Hostname: page-component-8448b6f56d-42gr6 Total loading time: 0 Render date: 2024-04-23T02:14:58.526Z Has data issue: false hasContentIssue false

Investigating lexical proficiency development over time – the case of Dutch-speaking learners of French in Brussels

Published online by Cambridge University Press:  01 November 2008

BRAM BULTÉ
Affiliation:
Vrije Universiteit Brussel
ALEX HOUSEN*
Affiliation:
Vrije Universiteit Brussel
MICHEL PIERRARD
Affiliation:
Vrije Universiteit Brussel
SISKA VAN DAELE
Affiliation:
Vrije Universiteit Brussel
*
Address for correspondence: Alex Housen, Department of Language and Literature – Centre for Linguistics, Vrije Universiteit Brussel, Pleinlaan 2, 1050 Brussels, Belgium e-mail: Alex.Housen@vub.ac.be

Abstract

This article aims (a) to explore the operationalisation and definition of lexical L2 proficiency and related constructs with a view to identifying a set of measures that can adequately capture the dynamics of lexical L2 proficiency development over time, and (b) to shed more light on the development of lexical proficiency in French Foreign Language classes. After a discussion of theoretical, terminological and methodological issues in L2 vocabulary research, we present a longitudinal quantitative study of the lexical development of Dutch-speaking adolescents learning FFL in Dutch-medium schools in Brussels over a three-year period and compare these learners' lexical proficiency in French to native speaker benchmarks.

Type
Articles
Copyright
Copyright © Cambridge University Press 2008

Access options

Get access to the full version of this content by using one of the access options below. (Log in options will check for institutional or personal access. Content may require purchase if you do not have access.)

