Skip to main content Accessibility help
×
  • Cited by 29
Publisher:
Cambridge University Press
Online publication date:
September 2012
Print publication year:
2005
Online ISBN:
9780511755057

Book description

This accessible book provides a comprehensive introduction to the linguistic structure of Portuguese. Clearly organised, it covers the central topics of syntax, phonology, morphology, semantics and pragmatics, and explores the social and historical background of Portuguese, its development and spread in the world, and related sociolinguistic issues such as dialect variation and language planning. It also includes a chapter on Portuguese in Brazil, where approximately 80% of Portuguese speakers live. Assuming very little prior knowledge of linguistic terminology, Portuguese: A Linguistic Introduction is designed to help intermediate and advanced students of Portuguese understand how the language functions at all levels, and to give students of linguistics a useful starting point for work on the structure of Portuguese. Keeping linguistic theory to a minimum, it focuses on presenting the linguistic facts in a clear and lucid way, providing a useful global overview of the Portuguese language and its surrounding issues.

Reviews

'An especially strong point for this work as an introductory linguistics text is its clarity and comprehensibility, achieved without 'talking down' to the beginner or excluding more advanced students.'

Source: Hispania

Refine List

Actions for selected content:

Select all | Deselect all
  • View selected items
  • Export citations
  • Download PDF (zip)
  • Save to Kindle
  • Save to Dropbox
  • Save to Google Drive

Save Search

You can save your searches here and later view and run them again in "My saved searches".

