Hostname: page-component-8448b6f56d-xtgtn Total loading time: 0 Render date: 2024-04-24T15:28:41.061Z Has data issue: false hasContentIssue false

Basic Considerations on the Commentaries of the Silk Manuscript Book of Changes

Published online by Cambridge University Press:  26 March 2015

Li Xueqin*
Affiliation:
Institute of History Chinese Academy of Social Sciences, 6 Ritan Lu, Beijing 100020, China

Abstract

The silk manuscript texts of the Yijing and Comtnentatires — “Xici” “Yi-zhiyi,” “Yao,” and “Ersanzi Wen” — though excavated more than twenty years ago were published, albeit incompletely, for the first time in 1993. The physical state and the organization of these versions of the classic and commentaries were described by Edward Shaughnessy in Early China 19 (“A First Reading of the Mawangdui Yijing Manuscript”), and it is my intention in this article to begin to explore in some depth the differences between the silk manuscript Commentaries and the received text of the Xici to determine what they tell us about our understanding of the Zhou yi tradition. Even with our partial scholarly understanding of these texts it is possible to venture some preliminary judgments on the structure of the Commentaries, on the differing content of the silk manuscript version, on the enigma of the recurring phase “Zi yue” and on the date of its composition. Three main differences can be identified: discrepancies in characters, in sentences, and in chapter sequence. Nevertheless, the structure of the silk manuscript Xici and that of the received Commentaries are largely in agreement and what differences are in evidence, such as the scattering of certain parts of the received Xici in the heretofore unknown Yizhi Yi and Yao commentaries, may be explained by Qin discrimination against ru tradition following the conquest of Chu in 278 B.C. One of the principal discoveries resulting from comparison of the excavated and received texts is the presence of numerous loan graphs in the silk manuscript text, and it is through a better understanding of the function of such loans that a satisfactory explanation of the age-old enigma of “Zi yue” that occurs frequently and in the same places in both texts may be obtained.

三年以前, 學界企盼已久的帛書《周易》以及《繋詞》, 《易之義》, 《要》, 《二三子問》等四篇易傳終於發表了.盡管已發表之文字尙非出土帛書《周易》的全貌,郤還是能使我們對這部經典有不少新的認識.在《早期中國》19期中, 夏含夷敎授已對墓本帛書《周帛》經傳的狀況及組織等作了一番介紹, 本文擬對帛書《易傳》與傳本《繋詞》進行比較,看看我們對《周易》所作的傳統之解釋究竟有何得失.雖然對帛書《周易》的硏究還有一段漫長的路 要走,筆者認爲根據本人最近的研究分析,至少應能對以下幾個方面得出一些初歩的結論; (一) 《易傳》的結構; (二) 帛書本所包含之不同的內容 (三) 傳本與帛書《易傳》中的子曰״究竟何所指: (四) 成書的年代.帛書與傳本的主要差別在於用字, 語句, 以及章次的安排等三方面.不過帛書《繋詞》與傳本的易傳大體是吻合的.其不同之處諸如傳本《繋詞》中的部分文字散亂在前後的段落之中: 以及向 所未曾聞見的《易之義》, 《要》皆可從紀元前278年秦破楚之後對儒家學說採取排斥的態度中得到解釋.帛書中用了爲數衆多的不同於今本的通假字,正是通過對通假字的分析與研究,筆者能對傳本中(亦見於帛書本) 歷來使人感到困惑的״子曰״作出較爲滿意的解釋.

Type
Articles
Copyright
Copyright © Society for the Study of Early China 1995

Access options

Get access to the full version of this content by using one of the access options below. (Log in options will check for institutional or personal access. Content may require purchase if you do not have access.)

References

1. Mawangdui Hanmu boshu zhengli xiaozu, Mawangdui boshu liushisi gua shiwen” 馬王堆漢帛書〈六十四卦〉釋文, Wenwu 文物, 1984.3, 18Google Scholar.

2. Shouchang, Chen 陳松長, “Boshu xici shiwen” 帛書繁辭釋文, Daojia wenhua yanjiu 道家文化硏究, 3 (1993), 416423Google Scholar. Songchang, Chen, Mingchun, Liao 寥名春, “Boshu ersanzi wen, yi zhi yi, yao shiwen 文〉, Daojia wenhua yanjiu, 4 (1994), 2435Google Scholar.

3. Xueqin, Li 李學勤, Xueqin ji 李學勤集(Harbin: Heilongjiang jiaoyu chubanshe, 1989), 353Google Scholar.

4. Shaughnessy, Edward L., “A First Reading of the Mawangdui Yymg Manuscript,” Early China 19 (1994), 4773CrossRefGoogle Scholar.

5. Xueqin, Li, Zhouyi jingzhuan suyuan 周易經傳溯源(Changchun: Changchun chubanshe, 1992), 224Google Scholar.

6. The manuscript here reads: ze xia zhong (jiao:) yao bubei 則下中(敎); 交不備, “then the lower and middle lines would not be complete,”

7. Hanshu 漢書 (rpt., Beijing: Zhonghua shuju, 1962)Google Scholar, 30.1704.

8. Xueqin, Li, “Boshu yizhuan ji xici de niandai” 帛書〈易傳〉及〈繫辭〉的年代, Zhongguo zhexue 中國哲學 16 (1993), 3Google Scholar.

9. Xueqin, Li, “Boshu xici shangpian xilun” 帛書繁辭上篇析論, Jiang Han kaogu 江漢考古 1993.1, 81Google Scholar.

10. Xueqin, Li, “Mawangdui boshu jingfa ji qita” 馬王堆帛書〈經法〉及其他, Daojia wenhua yanjiu 3 (1993), 279Google Scholar.

11. Xiu, Ouyang 歐陽修, Yi tongzi wen 易童子問 (rpt., Shanghai: Shanghai guji chubanshe, 1987)Google Scholar, 1102.603-615.

12. Xi, Zhu 朱熹, Zhuzi yu lei 朱子語類, Jingde, Li 黎靖德, ed. (Beijing: Zhonghua shuju, 1986), 67.1675Google Scholar.

13. Shi, Gu 顧實, Hanshu yiwenzhi jiangshu 漢書藝文志講疏 (Shanghai: Shanghai guji chubanshe, 1987), 13Google Scholar.

14. Xueqin, Li, Li Xueqin ji, 4245Google Scholar.

15. Xueqin, Li, Zhouyi jingzhuan suyuan, 71126Google Scholar.

16. Mu, Qian 錢穆, Xianqin zhuzi xinian 先秦諸子系年(Beijing: Zhonghua shuju, 1985), 616Google Scholar.

17. Xueqin, Li, Zhouyi jingzhuan suyuan, 99Google Scholar.

18. On the structure and content of this section of the manuscript, see Shaughnessy, , “A First Reading of the Mawangdui Yijing Manuscipt,” 5556Google Scholar.