in ISLA. In Loewen, S. & Sato, M. (eds.), 15–32.Google Scholar
DeKeyser, R. M. (2017b). Age in learning and teaching grammar. In Liontas, J. (ed.), The TESOL encyclopedia of English language teaching. New York: Wiley. doi: 10.1002/9781118784235.eelt0106.Google Scholar
DeKeyser, R. M. & Sokalski, K. J. (1996). The differential role of comprehension and production practice. Language Learning 46.4, 613642.CrossRefGoogle Scholar
Derwing, T. M. & Munro, J. M. (2015). Pronunciation fundamentals: Evidence-based perspectives for L2 teaching and research. Amsterdam: John Benjamins.Google Scholar
Dewaele, J.-M. (2017). Personality and anxiety. In Loewen, S. & Sato, M. (eds.), 433–450.Google Scholar
Doughty, C. & Pica, T. (1986). ‘Information gap’ tasks: An aid to second language acquisition? TESOL Quarterly 20.2, 305325.CrossRefGoogle Scholar
Dörnyei, Z. (2002). The motivational basis of language learning tasks. In Robinson, P. (ed.), Individual differences and instructed language learning. Amsterdam: John Benjamins, 137158.CrossRefGoogle Scholar
Dörnyei, Z. & Kormos, J. (2000). The role of individual and social variables in oral task performance. Language Teaching Research 4.3, 275300.CrossRefGoogle Scholar
Eckerth, J. (2008). Investigating consciousness-raising tasks: Pedagogically targeted and non-targeted learning gains. International Journal of Applied Linguistics 18.2, 119145.CrossRefGoogle Scholar
Eckerth, J. (2009). Negotiated interaction in the L2 classroom. Language Teaching 42.1, 109130.CrossRefGoogle Scholar
Egi, T. (2007). Interpreting recasts as linguistic evidence: The role of linguistic target, length, and degree of change. Studies in Second Language Acquisition 29.4, 511537.CrossRefGoogle Scholar
Eisenchlas, S. A. (2011). On-line interactions as a resource to raise pragmatic awareness. Journal of Pragmatics 43, 5161.Google Scholar
Ellis, R. (2003). Task-based language learning and teaching. Oxford: Oxford University Press.Google Scholar
Ellis, R. (2017a). Oral corrective feedback in L2 classrooms: What we know so far. In Nassaji, H. & Kartchava, E. (eds.), Corrective feedback in second language teaching and learning: Research, theory, applications, implications. New York: Routledge, 318.CrossRefGoogle Scholar
Ellis, R. (2017b). Task-based language teaching. In Loewen, S. & Sato, M. (eds.), 108–125.Google Scholar
Ellis, R. & He, X. (1999). The roles of modified input and output in the incidental acquisition of word meanings. Studies in Second Language Acquisition 21.2, 285301.CrossRefGoogle Scholar
Ellis, R., Basturkmen, H. & Loewen, S. (2001a). Learner uptake in communicative ESL lessons. Language Learning 51.2, 281318.CrossRefGoogle Scholar
Ellis, R., Basturkmen, H. & Loewen, S. (2001b). Preemptive focus on form in the ESL classroom. TESOL Quarterly 35.3, 407432.CrossRefGoogle Scholar
Ellis, R., Loewen, S. & Erlam, R. (2006). Implicit and explicit corrective feedback and the acquisition of L2 grammar. Studies in Second Language Acquisition 28.3, 339368.CrossRefGoogle Scholar
Erlam, R. (2003). Evaluating the relative effectiveness of structured-input and output-based instruction in foreign language learning: Results from an experimental study. Studies in Second Language Acquisition 25.4, 559582.CrossRefGoogle Scholar
Ferguson, C. (1975). Toward a characterization of English foreigner talk. Anthropological Linguistics 17.1, 114.Google Scholar
Fernández Dobao, A. (2016). Peer interaction and learning: A focus on the silent learner. In Sato, M. & Ballinger, S. (eds.), Peer interaction and second language learning: Pedagogical potential and research agenda. Amsterdam: John Benjamins, 3361.CrossRefGoogle Scholar
Foster, P. (1998). A classroom perspective on the negotiation of meaning. Applied Linguistics 19.1, 123.CrossRefGoogle Scholar
