Skip to main content Accessibility help
×
  • Cited by 85
Publisher:
Cambridge University Press
Online publication date:
February 2016
Print publication year:
2016
Online ISBN:
9781139507110

Book description

Fundamental to oral fluency, pragmatic markers facilitate the flow of spontaneous, interactional and social conversation. Variously termed 'hedges', 'fumbles' and 'conversational greasers' in earlier academic studies, this book explores the meaning, function and role of 'well', 'I mean', 'just', 'sort of', 'like' and 'you know' in British English. Adopting a sociolinguistic and historical perspective, Beeching investigates how these six commonly occurring pragmatic markers are used and the ways in which their current meanings and functions have evolved. Informed by empirical data from a wide range of contemporary and historical sources, including a small corpus of spoken English collected in 2011–14, the British National Corpus and the Old Bailey Corpus, Pragmatic Markers in British English contributes to debates about language variation and change, incrementation in adolescence and grammaticalisation and pragmaticalisation. It will be fascinating reading for researchers and students in linguistics and English, as well as non-specialists intrigued by this speech phenomenon.

Reviews

‘Kate Beeching's important contribution to the study of pragmatic markers in English combines - for the first time - detailed sociolinguistic synchronic analysis with historical corpora studies in an accessible, informative, and readable text.'

Laurel Brinton - University of British Columbia

'Kate Beeching’s volume will be very helpful to anyone interested in pragmatics and sociolinguistics, as well as to specialists of pragmatic markers … the very clear review of the literature, the definite conclusions that can nonetheless be drawn from the data, and the parallel and systematic study of six markers in the same variety of English, make the volume a most important contribution to the field.'

Laure Gardelle Source: Cercles

‘The book not only provides a comprehensive discussion of these markers but, more importantly, offers an analytic framework that future investigation into pragmatic markers can use, thereby contributing to pragmatic marker studies in particular. Furthermore, the book also demonstrates the usefulness of corpus investigation techniques in exploring pragmatic phenomena, thereby contributing to the field of corpus pragmatics in general … we value the book highly and as such we would recommend it to all those who are interested in (corpus) pragmatics.'

Yuxin Li and Hang Su Source: Journal of Pragmatics

Refine List

Actions for selected content:

Select all | Deselect all
  • View selected items
  • Export citations
  • Download PDF (zip)
  • Save to Kindle
  • Save to Dropbox
  • Save to Google Drive

Save Search

You can save your searches here and later view and run them again in "My saved searches".