Please provide a title, maximum of 40 characters.
×

Contents

Suggestions for further reading
Bibliography
Suggestions for further reading
Reference works and manuals
Introduction to linguistics in portuguese
Faria, Isabel Hub, Emília Ribeiro Pedro, Inês Duarte, and Carlos A. M. Gouveia. 1996. Introdução à Lingúística Geral e Portuguesa. Lisboa: Editorial Caminho
Mussalim, Fernanda and Anna Christina Bentes, eds. 2001. Introdução à Lingúística. Domínios e Fronteiras, 2 vols. 2nd edition. São Paulo: Cortez Editora
Introduction to portuguese linguistics
* Câmara, Joaquim Mattoso, Jr. 1972. The Portuguese Language, trans. Anthony J. Naro. Chicago: University of Chicago Press
Linguistically oriented grammars
Luft, Celso Pedro. 1996. Moderna Gramática Brasileira. São Paulo: Editora Globo
Neves, Maria Helena de Moura, 2000. Gramática de Usos do Português. São Paulo: Editora UNESP
Neves, Maria Helena de Moura, 2003. Guia de Uso do Português: Confrontando Regras e Usos. São Paulo: Editora UNESP
Prescriptive grammars based on literary usage
Bechara, Evanildo. 1999. Moderna Gramática Portuguesa. 37th edition. Rio de Janeiro: Editora Lucerna
Cunha, Celso and Luís Filipe Lindley Cintra. 1985. Nova Gramática do Português Contemporâneo. 2nd edition. Rio de Janeiro: Editora Nova Fronteira
Comparative grammars
Vázquez-Cuesta, Pilar and Maria Albertina Mendes da Luz. 1987. Gramática portuguesa, 2 vols. 3rd edition. Madrid: Gredos (in Spanish)
Dictionaries
Biderman, Maria Tereza Camargo. 1998. Dicionário Didático de Português. São Paulo: Editora Ática
Borba, Francisco da Silva, ed. 1990. Dicionário Gramatical de Verbos do Português Contemporâneo do Brasil. São Paulo: Editora da UNESP
Borba, Francisco S. 2002. Dicionário de Usos do Português do Brasil. São Paulo: Editora Ática
Ferreira, Aurélio Buarque de Holanda. 1986. Novo Dicionário Aurélio da Língua Portuguesa. Rio de Janeiro: Nova Fronteira
Houaiss, Antônio. 2001. Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa. Rio de Janeiro: Editora Objetiva
Houaiss, Antônio. 1982. Dicionário Inglês–Português. Rio de Janeiro: Editora Record
Taylor, James L. 1970. Portuguese–English Dictionary. Rio de Janeiro: Editora Record
Spelling
Bergström, Magnus and Neves Reis. 1999. Prontuário Ortográfico e Guia da Língua Portuguesa. Lisboa: Notícias Editorial (European Portuguese)
Estrela, Edite. 1993. A Questão Ortográfica. Reforma e Acordos da Língua Portuguesa. Lisbon: Editorial Notícias
Luft, Celso Pedro. 2003. Novo Guia Ortográfico. Rio de Janeiro: Editora Globo (Brazilian Portuguese)
Thematic readings
General works
Ferronha, António Luís, ed. 1992. Atlas da Língua Portuguesa na História e no Mundo. Lisbon: Imprensa Nacional – Casa da Moeda
Fonseca, Fernando Venâncio Peixoto. 1985. O Português entre as Línguas do Mundo. Coimbra: Livraria Almedina
Lopes, David. 1969. A Expansão da Língua Portuguesa no Oriente durante os Séculos XVI, XVII e XVIII. 2nd edition revised by Luís de Matos. Lisbon: Portucalense Editora
Phonetics and phonology
*Bisol, Leda, ed. 1996. Introdução a Estudos de Fonologia do Português Brasileiro. Porto Alegre: EDIPUCRS
*Ferreira Netto, Waldemar. 2001. Introdução à Fonologia da Língua Portuguesa. São Paulo: Editora Hedra
Leite, Yonne and Dinah Callou. 2002. Como Falam os Brasileiros. Rio de Janeiro: Jorge Zahar Editor
Perini, Mário A. 2004. Talking Brazilian. A Brazilian Portuguese Pronunciation Workbook. New Haven: Yale University Press
Silva, Thaïs Cristófaro. 1998. Fonética e Fonologia do Português: Roteiro de Estudos e Guia de Exercícios. São Paulo: Editora Contexto
Morphology and syntax
*Costa, João, ed. 2000. Portuguese Syntax. New Comparative Studies. Oxford University Press
*Mira Mateus, Maria Helena, Ana Maria Brito, Inês Silva Duarte, and Isabel Hub Faria. 1983. Gramática da Língua Portuguesa. Coimbra: Livraria Almedina
*Modesto, Marcello. 2001. As Construções Clivadas no Português do Brasil: Relações entre Interpretação Focal, Movimento Sintático e Prosódia. São Paulo: Humanitas–FFLCH/USP
Monteiro, José Lemos. 1991. Morfologia Portuguesa. Campinas: Pontes Editores
Perini, Mário A. 2002a. Modern Portuguese. A Reference Grammar. New Haven: Yale University Press
*Perini, Mário A. 1998a. Gramática Descritiva do Português. 3rd edition. São Paulo: Editora Ática
*Perini, Mário A. 1998b. Sintaxe Portuguesa. Metodologia e Funções. São Paulo: Editora Ática
Sandalo, Maria Filomena Spatti. 2000. “Morfologia.” In Introdução à Lingúística. Domínios e Fronteiras, vol. 1, ed. Fernanda Mussalim and Anna Christina Bentes. São Paulo: Cortez Editora, 181–206
Sandmann, Antônio José. 1996. Formação de Palavras no Português Brasileiro Contemporâneo. 2nd. edition. Curitiba: Editora da UFPR
History of the language
*Ali, Manuel Said. 2001 [1921]. Gramática Histórica da Língua Portuguesa. 8th edition, revised by Mário Eduardo Viaro. São Paulo: Companhia Melhoramentos and Brasília: Editora Universidade de Brasília
*Castilho, Ataliba Teixeira de, ed. 1998. Para a História do Português Brasileiro, vol. 1: Primeiras Idéias. São Paulo: Humanitas–FFLCH/USP
*Duarte, Maria Eugênia Lat and Dinah Callou, eds. 2002. Para a História do Português Brasileiro, vol. 4: Notícias de Corpora e Outros Estudos. Rio de Janeiro: UFRJ/Letras, FAPERJ
*Ilari, Rodolfo, 1992. Lingüística Românica. São Paulo: Editora Ática
*Silva, Rosa Virginia Mattos e, ed. 2001. Para a História do Português Brasileiro, vols. 2 and 3: Primeiros Estudos. São Paulo: Humanitas–FFLCH/USP
Tarallo, Fernando. 1990. Tempos Lingüísticos. Itinerário Histórico da Língua Portuguesa. São Paulo: Editora Ática
Teyssier, Paul. 1994. História da Língua Portuguesa, trans. Celso Cunha. Lisbon: Livraria Sá da Costa
*Williams, Edwin B. 1968. From Latin to Portuguese. 2nd edition. Philadelphia: University of Pennsylvania Press
Pidgins and creoles
Holm, John. 2000. An Introduction to Pidgins and Creoles. Cambridge University Press
*Holm, John. 2004. Languages in Contact. The Partial Restructuring of Vernaculars. Cambridge University Press
Tarallo, Fernando and Tania Alkmin. 1987. Falares Crioulos. Línguas em contato. São Paulo: Editora Ática
Brazilian portuguese
Amaral, Amadeu. 1920. O Dialecto Caipira. São Paulo, Casa Editora “O Livro.”
Bagno, Marcos. 1999. Preconceito Lingüístico. O que é, como se faz. São Paulo: Edições Loyola
*Bagno, Marcos. 2000. Dramática da Língua Portuguesa. Tradição Gramatical, Mídia e Exclusão Social. São Paulo: Edições Loyola
Bagno, Marcos, ed. 2002. Lingüística da Norma. São Paulo: Edições Loyola
*Bortoni-Ricardo, Stella Maris. 1985. The Urbanization of Rural Dialect Speakers: A Sociolinguistic Study in Brazil. Cambridge University Press
Cardoso, Suzana Alice Marcelino. 1999. “A Dialectologia no Brasil: Perspectivas.” DELTA: Documentação de Estudos em Lingüística Teórica e Aplicada, 15, special number, 233–255
Cardoso, Suzana Alice Marcelino. 2001. “Dialectologia: Trilhas Seguidas, Caminhos a PerseguirDELTA: Documentação de Estudos em Lingüística Teórica e Aplicada, 17, special number, 25–44
*Cardoso, Suzana and Carlota Ferreira. 1994. A Dialetologia no Brasil. São Paulo: Editora Contexto
Castilho, Ataliba Teixeira de. 1992. “O Português do Brasil.” In Ilari 1992, 237–272
Castilho, Ataliba Teixeira de. 2000. A Língua Falada no Ensino de Português. São Paulo: Editora Contexto
*Castilho, Ataliba Teixeira de, ed. 1989b. Português Culto Falado no Brasil. Campinas: Editora da Unicamp
*Castilho, Ataliba Teixeira de, ed. 1990a. Gramática do Português Falado, vol. 1: A Ordem. Campinas: Editora da Unicamp; São Paulo: FAPESP
*Castilho, Ataliba Teixeira de and Margarida Basilio, eds. 1996. Gramática do Português Falado, vol. 4: Estudos Descritivos. Campinas: Editora da Unicamp; São Paulo: FAPESP
Fiorin, Jusé Luiz. 1998. Linguagem e Ideologia. 6th edition. São Paulo: Editora Ática
Leite, Yonne and Dinah Callou. 2002. Como Falam os Brasileiros. Rio de Janeiro: Jorge Zahar Editor
Paiva, Maria da Conceição and Scherre, Maria Marta Pereira. 1999. “Retrospectiva Sociolingüística: Contribuições do Peul.” DELTA Documentação de Estudos em Lingüística Teórica e Aplicada, 15, special number, 201–232
Perini, Mário A. 1997. Sofrendo a Gramática. Ensaios sobre a Linguagem. São Paulo: Editora Ática
Preti, Dino. 1984. A Linguagem Proibida. Um Estudo sobre a Linguagem Erótica. São Paulo: T. A. Queiroz, Editor
Preti, Dino. 1994. Sociolingüística. Os Níveis da Fala. 7th edition. São Paulo: EDUSP
Preti, Dino, ed. 1997. O Discurso Oral Culto. São Paulo: Humanitas–FFLCH/USP
*Roberts, Ian and Mary A. Kato, eds. 1993. Português Brasileiro. Uma Viagem Diacrônica. Campinas: Editora da Unicamp
Thomas, Earl. 1969. The Syntax of Spoken Brazilian Portuguese. Nashville: Vanderbilt University Press
Bibliography
Abaurre, Maria Bernadete M. and Angela C. S. Rodrigues, eds. 2002. Gramática do Português Falado, vol. 8: Novos Estudos Descritivos. Campinas: Editora da Unicamp
Abreu, Maria Isabel and Clea Rameh. 1972. Português Contemporâneo 1. Washington, DC: Georgetown University Press
Abreu, Maria Isabel and Cléa Rameh. 1973. Português Contemporâneo 2. Washington, DC: Georgetown University Press
Afonso, Elisabete Vaz. 1998. “Problemas de Reintegração Linguística e Social de Emigrantes de Segunda Geracão.” In Linguística e Educação. Actas do Encontro da Associação Portuguesa de Linguística, ed. Rui Vieira de Castro and Maria de Lourdes Sousa. Lisbon: Edições Colibri, 6–13
Aguilera, Vanderci de Andrade. 1994. Atlas Lingüístico do Paraná. Curitiba, PR: Imprensa Oficial do Paraná
Ali, Manuel Said. 2001 [1921]. Gramática Histórica da Língua Portuguesa. 8th edition, revised by Mário Eduardo Viaro. São Paulo: Companhia Melhoramentos and Brasília: Editora Universidade de Brasília
Alkmin, Tania Maria, ed. 2002. Para a História do Português Brasileiro, vol. 3: Novos Estudos. São Paulo: Humanitas–FFLCH/USP
Allen, Joseph H. D. 1941. Portuguese Word-Formation with Suffixes. Baltimore: Linguistic Society of America
Almanaque Abril. 2002a. Brasil. São Paulo: Editora Abril
Almanaque Abril. 2002b. Mundo. São Paulo: Editora Abril
Almeida, Napoleão Mendes de. 1967. Gramática Metódica da Língua Portuguesa. São Paulo: Edições Saraiva
