Skip to main content Accessibility help
Twentieth-Century English
  • Get access
    Check if you have access via personal or institutional login
  • Cited by 84
  • Export citation
  • Recommend to librarian
  • Buy the print book

Book description

Standard English has evolved and developed in many ways over the past hundred years. From pronunciation to vocabulary to grammar, this concise survey clearly documents the recent history of Standard English. Drawing on large amounts of authentic corpus data, it shows how we can track ongoing changes to the language, and demonstrates each of the major developments that have taken place. As well as taking insights from a vast body of literature, Christian Mair presents the results of his own cutting-edge research, revealing some important changes which have not been previously documented. He concludes by exploring how social and cultural factors, such as the American influence on British English, have affected Standard English in recent times. Authoritative, informative and engaging, this book will be essential reading for anyone interested in language change in progress, particularly those working on English, and will be welcomed by students, researchers and language teachers alike.


'Mair's thoroughness is illustrated in the responsible argumentation which leaves hardly any claim untested. … a very welcome addition to the literature available.'

Manfred Görlach

Refine List

Actions for selected content:

Select all | Deselect all
  • View selected items
  • Export citations
  • Download PDF (zip)
  • Send to Kindle
  • Send to Dropbox
  • Send to Google Drive

Save Search

You can save your searches here and later view and run them again in "My saved searches".

Please provide a title, maximum of 40 characters.


