Hostname: page-component-8448b6f56d-tj2md Total loading time: 0 Render date: 2024-04-25T02:06:03.268Z Has data issue: false hasContentIssue false

Investigating perceptions of English as a lingua franca in Hong Kong: The case of university students

Insights into the complexity of ELF perceptions in the era of globalization

Published online by Cambridge University Press:  25 September 2017

Extract

English as a lingua franca (ELF) has received a great deal of attention in the field of applied linguistics in the last decade or so (Jenkins, 2007, 2014; Mauranen, 2012; Seidlhofer, 2011). As is currently conceptualized, ELF refers to the common language of choice among speakers from different lingua-cultural backgrounds (Jenkins, 2007; Seidlhofer, 2011). ELF does not imply a single, unified variety of English but primarily refers to language in use in contexts where multilingual speakers are involved (Cogo, 2010). In other words, ELF can be understood as social practice, with an emphasis on meaning-making processes. Much of the earlier research focused on identifying linguistic features characteristic of ELF communication (see Jenkins, 2000; Seidlhofer, 2001). But with the increased recognition of the variability and fluidity associated with the use of ELF, researchers have recently turned their attention to investigating communicative strategies which multilingual speakers employ to achieve mutual understanding and negotiate meaning in ELF interactions (see Cogo & Dewey, 2012; Jenkins, Cogo & Dewey, 2011). Furthermore, there exists a growing body of research into attitudes and perceptions of ELF communication (see Cogo, 2010; Jenkins, 2007; Kaloscai, 2009), given the impact of ELF perceptions on ELF-related communicative practices, especially with respect to issues relating to (non-) conformity to native-speaker norms.

Type
Research Article
Copyright
Copyright © Cambridge University Press 2017 

Access options

Get access to the full version of this content by using one of the access options below. (Log in options will check for institutional or personal access. Content may require purchase if you do not have access.)