Foster, P. & Skehan, P. (1996). The influence of planning and task type on second language performance. Studies in Second Language Acquisition 18.3, 293323.CrossRefGoogle Scholar
Fortune, A. (2005). Learners' use of metalanguage in collaborative form-focused L2 output tasks. Language Awareness 14.1, 2138.CrossRefGoogle Scholar
Fujii, A. & Mackey, A. (2009). Interactional feedback in learner-learner interactions in a task-based EFL classroom. International Review of Applied Linguistics in Language Teaching 47.3, 267301.CrossRefGoogle Scholar
Fujii, A., Ziegler, N. & Mackey, A. (2016). Peer interaction and metacognitive instruction in the EFL classroom. In Sato, M. & Ballinger, S. (eds.), 63–89.Google Scholar
García Mayo, M. P. & Pica, T. (2000). L2 learner interaction in a foreign language setting: Are learning needs addressed? International Review of Applied Linguistics 38.1, 3558.Google Scholar
García Mayo, M. P. & Azkarai, A. (2016). EFL task-based interaction: Does task modality impact on language-related episodes? In Sato, M. & Ballinger, S. (eds.), 241–266.CrossRefGoogle Scholar
García Mayo, M. P. & Hidalgo, M. de los Ángeles (2017). L1 use among young EFL mainstream and CLIL learners in task-supported interaction. System 67, 132145.CrossRefGoogle Scholar
Gass, S. M. (1997). Input, interaction and the second language learner. Mahwah, NJ: Lawrence Erlbaum.Google Scholar
Gass, S. M. (2003). Input and interaction. In Doughty, C. J. & Long, M. H. (eds.), The handbook of second language acquisition. Malden, MA: Blackwell Publishing, 224255.CrossRefGoogle Scholar
Gass, S. M. & Alvarez Torres, M. J. (2005). Attention when? An investigation of the ordering effect of input and interaction. Studies in Second Language Acquisition 27.1, 131.CrossRefGoogle Scholar
Gass, S. M. & Varonis, E. (1985). Variation in native speaker speech modification to non-native speakers. Studies in Second Language Acquisition 7.1, 3757.CrossRefGoogle Scholar
Gass, S. M. & Varonis, E. (1986). Sex differences in NNS/NNS interactions. In Day, R. (ed.), Talking to learn: Conversation in second language interaction. Rowley, MA: Newbury House, 327351.Google Scholar
Gass, S. M. & Varonis, E. (1990). Miscommunication in nonnative speaker discourse. In Coupland, N., Giles, H. & Wiemann, J. (eds.), ‘Miscommunication’ and problematic talk. London, New Delhi: Sage Publications, 121145.Google Scholar
Gass, S. M. & Mackey, A. (2000). Stimulated recall methodology in second language research. Mahwah, NJ: Lawrence Erlbaum.Google Scholar
Gass, S. M. & Mackey, A. (2015). Input, interaction, and output in second language acquisition. In VanPatten, B. & Williams, J. (eds.), Theories in second language acquisition (2nd edn.). New York: Routledge, 180206.Google Scholar
Gass, S. M., Mackey, A. & Ross-Feldman, L. (2005). Task-based interactions in classroom and laboratory settings. Language Learning 55.4, 575611.CrossRefGoogle Scholar
Gass, S. M., Spinner, P. & Behney, J. (2018) (eds.). Salience in second language acquisition. New York: Routledge.Google Scholar
Gilabert, R. & Barón, J. (2013). The impact of increasing task complexity on L2 pragmatic moves. In McDonough, K. & Mackey, A. (eds.), 45–69.Google Scholar
Gilabert, R., Barón, J. & Llanes, A. (2009). Manipulating cognitive complexity across task types and its impact on learners’ interaction during oral performance. International Review of Applied Linguistics 47.3–4, 367395.CrossRefGoogle Scholar
Gilabert, R., Manchón, R. & Vasylets, O. (2016). Mode in theoretical and empirical TBLT research: Advancing research agendas. Annual Review of Applied Linguistics 36, 117135.CrossRefGoogle Scholar
Goo, J. (2012). Corrective feedback and working memory capacity in interaction-driven L2 learning. Studies in Second Language Acquisition 34.3, 445474.CrossRefGoogle Scholar