Aarts, Flor, and Bas Aarts. 2002. “Relative whom: ‘a mischief-maker.’” In Fischer, Andreas, Tottie, Gunnel, and Lehmann, Hans-Martin, eds. Text types and corpora. Tübingen: Narr. 123–130.
Aitchison, Jean. 1991. Language change: progress or decay? 2nd edition. Cambridge: Cambridge University Press.
Aitchison, Jean. 2003. “From Armageddon to war: the vocabulary of terrorism.” In Aitchison, Jean and Lewis, Diana M., eds. New media language. London: Routledge. 193–203.
Algeo, John. 1988. “British and American grammatical differences.” International Journal of Lexicography 1: 1–31.
Algeo, John, ed. 1991. Fifty years among the new words: a dictionary of neologisms, 1941–1991. Cambridge: Cambridge University Press.
Algeo, John. 1998. “Vocabulary.” In Romaine, Suzanne, ed. The Cambridge history of the English language, vol. IV, 1776–1997. Cambridge: Cambridge University Press. 57–91.
Amis, Kingsley. 1997. The King's English: a guide to modern usage. London: HarperCollins.
Ammon, Ulrich. 1998a. Ist Deutsch noch internationale Wissenschaftssprache? Englisch auch für die Lehre an den deutschsprachigen Hochschulen. Berlin: de Gruyter.
Ammon, Ulrich, ed. 1998b. Variationslinguistik = Linguistics of variation = La linguistique variationelle. Tübingen: Niemeyer.
Arnaud, René. 1983. “On the progress of the progressive in the private correspondence of famous British people (1800–1880).” In Jacobson, Sven, ed. Papers from the Second Scandinavian Symposium on Syntactic Variation. Stockholm: Almqvist & Wiksell. 83–91.
Ayto, John. 1999. Twentieth-century words. Oxford: Oxford University Press.
Baayen, R. Harald, and Renouf, Antoinette. 1996. “Chronicling The Times: productive lexical innovations in an English newspaper.” Language 72: 69–96.
Bailey, Richard W. 1996. Nineteenth century English. Ann Arbor, MI: University of Michigan Press.
Barber, Charles. 1964. Linguistic change in present-day English. London and Edinburgh: Oliver and Boyd.
Barnhart, Robert K., Steinmetz, Sol, and Barnhart, Clarence L.. 1990. Third Barnhart dictionary of new English. New York: Wilson.
Baron, Naomi S. 2003. “Why email looks like speech: proofreading, pedagogy and public face.” In Aitchison, Jean and Lewis, Diana M., eds. New media language. London: Routledge. 85–94.
Barry, John A. 1991. Technobabble. Cambridge, MA: MIT Press.
Bauer, Laurie. 1994. Watching English change: an introduction to the study of linguistic change in standard Englishes in the twentieth century. London: Longman.
Bauer, Laurie. 2002. “Inferring variation and change from public corpora.” In Chambers, Jack, Trudgill, Peter, and Schilling-Estes, Natalie, eds. The handbook of language variation and change. Oxford: Blackwell. 97–111.
Bell, Alan. 1988. “The British base and the American connection in New Zealand media English.” American Speech 63: 326–344.
Berg, Thomas. 1999. “Stress variation in British and American English.” World Englishes 18: 123–143.
Berglund, Ylva. 2000. “Gonna and going to in the spoken component of the British National Corpus.” In Mair, Christian and Hundt, Marianne, eds. Corpus linguistics and linguistic theory. Amsterdam: Rodopi. 35–49.
Biber, Douglas. 1988. Variation across speech and writing. Cambridge: Cambridge University Press.
Biber, Douglas. 2003. “Compressed noun-phrase structures in newspaper discourse: the competing demands of popularization vs. economy.” In Jean, Aitchison and Lewis, Diana M., eds. New media language. London: Routledge. 169–181.
Biber, Douglas, and Finegan, Edward. 1989. “Drift and evolution of English style: a history of three genres.” Language 65: 487–517.
Biber, Douglas, Conrad, Susan, and Reppen, Randi. 1998. Corpus linguistics: investigating language structure and use. Cambridge: Cambridge University Press.
Biber, Douglas, Edward Finegan, and Dwight Atkinson. 1993. “ARCHER and its challenges: compiling and exploring a representative corpus of historical English registers.” In Fries, Udo, Tottie, Gunnel, and Schneider, Peter, eds. Creating and using language corpora. Amsterdam: Rodopi. 1–13.
Biber, Douglas, Johansson, Stig, Leech, Geoffrey, Conrad, Susan, and Finegan, Edward. 1999. The Longman grammar of spoken and written English. London: Longman.
Bloomfield, Leonard. 1933. Language. New York: Holt, Rinehart & Winston.
Bodine, Ann. 1975. “Androcentrism in prescriptive grammar: singular ‘they’, sex-indefinite ‘he’, and ‘he or she’.” Language in Society 4: 129–146.
Bolinger, Dwight. 1968. Aspects of language. New York: Harcourt Brace.
Bolinger, Dwight. 1980. Language: the loaded weapon. London: Longman.
