Ahearn, Laura M. (2012). Living language: An introduction to linguistic anthropology. Chichester: Wiley-Blackwell.
Alves, Mariano Teixeira (2000). The creation of the University of the Azores: A policy study. Ribeira Grande: M. T. Alves.
Androutsopoulos, Jannis K. (2000). Non-standard spellings in media texts: The case of German fanzines. Journal of Sociolinguistics 4:514–33.
Austin, John Langshaw (1962). How to do things with words. Oxford: Oxford University Press.
Bakhtin, Mikhail M. (1981). Discourse in the novel. In Holquist, Michael (ed.), The dialogic imagination: Four essays by M. M. Bakhtin, 259–422. Austin: University of Texas Press.
Bauman, Richard (1975). Verbal art as performance. American Anthropologist 77:290–311.
Bauman, Richard (2005). Commentary: Indirect indexicality, identity, performance. Journal of Linguistic Anthropology 15(1):145–50.
Bauman, Richard, & Briggs, Charles L. (1990). Poetics and performance as critical perspectives on language and social life. Annual Review of Anthropology 19:59–88.
Bell, Allan (2007). Style in dialogue: Bakhtin and sociolinguistic theory. In Bayley, Robert & Lucas, Ceil (eds.), Sociolinguistic variation: Theories, methods, and applications, 90–109. Cambridge: Cambridge University Press.
Blommaert, Jan (ed.) (1999). Language ideological debates. Berlin: Mouton de Gruyter.
Bourdieu, Pierre (1977). The economics of linguistic exchanges. Social Sciences Information 16(6):645–68.
Bourdieu, Pierre (1991). Language and symbolic power. Cambridge, MA: Harvard University Press.
Butler, Judith (1999). Gender trouble. New York: Routledge.
Chun, Elaine (2004). Ideologies of legitimate mockery: Margaret Cho's revoicings of mock Asian. Pragmatics 14(2/3):263–89.
Craig, Stephen, & Bennett, Stephen (1997). After the boom: The politics of Generation X. Lanham: Rowman & Littlefield.
da Silva, Emanuel (2011). Sociolinguistic (re)constructions of diaspora portugueseness: Portuguese-Canadian youth in Toronto. Toronto: University of Toronto dissertation.
da Silva, Emanuel (2012a). Making and masking difference: Multiculturalism and sociolinguistic tensions in Toronto's Portuguese-Canadian market. Portuguese Studies Review 20(2):59–78.
da Silva, Emanuel (2012b). Heroes or zeros? Portuguese-Canadian youth and the cost of mobilising different sociolinguistic resources. International Journal of Multilingualism 9(2):138–50.
Feldman-Bianco, Bela (1992). Multiple layers of time and space: The construction of class, ethnicity, and nationalism among Portuguese immigrants. Annals of the New York Academy of Sciences 645(1):145–74.
Giddens, Anthony (1984). The constitution of society: Outline of the theory of structuration. Berkeley: University of California Press.
Giles, Wenona (2002). Portuguese women in Toronto: Gender, immigration and nationalism. Toronto: University of Toronto Press.
Goffman, Erving (1974). Frame analysis: An essay on the organization of experience. New York: Harper & Row.
Goulart Costa, Susana (2008). Açores: Nove ilhas, uma história. Berkeley: Institute of Governmental Studies Press.
Gumperz, John (1982). Discourse strategies. Cambridge: Cambridge University Press.
Heller, Monica (1999). Linguistic minorities and modernity. New York: Longman.
Heller, Monica (2002). Éléments d'une sociolinguistique critique. Paris: Didier.
Heller, Monica (2011). Paths to post-nationalism: A critical ethnography of language and identity. Oxford: Oxford University Press.
Hill, Jane (1998). Language, race, and white public space. American Anthropologist 100(3):680–89.
Holton, Kimberly DaCosta, & Klimt, Andrea (eds.) (2009). Community, culture and the makings of identity: Portuguese-Americans along the eastern seaboard. Dartmouth: University of Massachusetts Dartmouth.