Goo, J. & Mackey, A. (2013). The case against the case against recasts. Studies in Second Language Acquisition 35.1, 139.Google Scholar
Gurzynski-Weiss, L. & Révész, A. (2012). Tasks, teacher feedback, and learner modified output in naturally occurring classroom interaction. Language Learning 62.3, 851879.CrossRefGoogle Scholar
Gurzynski-Weiss, L. & Baralt, M. (2014). Exploring learner perception and use of task-based interactional feedback in FTF and CMC modes. Studies in Second Language Acquisition 36.1, 137.CrossRefGoogle Scholar
Gurzynski-Weiss, L. & Baralt, M. (2015). Does type of modified output correspond to learner noticing of feedback? A closer look in face-to-face and computer-mediated task-based interaction. Applied Psycholinguistics 36.6, 13931420.CrossRefGoogle Scholar
Gurzynski-Weiss, L., Long, A. Y. & Solon, M. (2017). TBLT and L2 pronunciation: Do the benefits of tasks extend beyond grammar and lexis? Studies in Second Language Acquisition 39.3, 213224.CrossRefGoogle Scholar
Hatch, E. (1978). Discourse analysis and second language acquisition. In Hatch, E. (ed.), Second language acquisition: A book of readings. Rowley, MA: Newbury House, 401435.Google Scholar
Horwitz, E. K., Horwitz, M. B. & Cope, J. (1986). Foreign language classroom anxiety. Modern Language Journal 70.2, 125132.CrossRefGoogle Scholar
Iwashita, N. (2001). The effect of learner proficiency on interactional moves and modified output in nonnative-nonnative interaction in Japanese as a foreign language. System 29.2, 267287.CrossRefGoogle Scholar
JenksC, J. C, J. (2009). Exchanging missing information in tasks: old and new interpretations. Modern Language Journal 93.2, 185194.CrossRefGoogle Scholar
Jeon, K. S. (2007). Interaction-driven L2 learning: Characterizing linguistic development. In Mackey, A. (ed.), 379–403.Google Scholar
Jordan, G. (2005). Theory construction in second language acquisition. Amsterdam: John Benjamins.Google Scholar
Juffs, A. & Harrington, M. (2012). Aspects of working memory in L2 learning. Language Teaching 44.2, 137166.CrossRefGoogle Scholar
Keck, C., Iberri-Shea, G., Tracy-Ventura, N. & Wa-Mbaleka, S. (2006). Investigating the empirical link between task-based interaction and acquisition: A meta-analysis. In Norris, J. & Ortega, L. (eds.), Synthesizing research on language learning and teaching. Philadelphia: John Benjamins, 91132.CrossRefGoogle Scholar
Kennedy, S. & Trofimovich, P. (2017). Pronunciation acquisition. In Loewen, S. & Sato, M. (eds.), 260–279.Google Scholar
Kim, H.-Y. (2014). Learning opportunities in synchronous computer-mediated communication and face-to-face interaction. Computer Assisted Language Learning 27.1, 2643.CrossRefGoogle Scholar
Kim, Y. (2008). The contribution of collaborative and individual tasks to the acquisition of L2 vocabulary. Modern Language Journal 92.1, 114130.CrossRefGoogle Scholar
Kim, Y. (2012). Task complexity, learning opportunities and Korean EFL learner question development. Studies in Second Language Acquisition 34.4, 627658.CrossRefGoogle Scholar
Kim, Y. (2017). Cognitive-interactionist approaches to L2 instruction. In Loewen, S. & Sato, M. (eds.), 126–135.Google Scholar
Kim, Y. & McDonough, K. (2008). The effect of interlocutor proficiency on the collaborative dialogue between Korean as a second language learners. Language Teaching Research 12.2, 211234.CrossRefGoogle Scholar
Kim, Y., Payant, C. & Pearson, P. (2015). The intersection of task-based interaction, task complexity, and working memory. Studies in Second Language Acquisition 37.3, 549581.CrossRefGoogle Scholar
Kormos, J. (2006). Speech production and second language acquisition. Mahwah, NJ: Lawrence Erlbaum.Google Scholar
Kormos, J. & Préfontaine, Y. (2016). Affective factors influencing fluent performance: French learners’ appraisals of second language speech tasks. Language Teaching Research. doi: 1362168816683562.Google Scholar