Bonfiglio, Thomas Paul. 2002. Race and the rise of standard American. Berlin: Mouton de Gruyter.
Brinton, Laurel. 1988. The development of English aspectual systems: aspectualizers and postverbal particles. Cambridge: Cambridge University Press.
Burchfield, Robert. 1989. Unlocking the English language. London: Faber & Faber.
Burchfield, Robert, rev. 1996. The new Fowler's modern English usage. First edited by Henry Watson Fowler. Revised edition. Oxford: Clarendon Press.
Bynon, Theodora. 1977. Historical linguistics. Cambridge: Cambridge University Press.
Carver, Craig M. 1987. American regional dialects: a word geography. Ann Arbor, MI: University of Michigan Press.
Chafe, Wallace. 1982. Integration and involvement in speaking, writing, and oral literature. Norwood, NJ: Ablex.
Claudius, R. Howard. 1925/1926. “Different – to, from, or than?American Speech 1: 446.
Coates, Jennifer. 1983. The semantics of the modal auxiliaries. London: Croom Helm.
Compes, Isabel, Kutscher, Silvia, and Rudorf, Carmen. 1993. Pfade der Grammatikalisierung: ein systematischer Überblick. Working paper 17. Köln: Institut für Sprachwissenschaft der Universität.
Comrie, Bernard. 1976. Aspect. Cambridge: Cambridge University Press.
Crystal, David. 2001. Language and the Internet. Cambridge: Cambridge University Press.
Danchev, Andrei, and Merja Kytö. 1994. “The construction be going to + infinitive in Early Modern English.” In Kastovsky, Dieter, ed. Studies in Early Modern English. Berlin: Mouton de Gruyter. 59–77.
Danchev, Andrei, and Kytö, Merja. 2001. “The go-futures in English and French viewed as an areal feature.” NOWELE: Studies in North-Western European Language Evolution 40: 29–60.
Dekeyser, Xavier. 1975. Number and case relations in 19th century British English: a comparative study of grammar and usage. Antwerp: De Nederlandsche Boekhandel.
Denison, David. 1998. “Syntax.” In Romaine, Suzanne, ed. The Cambridge history of the English language, vol. IV, 1776–1997. Cambridge: Cambridge University Press. 92–329.
Dennis, Leah. 1940. “The progressive tense: frequency of its use in English.” Publications of the Modern Language Association of America 55: 855–865.
Depraetere, Ilse. 2003. “On verbal concord with collective nouns in British English.”English Language and Linguistics 7: 1–43.
Depraetere, Ilse, and An Verhulst. Forthcoming. “Must and have to in ICE-GB; a survey of its meanings.”
Dorsey, Brian. 2000. Spirituality, sensuality, literality: blues, jazz, and rap as music and poetry. Wien: Braumüller.
Eagleson, Robert D. 1989. “Popular and professional attitudes to prestige dialects.” In Collins, Peter and Blair, David, eds. Australian English: the language of a new society. St. Lucia, Queensland: University of Queensland Press. 150–157.
Elias, Norbert. 1976 [1939]. Über den Prozeß der Zivilisation: soziogenetische und psychogenetische Untersuchungen. 2 vols. Frankfurt: Suhrkamp. (English translation The civilizing process: sociogenetic and psychogenetic investigations. [Oxford: Blackwell, 2000.]
Elias, Norbert. 1989. Studien über die Deutschen: Machtkämpfe und Habitusentwicklung im 19. und 20. Jahrhundert, ed. Michael Schröter. Frankfurt: Suhrkamp.
Ellis, Alexander J. 1869–1889. On early English pronunciation: with especial reference to Shakspere and Chaucer. London: Trübner.
Elsness, Johan. 1997. The perfect and the preterite in contemporary and earlier English. Berlin: Mouton de Gruyter.
Elsness, Johan. forthcoming. “Colonial lead? On the development of the present perfect/preterite opposition in American and British English.” In Günter Rohdenburg and Julia Schlüter, eds. Grammatical differences between British and American English.
Erdmann, Peter. 1997. The for … to construction in English. Frankfurt: Lang.
Fabricius, Anne. 2002. “Ongoing change in modern RP: evidence for the disappearing stigma of t-glottalling.” English World-Wide 23: 115–136.
Fairclough, Norman. 1992. Discourse and social change. Cambridge: Polity Press.
Fairclough, Norman. 1995. Critical discourse analysis: the critical study of language. London: Longman.
Fanego, Teresa. 1996a. “The development of gerunds as objects of subject-control verbs in English (1400–1760).” Diachronica 13: 29–62.
Fanego, Teresa. 1996b. “On the historical developments of English retrospective verbs.” Neuphilologische Mitteilungen 97: 71–79.
Fischer, Olga. 1988. “The rise of the for NP to V construction: an explanation.” In Nixon, Graham and Honey, John, eds. An historic tongue: studies in English in memory of Barbara Strang. London: Routledge. 67–88.