References

REFERENCES

Arnaud, P. J. L. and Bejoint, H. (1992). Vocabulary and Applied Linguistics. London: Macmillan.CrossRefGoogle Scholar
Baetens Beardsmore, H. (ed.) (1993). European Models of Bilingual Education. Clevedon: Multilingual Matters.Google Scholar
Bachman, L. and Palmer, A. S. (1996). Language Testing in Practice. Oxford: Oxford University Press.Google Scholar
Berman, R. A. and Slobin, D. I. (1994). Relating Events in Narrative: A Crosslinguistic Developmental Study. Hillsdale, NJ: Lawrence Erlbaum Associates.Google Scholar
Bogaards, P. and Laufer, B. (eds.) (2004). Vocabulary in a Second Language: Selection, Acquisition and Testing. Amsterdam: Benjamins.CrossRefGoogle Scholar
Broeder, P., Extra, G. and van Hout, R. (1993). Richness and variety in the developing lexicon. In: Perdue, C.. (ed.), Adult Language Acquisition: Cross-linguistic Perspectives, vol. 1. Cambridge: Cambridge University Press, pp. 145163.Google Scholar
Carter, R. and McCarthy, T. (1988). Vocabulary and Language Teaching. New York: Longman.Google Scholar
Coady, J. and Huckin, T. (eds.) (1997). Second Language Vocabulary Acquisition. Cambridge: Cambridge University Press.Google Scholar
Daller, H., Milton, J. and Treffers-Daller, J. (2007). Conventions, terminology and overview of the book. In: Daller, H., Milton, J., and Treffers-Daller, J. (eds.), pp. 1–32.Google Scholar
Daller, H., Milton, J. and Treffers-Daller, J. (eds.) (2007). Modelling and Assessing Vocabulary Knowledge. Cambridge: Cambridge University Press.CrossRefGoogle Scholar
Daller, H., van Hout, R. and Treffers-Daller, J. (2003). Measuring lexical aspects of oral language proficiency among bilinguals: an analysis of different measurements. Applied Linguistics, 24.2: 197222.CrossRefGoogle Scholar
Decoo, W. (2004). Eventail-Junior 2000, 1 and 2 (student books, teacher manuals, CD-Roms). Lier: Van In.Google Scholar
Ellis, R. (1994). A theory of instructed second language acquisition. In: Ellis, N. (ed.), Implicit and Explicit Learning of Language. London: Academic Press, pp. 79114.Google Scholar
Folse, K. (2004). Vocabulary Myths: Applying Second Language Research to Classroom Teaching. Ann Arbor, MI: University of Michigan Press.Google Scholar
Gass, S. (1999). Incidental vocabulary learning. Studies in Second Language Acquisition, 21: 285301.Google Scholar
Harley, B. (ed.) (1995). Lexical issues in language learning. Amsterdam: John Benjamins.Google Scholar
Hatch, E. and Brown, C. (1995). Vocabulary, Semantics and Language Education. Cambridge: Cambridge University Press.Google Scholar
Housen, A. (2002). Processes and Outcomes in the European Schools Model of Multilingual Education. Bilingual Research Journal, 26 (1): 4362.Google Scholar
Housen, A. (2003). L'enseignement des langues vivantes dans les écoles primaires en Belgique. In: Nikolov, M. and Curtain, H. (eds.), Un apprentissage précoce: les jeunes apprenants et les langues vivantes en Europe et ailleurs, Strasbourg: Centre Européen pour les Langues Vivantes, Conseil de l'Europe, pp. 153167.Google Scholar
Housen, A., Janssens, S. and Pierrard, M. (2002). Frans en Engels als vreemde talen in Vlaamse scholen. Brussels: VUBPress.Google Scholar
Housen, A., Janssens, S. and Pierrard, M. (2003). Le français face à l'anglais dans les écoles secondaires en Flandre. Brussels: Duculot.Google Scholar
Housen, A. and Pierrard, M. (2004). Meertaligheid in het Nederlandstalig secundair onderwijs in Brussel: verslag van een effectenstudie. In Housen, A., Van de Craen, P., and Pierrard, M. (eds.), Taal, Attitudes en Onderwijs in Brussel. Brussel: VUBPress, pp. 934.Google Scholar
Huckin, T. and Coady, J. (1999). Incidental Vocabulary Acquisition in a Second Language: A Review. Studies in Second Language Acquisition 21: 181193.CrossRefGoogle Scholar
Hulstijn, J. (2007). The shaky ground beneath the CEFR: Quantitative and qualitative dimensions of language proficiency. The Modern Language Journal 91: 663667.CrossRefGoogle Scholar
Hunt, A. and Beglar, D. (2005). A framework for developing EFL reading vocabulary. Reading in a Foreign Language, 17 (1): 2359.Google Scholar
Jiang, N. (2000). Lexical representation and development in a second language. Applied Linguistics 21 (1), 4777.Google Scholar
Kemps, N., Housen, A. and Pierrard, P. (in press). La communication en classe de langue: différences de contextes d'enseignement entre le FLE et l'ALE. In: Galatanu, O., Pierrard, M. and Van Raemdonck, D. (eds.), Construction du sens et acquisition de la signification linguistique dans l'interaction. Bern/Brussels: Peter Lang.Google Scholar
Laufer, B. (2001). Reading, word-focused activities and incidental vocabulary acquisition in a second language. Prospect, 16 (3): 4454.Google Scholar
Laufer, B. (2005). Focus on form in second language vocabulary acquisition. In: Foster-Cohen, S. H., Garcia-Mayo, M. P. and Cenoz, J. (eds.) EUROSLA Yearbook 5. Amsterdam: John Benjamins, pp. 223250.Google Scholar
Laufer, B. and Nation, P. (1999). A vocabulary size test of controlled productive ability. Language Testing, 16 (1), 3351.CrossRefGoogle Scholar
MacWhinney, B. (2000). The CHILDES Project: Tools for Analyzing Talk. Hillsdale, NJ: Lawrence Erlbaum Associates.Google Scholar
Malvern, D., Richards, B. J., Chipere, N. and Durán, P. (2004). Lexical Diversity and Language Development. Quantification and assessment. Houndmills, Basingstoke: Palgrave Macmillan.Google Scholar
Mayer, M. (1969). Frog, Where Are You? New York: Dial Press.Google Scholar
McCarthy, P. and Jarvis, S. (2007). Vocd: A theoretical and empirical evaluation, Language Testing, 24 (4): 459488.Google Scholar
Mettewie, L. (2007). Elèves non-néerlandophones dans l'enseignement néerlandophone à Bruxelles: analyse des répercussions éducatives de la traversée de la frontière linguistique. In: Puren, L. and Babault, S. (eds.), L'éducation au-delà des frontières, Apprentissage précoce du néerlandais, apprentissage précoce en néerlandais dans la zone frontalière franco-belge. Paris: L'Harmattan, pp. 141178.Google Scholar
Mettewie, L., Housen, A. and Pierrard, M. (2005). Les élèves francophones dans l'enseignement néerlandophone à Bruxelles deviennent-ils bilingues français/néerlandais? In: Hiligsmann, P., Beheydt, L., Degand, L., Godin, P. and Vanderlinden, S. (eds.), Les études néerlandaises en France et en Belgique francophone. Louvain-la-Neuve: Presses Universitaires de Louvain, pp. 165176.Google Scholar
Nation, P. (2001). Learning Vocabulary in Another Language. Cambridge: Cambridge University Press.CrossRefGoogle Scholar
Nurweni, A. and Read, J. (1999). The English vocabulary knowledge of Indonesian university students. English for Specific Purposes, 18 (2): 161175.Google Scholar
Read, J. (2000). Assessing Vocabulary. Cambridge: Cambridge University Press.Google Scholar
Schmitt, N. and McCarthy, M. (eds.) (1997). Vocabulary: Description, Acquisition and Pedagogy. Cambridge: Cambridge University Press.Google Scholar
Tidball, F. and Treffers-Daller, J. (2007). Exploring measures of vocabulary richness in semi-spontaneous speech of native and non-native speakers of French: a quest for the Holy Grail? In: Daller, H., Milton, J. and Treffers-Daller, J. (eds.), pp. 133–149.Google Scholar
Van Hout, R. and Vermeer, A. (2007). Comparing measures of lexical richness. In: Daller, H., Milton, J. and Treffers-Daller, J. (eds.), pp. 93–115.Google Scholar
Wesche, M. and Paribakht, T. S. (1999). Incidental L2 vocabulary acquisition: Theory, current research, and instructional implications. Studies in Second Language Acquisition, 21: 175335.Google Scholar