Almeida, Onésimo T. 2001. “Two Decades of Luso-American Literature: An Overview.” In Global Impact of the Portuguese Language, ed. Asela Rodriguez de Laguna. New Brunswick and London: Transaction Publishers, 231–254
Altman, Cristina. 1998. A Pesquisa Lingüística no Brasil (1968–1988). São Paulo: Humanitas–FFLCH/USP
Alves, António Bárbolo, ed. 1999. Lhiteratura Oral Mirandesa. Recuôlha de Textos an Mirandés. Porto: Granito Editores e Livreiros
Alves, Francisco. n/d. Revivendo Francisco Alves, CD-001. Rio de Janeiro: Revivendo Músicas Comércio de Discos Ltda
Amaral, Amadeu. 1920. O Dialecto Caipira. São Paulo, Casa Editora “O Livro.”
Andrade, Mario de. [1928] 1978. Macunaíma (O Herói sem Nenhum Caráter). São Paulo: Livraria Martins Editora
Aragão, Maria do Socorro and Cleusa Menezes. 1984. Atlas Lingüístico da Paraíba. Cartas Léxicas e Fonéticas. Brasília: Universidade Federal da Paraíba, Conselho Nacional de Pesquisas
Araujo, Antonio Martins de. 1995. “Breve Notícia da Ortografia Portuguesa.” In Miscelânea de Estudos Lingüísticos, Filológicos e Literários in Memoriam Celso Cunha, ed. Cilene da Cunha Pereira and Paulo Roberto Dias Pereira. Rio de Janeiro: Editora Nova Fronteira, 431–448
Assunção, Carlos Costa. 1998. “O Poder e a Gramática com Base num Exemplo.” In Linguística e Educação. Actas do Encontro da Associação Portuguesa de Linguística, ed. Rui Vieira de Castro and Maria de Lourdes Sousa. Lisbon: Edições Colibri, 15–34
Assunção, Carlos Costa. 2000. “A Arte da Grammatica da Língua Portugueza” de António José dos Reis Lobato. Critical edition and study. Lisbon: Academia de Ciências
Augel, Moema Parente. 1998. “O Crioulo como Língua Literária?” A Nova Literatura da Guiné-Bissau. Bissau: Instituto Nacional de Estudos e Pesquisa, 27–53
Azevedo, Milton M. 1974. “On the Semantics of estar + participle Sentences in Portuguese.” Linguistics 135, 25–33
Azevedo, Milton M. 1976. “Thematic Meaning, Word Order, and Indefinite Actor Sentences in Portuguese.” In Georgetown University Round Table on Language and Linguistics ed. Cléa Rameh. Washington, DC: Georgetown University Press, 217–235
Azevedo, Milton M. 1980. Passive Sentences in English and Portuguese. Washington, DC: Georgetown University Press
Azevedo, Milton M. 1981a. A Contrastive Phonology of Portuguese and English. Washington, DC: Georgetown University Press
Azevedo, Milton M. 1981b. “Sobre o Emprego de você no Português Brasileiro Atual.” Hispania 64: 273–278
Azevedo, Milton M. 1989. “Vernacular Features in Educated Speech in Brazilian Portuguese.” Hispania 72:4, 862–872
Azevedo, Milton M. 2003. Vozes em Branco e Preto. A Representação Literária da Fala Não–Padrão. São Paulo: Editora da Universidade de São Paulo
Azevedo Maia, Clarinda de. 1975. Os Falares do Algarve. Inovação e Conservação. Coimbra: Separata da Revista Portuguesa de Filologia, Vol. 17, 1–2
Bagno, Marcos. 1999. Preconceito lingüístico. O que é, como se faz. São Paulo: Edições Loyola
Bagno, Marcos. 2000. Dramática da Língua Portuguesa. Tradição Gramatical, Mídia a Exclusão Social. São Paulo: Edições Loyola
Bagno, Marcos, ed. 2002. Lingüística da Norma. São Paulo: Edições Loyola
Barbadinho Neto, Raimundo. 1972. Tendências e Constâncias da Língua do Modernismo. Rio de Janeiro: Livraria Acadêmica
Barbadinho Neto, Raimundo. 1977. Sobre a Norma Literária do Modernismo. Subsídos para uma Revisão da Gramática Portuguesa. Rio de Janeiro: Ao Livro Técnico
Barbeitos, Arlindo. 1985. “2a. Mesa-Redonda.” In Actas do Congresso sobre a Situação Actual da Língua Portuguesa no Mundo (1983). Lisbon: Instituto de Cultura e Língua Portuguesa, 421–422
Barros, Agnela. 2002. “A Situação do Português em Angola.” In Uma Política de Língua para o Português, ed. Maria Helena Mira Mateus. Lisbon: Edições Colibri, 35–44
Barros Ferreira, Mário. 1988. “Vacanças, Retrete e Companhia Ilimitada. O Frantuguês Tal Qual o Falamos.” Peregrinação. Artes e Letras da Diáspora Portuguesa 19, 16–29
Batalha, Graciette. 1985. “Situação e Perspectivas do Português e dos Crioulos de Origem Portuguesa na Ásia Oriental (Macau, Hong Kong, Malaca, Singapura, Indonésia.” In Actas do Congresso sobre a Situação Actual da Língua Portuguesa no Mundo (1983). Lisbon: Instituto de Cultura e Língua Portuguesa, 287–303
Baxter, Alan N. 1988. A Grammar of Kristang (Malacca Creole Portuguese). Canberra: Research School of Pacific Studies, The Australian National University
Baxter, Alan. 1990. “Some Observations on Verb Serialization in Malacca Creole Portuguese.” Boletim de Filologia 31 [1986–1987], 161–184
Baxter, Alan N. 1998. “Morfossintaxe.” In América negra: panorámica actual de los estudios lingüísticos sobre variedades hispanas, portuguesas y criollas, ed. Mattias Perl and Arnim Schwegler. Lengua y Sociedad en el Mundo Hispánico, 97–137
Baxter, Alan N. and Dante Lucchesi. 1997. “A Relevância dos Processos de Pidginização e Crioulização na Formação da Língua Portuguesa no Brasil.” Estudos Lingüísticos e Literários 19, 65–84. Salvador: Universidade Federal da Bahia, Programa de Pós-graduação em Letras e Lingüística
Bechara, Evanildo. 1999. Moderna Gramática Portuguesa. 37th edition. Rio de Janeiro: Editora Lucerna
Bendiha, Urbana Pereira. 1998. “Língua(s), Emigração e Retorno.” In Linguística e Educação. Actas do Encontro da Associação Portuguesa de Linguística, ed. Rui Vieira de Castro and Maria de Lourdes Sousa. Lisbon: Edições Colibri, 35–41
Bento, Pedro 1998. “Para onde caminha o Português?” Portuguese Post (New Jersey), http://portal.com.pt/lusofore/4.htm
Biderman, Maria Tereza Camargo. 1972–1973. “Formas de Tratamento e Estruturas Sociais.” ALFA 18/19, 339–382
Bisol, Leda. 1992. “Sândi Vocálico Externo: Degeminação e Elisão.” Cadernos de Estudos Lingüísticos 23, 83–101
Bisol, Leda. 1996. “O Sândi e a Ressilabação.' Letras de Hoje 104, 159–168
Bisol, Leda, ed. 1996. Introdução a Estudos de Fonologia do Português Brasileiro. Porto Alegre: EDIPUCRS
Bloemraad, Irene. 1999. “Portuguese Immigrants and Citizenship in North America.” In Lusotopie. Enjeux contemporains dans les espaces lusophones. Paris: Editions Karthala, 103–120
Borba, Francisco da Silva, ed. 1990. Dicionário Gramatical de Verbos do Português Contemporâneo do Brasil. São Paulo: Editora da Unesp
Borba, Francisco S. 2002. Dicionário de Usos do Português do Brasil. São Paulo: Editora Ática
Borges, Diniz. 2001. “Falar Português, na Califórnia.” Portal da Lusofonia (www.portal.com)
Borges, Nair Odete da Câmara. 1960. Influência Anglo-Americana no Falar da Ilha de S. Miguel (Açores). Suplemento II da Revista Portuguesa de Filologia. Coimbra: Universidade de Coimbra. Instituto de Estudos Románicos
Bortoni-Ricardo, Stella Maris. 1985. The Urbanization of Rural Dialect Speakers: A Sociolinguistic Study in Brazil. Cambridge University Press
Bortoni-Ricardo, Stella Maris. 2002. “Um Modelo para a Análise Sociolingüística do Português do Brasil.” In Bagno 2002, 333–350
Brandão, Cláudio. 1963. Sintaxe Clássica Portuguesa. Belo Horizonte: Imprensa da Universidade de Minas Gerais
Brasilians, The. 2003. Monthly newspaper. 21 West 46th Street, Suite 203, New York, NY 10036. www.thebrasiliansonline.com
Brito, Ana Maria. 1999. “Concordância, Estrutura de Frase e Movimento do Verbo no Português Europeu, no Português Brasileiro e no Português de Moçambique.” In Lindley Cintra. Homenagem ao Homem, ao Mestre e ao Cidadão, ed. Isabel Hub Faria. Lisbon: Edições Cosmos, 333–365
Britto, Luiz Percival Leme. 2002. “Língua e Ideologia. A Reprodução do Preconceito.” In Bagno 2002, 135–154
Brittos, Valério Cruz. 2001. “A Influência da Globo na Televisão Portuguesa.” www.iuperj.br/Lusofonia/papers/valerio
Brown, Roger and Albert Gilman. 1960. “The Pronouns of Power and Solidarity.” In Style in Language, ed. Thomas A. Sebeok. New York: John Wiley, 253–276
Bueno, Francisco da Silveira. 1951. Tratado de Semântica Geral Aplicada à Língua Portuguesa do Brasil. Segunda Edição Aumentada com a Polêmica. São Paulo: Edição Saraiva
Bueno, Francisco da Silveira. 1955. A Formação Histórica da Língua Portuguesa. Rio de Janeiro: Livraria Acadêmica
Bueno, Francisco da Silveira. 1965. Tratado de Semântica Brasileira. 4th edition. São Paulo: Edição Saraiva
Burns, Anne and Caroline Coffin. 2001. Analysing English in a Global Context. A Reader. London and New York: Routledge
Cagliari, Luiz Carlos. 1999. Acento em Português. Campinas: Edição do Autor
Cagliari, Luiz Carlos and M. B. M. Abaurre. 1986. “Elementos para uma Investigação Instrumental das Relações entre Padrões Rítmicos e Processos Fonológicos no Português Brasileiro.” Cadernos de Estudos Lingüísticos, 10. Campinas. Unicamp/ IEL
Cahen, Michel. 1994. “Mozambique, histoire géopolitique d'un pays sans nation.” Lusotopie. Enjeux Contemporains dans les Espaces Lusophones 1–2, 213–266
Cahen, Michel, Déjanirah Couto, Peter Ronald Desouza, Louis Marrou, and Alito Siqueira. 2000. “Problématiques des lusophonies et lusotopies asiatiques.” In Lusotopie 2000. Lusophonies asiatiques, Asiatiques en lusophonies. Paris: Editions Karthala, 137–158
Callou, Dinah and Juanito Avelar. 2002. ‘Estruturas com ter e haver em Anúncios do Século ⅹⅸ.” In Para a História do Português Brasileiro, vol. 3: Novos Estudos, ed. Tania Maria Alkmin. São Paulo: Humanitas–FFLCH/USP, 47–67
Câmara Jr., Joaquim Mattoso. [1963] 1975. “Línguas Européias de Ultramar: O Português do Brasil.” In Dispersos. Rio de Janeiro: Fundação Getúlio Vargas, 71–87
Câmara Jr., Joaquim Mattoso, 1972. The Portuguese Language, trans. Anthony J. Naro. Chicago: University of Chicago Press
Campos, Odette G. L. A. de S. and Ângela C. S. Rodrigues. 1992. “Flexão Nominal: Indicação de Pluralidade no Sintagma Nominal.” In Gramática do Português Falado, vol. 2: Níveis de Análise Lingüística, ed. Rodolfo Ilari. Campinas: Editora da Unicamp, 111–134
Cardoso, Suzana Alice Marcelino. 1999. “A Dialectologia no Brasil: Perspectivas.” DELTA: Documentação de Estudos em Lingüística Teórica e Aplicada, 15, special number, 233–255
Cardoso, Suzana Alice Marcelino. 2001. “Dialectologia: Trilhas Seguidas, Caminhos a Perseguir.” DELTA: Documentação de Estudos em Lingüística Teórica e Aplicada, 17, special number, 25–44
Cardoso, Suzana and Carlota Ferreira, 1994. A Dialetologia no Brasil. São Paulo: Editora Contexto