Foster, Brian. 1968. The changing English language. London: Macmillan.
Fowler, Joy. 1986. “The social stratification of (r) in New York City department stores, 24 years after Labov.” Ms., New York University.
Frank, Roberta. 1988. “‘Interdisciplinary’: the first half century.” In Stanley, Eric G. and Hoad, T. F., eds. Words: for Robert Burchfield's sixty-fifth birthday. Cambridge: Cambridge University Press. 91–101.
Gimson, Albert C. 1967. “Preface.” In Jones, Daniel. Everyman's English pronouncing dictionary: containing over 58,000 words in international phonetic transcription. 13th edition. London: Dent.
Givón, Talmy, and Lynne Yang. 1994. “The rise of the English get-passive.” In Fox, Barbara and Hopper, Paul J., eds. Voice: form and function. Amsterdam: Benjamins. 119–149.
Manfred, Görlach. 1999. English in nineteenth century England: an introduction. Cambridge: Cambridge University Press.
Görlach, Manfred. 2001. A dictionary of European anglicisms: a usage dictionary of anglicisms in sixteen European languages. Oxford: Oxford University Press.
Greenbaum, Sidney. 1986. “The Grammar of contemporary English and A comprehensive grammar of the English language.” In Leitner, Gerhard, ed. The English reference grammar. Tübingen: Niemeyer. 6–14.
Greenbaum, Sidney, and Whitcut, Janet. 1988. Longman guide to English usage. London: Longman.
Habermas, Jürgen. 1988. Theorie des kommunikativen Handelns. 2 vols. Frankfurt: Suhrkamp. (English translation Theory of communicative action. Boston, MA: Beacon Press, 2000, 2001.)
Halliday, M. A. K. 1994. An introduction to functional grammar. 2nd edition. London: Arnold.
Harrington, Jonathan, Palethorpe, Sallyanne, and Watson, Catherine. 2000. “Monophthongal vowel changes in Received Pronunciation: an acoustic analysis of the Queen's Christmas Broadcasts.” Journal of the International Phonetic Association 30: 63–78.
Hatcher, Anna. 1943. “Mr. Howard amuses easy.” Modern Language Notes, 1 (January): 8–17.
Hawkins, John. 1986. A comparative typology of English and German: unifying the contrasts. London: Croom Helm.
Heacock, Paul, and Carol-June Cassidy. 1998. “Translating a dictionary from British to American.” In Lindquist, Hans, Klintborg, Staffan, Levin, Magnus, and Estling, Maria, eds. The major varieties of English: papers from MAVEN 97, Växjö, 20–22 November 1997. Växjö: University of Växjö Press. 93–99.
Hempl, George. 1904. “President's address.” PMLA 19: xxxi–liii.
Himmelfarb, Gertrude. 1995. The de-moralization of society: from Victorian virtues to modern values. London: IEA Health and Welfare Unit.
Hobsbawm, Eric. 1994. Age of extremes: a history of the short twentieth century. London: Joseph.
Hobsbawm, Eric. 2003. Interesting times: a twentieth-century life. London: Abacus.
Hoffmann, Sebastian. 2004. “Using the OED quotations database as a corpus – a linguistic appraisal.” ICAME Journal 28: 17–30.
Hopper, Paul, and Closs Traugott, Elizabeth. 2003. Grammaticalization. 2nd edition. Cambridge: Cambridge University Press.
Howard, Philip. 1984. The state of the language: English observed. London: Hamilton.
Huddleston, Rodney, and Pullum, Geoffrey K.. 2002. The Cambridge grammar of the English language. Cambridge: Cambridge University Press.
Hughes, Geoffrey. 1988. Words in time: a social history of the English vocabulary. Oxford: Blackwell.
Hughes, Geoffrey. 1991. Swearing: a social history of foul language, oaths and profanity in English. Oxford: Blackwell.
Hughes, Geoffrey. 2000. A history of English words. Oxford: Blackwell.
Hundt, Marianne. 1998a. New Zealand English grammar – fact or fiction? A corpus-based study in morphosyntactic variation. Amsterdam: Benjamins.
Hundt, Marianne. 1998b. “It is important that this study (should) be based on the analysis of parallel corpora: on the use of the mandative subjunctive in four major varieties of English.” In Lindquist, Hans, Klintborg, Staffan, Levin, Magnus, and Estling, Maria, eds. The major varieties of English: papers from MAVEN 97, Växjö, 20–22 November 1997. Växjö: Växjö University Press. 159–173.
Hundt, Marianne. 2001. “What corpora tell us about the grammaticalisation of voice in get-constructions.” Studies in Language 25: 49–87.
Hundt, Marianne. 2004. “Animacy, agentivity, and the spread of the progressive in Modern English.” English Language and Linguistics 8: 47–69.
Hundt, Marianne. 2006. English mediopassive constructions: a cognitive, corpus-based study of their origin, spread and current status. Amsterdam: Rodopi.