References

Bakhtin, M. M. 1981. The Dialogic Imagination. Austin, TX: University of Texas Press.Google Scholar
Bamgbose, A. 1998. ‘Torn between the norms: Innovations in world Englishes.’ World Englishes, 17(1), 114.CrossRefGoogle Scholar
Bolton, K. & Han, Y. 2008. Language and Society in Hong Kong. Hong Kong: Hong Kong Open University Press.Google Scholar
Canagarajah, A. S. 2006. ‘Negotiating the local in English as a lingua franca.’ Annual Review of Applied Linguistics, 26(1), 197218.CrossRefGoogle Scholar
Chan, J. Y. H. 2014. ‘An evaluation of the pronunciation target in Hong Kong's ELT curriculum and materials: Influences from WE and ELF?Journal of English as a Lingua Franca, 3(1), 143–68.CrossRefGoogle Scholar
Cogo, A. 2010. ‘Strategic use and perceptions of English as a lingua franca.’ Poznań Studies in Contemporary Linguistics, 46(3), 295312.CrossRefGoogle Scholar
Cogo, A. & Dewey, J. 2012. Analysing English as a Lingua Franca: A Corpus-based Investigation. London: Continuum.Google Scholar
Cogo, A. & Jenkins, J. 2010. ‘English as a lingua franca in Europe: A mismatch between policy and practice.European Journal of Language Policy, 2(2), 271–94.CrossRefGoogle Scholar
Ehrenreich, S. 2010. ‘English as a business lingua franca in a German multi-national corporation: Meeting the challenge.’ Journal of Business Communication, 47(4), 408–31.CrossRefGoogle Scholar
Firth, A. 1996. ‘The discursive accomplishment of normality: On ‘lingua franca’ English and conversation analysis.Journal of Pragmatics, 26(2), 237–59.CrossRefGoogle Scholar
Holliday, A. 2005. The Struggle to Teach English as an International Language. Oxford: Oxford University Press.Google Scholar
Jenkins, J. 2000. The Phonology of English as an International Language. Oxford: Oxford University Press.Google Scholar
Jenkins, J. 2007. English as a Lingua Franca: Attitude and Identity. Oxford: Oxford University Press.Google Scholar
Jenkins, J. 2014. English as a Lingua Franca in the International University. London: Routledge.Google Scholar
Jenkins, J. 2015. Global Englishes. London: Routledge.Google Scholar
Jenkins, J., Cogo, A. & Dewey, M. 2011. ‘Review of developments in research into English as a lingua franca.Language Teaching, 44(3), 381–15.CrossRefGoogle Scholar
Kalocsai, K. 2009. ‘Erasmus exchange students: A behind-the-scenes view into an ELF community of practice.’ Apples: Journal of Applied Language Studies, 3(1), 2448.Google Scholar
Kaur, J. 2010. ‘Achieving mutual understanding in world Englishes.’ World Englishes, 29(2), 192208.CrossRefGoogle Scholar
Kontra, E. & Csizer, K. 2011. ‘They can achieve their aims without native skills in the field of work or studies: Hungarian students’ views on English as a lingua franca.’ Studies in Second Language Learning and Teaching, 1(1), 135–52.CrossRefGoogle Scholar
Mauranen, A. 2012. Exploring ELF: Academic English Shaped by Non-native Speakers. Cambridge: Cambridge University Press.Google Scholar
McArthur, T. 2003. ‘English as an Asian language.’ English Today, 19(2), 1922.CrossRefGoogle Scholar
Murata, M. & Jenkins, J. 2009. Global Englishes in Asian Contexts: Current and Future Debates. Basingstoke: Palgrave Macmillan.CrossRefGoogle Scholar
Peckham, D., Kalocsai, K., Kovács, E. & Sherman, T. 2012. ‘English and multilingualism, or English only in a multilingual Europe? ’ In Studer, P. & Werlen, I. (eds.), Linguistic Diversity in Europe: Current Trends and Discourses. Berlin: De Gruyter Mouton, pp. 179202.CrossRefGoogle Scholar
Pennycook, A. 2008. ‘Multilithic English(es) and language ideologies.’ Language in Society, 37(3), 435–44.CrossRefGoogle Scholar
Seidlhofer, B. 2001. ‘Closing a conceptual gap: The case for a description of English as a lingua franca.’ International Journal of Applied Linguistics, 11(2), 133–58.CrossRefGoogle Scholar
Seidlhofer, B. 2004. ‘Research perspectives on teaching English as a lingua franca.’ Annual Review of Applied Linguistics, 24, 209–39.CrossRefGoogle Scholar
Seidlhofer, B. 2011. Understanding English as a Lingua Franca. Oxford: Oxford University Press.Google Scholar
Sewell, A. 2009. ‘World Englishes, English as a lingua franca and the case of Hong Kong English.’ English Today, 25(1), 3743.CrossRefGoogle Scholar
Sung, C. C. M. 2013. ‘I would like to sound like Heidi Klum: What do non-native speakers say about who they want to sound like?English Today, 29(2), 1721.CrossRefGoogle Scholar
Sung, C. C. M. 2014. ‘Hong Kong university students’ perceptions of their identities in English as a lingua franca contexts: An exploratory study.’ Journal of Asian Pacific Communication, 24(1), 94112.CrossRefGoogle Scholar
Sung, C. C. M. 2015. ‘Hong Kong English: Linguistic and sociolinguistic perspectives.’ Language and Linguistics Compass, 9(6), 256–70.CrossRefGoogle Scholar
Sung, C. C. M. 2016. ‘English as a lingua franca in the Asian context: Perspectives on identity in a multilingual world.’ Journal of Asian Pacific Communication, 26(2), 175–92.CrossRefGoogle Scholar
Tsui, A. B. M. & Bunton, D. 2002. ‘The discourse and attitudes of English language teachers in Hong Kong.’ In Bolton, K. (ed.), Hong Kong English: Autonomy and Creativity. Hong Kong: Hong Kong University Press, pp. 5777.Google Scholar