Carreira, Maria Helena de Araújo. 1995. “Contribuição para o Estudo das ‘Formas de Tratamento’ em Português: Uma Abordagem da Expressão Linguística da Área Nocional de ‘Proximidade.’” In O Amor das Letras e das Gentes. In Honor of Maria de Lourdes Belchior Pontes, ed. João Camilo dos Santos and Frederick G. Williams. Santa Barbara: Center for Portuguese Studies, 447–454
Carvalho, Ana Maria. 1998. “The Social Distribution of Spanish and Portuguese Dialects in the Bilingual Town of Rivera, Uruguay.” Ph. D. dissertation, University of California, Berkeley
Carvalho, Ana Maria. 2003. “Rumo a uma Definição do Português Uruguaio.” Revista Internacional de Lingüística Iberoamericana, 1/2, 125–149
Castilho, Ataliba Teixeira de. 1989a. In Castilho 1989b, 57–63
Castilho, Ataliba Teixeira de, ed. 1989b. Português Culto Falado no Brasil. Campinas: Editora da Unicamp
Castilho, Ataliba Teixeira de, ed. 1990a. Gramática do Português Falado, vol. 1: A Ordem. Campinas: Editora da Unicamp/FAPESP
Castilho, Ataliba Teixeira de. 1990b. “Apresentação do Projeto de Gramática do Português Falado.” In Castilho 1990a, 7–27
Castilho, Ataliba Teixeira de. 1990c. “Português Culto Falado no Brasil: história do Projeto NURC/BR.” In A Linguagem Falada Culta na Cidade de São Paulo, vol. 3, ed. Dino Preti and Hudinilson Urbano. São Paulo: TAQ/FAPESP, 141–202
Castilho, Ataliba Teixeira de. 1992. “O Português do Brasil.” In Ilari 1992, 237–272
Castilho, Ataliba Teixeira de. 1995. “Para uma Gramática do Português Falado.” In Miscelânea de Estudos Lingüísticos, Filológicos e Literários in Memoriam Celso Cunha, ed. Cilene da Cunha Pereira and Paulo Roberto Dias Pereira. Rio de Janeiro: Editora Nova Fronteira, 79–101
Castilho, Ataliba Teixeira de, ed. 1998. Para a História do Português Brasileiro, vol. 1: Primeiras Idéias. São Paulo: Humanitas–FFLCH/USP
Castilho, Ataliba Teixeira de. 2001. “Proposta de Agenda para uma Poítica Lingüística.” In As Línguas da Península Ibérica, ed. Maria Helena Mira Mateus. Lisbon: Edições Colibri, 119–133
Castilho, Ataliba Teixeira de and Margarida Basilio, eds. 1996. Gramática do Português Falado, vol. 4: Estudos Descritivos. Campinas: Editora da Unicamp; São Paulo: FAPESP
Castilho, Ataliba Teixeira de and Dino Preti, eds. 1987. A Linguagem Falada Culta na Cidade de São Paulo, vol. 2: Diálogos Entre Dois Informantes. São Paulo: FAPESP
Castro, Ivo, 1991a. Curso de História da Língua Portuguesa. Lisbon: Universidade Aberta
Castro, Ivo, ed. 1991b. Curso de História da Língua Portuguesa. Leituras Complementares. Lisbon: Universidade Aberta
Castro, Ivo. 1999. “O Português Médio segundo Cintra (Nuga Bibliográfica).” In Lindley Cintra. Homenagem ao Homem, ao Mestre e ao Cidadão, ed. Isabel Hub Faria. Lisbon: Edições Cosmos
Castro, Ivo. 2001. “Diversidade Lingüística.” In Mais Línguas, Mais Europa: Celebrar a Diversidade Linguística e Cultural da Europa, ed. Maria Helena Mira Mateus. Lisbon: Edições Colibri, 23–25
Castro, Rui Vieira, Dionísio, Maria de Lourdes, and Gomane, Orlanda. 2001. “O Ensino do Português em Moçambique. Contexto Linguístico, Políticas de Língua e Orientações Curriculares.” Revista Portuguesa de Humanidades, 5, 233–253
Castro, Yeda Pessoa de. 1980. Os Falares Africanos na Interação Social do Brasil Colônia. Salvador: Universidade Federal da Bahia
Castro, Yeda Pessoa. 1983. “Das Línguas Africanas ao Português Brasileiro.” Afro-Ásia, 14, 81–106
Castro, Yeda Pessoa. 1997. “Línguas Africanas como Objeto de Estudo no Brasil.” Lusorama, 34, 52–60
Charpentier, Jean Michel. 1992. “La survivance du créole portugais ‘makaista’ en Extrème-Orient.” In Actas do Colóquio sobre Crioulos de Base Lexical Portuguesa, ed. Ernesto d'Andrade and Alain Kihm. Lisbon: Edições Colibri, 81–95
Cintra, Geraldo. 1983. “Mente: Sufixo adverbial?” Cadernos de Estudos Lingüísticos, 5, 73–83
Cintra, Luís Filipe Lindley. 1971. “Nova Proposta de Classificação dos Dialectos Galego-Portugueses.” Boletim de Filologia, 22, 81–116. Reprinted in Cintra 1995, 117–163
Cintra, Luís Filipe Lindley. 1972. Sobre ‘Formas de Tratamento’ na Língua Portuguesa. Lisbon: Livros Horizonte
Cintra, Luís, F. Lindley. 1986/1987 (publ. 1990). “Sobre o Mais Antigo Texto Não-literário Português: A Notícia de Torto (Leitura Crítica, Data, Lugar de Redacção e Comentário Linguístico).” Boletim de Filologia, 31, 21–77
Cintra, Luís Filipe Lindley. 1995. Estudos de Dialectologia Portuguesa. 2nd edition. Lisbon: Livraria Sá da Costa Editora
Cintra, Luís Filipe Lindley. 1999a [1981]. “Situação Actual da Língua Portuguesa no Mundo.” In Lindley Cintra. Homenagem ao Homem, ao Mestre e ao Cidadão, ed. Isabel Hub Faria. Lisbon: Edições Cosmos, 289–300
Cintra, Luís Filipe Lindley. 1999b [1971]. “Tu e vós, como Formas de Tratamento de Deus, em Orações e na Poesia em Língua Portuguesa.” In Lindley Cintra. Homenagem ao Homem, ao Mestre e ao Cidadão, ed. Isabel Hub Faria. Lisbon: Edições Cosmos, 241–268
Cintra, Luís Filipe Lindley. Forthcoming. “Os Dialectos da Ilha da Madeira no Quadro Geral dos Dialectos Galego-Portugueses.” Paper given at the II Congresso da Cultura Madeirense (1990). Boletim de Filologia 30 (cited in Cruz and Saramago 1999)
Clements, J. Clancy. 1992. “Foreigner Talk and the Origins of Pidgin Portuguese.” Journal of Pidgin and Creole Languages, 7:1, 75–92
Clements, J. Clancy. 2000. “Evidência para a Existência de um Pidgin Português Asiático.” In Crioulos de Base Portuguesa, ed. Ernesto d'Andrade, Dulce Pereira, and Maria Antónia Mota. Lisbon: Associação Portuguesa de Linguística, 185–200
Coelho, F. Adolpho. 1880–1886. “Os Dialectos Românicos ou Neolatinos na Africa, Asia e América.” Boletim da Sociedade de Geographia de Lisboa. Reprinted 1967 in Estudos Linguísticos Crioulos, ed. J. Morais Barbosa. Lisbon: Academia Internacional de Cultura Portuguesa
Correio Braziliense. 2003. “Mais da metade dos estudantes brasileiros não compreende o que lê.” www.theworldpress.com July/1st
Costa, Lluís. 1995. “O Português em Timor e o Português de Timor.” Revista Internacional de Língua Portuguesa, 14, 5–6
Coutinho, Ismael de Lima. 1962. Gramática Histórica. 5th edition. Rio de Janeiro: Livraria Acadêmica
Couto, Hildo Honório. 1991. “A Situação da Língua Portuguesa na Guiné-Bissau.” Revista Internacional de Língua Portuguesa, 5/6, 114–124
Couto, Hildo Honório do. 1994. O Crioulo Português da Guiné-Bissau. Hamburg: Helmut Buske Verlag
Couto, Hildo Honório. 1999. “A Reduplicação em Português.” Lusorama, 40, 29–49
Cruz, Maria Luísa Segura da and João Saramago. 1999. “Açores e Madeira: Autonomia e Coesão Dialectais.” In Lindley Cintra. Homenagem ao Homem, ao Mestre e ao Cidadão, ed. Isabel Hub Faria. Lisbon: Edições Cosmos, 707–738
Cruz, Maria Luísa Segura da, João Saramago, and Gabriela Vitorino. 1994. “Os Dialectos Leoneses em Território Português: Coesão e Diversidade.” In Variação Linguística no Espaço, no Tempo e na Sociedade. Lisbon: Associação Portuguesa de Linguística/Edições Colibri, 281–293
Cruz-Ferreira, Madalena. 1999. “Portuguese (European).” In Handbook of the International Phonetic Association. A Guide to the Use of the International Phonetic Alphabet. Cambridge University Press, pp. 126–130
Crystal, David. 1994. An Encyclopedic Dictionary of Language and Languages. London: Penguin Books
Crystal, David. 1997. The Cambridge Encyclopedia of Language, 2nd edn. Cambridge University Press
Crystal, David. 1998. The Cambridge Encyclopedia of The English Language. Cambridge University Press
Cunha, Antônio Geraldo da. 1998. Dicionário Histórico das Palavras Portuguesas de Origem Tupi. São Paulo: Companhia Melhoramentos
Cunha, Celso. 1985. A Questão da Norma Culta Brasileira. Rio de Janeiro: Tempo Brasileiro
Cunha, Celso and Luís Filipe Lindley Cintra. 1985. Nova Gramática do Português Contemporâneo 2nd edition. Rio de Janeiro: Editora Nova Fronteira
Cunha, Isabel Ferin. 2002. “As telenovelas brasileiras em Portugal.” http://www.bocc.ubi.pt/pag/cunha-isabel-ferin-telenovelas-brasileiras.pdf
Cyrino, Sonia Maria L. 1999. “Elementos Nulos Pós-verbais no Português Brasileiro Oral Contemporâneo.” In Gramática do Português Falado, vol. 7: Estudos Descritivos, ed. Maria Helena de Moura Neves. Campinas: FAPESP/Unicamp/ Humanitas; São Paulo: FAPESP, 595–625
Daneš, František. 1966. “A Three-Level Approach to Syntax.” Travaux Linguistiques de Prague, 1, 225–240
Demasi, Maria do Socorro. 1995. “O -l- Pos-vocálico na Fala Culta do Rio de Janeiro.” In Miscelânea de Estudos Lingüísticos, Filológicos e Literários in Memoriam Celso Cunha, ed. Cilene da Cunha Pereira and Paulo Roberto Dias Pereira. Rio de Janeiro: Editora Nova Fronteira, 115–143
Diálogo com as Ilhas. Sobre Cultura e Literatura de São Tomé e Príncipe. Lisbon: Edições Colibri, 33–34
Dias, Eduardo Mayone. 1989. Falares Emigreses. Uma Abordagem ao Seu Estudo. Lisbon: Instituto de Cultura e Língua Portuguesa
Dias-Tatilon, Manuela. 2000. “Influences on Portuguese Spoken in Montreal.” In Teixeira and da Rosa 2000, 145–157
Dietrich, Wolf. 1980. Bibliografia da Língua Portuguesa do Brasil. Tübingen: Gunter Narr Verlag
Duarte, Inês. 1996. “A Topicalização em Português Europeu: Uma Análise Comparativa.” In Actas do Congresso Internacional sobre o Português, vol. 1, ed. Inês Duarte and Isabel Leiria. Lisbon: Edições Colibri, 327–360
Duarte, Inês. 2002. “Português Europeu. A Língua Portuguesea e a Sua Variedade Europeia.” In As Línguas da Península Ibérica, ed. Maria Helena Mira Mateus. Lisbon: Edições Colibri, 101–118
Duarte, Maria Eugênia L. and Dinah Callou, eds. 2002. Para a História do Português Brasileiro, vol. 4: Notícias de Corpora e Outros Estudos. Rio de Janeiro: UFRJ/Letras, FAPERJ
Elcock, W. D. 1940. The Romance Languages. London: Faber & Faber
Elizaincín, Adolfo. 1992. Dialectos en contacto. Español y portugués en España y América. Montevideo: Arca Editorial
Elizaincín, Adolfo, Luis Behares, and Graciela Barrios. 1987. Nos Falemo Brasilero. Montevideo: Editorial Amesur
Ellison, Fred P., Francisco Gomes de Matos, et al. 1971. Modern Portuguese. New York: Alfred A. Knopf
Endruschat, Annette. 1995. “Acerca da Colocação dos Pronomes Clíticos no Português de Angolanos e Moçambicanos, Sua Problemática no Contexto dos Diferentes Registos e na Aquisição da Linguagem.” In Actas do 4° Congresso da Associação Internacional de Lusitanistas. Lisbon: Lidel, 95–102