Kormos, J. & Trebits, A. (2012). The role of task complexity, modality, and aptitude in narrative task performance. Language Learning 62.2, 439472.CrossRefGoogle Scholar
Krashen, S. (1982). Principles and practice in second language acquisition. Oxford: Pergamon.Google Scholar
Krashen, S. (2003). Explorations in language acquisition and use. Portsmouth, NH: Heinemann.Google Scholar
Lasagabaster, D. & Sierra, J. M. (2005). Error correction: Students' versus teachers' perceptions. Language Awareness 14, 112127.CrossRefGoogle Scholar
Lee, A. H. & Lyster, R. (2015). The effects of corrective feedback on instructed L2 speech perception. Studies in Second Language Acquisition 38.1, 3564.CrossRefGoogle Scholar
Leeman, J. (2003). Recasts and second language development: Beyond negative evidence. Studies in Second Language Acquisition 25.1, 3763.CrossRefGoogle Scholar
Leeser, M. (2004). Learner proficiency and focus on form during collaborative dialogue. Language Teaching Research 8.1, 5581.CrossRefGoogle Scholar
Levelt, W. (1983). Monitoring and self-repair in speech. Cognition 14.1, 41104.CrossRefGoogle Scholar
Li, S. (2010). The effectiveness of corrective feedback in SLA: A meta-analysis. Language Learning 60.2, 309365.CrossRefGoogle Scholar
Li, S. (2013). The interactions between the effects of implicit and explicit feedback and individual differences in language analytic ability and working memory. Modern Language Journal 97.3, 634654.CrossRefGoogle Scholar
Li, S. (2014). The interface between feedback type, L2 proficiency, and the nature of the linguistic target. Language Teaching Research 18.3, 373396.CrossRefGoogle Scholar
Li, S. (2017). Cognitive differences and ISLA. In Loewen, S. & Sato, M. (eds.), 396–417.Google Scholar
Li, S., Zhu, Y. & Ellis, R. (2016). The effects of the timing of corrective feedback on the acquisition of a new linguistic structures. Modern Language Journal 100.1, 276295.CrossRefGoogle Scholar
Lightbown, P. M. (1998). The importance of timing in focus on form. In Doughty, C. & Williams, J. (eds.), Focus on form in classroom second language acquisition. Cambridge: Cambridge University Press, 177196.Google Scholar
Lightbown, P. M. (2013). Learner readiness. The encyclopedia of applied linguistics. Hoboken, NJ: Wiley-Blackwell.Google Scholar
Llinares, A. & Lyster, R. (2014). The influence of context on patterns of corrective feedback and learner uptake: A comparison of CLIL and immersion classrooms. The Language Learning Journal 42.2, 181194.CrossRefGoogle Scholar
Loewen, S. (2003). Variation in frequency and characteristics of incidental focus on form. Language Teaching Research 7.3, 315345.CrossRefGoogle Scholar
Loewen, S. (2004). Uptake in incidental focus on form in meaning-focused ESL lessons. Language Learning 54.1, 153187.CrossRefGoogle Scholar
Loewen, S. (2005). Incidental focus on form and second language learning. Studies in Second Language Acquisition 27.3, 361386.CrossRefGoogle Scholar
Loewen, S. (2012). The role of feedback. In Gass, S. M. & Mackey, A. (eds.), The Routledge handbook of second language acquisition. New York: Routledge, 2440.Google Scholar
Loewen, S. (2015). Introduction to instructed second language acquisition. New York: Routledge.Google Scholar
Loewen, S. & Nabei, T. (2007). Measuring the effects of oral corrective feedback on L2 knowledge. In Mackey, A. (ed.), 361–377.Google Scholar
Loewen, S. & Philp, J. (2006). Recasts in the adult English L2 classroom: Characteristics, explicitness, and effectiveness. Modern Language Journal 90.4, 536556.CrossRefGoogle Scholar
Loewen, S. & Wolff, D. (2016). Peer interaction in F2F and CMC contexts. In Sato, M. & Ballinger, S. (eds.), 163–184.Google Scholar
Loewen, S. & Isbell, D. R. (2017). Pronunciation in face-to-face and audio-only synchronous computer-mediated learner interaction. Studies in Second Language Acquisition 39.2, 225256.CrossRefGoogle Scholar
