1382 results in Computational linguistics
List of Figures
-
- Book:
- The Modern Arabic Bible
- Published by:
- Edinburgh University Press
- Published online:
- 02 June 2023
- Print publication:
- 31 January 2023, pp vi-vi
-
- Chapter
- Export citation
Contents
-
- Book:
- The Modern Arabic Bible
- Published by:
- Edinburgh University Press
- Published online:
- 02 June 2023
- Print publication:
- 31 January 2023, pp v-v
-
- Chapter
- Export citation
Bibliography
-
- Book:
- The Modern Arabic Bible
- Published by:
- Edinburgh University Press
- Published online:
- 02 June 2023
- Print publication:
- 31 January 2023, pp 219-236
-
- Chapter
- Export citation
3 - Standardising Arabic
-
- Book:
- The Modern Arabic Bible
- Published by:
- Edinburgh University Press
- Published online:
- 02 June 2023
- Print publication:
- 31 January 2023, pp 109-148
-
- Chapter
- Export citation
The Modern Arabic Bible
- Translation, Dissemination and Literary Impact
-
- Published by:
- Edinburgh University Press
- Published online:
- 02 June 2023
- Print publication:
- 31 January 2023
4 - Butrus al-Bustani as Translator
-
- Book:
- The Modern Arabic Bible
- Published by:
- Edinburgh University Press
- Published online:
- 02 June 2023
- Print publication:
- 31 January 2023, pp 149-187
-
- Chapter
- Export citation
Acknowledgements
-
- Book:
- The Modern Arabic Bible
- Published by:
- Edinburgh University Press
- Published online:
- 02 June 2023
- Print publication:
- 31 January 2023, pp x-xiii
-
- Chapter
- Export citation
6 - ‘Out of the Margins’: The Western Wing GlossarialComplex in Late Chosŏn and the Problem of theLiterary Vernacular
-
-
- Book:
- Ecologies of Translation in East and South East Asia, 1600-1900
- Published by:
- Amsterdam University Press
- Published online:
- 16 November 2022
- Print publication:
- 09 June 2022, pp 175-222
-
- Chapter
- Export citation
7 - Vernacular Eloquence in Fiction Glossaries of LateChosŏn Korea
-
-
- Book:
- Ecologies of Translation in East and South East Asia, 1600-1900
- Published by:
- Amsterdam University Press
- Published online:
- 16 November 2022
- Print publication:
- 09 June 2022, pp 223-256
-
- Chapter
- Export citation
4 - Speaking the Sinitic: Translation and ‘ChineseLanguage’ in Eighteenth-Century Japan
-
-
- Book:
- Ecologies of Translation in East and South East Asia, 1600-1900
- Published by:
- Amsterdam University Press
- Published online:
- 16 November 2022
- Print publication:
- 09 June 2022, pp 109-144
-
- Chapter
- Export citation
9 - Linguistic Transformation and CulturalReconstruction : Translations of Gorky’s ‘Kain andArtem’ in Japan and China
-
-
- Book:
- Ecologies of Translation in East and South East Asia, 1600-1900
- Published by:
- Amsterdam University Press
- Published online:
- 16 November 2022
- Print publication:
- 09 June 2022, pp 293-316
-
- Chapter
- Export citation
1 - On Not Being Shallow: Examination Essays,Songbooks, and the Translational Nature ofMixed-Register Literature in Early ModernChina
-
-
- Book:
- Ecologies of Translation in East and South East Asia, 1600-1900
- Published by:
- Amsterdam University Press
- Published online:
- 16 November 2022
- Print publication:
- 09 June 2022, pp 33-58
-
- Chapter
- Export citation
8 - Imagined Orality: Mun Hanmyŏng’s LateNineteenth-Century Approach to SiniticLiteracy
-
-
- Book:
- Ecologies of Translation in East and South East Asia, 1600-1900
- Published by:
- Amsterdam University Press
- Published online:
- 16 November 2022
- Print publication:
- 09 June 2022, pp 257-292
-
- Chapter
- Export citation
Index
-
- Book:
- Ecologies of Translation in East and South East Asia, 1600-1900
- Published by:
- Amsterdam University Press
- Published online:
- 16 November 2022
- Print publication:
- 09 June 2022, pp 317-326
-
- Chapter
- Export citation
Table of Contents
-
- Book:
- Ecologies of Translation in East and South East Asia, 1600-1900
- Published by:
- Amsterdam University Press
- Published online:
- 16 November 2022
- Print publication:
- 09 June 2022, pp 5-8
-
- Chapter
- Export citation
Frontmatter
-
- Book:
- Ecologies of Translation in East and South East Asia, 1600-1900
- Published by:
- Amsterdam University Press
- Published online:
- 16 November 2022
- Print publication:
- 09 June 2022, pp 1-4
-
- Chapter
- Export citation
5 - ‘Body Borrowed, Soul Returned’: An Adaptation of aChinese Buddhist Miracle Tale into a VietnameseTraditional Theatrical Script
-
-
- Book:
- Ecologies of Translation in East and South East Asia, 1600-1900
- Published by:
- Amsterdam University Press
- Published online:
- 16 November 2022
- Print publication:
- 09 June 2022, pp 145-174
-
- Chapter
- Export citation
2 - A Faithful Translation: Tsūzoku sangokushi, theFirst Japanese Translation of Sanguozhiyanyi
-
-
- Book:
- Ecologies of Translation in East and South East Asia, 1600-1900
- Published by:
- Amsterdam University Press
- Published online:
- 16 November 2022
- Print publication:
- 09 June 2022, pp 59-88
-
- Chapter
- Export citation
Ecologies of Translation in East and South East Asia, 1600-1900
-
- Published by:
- Amsterdam University Press
- Published online:
- 16 November 2022
- Print publication:
- 09 June 2022
Introduction: Scriptworlds, Vernacularization, andShifting Translation Norms
-
-
- Book:
- Ecologies of Translation in East and South East Asia, 1600-1900
- Published by:
- Amsterdam University Press
- Published online:
- 16 November 2022
- Print publication:
- 09 June 2022, pp 9-32
-
- Chapter
- Export citation