Alim, Samy H., & Reyes, Angela (2011). Complicating race: Articulating race across multiple social dimensions. Discourse & Society 22(4):379–84.
Alvarez-Càccamo, Celso (1998). From ‘switching code’ to ‘code-switching’: Towards a reconceptualization of communicative codes. In Auer, Peter (ed.), Code-switching in conversation: Language, interaction and identity, 29–48. London: Routledge.
Alvarez-Càccamo, Celso (1999). Codes. Journal of Linguistic Anthropology 9(1–2):28–31.
Attardo, Salvatore (1994). Linguistic theories of humor. New York: Mouton de Gruyter.
Auer, Peter (1998). Code-switching in conversation: Language, interaction and identity. London: Routledge.
Belloni, Silvano (2009). Grammatica veneta. Padova: Esedra editrice.
Berruto, Gaetano (1997). Code-switching and code-mixing. In Maiden, Martin & Parry, M. M. (eds.), The dialects of Italy, 394–400. London: Routledge.
Black, Steven P. (2012). Laughing to death: Joking as support amid stigma for Zulu-speaking South Africans living with HIV. Journal of Linguistic Anthropology 22(1):87–108.
Bucholtz, Mary; Skapoulli, Elena; Barnwell, Brendan; & Lee, Jung-Eun Janie (2011). Entextualized humor in the formation of scientist identities among U.S. undergraduates. Anthropology & Education Quarterly 42(3):177–92.
Cavanaugh, Jillian R. (2004). Remembering and forgetting: Ideologies of language loss in a northern Italian town. Journal of Linguistic Anthropology 14 (1):24–38.
Cavanaugh, Jillian R. (2006). Little women and vital champions: Gendered language shift in a northern Italian town. Journal of Linguistic Anthropology 16(2):194–210.
Cavanaugh, Jillian R. (2009). Living memory: The social aesthetics of language in a northern Italian town. Chichester: Wiley-Blackwell.
Cavanaugh, Jillian R. (2012). Entering into politics: Interdiscursivity, register, stance, and vernacular in northern Italy. Language in Society 41(1):73–95.
Cento Bull, Anna (2009). Lega Nord: A case of simulative politics? South European Society and Politics 14(2):129–46.
Chun, Elaine (2004). Ideologies of legitimate mockery: Margaret Cho's revoicings of mock Asian. Pragmatics 14(2/3):263–89.
Chun, Elaine (2011). Reading race beyond black and white. Discourse & Society 22(4):403–21.
Colombo, Monica (2013). Discourse and politics of migration in Italy: The production and reproduction of ethnic dominance and exclusion. Journal of Language and Politics 12(2):157–79.
Crowley, Roger (2008). Empires of the sea: The siege of Malta, the battle of Lepanto, and the contest for the center of the world. New York: Random House.
De Fina, Anna (2006). Group identity, narrative and self-representation. In De Fina, Anna, Schiffrin, Deborah, & Bamberg, Michael G. W. (eds.), Discourse and identity, 351–75. Cambridge: Cambridge University Press.
De Mauro, Tullio (1963). Storia linguistica dell'Italia unita. Bari, Italy: Laterza.
Dickinson, Jennifer A. (2007). ‘Go [expletive] a girl for me’: Bivalent meaning, cultural miscues and verbal play in Ukrainian migrant labor stories. Journal of Linguistic Anthropology 17(2):231–45.
Dundes, Alan (1987). Cracking jokes: Studies of sick humor cycles and stereotypes. Berkeley, CA: Ten Speed Press.
Fleming, Luke, & Lempert, Michael (2011). Introduction: Beyond bad words. Anthropological Quarterly 84(1):5–13.
Frekko, Susan E. (2011). Containing Castilian in Catalan talk radio: Heteroglossia and the projection of monoglot identities. Anthropological Quarterly 84(1):65–86.
Gal, Susan (2002). A semiotics of the public/private distinction. Differences: A Journal of Feminist Cultural Studies 13(1):77–95.
Giordano, Benito (2003). The continuing transformation of Italian politics and the contradictory fortunes of the Lega Nord. Journal of Modern Italian Studies 8(2):216–39.
Giordano, Benito (2004). The politics of the Northern League and Italy's changing attitude towards Europe. Perspectives on European Politics and Society 5(1):61–79.
Goffman, Erving (1981). Forms of talk. Philadelphia: University of Pennsylvania Press.
Gumperz, John. J. (1976). The sociolinguistic significance of conversational code-switching. In Cook-Gumperz, Jenny & Gumperz, John J. (eds.), Papers on language and context (Working paper 46), 1–46. Berkeley, CA: University of California Language Behavior Research Laboratory.
Handelman, Don, & Kapferer, Bruce (1972). Forms of joking activity: A comparative approach. American Anthropologist 74:484–517.
Hartigan, John Jr. (2009). What are you laughing at? Assessing the ‘racial’ in U.S. public discourse. Transforming Anthropology 17(1):4–19.
Heller, Monica (1988). Codeswitching: Anthropological and sociolinguistic perspectives (Contributions to the sociology of language 48.) Berlin: Mouton de Gruyter.
Hill, Jane H. (2001). Junk Spanish, covert racism, and the (leaky) boundary between public and private spheres. Pragmatics 5:197–212.