Hundt, Marianne, and Mair, Christian. 1999. “‘Agile’ and ‘uptight’ genres: the corpus-based approach to language change in progress.” International Journal of Corpus Linguistics 4: 221–242.
Iyeiri, Yoko, Yaguchi, Michiko, and Okabe, Hiroko. 2004. “To be different from or to be different than in present-day American English.” English Today 20(3): 29–33.
Jagger, J. Hubert. 1940. English in the future. London: Thomas Nelson and Sons.
James, Henry. 1905. “The question of our speech,” The question of our speech/the lesson of Balzac: two lectures. Boston and New York: Houghton Mifflin.
Jay, Martin. 1998. Cultural semantics: keywords of our time. Amherst, MA: University of Massachusetts Press.
Jenkins, Jennifer. 2003. World Englishes: a resource book for students. London: Routledge.
Jespersen, Otto. 19091949. A modern English grammar on historical principles. 7 vols. Copenhagen: Munksgaard.
Johansson, Stig, and Hofland, Knut. 1989. Frequency analysis of English vocabulary and grammar: based on the LOB corpus. Oxford: Clarendon.
Jones, Daniel. 1924 [1917]. “Preface.” In Jones, Daniel. Everyman's English pronouncing dictionary. London: Dent.
Josey, Meredith Pugh. 2004. “A sociolinguistic study of variation and change on the Island of Martha's Vineyard.” PhD, New York University.
Jucker, Andreas H. 1992. Social stylistics: syntactic variation in British newspapers. Berlin/New York: Mouton de Gruyter.
Kennedy, Graeme D. 1998. An introduction to corpus linguistics. London: Longman.
Kjellmer, Göran. 1985. “Help to/help θ revisited.” English Studies 66: 156–161.
Krapp, George Philip. 1969 [1919]. The pronunciation of standard English in America. New York: AMS Reprints.
Kretzschmar, William A. 2004. “Regional dialects.” In Finegan, Edward A. and Rickford, John R., eds. Language in the USA: Themes for the 21st century. Cambridge: Cambridge University Press. 39–57.
Krug, Manfred. 2000. Emerging English modals: a corpus-based study of grammaticalization. Berlin/New York: Mouton de Gruyter.
Kytö, Merja, and Suzanne Romaine. 1997. “Competing forms of adjective comparison in Modern English: What could be more quicker and easier and more effective?” In Nevalainen, Terttu and Tarkka, Leena Kahlas, eds. To explain the present: studies in the changing English language in honour of Matti Rissanen. Helsinki: Société Néophilologique. 329–352.
Kytö, Merja, and Suzanne Romaine. 2000. “Adjective comparison and standardization processes in American and British English from 1620 to the present.” In Wright, Laura, ed. The development of standard English 1300–1800: theories, descriptions, conflicts. Cambridge: Cambridge University Press. 171–194.
Labov, William. 1966. The social stratification of English in New York City. Washington, DC: Center of Applied Linguistics.
Labov, William. 1981. “What can be learned about change in progress from synchronic description?” In Sankoff, David and Cedergren, Henrietta, eds. Variation omnibus. Edmonton, Alberta: Linguistic Research. 177–201.
Labov, William. 1994. Principles of linguistic change, vol. I, Internal factors. Oxford: Blackwell.
Labov, William. 2001. Principles of linguistic change, vol. II, Social factors. Oxford: Blackwell.
Labov, William, Ash, Sharon, and Boberg, Charles. 2006. The atlas of North American English: phonetics, phonology and sound change. Berlin: Mouton de Gruyter.
Leech, Geoffrey. 2003. “Modality on the move: the English modal auxiliaries 1961–1992.” In Facchinetti, Roberta, Krug, Manfred, and Palmer, Frank R., eds. Modality in contemporary English. Berlin: Mouton de Gruyter. 223–240.
Leech, Geoffrey. 2004. “Recent grammatical change in English: data, description, theory.” In Aijmer, Karin and Altenberg, Bengt, eds. Advances in corpus linguistics: papers from the 23rd International Conference on English Language Research on Computerized Corpora (ICAME 23). Amsterdam: Rodopi. 61–81.
Leech, Geoffrey, and Jonathan Culpeper. 1997. “The comparison of adjectives in recent British English.” In Nevalainen, Terttu and Kahlas-Tarkka, Leena, eds. To explain the present: studies in the changing English language in honour of Matti Rissanen. Helsinki: Société Néophilologique. 353–374.
Leech, Geoffrey, and Nicholas Smith. 2005. “Recent grammatical change in written English: some preliminary findings of a comparison of American and British English.” In Renouf, Antoinette, ed. The changing face of corpus linguistics: papers from the 24th International Conference on English Language Research on Computerized Corpora (ICAME 24). Amsterdam: Rodopi. 185–204.
Lehmann, Christian. 1991. “Grammaticalisation and related changes in contemporary German.” In Traugott, Elizabeth Closs and Heine, Bernd, eds. Approaches to grammaticalisation, vol II. Amsterdam: Benjamins. 493–535.