Please provide a title, maximum of 40 characters.
×

Contents

References

Aijmer, Karin 2002 English Discourse Particles. Evidence from a Corpus. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins.
Aijmer, Karin 2011Well I’m not sure I think … The use of well by non-native speakers’. International Journal of Corpus Linguistics 16/2: 231254.
Aijmer, Karin 2013 Understanding Pragmatic Markers: A Variational Pragmatic Approach. Edinburgh: Edinburgh University Press.
Aijmer, Karin, Foolen, Ad and Simon-Vandenbergen, Anne-Marie 2006Pragmatic markers in translation: a methodological proposal’. In Fischer, Kerstin (ed.) Approaches to Discourse Particles. Oxford/Amsterdam: Elsevier, 101114.
Aijmer, Karin and Simon-Vandenbergen, Anne-Marie 2006Introduction’. In Aijmer, Karin and Simon-Vandenbergen, Anne-Marie (eds.) Pragmatic Markers in Contrast. Studies in Pragmatics 2. Oxford: Elsevier, 110.
Andersen, Gisle 1997 ‘They gave us these yeah, and they like wanna see like how we talk and all that. The use of like and other pragmatic markers in London teenage speech’. In Kotsinas, Ulla-Brit, Stenström, Anna-Brita and Karlsson, A.-M. (eds.) 8295.
Andersen, Gisle 1998 ‘The pragmatic marker like from a relevance-theoretic perspective’. In Jucker, Andreas H. and Ziv, Yael (eds.) 147170.
Andersen, Gisle 2000 ‘The role of the pragmatic marker like in utterance interpretation’. In Andersen, Gisle and Fretheim, Thorstein (eds.) 1738.
Andersen, Gisle 2001 Pragmatic Markers and Sociolinguistic Variation: A Relevance-Theoretic Approach to the Language of Adolescents. Pragmatics and Beyond Series 84. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins.
Andersen, Gisle 2014Pragmatic borrowing’. Journal of Pragmatics 67: 1733.
Andersen, Gisle and Fretheim, Thorstein (eds.) 2000 Pragmatic Markers and Propositional Attitude. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins.
Barnes, Betsy 1995Discourse particles in French conversation: (eh) ben, bon, and enfin’. The French Review 68/5: 813821.
Bazzanella, Carla 1990Phatic connectives as interactional cues in contemporary spoken Italian’. Journal of Pragmatics 14: 629647.
Beeching, Kate 2002 Gender, Politeness and Pragmatic Particles in French. Pragmatics and Beyond New Series 64. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins.
Beeching, Kate. 2005Politeness-induced semantic change: The case of quand même’. Language Variation and Change 17: 155180.
Beeching, Kate 2007a ‘A politeness-theoretic approach to pragmatico-semantic change’. Journal of Historical Pragmatics 8/1: 69108.
Beeching, Kate 2007b ‘Social identity, salience and language change: the case of post-rhemtaic quoi’. In Ayres-Bennett, Wendy and Jones, Mari (eds.) The French Language and Questions of Identity. London: Legenda, 140149.
Beeching, Kate 2007c ‘La co-variation des marqueurs discursifs bon, c’est-à-dire, enfin, hein, quand même, quoi post-rhématique et si vous voulez: une question d’identité?Langue Française 154/2: 7893.
Beeching, Kate 2009a ‘Sociolinguistic factors and the pragmaticalization of bon in contemporary spoken French’. In Beeching, Kate, Armstrong, Nigel and Gadet, Françoise (eds.) 215229.
Beeching, Kate 2009b ‘Procatalepsis and the etymology of hedging/boosting particles’. In Hansen, Maj-Britt Mosegaard and Visconti, Jacqueline (eds.) Current Trends in Diachronic Semantics and Pragmatics. Studies in Pragmatics 7. Bingley: Emerald, 81106.
Beeching, Kate 2010Semantic change: Evidence from false friends’. Languages in Contrast 10/2: 139165.
Beeching, Kate 2013A parallel corpus approach to investigating semantic change’. In Aijmer, Karin and Altenberg, Bengt (eds.) Advances in Corpus-based Contrastive Linguistics. Studies in honour of Stig Johansson. Studies in Corpus Linguistics. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins, 103126.
Beeching, Kate forthc./2015Variability in native and non-native use of pragmatic markers: the example of well in role-play data’. In Beeching, Kate and Woodfield, Helen (eds.) Researching Sociopragmatic Variability. Perspectives from Variational, Interlanguage and Contrastive Pragmatics. Basingstoke: Palgrave Macmillan.
Beeching, Kate (forthc.) ‘Alors/donc/then at the right periphery: seeking confirmation of an inference’. Journal of Historical Pragmatics.
Beeching, Kate, Armstrong, Nigel and Gadet, Françoise (eds.) 2009 Sociolinguistic Variation in Contemporary French. Amsterdam/Philadelphia: Benjamins.
Beeching, Kate and Detges, Ulrich (eds.) 2014 Discourse Functions at the Left and Right Perphery. Cross-linguistic Investigations of Language Use and Language Change. Studies in Pragmatics 12. Leiden: Brill.
Beeching, Kate and Wang, Yu-Fang 2014 ‘Motivations for meaning shift at the left and right periphery: well, bon and hao’. In Beeching, Kate and Detges, Ulrich (eds.) 4771.
Bennett, Joe 2012“And what comes out may be a kind of screeching”: The stylization of chavspeak in contemporary Britain’. Journal of Sociolinguistics 16/1: 527.
Bernstein, Basil 1971 Class, Codes and Control. Vol. 1. London: Routledge and Kegan Paul.
Biber, Douglas, Johansson, Stig, Leech, Geoffrey, Conrad, Susan and Finegan, Edward 1999 Longman Grammar of Spoken and Written English. London: Longman.
Blakemore, Diane 1987Review of Carlson 1984’. Lingua 73: 232241.
Blyth, Carl Jr., Recktenwald, Sigrid and Wang, Jenny 1990“I’m like, ‘Say What ?’”; A new quotative in American oral narrative’. American Speech 65: 215227.
Bolinger, Dwight 1989 Intonation and its Uses: Melody and Grammar in Discourse. Stanford: Stanford University Press.
Bousfield, Derek and Locher, Miriam (eds.) 2008 Impoliteness in Language. Studies on its Interplay with Power in Theory and Practice. Berlin: Mouton de Gruyter.
Brems, Lisselotte and Davidse, Kristin 2010The reanalysis and grammaticalization of nominal type noun constructions with kind of/sort of: Chronology and paths of change’. English Studies 91: 180202.
Brezina, Vaclav and Meyerhoff, Miriam 2014Significant or random? A critical review of sociolinguistic generalisations based on large corpora’. International Journal of Corpus Linguistics 19/1: 128.
Brinton, Laurel 1996 Pragmatic Markers in English. Grammaticalization and Discourse Functions. Berlin: Mouton de Gruyter.
Brinton, Laurel 1998“The flowers are lovely; only they have no scent”. The evolution of a pragmatic marker in English’. In Borgmeister, Raimund, Grabes, Herbert and Jucker, Andreas H. (eds.) Anglistentag, Giessen, Proceedings. Trier: Wissenschaftlicher Verlag, 933.