Loewen, S. & Sato, M. (2017). Instructed second language acquisition (ISLA): An overview. In Loewen, S. & Sato, M. (eds.), 1–12.Google Scholar
Loewen, S., Li, S., Fei, F., Thompson, A., Nakatsukasa, K., Ahn, S. & Chen, X. (2009). Second language learners’ beliefs about grammar instruction and error correction. Modern Language Journal 93.1, 91104.CrossRefGoogle Scholar
Long, M. H. (1981). Input, interaction, and second language acquisition. Annals of the New York Academy of Sciences 379, 259278.CrossRefGoogle Scholar
Long, M. H. (1983). Native speaker/non-native speaker conversation and the negotiation of comprehensible input. Applied Linguistics 4.2, 126141.CrossRefGoogle Scholar
Long, M. H. (1996). The role of the linguistic environment in second language acquisition. In Ritchie, W. C. & Bhatia, T. K. (eds.), Handbook of research on language acquisition (vol. 2). New York: Academic Press, 413468.Google Scholar
Long, M. H. (2007). Problems in SLA. New York: Routledge.Google Scholar
Long, M. H. (2015). Second language acquisition and task-based language teaching. New York: Wiley.Google Scholar
Long, M. H. (2016). In defense of tasks and TBLT: Nonissues and real issues. Annual Review of Applied Linguistics 36, 533.CrossRefGoogle Scholar
Long, M. H. (2017). Instructed second language acquisition (ISLA): Geopolitics, methodological issues, and some major research questions. Instructed Second Language Acquisition 1, 744.Google Scholar
Long, M. H. & Porter, P. A. (1985). Group work, interlanguage talk, and second language acquisition. TESOL Quarterly 19.2, 207228.CrossRefGoogle Scholar
Long, M. H., Inagaki, S. & Ortega, L. (1998). The role of implicit negative feedback in SLA: Models and recasts in Japanese and Spanish. Modern Language Journal 82.3, 357371.CrossRefGoogle Scholar
Loschky, L. (1994). Comprehensible input and second language acquisition: What is the relationship? Studies in Second Language Acquisition 16.3, 303323.CrossRefGoogle Scholar
Lyster, R. (1998a). The ambiguity of recasts and repetition in L2 classroom discourse. Studies in Second Language Acquisition 20.1, 5181.CrossRefGoogle Scholar
Lyster, R. (1998b). Negotiation of form, recasts, and explicit correction in relation to error types and learner repair in immersion classrooms. Language Learning 48.2, 183218.CrossRefGoogle Scholar
Lyster, R. (2004). Differential effects of prompts and recasts in form-focused instruction. Studies in Second Language Acquisition 26.3, 399432.CrossRefGoogle Scholar
Lyster, R. (2007). Learning and teaching languages through content: A counterbalanced approach. Amsterdam: John Benjamins.CrossRefGoogle Scholar
Lyster, R. & Ranta, L. (1997). Corrective feedback and learner uptake: Negotiation of form in communicative classrooms. Studies in Second Language Acquisition 19.1, 3766.CrossRefGoogle Scholar
Lyster, R. & Saito, K. (2010). Oral feedback in classroom SLA: A meta-analysis. Studies in Second Language Acquisition 32.2, 265302.CrossRefGoogle Scholar
Lyster, R. & Ranta, L. (2013). Counterpoint piece: The case for variety in corrective feedback research. Studies in Second Language Acquisition 35.1, 118.CrossRefGoogle Scholar
Lyster, R. & Sato, M. (2013). Skill acquisition theory and the role of practice in L2 development. In García Mayo, M., Gutierrez-Mangado, J. & Martínez Adrián, M. (eds.), Contemporary approaches to second language acquisition. Amsterdam: John Benjamins, 7192.CrossRefGoogle Scholar
Lyster, R., Saito, K. & Sato, M. (2013). Oral corrective feedback in second language classrooms. Language Teaching 46.1, 140.CrossRefGoogle Scholar
MacIntyre, P. D., Burns, C. & Jessome, A. (2011). Ambivalence about communicating in a second language: A qualitative study of French immersion students’ willingness to communicate. Modern Language Journal 95.1, 8196.CrossRefGoogle Scholar