Levin, Magnus. 2001. Agreement with collective nouns in English. Lund: Lund University Press.
Levinson, Stephen C. 1987. Pragmatics. Cambridge: Cambridge University Press.
Lewis, Clive Staples. 1960 [1932]. Studies in words. Cambridge: Cambridge University Press.
Liedtke, Ernst. 1910. Die numerale Auffassung der Kollektiva im Laufe der englischen Sprachgeschichte. Königsberg: Karg & Manneck.
Lightfoot, David. 1979. Principles of diachronic syntax. Cambridge: Cambridge University Press.
Lightfoot, David. 1999. The development of language: acquisition, change, and evolution. Malden, MA: Blackwell.
McMahon, Michael K. C. 1998. “Phonology.” In Romaine, Suzanne, ed. The Cambridge history of the English language, vol. IV, 1776–1997. Cambridge: Cambridge University Press. 373–535.
Mair, Christian. 1994. “Crosslinguistic semantic motivation for the use of a grammatical construction in English and German: X is impossible to do/X ist unmöglich zu schaffen.” Papers and Studies in Contrastive Linguistics 29: 5–15.
Mair, Christian. 1995. “Changing patterns of complementation, and concomitant grammaticalisation, of the verb help in present-day British English.” In Aarts, Bas and Meyer, Charles F., eds. The verb in contemporary English: theory and description. Cambridge: Cambridge University Press. 258–272.
Mair, Christian. 1997a. “Parallel corpora: a real-time approach to the study of language change in progress.” In Ljung, Magnus, ed. Corpus-based studies in English. Amsterdam: Rodopi. 195–209.
Mair, Christian. 1997b. “The spread of the going-to-future in written English: a corpus-based investigation into language change in progress.” In Hickey, Raymond and Puppel, Stanisław, eds. Language history and linguistic modelling: a festschrift for Jacek Fisiak on his 60th birthday. Berlin: Mouton de Gruyter. 1537–1543.
Mair, Christian. 2001. “Early or late origin for begin + V-ing? Using the OED on CD-Rom to settle a dispute between Visser and Jespersen.” Anglia: Zeitschrift für Englische Philologie 119: 606–610.
Mair, Christian. 2002. “Three changing patterns of verb complementation in Late Modern English: a real-time study based on matching text corpora.” English Language and Linguistics 6: 105–131.
Mair, Christian, and Hundt, Marianne. 1995. “Why is the progressive becoming more frequent in English? A corpus-based investigation of language change in progress.” Zeitschrift für Anglistik und Amerikanistik 43: 111–122.
Mair, Christian, and Geoffrey Leech. 2006. “Current Changes.” In Aarts, Bas and McMahon, April, eds. The handbook of English linguistics. Oxford: Blackwell.
Mair, Christian, Hundt, Marianne, Smith, Nicholas, and Leech, Geoffrey. 2002. “Short-term diachronic shifts in part-of-speech frequencies: a comparison of the tagged LOB and F-LOB corpora.” International Journal of Corpus Linguistics 7: 245–264.
Matthews, Brander. 1921. Essays on English. New York: Scribners.
Matthews, Richard. 1993. “‘Copping it’ or ‘bloody asking for it’: the get-passive and related constructions.” In Matthews, Richard, Papers on semantics and grammar. Frankfurt: Lang. 11–54.
Mencken, H. L. 1963. The American language. 4th edition. Revised by Raven I. McDavid. New York: Knopf.
Meyer, Charles F. 2002. English corpus linguistics: an introduction. Cambridge: Cambridge University Press.
Meyer, Charles F. 2003. “The Lexis/Nexis database as historical corpus.” Presentation at the 24th International Conference on English Language Research on Computerized Corpora, Guernsey (Channel Islands), 24 April 2003, handout.
Meyerhoff, Miriam, and Niedzielski, Nancy. 2003. “The globalization of vernacular variation.” Journal of Sociolinguistics 7: 524–555.
Michaels, Leonard, and Ricks, Christopher, eds. 1980. The state of the language. Berkeley: University of California Press.
Milroy, James, and Milroy, Lesley. 1991. Authority in language: investigating language prescription and standardisation. 2nd edition. London: Routledge.
Mish, Frederick C., ed. 1986. 12,000 words: a supplement to Webster's Third New International Dictionary. Springfield, MA: Merriam-Webster.
Misztal, Barbara A. 2000. Informality: social theory and contemporary practice. London: Routledge.
Mondorf, Britta. 2003. “Support for more-support.” In Rohdenburg, Günter and Mondorf, Britta, eds. Determinants of grammatical variation in English. Berlin: Mouton de Gruyter. 251–304.
Mossé, Fernand. 1947. Esquisse d'une histoire de la langue anglaise. Lyon: éditions IAC.