Brinton, Laurel 2007The development of I mean: Implications for the study of historical pragmatics’. In Fitzmaurice, Susan and Taavitsainen, Irma (eds.) Methods in Historical Pragmatics. Berlin/New York: Mouton de Gruyter, 3780.
Brinton, Laurel 2008 The Comment Clause in English: Syntactic Origins and Pragmatic Development. Cambridge: Cambridge University Press.
Brinton, Laurel and Traugott, Elizabeth Closs 2005 Lexicalisation and Language Change. Cambridge: Cambridge University Press.
Britain, David (ed.) 2007 Language in the British Isles. Cambridge: Cambridge University Press.
Brown, Penelope 1980How and why are women more polite: some evidence from a Mayan community’. Reprinted in Coates, Jennifer (ed.) 1998 Language and Gender. Oxford: Blackwell, 8199.
Brown, Penelope and Levinson, Stephen [1978] 1987 Politeness. Some Universals in Language Usage. Cambridge: Cambridge University Press.
Buchstaller, Isabelle 2006a ‘Social stereotypes, personality traits and regional perception displaced: Attitudes towards the ‘new’ quotatives in the U.K’. Journal of Sociolinguistics 10/3: 362381.
Buchstaller, Isabelle 2006b ‘Diagnostics of age-graded linguistic behaviour: The case of the quotative system’. Journal of Sociolinguistics 10/1: 330.
Buchstaller, Isabelle and D’Arcy, Alexandra 2009Localized globalization: A multi-local, multivariate investigation of quotative be like’. Journal of Sociolinguistics 13/1: 291331.
Buchstaller, Isabelle 2011Quotations across the generations: A multivariate analysis of speech and thought introducers across 5 decades of Tyneside speech’. Corpus Linguistics and Linguistic Theory 7/1: 5992.
Buysse, Lieven 2015“Well it’s not very ideal …”. The pragmatic marker well in learner English’. Intercultural Pragmatics 12/1: 5989.
Bybee, Joan and Scheidman, Joanne 1999The effect of usage on degrees of constituency: The reduction of don’t in English’. Linguistics 37/4: 575596.
Caffi, Claudia 1999On mitigation’. Journal of Pragmatics 31: 881909.
Cameron, Deborah 2001 Working with Spoken Discourse. London: Sage.
Carlson, Lauri 1984 Well in Dialogue Games: A Discourse Analysis of the Interjection well in Idealized Conversation. Amsterdam: John Benjamins.
Caron-Prague, Josiane and Caron, Jean 1991Psychopragmatics vs. sociopragmatics. The function of pragmatic markers in thinking-aloud protocols’. In Verschueren, Jef (ed.) Pragmatics at Issue: Selected Papers of the International Pragmatics Conference, Antwerp, August 17–22, 1987. Amsterdam: John Benjamins, 2936.
Carter, Ronald and Simpson, Paul 1989 Language, Discourse and Literature: An Introductory Reader in Discourse Stylistics. London: Unwin.
Chafe, Wallace 1988Linking intonation units in spoken English’. In Haiman, John and Thompson, Sandra A. (eds.) Clause Combining in Grammar and Discourse. Typological Studies in Language 18. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins, 127.
Cheshire, Jenny 1981Variation in the use of ain’t in an urban British English dialect’. Language in Society 10/2: 365381.
Cheshire, Jenny 1982 Variation in an English Dialect. A Sociolinguistic Study. Cambridge: Cambridge University Press.
Cheshire, Jenny 2007Discourse variation, grammaticalisation and stuff like that’. Journal of Sociolinguistics 11/2: 155193.
Cheshire, Jenny, Kerswill, Paul, Fox, Sue and Torgersen, Eivind 2011Contact, the feature pool and the speech community: The emergence of Multicultural London English’. Journal of Sociolinguistics 15/2: 151196.
Coates, Jennifer 1989Gossip revisited: Language in all-female groups’. In Coates, Jennifer and Cameron, Deborah (eds.) Women in their Speech Communities. London: Longman, 94121.
Coates, Jennifer (ed.) 1998 Language and Gender. A Reader. Oxford: Blackwell.
Coates, Jennifer 2013 Women, Men and Everyday Talk. Basingstoke: Palgrave Macmillan.
Coupland, Nikolas 2007 Style. Language and Variation. Cambridge: Cambridge University Press.
Croft, William 2000 Explaining Language Change: An Evolutionary Approach. Harlow, Essex: Pearson Education.
Crystal, David 1988Another look at well, you know …English Today 13: 4749.
Crystal, David and Davy, Derek 1975 Advanced Conversational English. London: Longman.
Culpeper, Jonathan 2010Conventionalised impoliteness formulae’. Journal of Pragmatics 42: 32323245.
Culpeper, Jonathan 2011 Impoliteness: Using Language to Cause Offence. Studies in Interactional Sociolinguistics. Cambridge: Cambridge University Press.
Culpeper, Jonathan and Kádár, Dániel (eds.) 2010 Historical (Im)politeness. Bern: Peter Lang.
Culpeper, Jonathan and Kytö, Merja 2000Data in historical pragmatics. Spoken interaction (re)cast as writing’. Journal of Historical Pragmatics 1: 175199.
Dailey-O’Cain, Jennifer 2000The sociolinguistic distribution and attitudes toward focuser like and quotative like’. Journal of Sociolinguistics 4: 6080.
D’Arcy, Alexandra 2005 Like: Syntax and Development. PhD dissertation. University of Toronto.
D’Arcy, Alexandra 2006Lexical replacement and the like(s)’. American Speech 81/4: 339357.
D’Arcy, Alexandra 2007Like’ and language ideology: Disentangling fact from fiction’. American Speech 82/4: 386419.
D’Arcy, Alexandra 2012The diachrony of quotation. Evidence from New Zealand English’. Language Variation and Change 24/3: 343369.
Davidse, Kristin, Vandelanotte, Lieven and Cuyckens, Hubert (eds.) 2010 Subjectification, Intersubjectification and Grammaticalization. Berlin: Mouton de Gruyter.
Defour, Tine 2008The speaker’s voice. A diachronic study on the use of “well” and “now” as pragmatic markers’. English Text Construction 1/1: 6282.
Defour, Tine 2010 ‘The semantic-pragmatic development of well from the viewpoint of (inter)subjectification’. In Davidse, Kristin, Vandelonotte, Lieven and Cuyckens, Hubert (eds.) 134174.
Defour, Tine, D’Hondt, Ulrique, Simon-Vandenbergen, Anne-Marie and Willems, Dominique 2012 ‘Degrees of pragmaticalization’. In Lauwers, Peter, Vanderbauwhede, Gudrun and Verleyen, Stijn (eds.) 3764.
Degand, Liesbeth 2000Causal connectives or causal prepositions? Discursive constraints’. Journal of Pragmatics 32: 687707.
Degand, Liesbeth and Fagard, Benjamin 2011Alors between discourse and grammar. The role of syntactic position’. Functions of Language 18/1: 2956.
Denison, David. Grammaticalisations of sort of, kind of and type in English. http://www.llc.manchester.ac.uk/subjects/lel/staff/david-denison/papers/thefile,100118,en.pdf.
Denison, David 2002 ‘History of the sort of Construction Family’. Paper presented at the Second International Conference on Construction Grammar, University of Helsinki, 7 September 2002. Outline draft version available from: http://www.humanities.manchester.ac.uk/medialibrary/llc/files/david-denison/Helsinki_ICCG2.pdf.