Endruschat, Annette. 2001. “Lusitanistisches Lehrangebot deutschsprachiger Universitäten im Sommersemester 2001.” Lusorama, 46, 95–119
Eslava-Galán, Juan. 1995. La historia de España contada para escépticos. Barcelona: Editorial Planeta
Esling, John H. 1998. “Everyone Has an Accent Except Me.” In Language Myths, ed. Laurie Bauer and Peter Trudgill. London: Penguin Books
Espírito Santo, Carlos. 1985. “Situação Actual da Língua Portuguesa nas Ilhas de S. Tomé e Príncipe.” In Actas do Congresso sobre a Situação Actual da Língua Portuguesa no Mundo (1983). Lisbon: Instituto de Cultura e Língua Portuguesa, 253–263
Estrela, Edite. 1993. A Questão Ortográfica. Reforma e Acordos da Língua Portuguesa. Lisbon: Editorial Notícias
Faraco, Carlos Alberto. 2002. “Norma-Padrão Brasileira. Desembaraçando Alguns Nós.” In Bagno 2002, 37–61
Faraco, Carlos Alberto, ed. 2001. Estrangeirismos. Guerras em Torno da Língua. São Paulo: Parábola Editorial
Faria, Isabel Hub, Emília Ribeiro Pedro, Inês Duarte, and Carlos A. M. Gouveia. 1996. Introdução à Linguística Geral e Portuguesa. Lisbon: Editorial Caminho
Ferguson, Charles A. 1959. “Diglossia.” Word, 15, 325–340
Fernández Rodríguez, M. A. et al. 1996. Lingua Inicial e Competencia Lingüística en Galicia. Vigo: Seminario de Sociolingüística, Real Academia Galega
Ferreira, Carlota. 1995. “Um Panorama da Dialectologia no Brasil.” Revista Internacional de Língua Portuguesa, 14, 91–105
Ferreira, Carlota et al. 1987. Atlas lingüístico de Sergipe, vol. 1. UFBA/Fundação Estadual de Cultura do Estado de Sergipe
Ferreira, Manuel. 1988. Que Futuro para a Língua Portuguesa em África? Uma Perspectiva Sociocultural. Linda-a-Velha: ALAC, África–Literatura, Arte e Cultura Ltda
Ferreira, Manuela Barros. 1992. “Dialectologia da Área Galego-Portuguesa.” In Ferronha et al. 1992, 30–37
Ferreira, Manuela Barros. 1994. “A Limitrofia do Sendinês.” In Variação Linguística no Espaço, no Tempo e na Sociedade. Lisbon: Associação Portuguesa de Linguística/Edições Colibri, 35–42
Ferreira, Manuela Barros. 2002. “O Mirandês, Língua Minoritária.” In Uma Política de Língua para o Português, ed. Maria Helena Mira Mateus. Lisbon: Edições Colibri, 137–145
Ferreira Netto, Waldemar. 2001. Introdução à Fonologia da Língua Portuguesa. São Paulo: Editora Hedra
Ferronha, António Luís et al. 1992. Atlas da Língua Portuguesa na História e no Mundo. Lisbon: Imprensa Nacional–Casa da Moeda
Firmino, Gregório. 1995a. “Revisiting the ‘Language Question’ in Post-Colonial Africa: the Case of Portuguese and Indigenous Languages in Mozambique.” Ph. D. dissertation, University of California, Berkeley
Firmino, Gregório. 1995b. “O Caso do Português e das Línguas Indígenas de Moçambique (Subsídios para uma Política Linguística).” Revista Internacional de Lingua Portuguesa, 13, 33–41
Freitas, Judith. 1995. “Nós e a gente em elocuções formais.” In Miscelânea de Estudos Lingüísticos, Filológicos e Literários in Memoriam Celso Cunha, ed. Cilene da Cunha Pereira and Paulo Roberto Dias Pereira. Rio de Janeiro: Editora Nova Fronteira, 155–163
Gadet, Françoise. 1997. Le français populaire. Deuxième édition corrigée. Paris: Presses Universitaires de France
Galves, Charlotte C. 1993. “O Enfraquecimento da Concordância no Português Brasileiro.” In Roberts and Kato 1993, 387–408
Galves, Charlotte and Maria Bernadete Marques Abaurre. 1996. “Os Clíticos no Português Brasileiro: Elementos para uma Abordagem Sintático-Fonológica.” In Castilho and Basilio 1996, 273–319
Goes, Carlos. 1940. Dicionário de Galicismos
Gomes de Matos, Francisco. 1996. Pedagogia da Positividade. Recife: Editora da Universidade Federal de Pernambuco
Gomes de Matos, Francisco. 2002. Comunicar para o Bem. Rumo à Paz Comunicativa. São Paulo: Editora Ave Maria
Gonçalves, Perpétua. 1985. “Situação Actual da Língua Portuguesa em Moçambique.” In Actas do Congresso sobre a Situação Actual da Língua Portuguesa no Mundo. Lisboa 1983, vol. 1, 243–252
Gonçalves, Perpétua. 1996. Português de Moçambique. Uma Variedade em Formação. Maputo: Livraria Universitária e Faculdade de Letras da Universidade Eduardo Mondlane
Greenough, J. B. et al. 1903. New Latin Grammar. Boston: Ginn & Company
Guy, Gregory R. 1981. “Linguistic Variation in Brazilian Portuguese: Aspects of the Phonology, Syntax, and Language History.” Ph. D. dissertation, University of Pennsylvania
Guy, Gregory R. 1989. “On the Nature and Origins of Popular Brazilian Portuguese.” In Estudios sobre Español de América y Lingüistica Afroamericana. Bogotá: Instituto Caro y Cuervo, 226–244
Hammermüller, Gunther. 1984. “‘Tu, é cachorro’?–Bemerkungen zum Duzen in Portugal.” In Umgangssprache in der Iberoromania, ed. Günter Holtus and Edgar Radtke. Tübingen: Gunter Narr Verlag, 153–164
Head, Brian F. 1973. “O Estudo do ‘r-caipira’ no Contexto Social.” Revista Vozes, 67:8, 43–49
Head, Brian F. 1976. “Social Factors in the Use of Pronouns for the Addressee in Brazilian Portuguese.” In Readings in Portuguese Linguistics, ed. J. Schmidt-Radefeldt. Amsterdam: North-Holland Publishing Company, 289–348
Head, Brian F. 1994. “O ‘Dialecto Brasileiro’ segundo Leite de Vasconcellos.” In Variação linguística no espaço, no tempo e na sociedade. Lisbon: Associação Portuguesa de Linguística/Colibri–Artes Gráficas, 297–315
Head, Brian F. 1996. “Os Parâmetros da Variação Dialectal no Português do Brasil.” In Actas do Congresso Internacional sobre o Português, vol. 3, ed. Inês Duarte and Isabel Leiria. Lisbon: Edições Colibri, 141–165
Helms-Park, Rena. 2000. “Two Decades of Heritage Language Education.” In Teixeira and da Rosa 2000, 127–144
Henriques, Maria Augusta. 1985. “Situação e Perspectivas do Português na Guiné-Bissau.” In Actas do Congresso sobre a Situação Actual da Língua Portuguesa no Mundo (1983). Lisbon: Instituto de Cultura e Língua Portuguesa, 234–241
Hensey, Frederick. 1972. The Sociolinguistics of the Brazilian-Uruguayan Border. The Hague, Mouton
Hensey, Frederick. 1982. “Spanish, Portuguese and Fronteiriço: Languages in Contact in Northern Uruguay.” International Journal of the Sociology of Language, 34, 9–23
Holm, John. 1987. “Creole Influence on Popular Brazilian Portuguese.” Pidgin and Creole Languages: Essays in Memory of John E. Reinecke. Honolulu: University Press of Hawaii, 406–430
Holm, John. 1989. Pidgins and Creoles, 2 vols. Cambridge University Press
Holm, John. 1992. “Vernacular Brazilian Portuguese: A Semi-Creole.” In Actas do Colóquio sobre “Crioulos de Base Lexical Portuguesa,” ed. Ernesto d'Andrade and A. Kihm. Lisbon: Colibri, 37–66
Holm, John. 2000. An Introduction to Pidgins and Creoles. Cambridge University Press
Holm, John. 2004. Languages in Contact. The Partial Restructuring of Vernaculars. Cambridge University Press
Houaiss, Antônio. 1960. Sugestões para uma Política da Língua. Rio de Janeiro: Ministério da Educação e Cultura, Instituto Nacional do Livro
Houaiss, Antônio. 1985. O Português no Brasil. Rio de Janeiro: Unibrade
Houaiss, Antônio. 2001. Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa. Rio de Janeiro: Editora Objetiva
Huber, Joseph [1933] 1986. Gramática do Português Antigo, trans. Maria Manuela Gouveia Delille. Lisbon: Fundação Calouste Gulbenkian
Hughes, Geoffrey. 1998. Swearing. A Social History of Foul Language, Oaths, and Profanity in English. London: Penguin Books
Hutchins, John A. 1975. “Use and Frequency of Occurrence of Verb Forms in Spoken Brazilian Portuguese.” Hispania, 58:1, 59–67
IBGE–Instituto Brasileiro de Geografia e Estatística. www.ibge.gov.br
IBGE (Instituto Brasileiro de Geografia e Estatística) 2000. Brasil: 500 Anos de Povoamento. Rio de Janeiro
Ilari, Rodolfo, 1992. Lingüística Românica. São Paulo: Editora Ática
Ilari, Rodolfo. 1996. “A Categoria Advérbio na Gramática do Português Falado.” In Actas do Congresso Internacional sobre o Português, vol. 1, ed. Inês Duarte and Isabel Leiria. Lisbon: Edições Colibri, 107–139
Ilari, Rodolfo, Carlos Franchi, Maria Helena de Moura Neves, and Sirio Possenti. 1996. “Os Pronomes Pessoais do Português Falado: Roteiro para a Análise.” In Castilho and Basilio 1996, 79–166
IPA. 1999. Handbook of the International Phonetic Association. A Guide to the Use of the International Phonetic Alphabet. Cambridge University Press
Jensen, John B. 1981. “Forms of Address in Brazilian Portuguese: Standard European or Oriental Honorifics?” In From Linguistics to Literature. Romance Studies Offered to Francis M. Rogers, ed. Bernmard H. Bichakjian. Amsterdam: John Benjamins, 45–61
Jensen, John B. 1977. “A Investigação de Formas de Tratamento e a Telenovela: A Escalada, parte I.” Revista Brasileira de Lingüística, 4:2, 45–73
Jensen, John B. n.d. Não Me Chame de Senhor: Aspectos de Formas de Tratamento no Português do Brasil. Printout
Jeroslow [McKinney], Elizabeth Helen. 1974. “Rural Cearense Portuguese: A Study of One Variety of Nonstandard Brazilian Speech.” Doctoral dissertation, Cornell University
Joel, António Augusto. 2000. “Literature of Portuguese Background in Canada.” In Teixeira and da Rosa 2000, 223–235
Joos, Martin. 1967 [1961]. The Five Clocks. A Linguistic Excursion Into The Five Styles of English Usage. New York: Harcourt, Brace & World
Katamba, Francis. 1993. Morphology. New York: St. Martin's Press
Kato, Mary. 1993. “Recontando a História das Relativas em uma Perspectiva Paramétrica.” In Roberts and Kato 1993, 223–261
Katupha, J. M. M. 1994. “The Language Situation and Language Use in Mozambique” In African Languages, Development and the State, ed. Richard Fardon and Graham Furniss. London: Routledge, 89–96
Kehdi, Valter. 1990. Morfemas do Português. São Paulo: Editora Ática
King, Brian. 2001. “Na Kal Língua Ke Bu Na Skirbi Nel? Linguistic Conflict and Narrating the Nation in Guinea-Bissau.” Graduate paper, University of California, Berkeley. Published as King 2004
King, Brian. 2004. “Conflicto Linguístico e Narrativa da Nação.” Soronda. Revista de Estudos Guineenses. Nova Série, 7, 113–172
Koike, Dale A. 1992. Language and Social Relationship in Brazilian Portuguese. The Pragmatics of Politeness. Austin: University of Texas Press
Ladefoged, Peter. 2001. A Course in Phonetics. 4th edition. Fort Worth: Harcourt College Publishers