Hill, Jane H. (2008). The everyday language of white racism. Malden, MA: Wiley-Blackwell.
Hill, Jane H., & Irvine, Judith T. (eds.) (1993). Responsibility and evidence in oral discourse. (Studies in the social and culture foundations of language 15.) Cambridge: Cambridge University Press.
Jacobs-Huey, Lanita (2006). ‘The Arab is the new nigger’: African American comics confront the irony and tragedy of September 11. Transforming Anthropology 14(1):60–64.
Koven, Michèle (2013). Antiracist, modern selves and racist, unmodern others: Chronotopes of modernity in Luso-descendants’ race talk. Language and Communication 33(4):544–58.
Lempert, Michael, & Silverstein, Michael (2012). Ethno-blooperology. In Lempert, Michael & Silverstein, Michael (eds.), Creatures of politics, 122–43. Bloomington: Indiana University Press.
Managan, Kathe (2012). Words to make you laugh? Performing the public in Guadeloupean comedy sketches. Journal of Linguistic Anthropology 22(2):E83–E104.
Montali, Lorenzo; Riva, Paolo; Frigerio, Alessandra; & Mele, Silvia (2013). The representation of migrants in the Italian press: A study of the Corriere della Sera (1992–2009). Journal of Language and Politics 12(2):226–50.
Oring, Elliott (2008). Humor in anthropology and folklore. In Raskin, Victor (ed.), The primer of humor research, 183–210. New York: Mouton de Gruyter.
Pagliai, Valentina (2011). Unmarked racializing discourse, facework, and identity in talk about immigrants in Italy. Journal of Linguistic Anthropology 21(S1):E94–E112.
Pardo, Rebecca (2013). Reality television and the metapragmatics of racism. Journal of Linguistic Anthropology 23(1):65–81.
Pepicello, William J., & Wisberg, Robert W. (1983). Linguistics and humor. In Mcghee, Paul E. & Goldstein, Jeffrey H. (eds.), Handbook of humor research, 59–134. New York: Springer.
Pèrcopo, Erasmo (1893). Barzellette napoletane del quattrocento. Napoli: Columbia University Press.
Perrino, Sabina (2013). Veneto out of Italy? Dialect, migration, and transnational identity. Applied Linguistics 34(5):574–91.
Quassoli, Fabio (2013). ‘Clandestino’: Institutional discourses and practices for the control and exclusion of migrants in contemporary Italy. Journal of Language and Politics 12(2):203–25.
Radcliffe-Brown, Alfred R. (1940). On joking relationships. Africa: Journal of the International African Institute 13(3):195–210.
Raskin, Victor (2008). The primer of humor research. (Humor research.) Berlin: Mouton de Gruyter.
Reyes, Angela (2011). ‘Racist!’: Metapragmatic regimentation of racist discourse by Asian American youth. Discourse & Society 22(4):458–73.
Richardson, John E., & Colombo, Monica (2013). Continuity and change in anti-immigrant discourse in Italy: An analysis of the visual propaganda of the Lega Nord. Journal of Language and Politics 12(2):180–202.
Sacks, Harvey (1974). An analysis of the course of a joke's telling in conversation. In Bauman, Richard (ed.), Explorations in the ethnography of speaking, 337–53. Cambridge: Cambridge University Press.
Sherzer, Joel (1993). Puns, comebacks, verbal dueling, and play languages: Speech play in Balinese verbal life. Language in Society 22:217–33.
Sherzer, Joel (2002). Speech play and verbal art. Austin: University of Texas Press.
Silverstein, Michael (1993). Metapragmatic discourse and metapragmatic function. In Lucy, John (ed.), Reflexive language: Reported speech and metapragmatics, 33–58. Cambridge: Cambridge University Press.
Silverstein, Michael (1997). The improvisational performance of culture in realtime discursive practice. In Keith Sawyer, Robert (ed.), Creativity in performance, 265–312. Greenwich, CT: Ablex.
Spektorowski, Alberto (2003). Ethnoregionalism: The intellectual new right and the Lega Nord. Ethnopolitics 2(3):55–70.
Venete, Raixe (2010). Lepanto la gran bataja. Padova: Edizioni ScantaBauchi.
Wirtz, Kristina (2007). Introduction: Ritual unintelligibility. Text and Talk 27(4):401–7.
Woods, Dwayne (2009). Pockets of resistance to globalization: The case of the Lega Nord. Patterns of Prejudice 43(2):161–77.
Woolard, Kathryn A. (1995). Changing forms of codeswitching in Catalan comedy. Catalan Review: International Journal of Catalan Culture 9:223–52.
Woolard, Kathryn A. (1998a). Introduction: Language ideology as a field of inquiry. In Schieffelin, Bambi B., Woolard, Kathryn A., & Kroskrity, Paul V. (eds.), Language ideologies: Practice and theory, 3–47. New York: Oxford University Press.
Woolard, Kathryn A. (1998b). Simultaneity and bivalency as strategies in bilingualism. Journal of Linguistic Anthropology 8(1):3–29.
Wortham, Stanton E. F. (2001). Narratives in action: A strategy for research and analysis. New York: Teachers College Press.