Denison, David 2011 ‘The construction of SKT’. Plenary paper presented at Second Vigo-Newcastle-Santiago-Leuven International Workshop on the Structure of the Noun Phrase in English (NP2), Newcastle upon Tyne. Powerpoint presentation available from: http://www.humanities.manchester.ac.uk/medialibrary/llc/files/david-denison/NP2_workshop_plenary.pdf.
Denke, Annika 2009 Native-like Performance. Pragmatic Markers, Repair and Repetition in Native and Non-native English Speech. Saarbrücken: VDM Verlag Dr. Müller.
Detges, Ulrich 2000a ‘Time and truth: The grammaticalization of resultatives and perfects within a theory of subjectification’. Studies in Language 24: 345377.
Detges, Ulrich 2000b ‘Two types of restructuring in French creoles: a cognitive approach to the genesis of tense markers’. In Neumann-Holzschuh, Ingrid and Schneider, Edgar (eds.) Degrees of Restructuring in Creole Languages. Amsterdam/Philadelphia: Benjamins, 135162.
Dines, E.R. 1980. ‘Variation in discourse – “and stuff like that”’. Language in Society 9: 1333.
Dittmar, Norbert 2000Sozialer Umbruch und Sprachwandel am Beispiel der Modalpartikeln halt und eben in der Berliner Kommunikationsgemeinschaft nach der “Wende”’. In Auer, Peter and Hausendork, Heiko (eds.) Kommunikation in gesellschaftlichen Umbruchsituationen. Mikroanalytische Aspekte des sprachlichen und gesellschaftlichen Wandels in den Neuen Bundesländern. Tübingen: Max Niemeyer Verlag, 199234.
Dostie, Gaétane 2004 Pragmaticalisation et Marqueurs Discursifs. Analyse Sémantique et Traitement Lexicographique. Bruxelles: De Boeck et Larcier, Éditions Ducoulot.
Dubois, Sylvie 1992. ‘Extension particles, etc’. Language Variation and Change 4/2: 179203.
Eckert, Penelope 2008Variation and the indexical field’. Journal of Sociolinguistics 12: 453–76.
Eckert, Penelope 2012Three waves of variation study: The emergence of meaning in the study of sociolinguistic Variation’. Annual Review of Anthropology 41: 87100.
Eckert, Penelope 2014 ‘Stylistic Innovation and Indexical Obsolescence’. Talk given at NWAV 43.
Edmondson, Willis 1981 Spoken Discourse: A Model for Analysis. London: Longman.
Eelen, Gino 2001 A Critique of Politeness Theories. Manchester: St Jerome.
Erman, Britt 1986Some pragmatic expressions in English conversation’. In Tottie, Gunnel and Backlund, Ingegerd (eds.) English in Speech and Writing. A Symposium. Stockholm: Almqvist and Wiksell, 131147.
Erman, Britt 1987 Pragmatic Expressions in English: A Study of you know, you see and I mean in Face-to-Face Communication. Stockholm Studies in English 69. Stockholm: Almqvist and Wiksell.
Erman, Britt 1997 “Guy’s just such a dickhead”: The context and function of just in teenage talk’. In Kotsinas, Ulla-Brit, Stenström, Anna-Brita and Karlsson, Anna-Malin (eds.) 96110.
Erman, Britt 2001Pragmatic markers revisited with a focus on you know in adult and adolescent talk’. Journal of Pragmatics 33: 13371359.
Erman, Britt and Kotsinas, Ulla-Brit 1993Pragmaticalization: the case of ba’ and you know’. Studier i modern språkvetenskap 10: 7693.
Evans, Nicholas and Wilkins, David 2000In the mind’s ear: The semantic extensions of perception’. Language 76: 546592.
Fairclough, Norman 2003 Analysing Discourse. Textual Analysis for Social Research. London and New York: Routledge.
Fernandez, M.M. Jocelyne 1994 Les particules énonciatives. Paris: PUF.
Ferrara, Kathleen and Bell, Barbara 1995Sociolinguistic variation and discourse function of constructed dialogue introducers: The case of be+like’. American Speech 70: 265289.
Fetzer, Anita 2010 ‘Hedges in Context: Form and Function of sort of and kind of’. In Kaltenböck, Gunther, Mihatsch, Wiltrud and Schneider, Stefan (eds.) 4972.
Finell, Anne 1989Well now and then’. (squib) Journal of Pragmatics 13: 656–6.
Fischer, Kerstin (ed.) 2006 Approaches to Discourse Particles. Studies in Pragmatics 1. Oxford: Elsevier.
Fitzmaurice, Susan 2004Subjectivity, intersubjectivity and the historical construction of interlocutor stance: from stance markers to discourse markers’. Discourse Studies 6/4: 427448.
Fleischmann, Suzanne, and Yaguello, Marina 2004Discourse markers across languages? Evidence from English and French’. In Moder, Carol Lynn and Aida, Martinovic-Zik (eds.) Discourse Across Languages and Cultures. Amsterdam: John Benjamins, 129147.
Ford, Cecilia E. and Thompson, Sandra A. 1996Interactional units in conversation: Syntactic, intonational and pragmatic resources for the management of turns’. In Ochs, Elinor, Schegloff, Emanuel A. and Thompson, Sandra A. (eds.) Interaction and Grammar. Cambridge: Cambridge University Press, 134184.
Fox Tree, Jean E. 2006Placing like in telling stories’. Discourse Studies 8/6: 723743.
Fox Tree, Jean E. and Schrock, Josef C. 2002Basic meanings of you know and I mean’. Journal of Pragmatics 34: 727747.
Fraser, Bruce 1988Types of English discourse markers’. Acta Linguistica Hungarica 38: 1933.
Fraser, Bruce 1996Pragmatic markers’. Pragmatics 6/2: 167190.
Fraser, Bruce 1999What are discourse markers?Journal of Pragmatics 14: 219236.
Fuller, Janet M. 2003a ‘Use of the discourse marker like in interviews’. Journal of Sociolinguistics 7/3: 365377.
Fuller, Janet M. 2003b ‘Discourse marker use across speech contexts: a comparison of native and non-native performance’. Multilingua 22: 185208.
Fuller, Janet M. 2003c ‘The influence of speaker roles on discourse marker use’. Journal of Pragmatics 35: 2345.
Fung, Loretta and Carter, Ronald 2007Discourse markers and spoken English: Native and learner use in pedagogic settings’. Applied Linguistics 28/3: 410439.
Gabrielatos, Costas, Torgersen, Eivind, Hoffmann, Sebastian and Fox, Sue 2010A corpus-based sociolinguistic study of indefinite article forms in London English’. Journal of English Linguistics 38/4: 297334.
Geeraerts, Dirk 1997 Diachronic Prototype Semantics. Oxford: Clarendon Press.
Goffman, Erving 1967 Interaction Ritual: Essays on Face-to-Face Behaviour. New York: Anchor/Doubleday.
Goldberg, Julia Anna 1980 Discourse Particles. An Analysis of the Role of y’know, I Mean, well and Actually in Conversation. Unpublished PhD dissertation, Cambridge University.
Grant, Lynn E. 2011The frequency and functions of just in British academic spoken English’. Journal of English for Academic Purposes 10/3: 183197.
Grice, H. Paul 1975Logic and conversation’. In Cole, Peter and Morgan, Jerry L. (eds.) Syntax and Semantics. Vol. 3 New York: Academic Press, 4158.
Gülich, Elizabeth 1970 Makrosyntax der Glierungssignale im gesprochenen Französisch. Munich: Wilhelm Fink.