Jaffe, Alexandra (2000). Comic performance and the articulation of hybrid identity. Pragmatics 10(1):39–59.
Jaffe, Alexandra (2009). Stance: Sociolinguistic perspectives. Oxford: Oxford University Press.
Jaffe, Alexandra, & Walton, Shana (2000). The voices people read: Orthography and the representation of non-standard speech. Journal of Sociolinguistics 4:561–87.
Jaspers, Jürgen (2006). Stylizing standard Dutch by Moroccan boys in Antwerp. Linguistics and Education 17(2):131–56.
Jaspers, Jürgen (2011). Talking like a ‘zerolingual’: Ambiguous linguistic caricatures at an urban secondary school. Journal of Pragmatics 43:1264–78.
Jones, Graham M., & Schieffelin, Bambi (2009). Talking text and talking back: “My BFF Jill” from boob tube to YouTube. Journal of Computer Mediated Communication 14(4):1050–79.
Kennedy, Randall (2002). Nigger: The strange career of a troublesome word. New York: Pantheon.
Klimt, Andrea (2002). Investigating portugueseness: Reflections on recent ethnographic approaches. Diaspora 11(2):277–94.
Koven, Michèle (2013). Speaking French in Portugal: An analysis of contested models of emigrant personhood in narratives about return migration and language use. Journal of Sociolinguistics 17(3):324–54.
Lang, Henry (1887). Fallar Português de New-Bedford. Revista Lusitana 1:378–79.
Lubkeman, Steven (2002). The moral economy of Portuguese postcolonial return. Diaspora 11(2):189–213.
McAll, Christopher (1992). Class, ethnicity, and social inequality. Montreal: McGill-Queen's University Press.
Monteiro, George (1968). And still more ethnic and place names as derisive adjectives. Western Folklore 27(1):51.
Noivo, Edite (2002). Towards a cartography of Portugueseness: Challenging the hegemonic center. Diaspora 11(2):255–75.
Nunes, Fernando (1998). Portuguese-Canadians from sea to sea: A national needs assessment. Toronto: Portuguese-Canadian National Congress.
Oliveira, Manuel Armando, & Teixeira, Carlos (2004). Jovens portugueses e luso-descendentes no Canadá. Oeiras: Celta Editora.
Ornstein, Michael (2000). Ethno-racial inequality in the city of Toronto: An analysis of the 1996 census. Toronto: City of Toronto.
Palmer, Gary B., & Jankowiak, William R. (1996). Performance and imagination: Toward an anthropology of the spectacular and the mundane. Cultural Anthropology 11(2):225–58.
Pap, Leo (1949). Portuguese-American speech: An outline of speech conditions among Portuguese immigrants in New England and elsewhere in the United States. New York: King's Crown Press.
Park, Joseph Sung-Yul (2009). Regimenting languages on Korean television: Subtitles and institutional authority. Text & Talk 29(5):547–70.
Porter, John (1965). The vertical mosaic: An analysis of social class and power in Canada. Toronto: University of Toronto Press.
Pujolar, Joan (2001). Gender, heteroglossia and power: A sociolinguistic study of youth culture. Berlin: Mouton de Gruyter.
Rampton, Ben (1995). Crossing: Language and ethnicity among adolescents. London: Longman.
Reyes, Angela (2004). Asian American stereotypes as circulating resource. Pragmatics 14(2/3):173–92.
Teixeira, Carlos, & da Rosa, Victor (eds.) (2000). The Portuguese in Canada: From the sea to the city. Toronto: University of Toronto Press.
Urciuoli, Bonnie (1996). Exposing prejudice: Puerto Rican experiences of language, race, and class. Boulder, CO: Westview Press.
Wirtz, Kristina (2007). Introduction: Ritual unintelligibility. Text & Talk 27(4):401–7.
Woolard, Kathryn A. (1987). Codeswitching and comedy in Catalonia. IPrA papers in pragmatics 1(1):106–22.