MacIntyre, P. D., Gregersen, T. & Mercer, S. (2016) (eds.). Positive psychology in SLA. Clevedon: Multilingual Matters.CrossRefGoogle Scholar
MacIntyre, P. D., Dörnyei, Z., Clément, R. & Noels, K. A. (1998). Conceptualizing willingness to communicate in a L2: A situational model of L2 confidence and affiliation. Modern Language Journal 82.4, 545562.Google Scholar
Mackey, A. (1999). Input, interaction, and second language development: An empirical study of question formation in ESL. Studies in Second Language Acquisition 21.4, 557587.CrossRefGoogle Scholar
Mackey, A. (2006). Feedback, noticing and instructed second language learning. Applied Linguistics 27.3, 405430.CrossRefGoogle Scholar
Mackey, A. (2012). Input, interaction, and corrective feedback in L2 learning. Oxford: Oxford University Press.Google Scholar
Mackey, A. & Goo, J. (2007). Interaction research in SLA: A meta-analysis and research synthesis. In Mackey, A. (ed.), 407–449.Google Scholar
Mackey, A. & Sachs, R. (2012). Older learners in SLA research: A first look at working memory, feedback, and L2 development. Language Learning 62.3, 704740.CrossRefGoogle Scholar
Mackey, A. & Gass, S. M. (2015). Second language research: Methodology and design. New York: Routledge.CrossRefGoogle Scholar
Mackey, A., Abbuhl, R. & Gass, S. M. (2012). Interactionist approach. In Gass, S. M. & Mackey, A. (eds.) The Routledge handbook of second language acquisition. New York: Routledge, 724.Google Scholar
Mackey, A., Gass, S. M. & McDonough, K. (2000). How do learners perceive interactional feedback? Studies in Second Language Acquisition 22.4, 471497.CrossRefGoogle Scholar
Mackey, A., Oliver, R. & Leeman, J. (2003). Interactional input and the incorporation of feedback: An exploration of NS-NNS and NNS-NNS adult and child dyads. Language Learning 53.1, 3566.CrossRefGoogle Scholar
Mackey, A., Kanganas, A. P. & Oliver, R. (2007). Task familiarity and interactional feedback in child ESL classrooms. TESOL Quarterly 41.2, 285312.CrossRefGoogle Scholar
Mackey, A., Philp, J., Egi, T., Fujii, A. & Tatsumi, T. (2002). Individual differences in working memory, noticing of interactional feedback and L2 development. In Robinson, P. (ed.), 181–209.Google Scholar
Mackey, A., Fujii, A., Biesenbach-Lucas, S., Weger, H., Jacobsen, N., Fogle, L., Lake, J., Sondermann, K., Tagarelli, K., Tsujita, M., Watanabe, A., Abbuhl, R. & Kim, K. (2013). Tasks and traditional practice activities in a foreign language context. In McDonough, K. & Mackey, A. (eds.), 71–87.Google Scholar
McDonough, K. (2004). Learner-learner interaction during pair and small group activities in a Thai EFL context. System 32.2, 207224.CrossRefGoogle Scholar
McDonough, K. (2017). Experimental research methods. In Loewen, S. & Sato, M. (eds.), 562–576.Google Scholar
McDonough, K. & Mackey, A. (2008). Syntactic priming and ESL question development. Studies in Second Language Acquisition 30.1, 3147.CrossRefGoogle Scholar
McDonough, K. & Chaikitmongkol, W. (2010). Collaborative syntactic priming activities and EFL learners' production of wh- questions. The Canadian Modern Language Review 66.6, 817841.CrossRefGoogle Scholar
McDonough, K. & Hernández González, T. (2013). Language production opportunities during whole-group interaction in conversation group settings. In McDonough, K. & Mackey, A. (eds.), 293–314.Google Scholar
McDonough, K., Crawford, W. J. & Mackey, A. (2015). Creativity and EFL students’ language use during a group problem-solving task. TESOL Quarterly 49.1, 188199.CrossRefGoogle Scholar
McDonough, K., Trofimovich, P. & Neumann, H. (2015). Eliciting production of L2 target structures through priming activities. The Canadian Modern Language Review 71.1, 7595.CrossRefGoogle Scholar