Hansen, Maj-Britt Mosegaard 1998a The Function of Discourse Particles. A Study with Special Reference to Standard Spoken French. Amsterdam/Phidelphia: Benjamins.
Hansen, Maj-Britt Mosegaard 1998b ‘The semantic status of discourse markers’. Lingua 104: 235260.
Hansen, Maj-Britt Mosegaard 2005A comparative study of the semantics and pragmatics of enfin and finalement, in synchrony and diachrony’. Journal of French Language Studies 15: 153171.
Hansen, Maj-Britt Mosegaard 2008 Particles at the Semantics/Pragmatics Interface: Synchronic and Diachronic Issues. A Study with Special Reference to the French Phasal Adverbs. Oxford: Elsevier.
Hansen, Maj-Britt Mosegaard and Rossari, Corinne 2005The evolution of pragmatic markers. Introduction’. Special issue Journal of Historical Pragmatics 6/2: 177187.
Hansen, Maj-Britt Mosegaard and Waltereit, Richard 2006GCI theory and language change’. Acta Linguistica Hafniensa 38: 235268.
He, Agnes Weiyun and Lindsay, Brian 1998“You know” as an information status enhancing device. Arguments from grammar and interaction’. Functions of Language 5: 133153.
Heine, Bernd 2013On discourse markers: Grammaticalization, pragmaticalizaion or something else?Linguistics 51/6: 12051247.
Hickey, Leo and Stewart, Miranda (eds.) 2005 Politeness in Europe. Clevedon: Multilingual Matters.
Hines, Carole P. 1978Well …’ In Paradis, Michael (ed.) The Fourth LACUS Forum. Columbia, SC: Hornbeam Press, 308318.
Hitchcock, Tim and Shoemaker, Robert 2007 The value of the proceedings as a historical source. Old Bailey Proceedings online.
Hoffmann, Sebastian, Evert, Stefan, Smith, Nicholas, Lee, David and Prytz, Ylva Berglound 2008 Corpus Linguistics with BNCweb – A Practical Guide (English Corpus Linguistics). Frankfurt: Peter Lang.
Holmes, Janet 1986Functions of you know in women’s and men’s speech’. Language in Society 15/1: 122.
Holmes, Janet 1989Sort of in New Zealand women’s and men’s speech’. Studia Linguistica 42/2: 85121.
Holmes, Janet 1995 Women, Men and Politeness. London: Longman.
Holmes, Janet 1997Story-telling in New Zealand’. In Wodak, Ruth (ed.) Gender and Discourse. London: Sage, 263293.
Hopper, Paul J. 1991On some principles of grammaticization’. In Traugott, Elizabeth C. and Heine, B. (eds.) Approaches to Grammaticalization (2 vols). Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins, 1735.
Hopper, Paul J. and Traugott, Elizabeth Closs [1993] 2003. Grammaticalization. 2nd Edition. Cambridge: Cambridge University Press.
House, Juliane 2009Subjectivity in English as lingua franca discourse: The case of you know’. Intercultural Pragmatics 6/2: 171193.
Huber, Magnus. 2007. ‘The Old Bailey Proceedings, 1674–1834. Evaluating and annotating a corpus of 18th- and 19th-century spoken English’. In Meurman-Solin, Anneli and Nurmi, Arja (eds.) Annotating Variation and Change. Studies in Variation, Contacts and Change in English 1. University of Helsinki: Department of English. http://www.helsinki.fi/varieng/series/volumes/01/huber/. Accessed 18/09/14.
Huspek, M. 1989 Understatements and Hedges in English. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins.
Hutchby, Ian 2002Resisting the incitement to talk in child counselling: Aspects of the utterance “I don’t know”’. Discourse Studies 4/2: 147168.
Hyland, Ken 1998a Hedging in Scientific Research Articles. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins.
Hyland, Ken 1998b ‘Boosting, hedging and the negotiation of academic knowledge’. Text 18/3: 349382.
Hyland, Ken 2000Hedges, boosters and lexical invisibility’. Language Awareness 9: 179197.
Jackson, Clare and Jones, Danielle 2013Well they had a couple of bats to be truthful: Well-prefaced, self-initiated repairs in managing relevant accuracy in interaction’. Journal of Pragmatics 47: 2840.
James, Allan R. 1983Compromisers in English. A cross-disciplinary approach to their interpersonal significance’. Journal of Pragmatics 7: 191206.
James, Deborah 1978The use of oh, ah, say and well in relation to a number of grammatical phenomena’. Papers in Linguistics 11: 517535.
Johnstone, Barbara 2010Locating Language in Identity’. In Llamas, Carmen and Watt, Dominic (eds.) Language and Identities. Edinburgh: Edinburgh University Press, 2936.
Johnstone, Barbara, Andrus, Jennifer and Danielson, Andrew E. 2006Mobility, indexicality and the enregisterment of “Pittsburghese”’. Journal of English Linguistics 34/2: 77104.
Jucker, Andreas H. 1993. ‘The discourse marker well: A relevance-theoretical account’. Journal of Pragmatics 19/5: 435452.
Jucker, Andreas H. 1997The discourse marker well in the history of English’. English Literature and Linguistics 1: 91110.
Jucker, Andreas H. and Smith, Sara 1998 ‘And people just you know like “wow”: Discourse markers as negotiating strategies’. In Jucker, Andreas and Ziv, Yael (eds.) 171202.
Jucker, Andreas, H. and Ziv, Yael (eds.) 1998 Discourse Markers: Description and Theory. Amsterdam/Phildelphia: John Benjamins.
Kaltenböck, Gunther 2007Position, prosody, and scope: The case of English comment clauses’. Vienna English Working papers (VIEWS) 16/1: 338.
Kaltenböck, Gunther 2008Prosody and function of English comment clauses’. Folia Linguistica 42/1–2:83134.
Kaltenböck, Gunther 2010 ‘Pragmatic functions of parenthetical I think’. In Kaltenböck, Gunther, Mihjatsch, Wiltrud and Schneider, Stefan (eds.) 237266.
Kaltenböck, Gunther, Heine, Bernd, and Kuteva, Tania 2011On thetical grammar’. Studies in Language. 35/4: 852897.
Kaltenböck, Gunther, Mihatsch, Wiltrud and Schneider, Stefan 2010a ‘Introduction’. In Kaltenböck, Gunther, Mihatsch, Wiltrud and Schneider, Stefan (eds.) 113.
Kaltenböck, Gunther, Mihatsch, Wiltrud and Schneider, Stefan (eds.) 2010b New Approaches to Hedging. Studies in Pragmatics 9. Bingley: Emerald.
Kärkkäinen, Elise. 2003 Epistemic Stance in English Conversation: A Description of its Interactional Functions, with a Focus on I think. Amsterdam: John Benjamins.
Kärkkäinen, Elise 2010 ‘Positions and scope of epistemic phrases in planned and unplanned American English’. In Kaltenböck, Gunther, Mihatsch, Wiltrud and Schneider, Stefan (eds.) 203236.
Kerbrat-Orecchioni, Catherine 1992 Les Interactions Verbales Tome II. Paris: Armand Colin.
Kerbrat-Orecchioni, Catherine 1997A multi-level approach in the study of talk-in-interaction’. Pragmatics 7/1: 120.
Kerswill, Paul, Cheshire, Jenny, Fox, Sue and Torgerson, Eivind 2007 Linguistic Innovators: The English of Adolescents in London: Full Research Report. ESRC End of Award Report, RES-000–23-0680. Swindon: ESRC.
Klerk, de Vivian 2005Procedural meanings of well in a corpus of Xhosa English’. Journal of Pragmatics 37: 11831205.