Mugglestone, Lynda. 2003. “Talking proper”: the rise of accent as social symbol. 2nd edition. Oxford: Clarendon.
Mühleisen, Susanne. 2003. “Towards global diglossia? English in the sciences and the humanities.” In Mair, Christian, ed. The politics of English as a world language: new horizons in postcolonial cultural studies. ASNEL Papers 7. Amsterdam: Rodopi. 107–118.
Myhill, John. 1995. “Change and continuity in the functions of the American English modals.” Linguistics: An Interdisciplinary Journal of the Language Sciences 33: 157–211.
Nehls, Dietrich. 1988. “On the development of the grammatical category of verbal aspect in English.” In Klegraf, Josef and Nehls, Dietrich, eds. Essays on the English language and applied linguistics on the occasion of Gerhard Nickel's 60th birthday. Heidelberg: Groos. 173–198.
Nevalainen, Terttu, and Raumolin-Brunberg, Helena. 2003. Historical sociolinguistics: language change in Tudor and Stuart England. London: Longman.
Olofsson, Arne. 1990. “A participle caught in the act: on the prepositional use of following.” Studia Neophilologica 62: 23–35, 129–149.
Övergaard, Gerd. 1995. The mandative subjunctive in American and British English in the twentieth century. Stockholm: Almqvist and Wiksell International.
Palmer, Frank Robert. 1990. Modality and the English modals. 2nd edition. London: Longman.
Plag, Ingo. 1999. Morphological productivity: structural constraints in English derivation. Berlin: Mouton de Gruyter.
Plag, Ingo, Dalton-Puffer, Christiane, and Baayen, Harald. 1999. “Morphological productivity across speech and writing.” English Language and Linguistics 3: 209–228.
Potter, Simeon 1975. [1969]. Changing English. London: Deutsch. 2nd edition.
Price, Jenny. 2003. “The recording of vocabulary from the major varieties of English in the Oxford English Dictionary.” In Mair, Christian, ed. The politics of English as a world language: new horizons in postcolonial cultural studies. Amsterdam: Rodopi. 121–136.
Quirk, Randolph, Greenbaum, Sidney, Leech, Geoffrey, and Svartvik, Jan. 1985. A comprehensive grammar of the English language. London: Longman.
Raab-Fischer, Roswitha. 1995. “Löst der Genitiv die of-Phrase ab? Eine korpusgestützte Studie zum Sprachwandel im heutigen Englisch.” Zeitschrift für Anglistik und Amerikanistik 43: 123–132.
Rayson, Paul, Leech, Geoffrey, and Hodges, Mary. 1997. “Social differentiation in the use of English vocabulary: some analyses of the conversational component of the British National Corpus.” International Journal of Corpus Linguistics 2: 133–152.
Rickford, John R., Wasow, Thomas A., Mendoza-Denton, Norma, and Espinoza, Juli. 1995. “Syntactic variation and change in progress: loss of the verbal coda in topic restricting as far as constructions.” Language 71: 102–131.
Ricks, Christopher, ed. 1991. The state of the language: 1990s edition. London: Faber and Faber.
Ripman, Walter. 1924. “Preface.” In Jones, Daniel. Everyman's English pronouncing dictionary. London: Dent.
Roach, Peter, and James Hartman. 1997. “Preface.” In Jones, Daniel. English pronouncing dictionary. 15th ed. Cambridge: Cambridge University Press.
Romaine, Suzanne, ed. 1998. The Cambridge history of the English language, vol. IV, 1776–1997. Cambridge: Cambridge University Press.
Romaine, Suzanne, and Lange, Deborah. 1991. “The use of like as a marker of reported speech and thought: a case of grammaticalization in progress.” American Speech 66: 227–279.
Rosenbach, Anette. 2002. Genitive variation in English: conceptual factors in synchronic and diachronic studies. Berlin: Mouton de Gruyter.
Sapir, Edward. 1921. Language: an introduction to the study of speech. New York: Harcourt, Brace and Co.
Scheible, Silke. 2005. “Upgrading, downsizing & Co: revitalising a moribund word formation pattern in twentieth century English.” Arbeiten aus Anglistik und Amerikanistik 30: 177–200.
Serpollet, Noëlle. 2001. “The mandative subjunctive in British English seems to be alive and kicking … Is this due to the influence of American English?” In Rayson, Paul, Wilson, Andrew, McEnery, Tony, Hardie, Andrew, and Khoja, Shereen, eds. Proceedings of the Corpus Linguistics 2001 Conference. Lancaster University: UCREL Technical Papers 13: 531–542.
Siemund, Rainer. 1995. “‘For who the bell tolls’: Or, why corpus linguistics should carry the bell in the study of language change in present-day English.” Arbeiten aus Anglistik und Amerikanistik 20: 351–377.