Larsen, Ingmar. 2003. “O império português responde por escrito ou estamos numa nice–sobre situaçao luso-africana na perspectiva dos estudos de pós-colonialismo.” Unpublished ms
Lee, Seung-Hwa. 2000. “Sobre os Compostos do PB.” DELTA: Documentação de Estudos em Lingüística Teórica e Aplicada, 13:1, 1–15
Leite, Yonne and Dinah Callou. 2002. Como Falam os Brasileiros. Rio de Janeiro: Jorge Zahar Editor
Le Page, R. and David De Camp. 1960. Jamaican Creole. London: Macmillan
Lessa, Luiz Carlos. 1966. O Modernismo Brasileiro e a Língua Portuguesa. Rio de Janeiro: Fundação Getúlio Vargas. 1976. 2nd edition. Rio de Janeiro: Grifo
Lipski, John. 1975. “Vowel Nasalization in Brazilian Portuguese.” Canadian Journal of Linguistics, 20, 58–67
Lopes, Armando Jorge. 1997a. Language Policy. Principles and Problems. Maputo: Universidade Eduardo Mondlane
Lopes, Armando Jorge. 1997b. “Language Policy in Mozambique: A Taboo?” In African Linguistics at the Crossroads: Papers from Kwaluseni, ed. R. K. Herbert. Cologne: Rüdiger Köppe, 485–500
Lopes, Armando Jorge. 2002a. “Em Direcção ao Primeiro Léxico de Usos do Português Moçambicano.” www.fortunecity.com
Lopes, Armando Jorge. 2002b. “O Português Como Língua Segunda em África: Problemáticas de Planificação e Política Linguística.” In Uma Política de Língua para o Português, ed. Maria Helena Mira Mateus. Lisbon: Edições Colibri, 15–31
Lopes, Armando Jorge. 2002c. “Alguns Dados sobre a Situação do Português em Moçambique.” In Uma Política de Língua para o Português, ed. Maria Helena Mira Mateus. Lisbon: Edições Colibri, 51–54
Lopes, Armando Jorge, Salvador Júlio Sitoe, and Paulinho José Nhamuende. 2002. Moçambicanismos: Para um Léxico de Usos do Português Moçambicano. Maputo: Livraria Universitária, Universidade Eduardo Mondlane
Lopes, Célia Regina dos Santos. 2002. “De gente para a gente: O Século ⅹⅸ como Fase de Transição.” In Para a História do Português Brasileiro, vol. 3: Novos Estudos, ed. Tania Maria Alkmin. São Paulo: Humanitas–FFLCH/USP, 25–46
Lopes, David. 1969. A Expansão da Língua Portuguesa no Oriente Durante os Séculos XVI, XVII e XVII. 2nd edition revised by Luís de Matos. Porto: Portucalense Editora
Lorenzino, Gerardo Augusto. 2000. “Uma Avaliação Socio-linguística sobre São Tomé e Príncipe.” In Crioulos de Base Portuguesa, ed. Ernesto d'Andrade, Dulce Pereira, and Maria Antónia Mota. Lisbon: Associação Portuguesa de Linguística, 435–451
Lucchesi, Dante. 2002. “Norma Lingüística e Realidade Social.” In Bagno 2002, 63–92
Machado, Aires da Mata, Filho. 1940. O Negro e o Garimpo em Minas Gerais. Published as offprint (separata) of Revista do Arquivo Municipal (São Paulo). 1964 2nd edition, Rio de Janeiro: Editora Civilização Brasileira
Magalhães, Erasmo D'Almeida. 1983. “Notas aos Estudos sobre o Português Falado no Brasil.” In III Encontro de Professores de Língua Portuguesa. O Português falado no Brasil. Contribuição para Seu Estudo. Taubaté: Universidade de Taubaté, 5–42
Magalhães, Erasmo D'Almeida and Maria Resende San-Martin. 1983. “Seleção Bibliográfica e Comentários sobre o Português Falado no Brasil.” In III Encontro de Professores de Língua Portuguesa. O Português Falado no Brasil. Contribuição para Seu Estudo. Taubaté: Universidade de Taubaté, 43–105
Mann, Charles and Wong, Gabriella. 1999. “Issues in Language Planning and Language Education: A Survey from Macao on Its Return to Chinese Sovereignty.” Language Problems & Language Planning, 23:1, 17–36
Marcos Marín, Francisco A. 2002. “El Español: Variantes Europea y Americana.” In As Línguas da Península Ibérica, ed. Mira Mateus. Lisbon: Edições Colibri, 35–48
Marcuschi, Luiz Antônio. 1989. “Marcadores Conversacionais do Português Brasileiro: Formas, Posições e Funções.” In Castilho 1989b, 281–321
Marques, Maria Helena Duarte. 1995. “Subordinação e Complexidade Sintática.” In Miscelânea de Estudos Lingüísticos, Filológicos e Literários in Memoriam Celso Cunha, ed. Cilene da Cunha Pereira and Paulo Roberto Dias Pereira. Rio de Janeiro: Editora Nova Fronteira, 277–287
Marques, Irene Guerra. 1985. “Algumas Considerações sobre a Problemática Linguística em Angola.” In Actas do Congresso sobre a Situação Actual da Língua Portuguesa no Mundo. Lisboa 1983, vol. 1, 204–224
Marroquim, Mário. 1934. A Língua do Nordeste (Alagoas e Pernambuco). São Paulo: Companhia Editora Nacional
Martin, John. 1976. “Tense, Mood, and the ‘Inflected Infinitive’ in Portuguese.” In Readings in Portuguese Linguistics, ed. Jürgen Schmidt-Radefeldt. Amsterdam: North Holland
Martinho, Ana Maria. 1991. “Notas sobre o Ensino do Português em Angola–Rumos e Desvios.” Revista Internacional de Língua Portuguesa, 5/6, 165–168
Martins, Ana Maria. 1999. “Ainda ‘os mais antigos textos escritos em português.’ Documentos de 1175 a 1252.” In Lindley Cintra. Homenagem ao Homem, ao Mestre e ao Cidadão, ed. Isabel Hub Faria. Lisbon: Edições Cosmos, 491–534
Martins, Cristina. 1995. “O Desaparecimento do Mirandês na Cidade de Miranda do Douro: Uma Leitura dos Estudos de Filologia Mirandesa de José Leite de Vasconcelos.” In Variação Linguística no Espaço, no Tempo e na Sociedade. Lisbon: Associação Portuguesa de Linguística/Edições Colibri, 95–105
Martins, Eleni Jacques. 1989. “Pronomes Pessoais Complementos de 3a Pessoa: Uma Revisão de Conceitos e Normas.” In Castilho 1989b, 103–118
Martins, Helena and Vanise Medeiros. 1998. “Considerações Sobre a Flutuação no Emprego do Subjuntivo no Português do Brasil e Seu Impacto no Ensino de Alunos de Português como Segunda Língua.” In Actas do Quinto Congresso da Associação Internacional de Lusitanistas, ed. T. F. Earle. Oxford/Coimbra: Edições Técnicas, 169–175
Mascherpe, Mário. 1970 . Análise Comparativa dos Sistemas Fonológicos do Inglês e do Português. Assis: Faculdade de Filosofia, Ciências e Letras de Assis
Massini-Cagliari, Gladis. 1992. Acento e Ritmo. São Paulo: Editora Contexto
Mata, Inocência. 1998. “Um Olhar sobre Duas Línguas Minoritárias.” In Diálogo com as Ilhas. Sobre Cultura e Literatura de São Tomé e Príncipe. Lisbon: Edições Colibri, 33–34
Matos, I. A. 1991. “Le bilinguisme des jeunes issus de l'immigration portuguaise en France.” Doctoral dissertation. C.D.L, Université Stendhal, Grenoble III
Matthews, Peter. 1997. The Concise Oxford Dictionary of Linguistics. New York: Oxford University Press
Matusse, Renato. 1997. “The Future of Portuguese in Mozambique.” In African Linguistics at the Crossroads: Papers from Kwaluseni, ed. R. K. Herbert. Cologne: Rüdiger Köppe, 541–554
McArthur, Tom. 1992. The Oxford Companion to the English Language. Oxford University Press
McWhorter, John H. 2000. The Missing Spanish Creoles: Recovering the Birth of Plantation Contact Languages. Berkeley: University of California Press
Megenney, William W. 1986. El palenquero: un lenguaje post-criollo de Colombia. Bogotá: Instituto Caro y Cuervo
Megenney, William W. 2001. “A Penetração de Influências Africanas no Brasil.” Lusorama, 47–48, 94–105
Megenney, William W. 2002. “(high (variety))ouve um Linguajar Crioulo Panbrasileiro?” Hispania, 85:3, 587–596
Mello, Heliana Ribeiro de. 1996. “Contato Linguístico na Formação do Português Vernáculo do Brasil.” In Actas do Congresso Internacional sobre o Português, vol. 3, ed. Inês Duarte and Isabel Leiria. Lisbon: Edições Colibri, 353–367
Melo, Gladstone Chaves de. 1971. A Língua do Brasil. 2nd edition. Rio de Janeiro: Fundação Getúlio Vargas
Mendonça, Luís. 2000. História dos Açores. Visāo Geral (sécs. XV–XX). São Miguel: Nova Gráfica
Mesquita, A. 1986. “Educação Bilingue para Filhos de Emigrantes,” Jornal de Psicologia, 5/2, 12–16
MICS (Multiple Indicator Cluster Surveys) 1997. Inquérito de Indicadores Múltiplos. Luanda: INE/Unicef
Migalhas (migalhas.migalhas@uol.com.br). 2004. “Racismo.” January 16, # 844
Mingas, Amélia. 2000. Interferência do Kimbundo no Português Falado em Lwanda. Oporto: Campodas Letras Editores
Mingas, Amélia. 2002. “Ensino da Língua Portuguesa no Contexto Angolano.” In Uma Política de Língua para o Português, ed. Maria Helena Mira Mateus. Lisbon: Edições Colibri, 45–50
Morais, Maria AparecidaTorres, C. R.. 2003. “EPP Generalizado, Sujeito Nulo e Línguas de Configuração Discursiva,” Letras de Hoje, 38:1, 71–98
Mota, Maria Antónia. 2001. “Variação e Diversidade Linguística em Portugal.” In Mais Línguas, Mais Europa: Celebrar a Diversidade Linguística e Cultural da Europa, ed. Maria Helena Mira Mateus. Lisboa: Edições Colibri, 27–34
MRPR, 2002. Manual de Redação da Presidência da República. 2nd edition. Brasília: Presidência da República, Casa Civil, Subchefia para Assuntos Jurídicos
Naro, Anthony J. 1978. “A Study on the Origns of Pidginization,” Language, 54:2, 315–347
Naro, Anthony J. 1981. “Portuguese in Brazil.” In Trends in Romance Linguistics and Philology, vol. 1: Romance Comparative and Historical Linguistics, ed. Rebecca Posner and John N. Green. The Hague: Mouton Publishers, 413–462
Naro, Anthony J., ed. 1976. Tendências Atuais da Lingüística e da Filologia no Brasil. Trans. Maria Candida J. Bardenave and Marilda Winkler Averbug. Rio de Janeira: Livraria Francisco Alves Editora
Naro, Anthony J. and Miriam Lemle. 1976. “Syntactic Diffusion.” In Papers from the Parasession on Diachronic Syntax. Chicago: Chicago Linguistic Society, 22l–140
Naro, Anthony J. and Scherre, Maria Marta Pereira. 1991. “Variação e Mudança Lingüística: Fluxos e Contrafluxos na Comunidade de Fala,” Cadernos de Estudos Lingüísticos, 20, 9–16
Naro, Anthony J. and Scherre, Maria Marta Pereira. 1993. “Sobre as Origens do Português Popular do Brasil,” DELTA Revista de Documentação de Estudos em Lingüística Teórica e Aplicada 9, special number, 437–454
Naro, Anthony J. and Maria Marta Pereira Scherre. 2000. “Variable Concord in Portuguese: The Situation in Brazil and Portugal.” In Language Change and Language Contact in Pidgins and Creoles. ed. John McWhorter. Amsterdam: Benjamins, 235–255
Nascentes, Antenor. 1922. O Linguajar Carioca. Rio de Janeiro: Sussekind de Mendonça. 2nd edition 1953. Rio de Janairo: Organização Simões
Needell, Jeffrey D. 1987. A Tropical Belle Epoque. Elite Culture and Society in Turn-of-the-Century Rio de Janeiro. Cambridge University Press