Kotsinas, Ulla-Brit, Stenström, Anna-Brita and Karlsson, Anna-Malin (eds.) 1997 Ungdommssprǻk i Norden Föredrag frǻn ett forskarsymposium. Meddelanden frǻn Institutionen för nordiska sprǻk vid Stockholms universitet. MINS 43.
Kövecses, Zoltán, and Radden, Günter 1998Metonymy: Developing a cognitive linguistic view’. Cognitive Linguistics 9/1: 3777.
Kytö, Merja and Walker, Terry 2003The linguistic study of Early Modern English speech-related texts. How “bad” can “bad” data be?Journal of English Linguistics 31: 221248.
Labov, William 1963The social motivation of a sound change’. Word 19: 273309.
Labov, William 1966 The Social Stratification of English in New York City. Washington, DC: Center for Applied Linguistics.
Labov, William 1972 Sociolinguistic Patterns. Philadelphia: University of Pennsylvania Press.
Labov, William 1990The intersection of sex and social class in the course of linguistic change’. Language Variation and Change 2: 205–54.
Labov, William 1994 Principles of Linguistic Change. Vol.1: Internal Factors. Oxford: Blackwell.
Labov, William 2001 Principles of Linguistic Change. Vol. 2: Social Factors. Oxford: Blackwell.
Lakoff, George 1975Hedges: a study in meaning criteria and the logic of fuzzy concepts’. In Hockney, D.J., Harber, W., and Freed, B. (eds.) Contemporary Research in Philosophical Logic and Linguistic Semantics. Dordrecht: Reidel, 221271.
Lakoff, Robin 1973Questionable answers and answerable questions’. In Kachru, B.B., Lees, R.B., Malkiel, Y. and Saporta, S. (eds.) Issues in Linguistics: Papers in Honor of Henry and Rene Kahane. Urbana: University of Illinois Press, 453–67.
Lakoff, Robin 1975 Language and Woman’s Place. New York: Harper & Row.
Lambert, Wallace 1967A social psychology of bilingualism’. The Journal of Social Issues 23/2: 91109.
Lambert, Wallace E. Hodgson, R.C. Gardner and Fillenbaum, S. 1960Evaluational reactions to spoken language’. Journal of Abnormal and Social Psychology 60: 4451.
Lamiroy, Beatrice 1994Pragmatic connectives and L2 acquisition: The case of French and Dutch’. Pragmatics 4: 183201.
Lauwers, Peter, Vanderbauwhede, Gudrun and Verleyen, Stijn (eds.) 2012 Pragmatic Markers and Pragmaticalization. Benjamins Current Topics 44. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins.
Leeman, D. 2004L’emploi de juste comme adverbe d’énonciation’. Langue Française, 142: 1730.
Lehmann, Christian 1985Grammaticalization: Synchronic variation and diachronic change’. Lingua e Stile 20: 303318.
Lenk, Uta 1998 Marking Discourse Coherence: Functions of Discourse Markers in Spoken English. Gunter Narr.
Le Page, R.B. and Tabouret-Keller, Andrée 1985 Acts of Identity: Creole-based Approaches to Language and Ethnicity. Cambridge: Cambridge University Press.
Levey, Stephen 2003He’s like “Do it now!” and I’m like “No!”’. English Today 19/1: 2432.
Levey, Stephen 2006The sociolinguistic distribution of discourse marker like in preadolescent speech’. Multilingua 25/4: 413441.
Levey, Stephen 2013General extenders and grammaticalization: Insights from London preadolescents’. Applied Linguistics 33/3: 257281.
Levinson, Stephen 1983 Pragmatics. Cambridge: Cambridge University Press.
Liao, Silvie 2009Variation in the use of discourse markers by Chinese teaching assistants in the US’. Journal of Pragmatics 41: 13131328.
Lin, Chia-Yen 2010“… that’s actually sort of you know trying to get consultants in …”: Functions and multifunctionality of modifiers in academic lectures’. Journal of Pragmatics 42: 11731183.
Lindemann, Stephanie and Mauranen, Anna 2001“It’s just real messy”: the occurrence and function of just in a corpus of academic speech’. English for Specific Purposes 20: 459475.
Macaulay, Ronald 2001You’re like “why not?”: The quotative expressions of Glasgow adolescents’. Journal of Sociolinguistics 5/1: 321.
Macaulay, Ronald 2002You know, it depends’. Journal of Pragmatics 34: 749767.
Macaulay, Ronald 2013Discourse Variation’. In Chambers, J.K. and Schilling-Estes, Natalie The Handbook of Language Variation and Change. 2nd Edition. Oxford: Wiley: Blackwell, 220236.
Margerie, Hélène 2010 ‘On the rise of (inter)subjective meaning in the grammaticalization of kind of/kinda’. In Davidse, Kristin, Vandelanotte, Lieven and Cuyckens, Hubert (eds.) 315348.
Mayall, Kelly 2005 ‘It’s actually like quite posh’. The changing attitudes towards the pragmatic marker like. Unpublished Linguistics Project. UWE, Bristol.
Meehan, Teresa 1991It’s like, “What’s happening in the evolution of like?”: A Theory of Grammaticalization’. Kansas Working Papers in Linguistics 16: 3751.
Meillet, Antoine 1958 [1912]. ‘L’évolution des formes grammaticales’. In Meillet, A. 1912. Linguistique historique et linguistique générale. Paris: Champion, 130148. (Repr. From Scientia (Rivista di scienza) XII, 1912).
Mendoza-Denton, Norma 2002Language and Identity’. In Chambers, J.F.K, Trudgill, Peter and Schilling-Estes, Nathalie (eds.) The Handbook of Language Variation and Change. Oxford: Blackwell, 475499.
Meyerhoff, Miriam 1986 The Kind of Women Who Put ‘-ish’ Behind Everything and ‘Sort Of’ in Front of It – a Study of Sex Differences in New Zealand English. Unpublished MA thesis. Wellington: Victoria University.
Miller, D. Gary 2012 External Influences on English. Oxford: Oxford University Press.
Miller, Jim and Weinert, Regina 1995The function of LIKE in dialogue’. Journal of Pragmatics 23: 365393.
Mills, Sara 2003 Gender and Politeness. Studies in Interactional Sociolinguistics. Cambridge: Cambridge University Press.
Miskovic-Lukovic, Mirjana 2009Is there a chance that I might kinda sort of take you to dinner?: The role of the pragmatic particles kind of and sort of in utterance interpretation’. Journal of Pragmatics 41: 602625.
Mulder, Jean and Thompson, Sandra A. 2008The grammaticization of ‘but’ as a final particle in English conversation’. In Laury, Ritva (ed.) Crosslinguistic Studies of Clause Combining: The Multifunctionality of Conjunctions. Amsterdam: John Benjamins, 179204.
Müller, Simone 2005 Discourse Markers in Native and Non-native English Discourse. Amsterdam: John Benjamins.
Murray, Dinah 1979Well’. Linguistic Inquiry 10: 727732.
Nevalainen, Terttu 1991 ‘But, only, just: Focusing adverbial change in modern English 1500–1900’. Mémoires de la Société néophilologique de Helsinki 13. Helsinki: Société Neophilologique.
Nikula, Tarja 1996 Pragmatic Force Modifiers: A Study in Interlanguage Pragmatics. University of Jyvaskyla, Jyvaskyla, Finland.
Norrick, Neal R. 2001 Discourse markers in oral narrative. Journal of Pragmatics 33: 849878.
