Skip to main content Accessibility help

What's in a grammar? Modeling dominance and optimization in contact



Muysken's article is a timely call for us to seek deeper regularities in the bewildering diversity of language contact outcomes. His model provocatively suggests that most such outcomes can be subsumed under four speaker optimization strategies. I consider two aspects of the proposal here: the formalization in Optimality Theory (OT) and the reduction of contact outcomes to four basic strategies.



Hide All
Bhatt, R. M. (2000). Optimal expressions in Indian English. English Language and Linguistics, 4, 6995.
Bhatt, R. M., & Bolonyai, A. (2011). Code-switching and the optimal grammar of bilingual language use. Bilingualism: Language and Cognition, 14, 522546.
Boersma, P., & Hayes, B. (2001). Empirical tests of the Gradual Learning Algorithm. Linguistic Inquiry, 32, 4586.
Bresnan, J., Deo, A., & Sharma, D. (2007). Typology in variation: A probabilistic approach to be and n't in the Survey of English Dialects. English Language and Linguistics, 11, 301346.
Herbert, R. K. (2002). The sociohistory of clicks in Southern Bantu. In Mesthrie, R. (ed.), Language in South Africa, pp. 297315. Cambridge: Cambridge University Press.
Hogeweg, L. (2009). Word in process: On the interpretation, acquisition, and production of words. Ph.D. dissertation, Radboud University Nijmegen.
Kager, R. (1999). Optimality Theory. Cambridge: Cambridge University Press.
Koontz-Garboden, A. (2004). Language contact and Spanish aspectual expression: A formal analysis. Lingua, 114, 12911330.
MacSwan, J. (2005). Codeswitching and generative grammar: A critique of the MLF model and some remarks on “modified minimalism”. Bilingualism: Language and Cognition, 8, 122.
Mahootian, S. (1993). A null theory of code switching. Ph.D. dissertation, Northwestern University.
Roberts, S. J. (2004). The role of style and identity in the development of Hawaiian Creole. In Escure, G. & Schwegler, A. (eds.), Creoles, contact, and language change: Linguistic and social implications, pp. 331350. Amsterdam: John Benjamins.
Sharma, D. (2005). Language transfer and discourse universals in Indian English article use. Studies in Second Language Acquisition, 27, 535566.
Sharma, D. (2009). Typological diversity in New Englishes. English World-Wide, 30, 170195.
Sharma, D. (2011). Return of the native: Hinglish in Britain. In Kothari, R. & Snell, R. (eds.), Chutnefying English, pp. 121. New Delhi: Penguin.
Wiltshire, C. (2006). Word-final consonant and cluster acquisition in Indian English(es). In Bamman, D., Magnitskaia, T. & Zaller, C. (eds.), Online proceedings supplement of the 30th Boston University Conference on Language Development (available online). Somerville, MA: Cascadilla Press. []
Wiltshire, C. (forthcoming). Emergence of the unmarked in Indian Englishes with different substrates. In Filppula, M., Klemola, J. & Sharma, D. (eds.), The Oxford handbook of World Englishes. Oxford: Oxford University Press.
Woolford, E. (1983). Bilingual code-switching and syntactic theory. Linguistic Inquiry, 14, 520536.

Related content

Powered by UNSILO

What's in a grammar? Modeling dominance and optimization in contact



Full text views

Total number of HTML views: 0
Total number of PDF views: 0 *
Loading metrics...

Abstract views

Total abstract views: 0 *
Loading metrics...

* Views captured on Cambridge Core between <date>. This data will be updated every 24 hours.

Usage data cannot currently be displayed.