Neves, Maria Helena de Moura, 2000. Gramática de Usos do Português. São Paulo: Editora UNESP
Neves, Maria Helena de Moura, 2003. Guia de Uso do Português: Confrontando Regras e Usos. São Paulo: Editora UNESP
Neves, Maria Helena de Moura, ed. 1999. Gramática do Português Falado, vol. 7: Novos estudos. São Paulo: Humanitas/FFLCH/USP; Campinas: Editora da Unicamp
Noivo, Edite. 2000. “Diasporic Identities at Century's End.” In Teixeira and da Rosa 2000, 158–171
Nooteboom, Sieb. 1997. “The Prosody of Speech: Melody and Rhythm.” In The Handbook of Phonetic Sciences, ed. William J. Hardcastle and John Laver. London: Blackwell Publishers, pp. 640–673
Nunes, Fernando. 1998. Portuguese-Canadians from Sea to Sea. A National Needs Assessment. Toronto: Portuguese-Canadian National Congress
Oliveira, Fernão de. [1536] 2000. Gramática da Linguagem Portuguesa, ed. Amadeu Torres and Carlos Assunção. Lisbon: Academia das Ciências de Lisboa
Oliveira, Gilvan Müller de. 2003. “Lei de Co-oficialização de Línguas Indígenas.” E-mail message to the Comunidade Virtual da Linguagem (CVL), http://groups.yahoo.com/group/CVL, dated November 3, 2003. Also in Informe 2003/01, “Lei de Co-oficialização de Línguas Indígenas,” IPOL–Instituto de Investigação e Desenvolvimento em Política Lingüística (www.ipol.org.br)
Oliveira, M.António, F.. 1991. “Quimbundismos no Português Literário do Século ⅹⅷ nas Áreas Angolana e Brasileira,” Revista Internacional de Língua Portuguesa, 5/6, 148–160
Oliveira, Mário. “Fórmula 1.” Minas Gerais, Suplemento Literário 519, August 28, 1976, p. 4
Oliveira, Sandi Michele de. Forthcoming. “A Retrospective on Address in Portugal (1982–2002).”
Paiva, Maria da Conceição and Scherre, Maria Marta Pereira. 1999. “Retrospectiva Sociolingüística: Contribuições do Peul.” DELTA Documentação de Estudos em Lingüística Teórica e Aplicada, 15, special issue, 201–232
Pap, Leo. 1949. Portuguese-American Speech. New York: King's Crown Press
Penny, Ralph. 1991. A History of the Spanish Language. Cambridge University Press
Pereira, Dulce. 2000. “Um Crioulo de Outro Planeta.” In Crioulos de Base Portuguesa, ed. Ernesto d'Andrade et al. Lisbon: Associação Portuguesa de Lingüística, 27–46
Pereira, Zélia. 2000. “Os Jesuítas em Moçambique.” In Lusotopie 2000. Lusophnies asiatiques, Asiatiques en lusophonies. Paris: Editions Karthala, 81–105
Peres, João Andrade and Telmo Móia. 1995. Áreas Críticas da Língua Portuguesa. Lisboa: Editorial Caminho
Perini, Mário A. 1997. Sofrendo a Gramática. Ensaios Sobre a Linguagem. São Paulo: Editora Ática
Perini, Mário A. 1998. Gramática Descritiva do Português. 3rd edition. São Paulo: Editora Ática
Perini, Mário A. 2002a. Modern Portuguese. A Reference Grammar. New Haven: Yale University Press
Perini, Mário A. 2002b. “A Língua do Brasil Amanhã.” (www.linguanet.hpg.com.br)
Perini, Mário A. 2004. Talking Brazilian. A Brazilian Portuguese Pronunciation Workbook. New Haven: Yale University Press
Pessoa, Marlos de Barros. 1998. “Proposta de Periodização para a História do Português Brasileiro.” In Actas do Quinto Congresso da Associação Internacional de Lusitanistas, ed. T. F. Earle. Oxford/Coimbra: Edições Técnicas, 229–245
Pinto, Edith Pimentel, ed. 1978. O Português do Brasil. Textos Críticos e Teóricos, vol. 1: 1820/1920. Fontes para a teoria e a história. Rio de Janeiro: Livros Técnicos e Científicos
Pinto, Edith Pimentel, ed. 1981. O Português do Brasil. Textos Críticos e Teóricos, vol. 2: 1920/1945. Fontes para a teoria e a história. Rio de Janeiro: Livros Técnicos e Científicos
Ploae-Hanganu, Mariana. 1998. “A Dinâmica Lexical do Crioulo Português da África.” In Actas do Quinto Congresso da Associação Internacional de Lusitanistas, ed. T. F. Earle. Oxford/Coimbra: Edições Técnicas, 255–265
Pontes, Eunice Souza Lima. 1973. Estrutura do Verbo no Português Coloquial 2nd edition. Petrópolis: Editora Vozes
Pontes, Eunice Souza Lima. 1987. O Tópico no Português do Brasil. Campinas: Pontes Editores
Pontífice, Fernanda. 1991. “A Língua Portuguesa no Ensino,” Revista Internacional de Língua Portuguesa, 4, 86–90
Pontífice, Fernanda. 2002. “S. Tomé e Príncipe: Breve Caracterização do Quadro Linguístico.” In Em Uma Política de Língua para o Português, ed. Maria Helena Mira Mateus. Lisbon: Edições Colibri, 55–60
Possenti, Sírio. 2002. “Um Programa Mínimo.” In Bagno 2002, 317–332
Prado Junior, Caio. 1942. Formação do Brasil Contemporâneo. São Paulo: Livraria Martins Editora
Prata, Mario. 1994. Dicionário de Português: Schifaizfavoire. Crônicas Lusitanas. Rio de Janeiro: Editora Globo
Preti, Dino. 1984. A Linguagem Proibida. Um Estudo sobre a Linguagem Erótica. São Paulo: T. A. Queiroz, Editor
Preti, Dino, ed. 1997. O Discurso Oral Culto. São Paulo: Humanitas–FFLCH/USP
Público. 2000. “‘Portunhol’ Será a Língua Brasileira dentro de 300 Anos.” April 4, 7
Rameh, Clea A. S. 1962. “Contrastive Analysis of English and Portuguese Intonation.” M.S. Dissertation No. 2118. Georgetown University
Ramos, Belmiro. 1985. “Situação Actual da Língua Portuguesa em Cabo Verde.” In Actas do Congresso sobre a Situação Actual da Língua Portuguesa no Mundo (1983). Lisbon: Instituto de Cultura e Língua Portuguesa, 225–232
Raposo, Eduardo. 1986. “On the Null Object in European Portuguese.” In Studies in Romance Linguistics, ed. Osvaldo Jaeggli and Carmen Silva-Corvalán. Dordrecht: Foris, 373–390
Raposo, Eduardo. 1995. “Próclise, Ênclise, e a Posição do Verbo em Português Europeu.” In O Amor das Letras e das Gentes. In Honor of Maria de Lourdes Belchior Pontes, ed. João Camilo dos Santos and Frederick G. Williams. Santa Barbara: Center for Portuguese Studies, 455–481
Rebelo, Aldo. 1999. Projeto de Lei 1676/1999. http://www.camara.gov.br/aldorebelo
Ribeiro, Ilza. 1993. “A Formação dos Tempos Compostos: A Evolução Histórica das Formas ter, haver e ser.” In Roberts and Kato 1993, 343–386
Ribeiro, João. 1921. A Língua Nacional. Notas Aproveitáveis. São Paulo: Editora da Revista do Brasil
Ribeiro, José et al. 1977. Esboço de um Atlas Lingüístico de Minas Gerais vol. 1. Rio de Janeiro: MEC/Fundação Casa de Rui Barbosa, Universidade de Juiz de Fora
Rïïho, Timo. 1999 [1990]. “Entrevista com Luís Filipe Lindley Cintra.” In Lindley Cintra. Homenagem ao Homem, ao Mestre e ao Cidadão, ed. Isabel Hub Faria. Lisbon: Edições Cosmos, 57–71
Risso, Mercedes Sanfelice. 1996. “O Articulador Discursivo ‘então.’” In Castilho and Basilio 1996, 423–451
Risso, Mercedes Sanfelice. 1999. “Aspectos Textuais-Interativos fos Marcadores Discursivos de Abertura bom, bem, olha, ah, no Português Culto Falado.” In Gramática do Português Falado, vol. 7: Novos Estudos, ed. Maria Helena de Moura Neves. Campinas: Humanitas FFLCH/USP, 259–296
Roberts, Ian. 1993. “O português brasileiro no contexto das línguas românicas,” In Roberts and Kato 1993, 409–425
Roberts, Ian and Mary A. Kato. 1993. Português Brasileiro. Uma Viagem Diacrônica. Campinas: Editora da Unicamp
Rocha-Trindade, Maria Beatriz. 2000a. “The Portuguese Diaspora.” In Teixeira and da Rosa 2000, 15–33
Rocha-Trindade, Maria Beatriz. 2000b. “Uma imigração retribuída. A presença dos brasileiros em Portugal.” Camões – Revista de Letras e Culturas Lusófonas (October–November), 120–127
Rodrigues, Ada Natal. 1974. O Dialeto Caipira na Região de Piracicaba. São Paulo: Editorial Ática S. A.
Rodrigues, Aryon D. 1986. Línguas Brasileiras: para o Conhecimento das Línguas Indígenas. São Paulo: Loyola
Rodrigues, Aryon D. 2001. “As Línguas Gerais Sul-Americanas.” www.unb.br/il/lali/lingerais.htm
Rodrigues, Maria de Lourdes Bravo da Costa. 2000. “The Status of Portuguese Language and Some Cultural Aspects in Goa.” In Lusotopie 2000. Lusophonies asiatiques, Asiatiques en lusophonies. Paris: Editions Karthala 597–609
Rogers, Francis M. 1946. “Insular Portuguese Pronunciation: Madeira,” Hispanic Review, 14: 235–253
Rogers, Francis M. 1948. “Insular Portuguese Pronunciation: Porto Santo and Eastern Azores,” Hispanic Review, 16: 1–23
Rogers, Francis M. 1949. “Insular Portuguese Pronunciation: Central and Western Azores,” Hispanic Review, 17: 47–70
Rogers, Francis M. 1979. Atlantic Islanders of the Azores and Madeiras. North Quincy, MA: The Christopher Publishing House
Rohlfs Gerhard. 1960. La diferenciación léxica de las lenguas románicas. Publicaciones de la Revista de Filologia Española, 14. Madrid: CSIC
Rona, Pedro. 1965. El dialecto fronterizo del Norte del Uruguay. Montevideo: Adolfo Linardi
Rosa, João Guimarães. 1987. Grande Sertão. Aus dem brasilianischen Portugiesisch von Curt Meyer-Clason. Cologne: Verlag Kiepenheuer & Witsch
Rosa, João Guimarães. 1990. Grande Sertão. Traduzione dal brasiliano e glossario di Edoardo Bizzarri. 4th edition. Milan: Feltrinelli
Rosa, João Guimarães. 1991. Diadorim. [Grande Sertão: Veredas.] Traduit du brésilien par Maryvonne Lapouge-Pettorelli. Paris: Albin Michel
Rossi, Nelson et al. 1963. Atlas Prévio dos Falares Baianos. Rio de Janeiro: MEC/INL
Sampaio, Mário Arnaud. 1995. Palavras Indígenas no Linguajar Brasileiro. Porto Alegre: Sagra–D. C. Luzzatto
Sandalo, Maria Filomena Spatti. 2000. “Morfologia.” In Introdução à Lingúística. Domínios e Fronteiras, vol. 1, ed. Fernanda Mussalim and Anna Christina Bentes. São Paulo: Cortez Editora, 181–206
Sandemann, Antônio José. 1986. Wortbildung im heutigen brasilianischen Portugiesisch. Bonn: Romanistischer Verlag
Sandemann, Antônio José. 1995. “A Composição no Português Falado.” In Gramática do Português Falado, vol. 3: As Abordagens, ed. Ataliba Teixeira de Castilho. Campinas: Editora da Unicamp/FAPESP, 398–404
Santos, Maria José de Moura. 1964–1965. “Os Falares Fronteiriços de Trás-os-Montes,” Revista Portuguesa de Filologia, 13, 1–2, 57–253
Santos, Valdete Pinheiro. 1991. “Os Vocábulos de Origem Africana no Espaço Literário de Língua Portuguesa: Expresão de Variantes,” Revista Internacional de Língua Portuguesa, 5/6, 136–147
Sapir, Edward. 1921. Language. An Introduction to the Study of Speech. Nova York, Harcourt, Brace
Saraiva, José Hermano. 1997. Portugal: A Companion History. Edited and expanded by Ian Robertson and Lat C. Taylor. Manchester: Carcanet Press Limited
Schei, Ane. 2003. “Algumas observações sobre a colocação dos pronomes clíticos no português brasileiro falado.” Studia Neophilologica 75: 58–70