Ochs, Eleanor 1992Indexing gender’. In Duranti, Alessandro and Goodwin, Charles (eds.) Rethinking Context: Language as an Interactive Phenomenon. Cambridge: Cambridge University Press, 335358.
O’Keeffe, Anne, McCarthy, Michael and Carter, Ronald 2007 From Corpus to Classroom: Language Use and Language Teaching. Cambridge: Cambridge University Press.
Östman, Jan-Ola 1981 You know: A Discourse-Functional Approach. Amsterdam: John Benjamins.
Owen, Marion 1981Conversational units and the use of “well … .”’. In Werth, Paul (ed.) Conversation and Discourse. London: Croom Helm, 19116.
Peirce, Charles Sanders. 1931–35. Collected Papers, Vols. 1–6. In Hartshorne, Charles and Weiss, Paul (eds.). Cambridge MA: Harvard University Press.
Peirce, Charles Sanders. 1958. Collected papers, Vols. 7–8. In Burkes, Arthur W. (ed.). Cambridge, MA: Harvard University Press.
Peters, Charles 2012You know?’. Washington Monthly 44/9–10: 17.
Pichler, Heike 2010Methods in discourse variation analysis: Reflections on the way forward’. Journal of Sociolinguistics 14/5: 581608.
Pichler, Heike 2013 The Structure of Discourse-Pragmatic Variation. Amsterdam/Philadelphia: Benjamins.
Pichler, Heike and Levey, Stephen 2011In search of grammaticalization in synchronic dialect data: General extenders in north-east England’. English Language and Linguistics 15/3: 441471.
Pomerantz, Anita 1984Agreeing and disagreeing with assessments: some features of preferred/dispreferrred turn shapes’. In Atkinson, J. Maxwell, and Heritage, John (eds.) Structures of Social Action: Studies in Conversation Analysis. Cambridge: Cambridge University Press, 57101.
Poplack, Shana (ed.) 1998 ‘Perspectives on Linguistic Variation: The View from 70 Laurier’. Cahiers linguistiques d’Ottawa 26 (Special issue).
Poplack, Shana 2011A variationist perspective on grammaticalization’. In Narrog, Heiko and Heine, Bernd (eds.) The Oxford Handbook of Grammaticalization. Oxford: Oxford University Press, 209224.
Poplack, Shana & Dion, Nathalie 2009Prescription vs praxis: The evolution of future temporal reference in French’. Language 85/3: 557587.
Prince, Ellen, Bosk, Charles and Frader, Joel 1982On hedging in physician-physician discourse’. In Di Pietro, Robert J. (ed.) Linguistics and the Professions. Norwood, New Jersey: Ablex, 8397.
Quirk, Randolph, Greenbaum, Sidney, Leech, Geoffrey and Svartvik, Jan 1985 A Comprehensive Grammar of the English Language. London: Longman.
Redeker, Gisela 1990Ideational and pragmatic markers of discourse structure’. Journal of Pragmatics 14: 367381.
Redeker, Gisela 1991Review of Schiffrin 1987’. Linguistics 29: 11391172.
Redeker, Gisela 2006 ‘Discourse markers as attentional cues at discourse transitions’. In Fischer, Kerstin (ed.) 339358.
Romaine, Suzanne and Lange, Deborah 1991The use of like as a marker of reported speech and thought: A case of grammaticalisation in progress’. American Speech 66: 227279.
Ross, John R. 1973Slifting’. In Gross, Maurice, Halle, Morris and Schützenberger, Marcel-Paul (eds.) The formal analysis of natural languages. Proceedings of the first international conference. The Hague/Paris: Mouton de Gruyter, 133169.
Rossari, Corinne 2006Grammaticalization and persistence phenomena in two hybrid discourse markers – la preuve and regarde’. Acta Linguistica Hafniensa 38/1: 161179.
Rothwell, William 1991The missing link in English etymology: Anglo-French’. Medium Aevum 60: 173–96.
Rothwell, William 1994The trilingual England of Geoffrey Chaucer’. Studies in the Age of Chaucer 16: 4567.
Sakel, Jeanette 2007Types of loan: matter and pattern’. In Matras, Yaron and Sakel, Jeanette (eds.) Grammatical Borrowing in Cross-linguistic Perspective. Berlin: Walter de Gruyter, 1529.
Schiffrin, Deborah 1985Conversational coherence: the role of well’. Language 61/3: 640667.
Schiffrin, Deborah 1987 Discourse Markers. Cambridge: Cambridge University Press.
Schiffrin, Deborah 1996Narrative as self-portrait: Sociolinguistic constructions of identity’. Language in Society 29: 167203.
Schourup, Lawrence 1985 Common Discourse Particles in English Conversation. New York: Garland.
Schourup, Lawrence 1999a ‘Discourse markers. Tutorial overview’. Lingua 107: 227–65.
Schourup, Lawrence 1999b ‘Shakespeare’s “well”’. Joshidai Bungaku 51: 83115.
Schourup, Lawrence 2001Rethinking well’. Journal of Pragmatics 33: 10251060,
Sebba, Mark and Tate, Shirley 1986You know what I mean? Agreement marking in British Black English’. Journal of Pragmatics 10/2: 163172.
Secova, Maria 2014“Je sais et tout mais …” might the general extenders in European French be changing?Journal of French Language Studies 24/2: 281304.
Siegel, Muffy E.A. 2002Like: The Discourse Particle and Semantics’. Journal of Semantics 19: 3571.
Sifianou, Maria 1992 Politeness Phenomena in England and Greece. Oxford: Clarendon Press.
Silverstein, Michael 2003Indexical order and the dialectics of sociolinguistic life’. Language and Communication 23: 193229.
Solís, Marina (2002). ‘The matched guise technique: A critical approximation to a classic test for formal measurement of language attitudes’. [online]. Spain: Universitat de Lleida. Available from: http://www6.gencat.net/llengcat/noves/hm02estiu/metodologia/a_solis2_5.htm [Accessed 18 September 2014].
Stenström, Anna-Brita 1990Lexical items peculiar to spoken discourse’. In Svartvik, Jan (ed.) The London-Lund Corpus of Spoken English: Description and Research. Lund: Lund University Press, 137175.
Stenström, Anna-Brita 1995Some remarks on comment clauses’. In Aarts, Bas and Meyer, Charles F. (eds.) The Verb in Contemporary English: Theory and Description. Cambridge: Cambridge University Press, 290301.
Stenström, Anna-Brita 2002 Trends in Teenage Talk. Corpus Compilation, Analysis and Findings. Studies in Corpus Linguistics 8. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins.
Stubbe, Maria and Holmes, Janet 1995You know, eh and other “exasperating expressions”: An analysis of social and stylistic variation in the use of pragmatic devices in a sample of New Zealand English’. Language and Communication 15: 6388.
Svartvik, Jan 1980Well in conversation.’ In Greenbaum, Sidney, Leech, Geoffrey and Svartvik, Jan (eds.) Studies in English Linguistics for Randolph Quirk. London: Longman, 167177.
Sweetser, Eve 1990 From Etymology to Pragmatics. Metaphorical and Cultural Aspects of Semantic Structure. Cambridge: Cambridge University Press.
Tabor, Whitney 1993The Gradual Development of Degree Modifier sort of and kind of: A Corpus Proximity Model.’ In Beals, K., Cooke, G., Cathman, D., McCullough, K., Kita, S. and Testen, D. (eds.) Papers from the 29th Regional Meeting of the Chicago Linguistic Society. Chicago, Ill: Chicago Linguistic Society.