Smith, Nicholas. 2002. “Ever moving on? The progressive in recent British English.” In Peters, Pam, Collins, Peter, and Smith, Adam, eds. New frontiers of corpus research: papers from the twenty-first International Conference on English Language Research on Computerized Corpora, Sydney 2002. Amsterdam: Rodopi. 317–330.
Smith, Nicholas. 2003. “Changes in the modals and semi-modals of strong obligation and epistemic necessity in recent British English.” In Facchinetti, Roberta, Krug, Manfred, and Palmer, Frank R., eds. Modality in contemporary English. Berlin: Mouton de Gruyter. 241–266.
Spears, Richard A., ed. 1993. NTC's dictionary of acronyms and abbreviations: the most useful and up-to-date guide to American English. Lincolnwood, IL: National Textbook Company.
Stark, Andrew. 1999. “Now feel the pain.” Review of Andrew Burstein, Sentimental democracy. Times Literary Supplement, 20 August: 6.
Strang, Barbara. 1970. A history of English. London: Routledge.
Strang, Barbara. 1982. “Some aspects of the history of the being construction.” In Anderson, John, ed. Language form and linguistic variation: papers dedicated to Angus Mclntosh. Amsterdam: Benjamins. 427–474.
Szmrecsanyi, Benedikt. 2003. “Be going to vs. will/shall: does syntax matter?Journal of English Linguistics 31: 295–323.
Taeymans, Martine. 2004. “An investigation into the marginal modals dare and need in British present-day English.” In Fischer, Olga, Norde, Muriel, and Perridon, Harry, eds. Up and down the cline – the nature of grammaticalization. Amsterdam: Benjamins. 97–114.
Trudgill, Peter. 1974. The social differentiation of English in Norwich. Cambridge: Cambridge University Press.
Trudgill, Peter. 1988. “Norwich revisited: recent linguistic changes in an English urban dialect.” English World-Wide 9: 33–49.
Trudgill, Peter. 1990. The dialects of England. Oxford: Blackwell.
Trudgill, Peter. 1999. Dialects. London: Routledge.
Trudgill, Peter, and Hannah, Jean. 2002. International English: a guide to varieties of standard English. 4th edition. London: Arnold.
Tsunoda, Minoru. 1983. “Les Langues internationales dans les publications scientifiques et techniques.” Sophia Linguistica 13: 144–155.
Tulloch, Sara. 1991. The Oxford dictionary of new words. Oxford: Oxford University Press.
Upton, Clive, Kretzschmar, William A., and Konopka, Rafal. 2001. The Oxford dictionary of pronunciation for current English. Oxford: Oxford University Press.
Visser, Frederikus Th. 19701978. An historical syntax of the English language. 3 vols. Leiden: Brill.
Vosberg, Uwe. 2004. “Cognitive complexity and the establishment of -ing constructions with retrospective verbs in Modern English.” In Dossena, Marina and Jones, Charles, eds. Insights into Late Modern English. Frankfurt: Lang. 197–220.
Wald, Benji, and Lawrence Besserman. 2002. “The emergence of the verb–verb compound in twentieth century English and twentieth century linguistics.” In Minkova, Donka and Stockwell, Robert, eds. Studies in the history of the English language: a millennial perspective. Berlin: Mouton de Gruyter. 417–447.
Webster's Dictionary of English Usage. Springfield, MA: Merriam-Webster, 1989.
Weiner, E. Judith, and Labov, William. 1983. “Constraints on the agentless passive.” Journal of Linguistics 19: 29–58.
Wells, J. C. 2000. Longman pronunciation dictionary. Harlow: Longman.
Wells, John. 1997. “What's happening to Received Pronunciation.” English Phonetics (English Phonetic Society of Japan) 1: 13–23.
Westin, Ingrid. 2002. Language change in English newspaper editorials. Amsterdam: Rodopi.
Westin, Ingrid, and Geisler, Christer. 2002. “A multi-dimensional study of diachronic variation in British newspaper editiorials.” ICAME Journal 26: 133–152.
Wignell, Edel. 2002. “Get to go: this (prepositional) life.” Ozwords: newsletter of the Australian National Dictionary Centre (November): 7. Also available at
Williams, Raymond. [1976] 1983. Keywords: a vocabulary of culture and society. London: Fontana.
Williams, Raymond. [1961] 1981. The long revolution. London: Chatto & Windus.
Wilson, Kenneth G. 1987. Van Winkle's return: changes in American English, 1966–1986. Hanover, CT: University Press of New England.
Wood, Frederick T. 1962. Current English usage. London: Macmillan.
Zandvoort, Reinhard W. 1957. Wartime English: materials for a linguistic history of World War II. Groningen: Wolters.


Altmetric attention score

Full text views

Total number of HTML views: 0
Total number of PDF views: 0 *
Loading metrics...

Book summary page views

Total views: 0 *
Loading metrics...

* Views captured on Cambridge Core between #date#. This data will be updated every 24 hours.

Usage data cannot currently be displayed.