McDonough, K., Crowther, D., Kielstra, P. & Trofimovich, P. (2015). Exploring the potential role of eye gaze in eliciting English L2 speakers’ responses to recasts. Second Language Research 31.4, 563575.CrossRefGoogle Scholar
Michel, M. C. & Smith, B. (2017). Eye-tracking research in computer-mediated language learning. In Thorne, S. & May, S. (eds.), Language, education, and technology. New York: Springer, 453464.CrossRefGoogle Scholar
Morgan-Short, K., Faretta-Stutenberg, M. & Bartlett-Hsu, L. (2015). Contributions of event-related potential research to issues in explicit and implicit second language acquisition. In Rebuschat, P. (ed.), Explicit and implicit learning of languages. Amsterdam: John Benjamins, 349384.CrossRefGoogle Scholar
Morgan-Short, K., Steinhauer, K., Sanz, C. & Ullman, M. T. (2012). Explicit and implicit second language training differentially affect the achievement of native-like brain activation patterns. Journal of Cognitive Neuroscience 24.4, 933947.CrossRefGoogle ScholarPubMed
Nakatsukasa, K. (2016). Efficacy of recasts and gestures on the acquisition of locative prepositions. Studies in Second Language Acquisition 38.4, 771799.CrossRefGoogle Scholar
Nassaji, H. (2013). Participation structure and incidental focus on form in adult ESL classrooms. Language Learning 63.4, 835869.CrossRefGoogle Scholar
Naughton, D. (2006). Cooperative strategy training and oral interaction: Enhancing small group communication in the language classroom. Modern Language Journal 90.2, 169184.CrossRefGoogle Scholar
Newton, J. (2013). Incidental vocabulary learning in classroom communication tasks. Language Teaching Research 17.2, 164187.CrossRefGoogle Scholar
Oliver, R. (1998). Negotiation of meaning in child interactions. The relationship between conversational interaction and second language acquisition. Modern Language Journal 82.3, 372386.CrossRefGoogle Scholar
Oliver, R. (2000). Age difference in negotiation and feedback in classroom and pair work. Language Learning 50.1, 119151.CrossRefGoogle Scholar
Oliver, R. (2002). The patterns of negotiation for meaning in child interactions. Modern Language Journal 86.1, 97111.CrossRefGoogle Scholar
Oliver, R. & Mackey, A. (2003). Interactional context and feedback in child ESL classrooms. Modern Language Journal 87.4, 519533.CrossRefGoogle Scholar
Oliver, R., Nguyen, B. & Sato, M. (2017). Child instructed SLA. In Loewen, S. & Sato, M. (eds.), 468– 487.Google Scholar
Oliver, R., Philp, J. & Duchesne, S. (2017). Children working it out together: A comparison of younger and older learners collaborating in task based interaction. System 69, 114.CrossRefGoogle Scholar
Panova, I. & Lyster, R. (2002). Patterns of corrective feedback and uptake in an adult ESL classroom. TESOL Quarterly 36.4, 573595.CrossRefGoogle Scholar
Parlak, Ö. & Ziegler, N. (2017). The impact of recasts on the development of primary stress in a synchronous computer-mediated environment. Studies in Second Language Acquisition 39.2, 257285.CrossRefGoogle Scholar
Pérez-Vidal, C. (2017). Study abroad and ISLA. In Loewen, S. & Sato, M. (eds.), 339–360.Google Scholar
Philp, J. (2003). Constraints on ‘noticing the gap’: Nonnative speakers’ noticing of recasts in NS-NNS interaction. Studies in Second Language Acquisition 25.1, 99126.Google Scholar
Philp, J. & Duchesne, S. (2016). Exploring engagement in tasks in the language classroom. Annual Review of Applied Linguistics 36, 5072.CrossRefGoogle Scholar
Philp, J. & Iwashita, N. (2013). Talking, tuning in and noticing: Exploring the benefits of output in task-based peer interaction. Language Awareness 22.4, 353370.CrossRefGoogle Scholar
Philp, J., Adams, R. & Iwashita, N. (2014). Peer interaction and second language learning. New York: Routledge.Google Scholar
Pica, T. (1988). Interlanguage adjustments as an outcome of NS-NNS negotiated interaction. Language Learning 38.1, 4573.CrossRefGoogle Scholar