Tagliamonte, Sali 1998Was/were variation across the generations: View from the city of York’. Language Variation and Change 10/2: 153191.
Tagliamonte, Sali 2001Comparative sociolinguistics’. In Chambers, J.K., Trudgill, Peter and Schilling-Estes, Natalie (eds.) The Handbook of Language Variation and Change. Oxford: Blackwell, 729763.
Tagliamonte, Sali 2005So who? Like how? Just what? Discourse markers in the conversations of Young Canadians’. Journal of Pragmatics 37: 18961915.
Tagliamonte, Sali 2006 Analysing Sociolinguistic Variation. Cambridge: Cambridge University Press.
Tagliamonte, Sali and D’Arcy, Alex 2004He’s like, she’s like. The quotative system in Canadian youth’. Journal of Sociolinguistics 8: 493514.
Tagliamonte, Sali and D’Arcy, Alex 2009Peaks beyond phonology: Adolescence, incrementation and language change’. Language 85/1: 58108.
Tagliamonte, Sali and Hudson, Rachel 1999“Be like” et al. beyond America: The quotative system in British and Canadian youth’. Journal of Sociolinguistics 3: 147172.
Tannen, Deborah 1986Introducing constructed dialogue in Greek and American conversational and literary narrative’. In Coulmas, Florian (ed.) Direct and Indirect Speech. Berlin: Mouton de Gruyter, 311322.
Tannen, Deborah 1990 You Just Don’t Understand. Men and Women in Conversation. New York: Morrow.
Terkourafi, Marina 2001 Politeness in Cypriot Greek: A Frame-based Approach. Unpublished PhD thesis, Cambridge University.
Terkourafi, Marina 2002Politeness and formulaicity: Evidence from Cypriot Greek’. Journal of Greek Linguistics 3: 179201.
Terkourafi, Marina 2005Beyond the micro-level in politeness research’. Journal of Politeness Research 1: 237262.
Terkourafi, Marina 2011Thank you, sorry and please in Cypriot Greek: What happens to politeness markers when they are borrowed across languages?Journal of Pragmatics 43:218235.
Thompson, Sandra and Mulac, Anthony 1991A quantitative perspective on the grammaticization of epistemic parentheticals in English’. In Traugott, Elizabeth Closs and Heine, Bernd (eds.) Approaches to Grammaticalization. Vol II: Focus on Types of Grammatical Markers. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins, 313329.
Traugott, Elizabeth Closs 2010 ‘(Inter)subjectivity and (inter)subjectification: A reassessment’. In Davidse, Kristin, Vandelanotte, Lieven and Cuyckens, Hubert (eds.) 2971.
Traugott, Elizabeth Closs and Dasher, Richard B. 2002. Regularity in Semantic Change. Cambridge: Cambridge University Press.
Traugott, Elizabeth Closs and Trousdale, Graeme 2013 Constructionalization and Constructional Changes. Oxford Studies in Diachronic and Historical Linguistics. Oxford: Oxford University Press.
Trotter, David 2003Not as eccentric as it looks. Anglo-French and French French’. Forum for Modern Language Studies 39/4: 427438.
Underhill, Robert 1988Like is, like focus’. American Speech 63: 234246.
Unger, Christopher 1996The scope of discourse connectives: Implications for discourse organization’. Journal of Linguistics 32: 402438.
Vandelanotte, Lieven and Davidse, Kristin 2009The emergence and structure of be like and related quotatives: A constructional account’. Cognitive Linguistics 20/4: 777807.
Verschueren, Jef, Östman, Jan-Ola and Blommaert, Jan 1995 The Handbook of Pragmatics. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins.
Vincent, Diane 2005The journey of non-standard discourse markers in Quebec French. Networks based on exemplification’. Journal of Historical Pragmatics 6/1: 188210.
Vincent, Diane and Sankoff, David 1992Punctors: A pragmatic variable’. Language Variation and Change 4: 205216.
Vincent, Sophie, Darkaby, Sarah and Mettouchi, Amina 2009The grammaticalization of you know’. English Text Construction 2/2: 209227.
Visconti, Jacqueline 2005On the origins of scalar particles in Italian’. Journal of Historical Pragmatics 6/2: 237261.
Visconti, Jacqueline 2006The role of lexical semantics in semantic change’. In Maj-Britt Mosegaard Hansen and Ken Turner (eds.) Explorations in the Semantic/Pragmatics Interface. Acta Linguistica Hafniensia 38: 207234.
Waltereit, Richard 2006 ‘The rise of discourse markers in Italian: A specific type of language change’. In Fischer, Kerstin (ed.) 6176.
Wang, Yu-Fang and Tsai, Pi-Hua 2005Hao in spoken Chinese discourse: Relevance and coherence’. Language Sciences 27: 215243.
Watts, Richard J. 1987Relevance in conversational moves. A reappraisal of well’. Studia anglica Posnaniensa 19: 3759.
Watts, Richard J. 1988A relevance-theoretic approach to commentary pragmatic markers: The case of actually, really and basically’. Acta Linguistica Hungarica 38: 235260.
Watts, Richard J. 1989Taking the pitcher to the “well”: Native speakers’ perception of their use of discourse markers in conversation’. Journal of Pragmatics 13: 203237.
Watts, Richard 2003 Politeness. Cambridge: Cambridge University Press.
Wei, Ming 2011Investigating the oral proficiency of English learners in China: A comparative study of the use of pragmatic markers’. Journal of Pragmatics 43/14: 203237.
Weinreich, Uriel, Labov, William and Herzog, Marvin 1968Empirical foundations for a theory of language change’. In Lehmann, W.P. and Malkiel, Yakov (eds.) Directions for Historical Linguistics. Austin/London: University of Texas Press, 97195.
Weydt, Harald 1969 Abtönungspartikel: Die deutschen Modalwörter und ihre französischen Entsprechungen. Bad Homburg: Gehlen.
Weydt, Harald (ed.) 1979 Die Partikeln der deutschen Sprache. Berlin: Mouton de Gruyter.
Weydt, Harald 2001Partikelforschung’. In Holtus, Günter, Metseltin, Michael and Schmitt, Christian (eds.) Lexicon der Romanistischen Linguistik. Tübingen: Niemeyer. (1988–2005), Vol I/1, 782801.
Weydt, Harald 2006 ‘What are particles good for?’ In Fischer, Kerstin (ed.) 205218.
Wheeler, Max 1994Politeness, sociolinguistic theory and language change’. Folia Linguistica Historica 15: 149174.
Wierzbicka, Anna 1991 Cross-cultural Pragmatics. The Semantics of Human Interaction. Berlin: Mouton de Gruyter.
Winter, Joanne 2002Discourse quotatives in Australian English: Adolescents performing voices’. Australian Journal of Linguistics 22: 621.
Zheng, Qun 2012 A Sociopragmatic Study of Discourse Markers in Chinese and British English speakers. Unpublished PhD Thesis, UWE, Bristol.

Metrics

Altmetric attention score

Full text views

Total number of HTML views: 0
Total number of PDF views: 0 *
Loading metrics...

Book summary page views

Total views: 0 *
Loading metrics...

* Views captured on Cambridge Core between #date#. This data will be updated every 24 hours.

Usage data cannot currently be displayed.