Scherre, Maria Marta Pereira and Anthony, J. Naro. 1993. “Duas Dimensões do Paralelismo Formal na Concordância Verbal no Português Popular do Brasil.” DELTA Revista de Documentação de Estudos em Lingüística Teórica e Aplicada 9:1, 1–14
Scherre, Maria Marta Pereira and Anthony J. Naro. 2000. “Garimpando as Origens Estruturais do Português Brasileiro.” Paper presented at the International Congress on 500 Years of the Portuguese Language in Brazil (May 2000). Universidade de Évora, Portugal (www.linguanet.hpg.com.br)
Schiffman, Harold F. 1997. “Diglossia as a Sociolinguistic Situation.” The Handbook of Sociolinguistics, ed. Florian Coulmas. Oxford: Blackwell
Schwegler, Armin and John Lipski. 1993. “Creole Spanish and Afro-Hispanic.” In Bilingualism and Linguistic Conflict in Romance. Trends in Romance Linguistics and Philology, 5, ed. John N. Green and Rebecca Posner. Berlin: Mouton de Gruyer, 407–432
Schwenter, Scott A. and Silva, Gláucia. 2002. “Overt vs. Null Direct Objects in Spoken Brazilian Portuguese: A Semantic/Pragmatic Account,” Hispania, 853: 577–586
Silva, David. 1988. “The Sociolinguistic Variance of Low Vowels in Azorean Portuguese.” In Linguistic Change and Contact. Proceedings of the 16th Annual Conference on New Ways of Analyzing Variation in Language, ed. Kathleen Ferrara et al. Austin, TX: University of Texas, Department of Linguistics, 336–344
Silva, Giselle M.Oliveira e, and Macedo, Alzira Tavares. 1991. “Discourse Markers in the Spoken Portuguese of Rio de Janeiro,” Language Variation and Change, 4, 235–249
Silva, João Gomes da. 1991. “Interferência e Variante Linguística. Algumas Considerações Sociolinguísticas sobre o Português Falado em Moçambique,” Revista Internacional de Língua Portuguesa, 5/6, 101–105
Silva, Myriam Barbosa da and e Silva, Rosa Virgínia Mattos. 1980/81. “Manifestações do Processo de Simplificação em um Dialecto de Contacto,” Boletim de Filologia, 26, 125–137
Silva, Rosa Virgínia Mattos e. 1995. “Variação e Mudança no Português Arcaico: ter ou haver em Estruturas de Posse.” In Miscelânea de Estudos Lingüísticos Filológicos e Literários in memoriam Celso Cunha, ed. Cilene da Cunha Pereira and Paulo Roberto Dias Pereira. Rio de Janeiro: Editora Nova Fronteira, 299–311
Silva, Rosa Virginia Mattos e. 1996. “O Português São Dois (Variação, Mudança, Norma e Questão do Ensino do Português no Brasil).” In Actas do Congresso Internacional sobre o Português, vol. 2, ed. Inês Duarte and Isabel Leiria. Lisbon: Edições Colibri, 375–401
Silva, Rosa Virginia Mattos e, ed. 2001. Para a História do Português Brasileiro, vols. 2 and 3: Primeiros Estudos. São Paulo: Humanitas–FFLCH/USP
Silva, Thaïs Cristófaro. 1998. Fonética e Fonologia do Português: Roteiro de Estudos e Guia de Exercícios. São Paulo: Editora Contexto
Silva-Corvalán, Carmen. 2001. Sociolingüística y pragmática del español. Washington, DC: Georgetown University Press
Silva Neto, Serafim da. 1970. História da Língua Portuguesa. 2nd augmented edition. Rio de Janeiro: Livros de Portugal
Silva Neto, Serafim da. 1976. Introdução ao Estudo da Língua Portuguesa no Brasil. 3rd edition. Rio de Janeiro: Presença
Silveira [Álvaro F.], Sousa da. [1923] 1952 [issued in 1958]. Lições de Português. 5th edition. Coimbra: Atlântida / Rio de Janeiro: Livros de Portugal
Sitoe, Bento. 1991. “Empréstimos Lexicais do Português no Tsonga,” Revista Internacional de Língua Portuguesa, 5/6, 106–113
Smith, Ian R. 1978. Sri Lanka Creole Portuguese Phonology. Vanchiyoor, Trivandrum (India): Dravidian Linguistics Association
Sousa-Möckel, Filomena de. 1995. “O Comportamento Linguístico dos Portugueses Residentes na Alemanha.” In Actas do 4° Congresso da Associação Internacional de Lusitanistas. Lisbon: Lidel, 257–264
Souza, Constância Maria Borges de. 1989. “A Concordância Sujeito/Verbo num Dialeto Baiano.” In Castilho 1989b, 89–101
Staub, Augustine. 1956. “Comparative Study of English and Portuguese Intonation.” M.S. Dissertation No. 1354. Georgetown University
Stefanova-Gueorguiev, Irena. 2000. “Español y portugués en la Península Ibérica y en América Latina: dos situaciones de contacto lingüístico.” MA dissertation, Simon Fraser University (www.analitica.com/bitbliotteca/irena_stefanova/tesis.pdfeca)
Stephens, Thomas M. 1989. “Language Maintenance and Ethnic Survival: The Portuguese in New Jersey,” Hispania, 72/3, 716–720
Stephens, Thomas M. 1999. Dictionary of Latin American Racial and Ethnic Terminology. 2nd edition. Gainesville: University Press of Florida
Stephens, Thomas M. 2002. A Game of Mirrors. The Changing Face of Ethno-Racial Constructs and Language in the Americas. New York: University Press of America
Stewart, Miranda. 1999. The Spanish Language Today. London and New York: Routledge
Stroud, Christopher and Perpétua Gonçalves, eds. 1997–1998. Panorama do Português Oral de Maputo, vol. 1, Objectivos e Métodos; vol. 2, A Construção de Um Banco de ‘Erros.’ Maputo: Instituto Nacional do Desenvolvimento da Educação
Tarallo, Fernando. 1983. “Relativization Strategies in Brazilian Portuguese.” Doctoral dissertation, University of Pennsylvania
Tarallo, Fernando. 1993. [1986] “Sobre a Alegada Origem Crioula do Português Brasileiro.” In Roberts and Kato 1993, 35–68
Taylor, James L. 1963. Portuguese–English Dictionary. Rio de Janeiro: Distribuidora Record
Teixeira, Carlos and Victor M. P. da Rosa, eds. 2000. The Portuguese in Canada. From the Sea to the City. Toronto: University of Toronto Press
Teyssier, Paul. 1959. La langue de Gil Vicente. Paris: Librairie C. Klincksieck, 1959
Teyssier, Paul. 1985. “Lição final.” In Actas do Congresso sobre a Situação Actual da Língua Portuguesa no Mundo, vol. 3. Lisbon: Instituto de Cultura e Língua Portuguesa, 45–55
Teyssier, Paul. 1994. História da Língua Portuguesa, trans. Celso Cunha. Lisbon: Livraria Sá da Costa
Theban, Laurentiu. 1985. “Situação e Perspectivas do Português e dos Crioulos de Origem Portuguesa na Índia e no Sri-Lanka.” In Actas do Congresso sobre a Situação Actual da Língua Portuguesa no Mundo (1983). Lisbon: Instituto de Cultura e Língua Portuguesa, 269–285
Thomas, Earl. 1969. The Syntax of Spoken Brazilian Portuguese. Nashville: Vanderbilt University Press
Tláskal, Jaromír. 1981 “Dynamique du système du portugais parlé au Brésil,” Boletim de Filologia (Lisbon), 26/1, 29–37
Tolman, Jon M., Ricardo M. Paiva, John B. Jensen, and Nivea P. Parsons. 1988. Travessia 1. A Portuguese Language Textbook Program. Textbook, Workbook, and Laboratory Manual. Washington, DC: Georgetown University Press
Tolman, Jon M., Ricardo M. Paiva, John B. Jensen, and Nivea P. Parsons. 1989. Travessia 2. A Portuguese Language Textbook Program. Textbook, Workbook, and Laboratory Manual. Washington, DC: Georgetown University Press
Tomás, Maria Isabel. 1992. “A Presença Africana nos Crioulos Portugueses do Oriente: O Crioulo de Damão.” In Actas do Colóquio sobre Crioulos de Base Lexical Portuguesa, ed. Ernesto d'Andrade and Alain Kihm. Lisbon: Edições Colibri, 97–107
Trask, R. L. 1999. Key Concepts in Language and Linguistics. London and New York: Routledge
Travaglia, Luiz Carlos. 1999. “O Relevo no Português Falado: Tipos e Estratégias, Processos e Recursos.” In Gramática do Português Falado, vol. 7: Novos Estudos, ed. Maria Helena de Moura Neves. Campinas: Humanitas–FFLCH/USP, 76–130
Trudgill, Peter and Jean Hannah. 2002. International English. A Guide to the Varieties of Standard English. 4th edition. London: Arnold
Urbano, Hudinilson. 1999. “Aspectos Basicamente Interacionais dos Marcadores Discursivos.” In Gramática do Português Falado, vol. 7: Novos Estudos, ed. Maria Helena de Moura Neves. Campinas: Humanitas–FFLCH/USP, 194–258
Väänänen, Veikko. 1966. Le latin vulgaire des inscriptions pompéiennes. 3rd edition. Berlin: Akademie-Verlag
Väänänen, Veikko. 1981. Introduction au latin vulgaire. 3rd edition. Paris: Editions Klincksieck
Vasconcellos, J. Leite de. [1901] 1970. Esquisse d'une dialectologie portugaise. Thèse pour le Doctorat de l'Université de Paris. 2nd edition ed. Maria Adelaide Valle Cintra. Lisbon: Centro de Estudos Filológicos
Vaz, Katherine. 2001. “Songs of Fate: Portuguese Writing in America.” In Global Impact of the Portuguese Language, ed. Asela Rodriguez de Laguna. New Brunswick and London: Transaction Publishers, 221–230
Vázquez-Cuesta, Pilar and Maria Albertina Mendes da Luz. 1987. Gramática portuguesa, 2 vols. 3rd edition. Madrid: Gredos
Veado, Rosa Maria Assis. 1982. Comportamento Lingüístico do Dialeto Rural – MG. Belo Horizonte: Universidade Federal de Minas Gerais
Vilhena, Maria da Conceição. 1995. “Falares Portugueses em Território Castelhano: Herrera de Alcântara.” In Miscelânea de Estudos Lingüísticos, Filológicos e Literários in Memoriam Celso Cunha, ed. Cilene da Cunha Pereira and Paulo Roberto Dias Pereira. Rio de Janeiro: Editora Nova Fronteira, 417–428
Villar, Mauro. 1989. Dicionário Contrastivo Luso-Brasileiro. Rio de Janeiro: Editora Guanabara
Viudas Camarasa, Antonio. 2001. “A fala, habla fronteriza con Portugal.” Hablas de Extremadura en la Red. http://www.galeon.com/habla-fronteriza
Vogt, Carlos and Peter Fry. 1996. Cafundó: A África no Brasil. Linguagem e Sociedade. São Paulo: Companhia das Letras
Vogt, Carlos and Peter Fry. 2000. “A descoberta do Cafundó e o Kafundó descoberto.” http://www.comciencia.br
Wardhaugh, Ronald. 2002. An Introduction to Sociolinguistics. 4th edition. Malden, MA: Blackwell Publishers
Weinberg, Monica. 2003. “A Média Foi só 3,6,” Veja 36/50 (December 17), 74
Whinnom, Keith. 1965. “Contacts de langues et emprunts lexicaux,” Orbis, 14/1, 509–517
Whitley, M. Stanley. 2002. Spanish/English Contrasts. A Course in Spanish Linguistics. 2nd edition, Washington, D.C.: Georgetown University Press
Williams, Edwin B. 1968. From Latin to Portuguese 2nd edition. Philadelphia: University of Pennsylvania Press
Yule, George. 1996. Pragmatics. Oxford University Press

Metrics

Altmetric attention score

Full text views

Total number of HTML views: 0
Total number of PDF views: 0 *
Loading metrics...

Book summary page views

Total views: 0 *
Loading metrics...

* Views captured on Cambridge Core between #date#. This data will be updated every 24 hours.

Usage data cannot currently be displayed.