Pica, T. (1994). Research on negotiation: What does it reveal about second language learning conditions, processes, and outcomes? Language Learning 44.3, 493527.CrossRefGoogle Scholar
Pica, T. (2005). Classroom learning, teaching, and research: A task-based perspective. Modern Language Journal 89.3, 339352.CrossRefGoogle Scholar
Pica, T. (2013). From input, output and comprehension to negotiation, evidence, and attention: An overview of theory and research on learner interaction and SLA. In Mayo, M. García, Gutierrez-Mangado, J. & Adrián, M. M. (eds.), Contemporary approaches to second language acquisition. Amsterdam: John Benjamins, 4969.CrossRefGoogle Scholar
Pica, T., Young, R. & Doughty, C. (1987). The impact of interaction in comprehension. TESOL Quarterly 21.4, 737758.CrossRefGoogle Scholar
Pica, T., Kang, H. & Sauro, S. (2006). Information gap tasks, their multiple roles and contributions to interaction research methodology. Studies in Second Language Acquisition 28.2, 301338.CrossRefGoogle Scholar
Pica, T., Lincoln-Porter, F., Paninos, D. & Linnell, J. (1996). Language learners' interaction: How does it address the input, output, and feedback needs of L2 learners? TESOL Quarterly 30.1, 5984.CrossRefGoogle Scholar
Pica, T., Holliday, L., Lewis, N., Berducci, D. & Newman, J. (1991). Language learning through interaction. Studies in Second Language Acquisition 13.2, 343376.CrossRefGoogle Scholar
Plonsky, L. & Gass, S. M. (2011). Quantitative research methods, study quality and outcomes: The case of interaction research. Language Learning 61.2, 325366.CrossRefGoogle Scholar
Plonsky, L. & Brown, D. (2015). Domain definition and search techniques in meta-analyses of L2 research (or why 18 meta-analyses of feedback have different results). Second Language Research 31.2, 267278.CrossRefGoogle Scholar
Plonsky, L. & Kim, Y. (2016). Task-based learner production: A substantive and methodological review. Annual Review of Applied Linguistics 36, 7397.CrossRefGoogle Scholar
Porte, G. (2015). Replication research in quantitative research. In Brown, J. D. & Coombe, C. (eds.), The Cambridge guide to research in language teaching and learning. Cambridge: Cambridge University Press, 140145.Google Scholar
Porter, P. (1986). How learners talk to each other: Input and interaction in task-centered discussions. In Day, R. (ed.), Talking to learn: Conversation in second language acquisition. Rowley, MA: Newbury House, 200222.Google Scholar
Poupore, G. (2016). Measuring group work dynamics and its relation with L2 learners’ task motivation and language production. Language Teaching Research 20.6, 719740.CrossRefGoogle Scholar
Ranta, L. (2002). The role of learners’ language analytic ability in the communicative classroom. In Robinson, P. (ed.), 159–179.CrossRefGoogle Scholar
Rassaei, E. (2015). The effects of foreign language anxiety on EFL learners’ perceptions of oral corrective feedback. Innovation in Language Learning and Teaching 9.2, 87101.CrossRefGoogle Scholar
Révész, A. (2009). Task complexity, focus on form, and second language development. Studies in Second Language Acquisition 31.3, 437470.CrossRefGoogle Scholar
Révész, A. (2011). Task complexity, focus on L2 constructions, and individual differences: A classroom-based study. Modern Language Journal 95.2, 162181.CrossRefGoogle Scholar
Révész, A. (2012). Working memory and the observed effectiveness of recasts on different outcome measures. Language Learning 62.1, 93132.CrossRefGoogle Scholar
Révész, A., Sachs, R. & Hama, M. (2014). The effects of task complexity and input frequency on the acquisition of the past counterfactual construction through recasts. Language Learning 64.3, 615650.CrossRefGoogle Scholar
Robinson, P. (1995). Attention, memory and the ‘noticing’ hypothesis. Language Learning 45.