Skip to main content Accessibility help
×
×
Home
The Medieval Manuscript Book
  • Get access
    Check if you have access via personal or institutional login
  • Cited by 1
  • Cited by
    This book has been cited by the following publications. This list is generated based on data provided by CrossRef.

    Pratt, Karen Besamusca, Bart Meyer, Matthias and Putter, Ad 2017. The Dynamics of the Medieval Manuscript. p. 11.

    ×

Book description

Traditional scholarship on manuscripts has tended to focus on issues concerning their production and has shown comparatively little interest in the cultural contexts of the manuscript book. The Medieval Manuscript Book redresses this by focusing on aspects of the medieval book in its cultural situations. Written by experts in the study of the handmade book before print, this volume combines bibliographical expertise with broader insights into the theory and praxis of manuscript study in areas from bibliography to social context, linguistics to location, and archaeology to conservation. The focus of the contributions ranges widely, from authorship to miscellaneity, and from vernacularity to digital facsimiles of manuscripts. Taken as a whole, these essays make the case that to understand the manuscript book it must be analyzed in all its cultural complexity, from production to transmission to its continued adaptation.

Reviews

'The editors and Cambridge University Press have made an excellent start by including this book in the high-profile Cambridge Studies in Medieval Literature, a series devoted to illuminating literature in relation to medieval culture and bodies of learning. It is to be hoped that the present volume will engage a new generation of literary scholars and cultural historians in discovering manuscript culture and investigating its meanings.'

Source: Review of English Studies

'This volume is a welcome addition to the ongoing discussion about the place of the medieval manuscript book within both book history and medieval studies. Reflecting the continuing growth over the past forty years of manuscript studies in both the amount and the sophistication of its research, this collection will provide an accessible and provocative entry point for future scholars. In making plain the necessity of attending to medieval texts as inescapably bound to their physical manifestations, the essays here should establish as a given that any future work in medieval studies drawing on written records will perforce have to contend with the material nature of those records.'

Benjamin C. Tilghman Source: Manuscript Studies: A Journal of the Schoenberg Institute for Manuscript

'This volume, a worthy addition to the series Cambridge Studies in Medieval Literature, contains twelve new essays (plus an introduction) by a diverse group of scholars … This is a generous collection, offering not only examples of some of the best contemporary work on manuscripts but also suggestions and recommendations for further study and new paradigms for manuscript study.'

R. M. Liuzza Source: Journal of English and German Philology

Refine List
Actions for selected content:
Select all | Deselect all
  • View selected items
  • Export citations
  • Download PDF (zip)
  • Send to Kindle
  • Send to Dropbox
  • Send to Google Drive
  • Send content to

    To send content items to your account, please confirm that you agree to abide by our usage policies. If this is the first time you use this feature, you will be asked to authorise Cambridge Core to connect with your account. Find out more about sending content to .

    To send content items to your Kindle, first ensure no-reply@cambridge.org is added to your Approved Personal Document E-mail List under your Personal Document Settings on the Manage Your Content and Devices page of your Amazon account. Then enter the ‘name’ part of your Kindle email address below. Find out more about sending to your Kindle.

    Note you can select to send to either the @free.kindle.com or @kindle.com variations. ‘@free.kindle.com’ emails are free but can only be sent to your device when it is connected to wi-fi. ‘@kindle.com’ emails can be delivered even when you are not connected to wi-fi, but note that service fees apply.

    Find out more about the Kindle Personal Document Service.

    Please be advised that item(s) you selected are not available.
    You are about to send
    ×

Save Search

You can save your searches here and later view and run them again in "My saved searches".

Please provide a title, maximum of 40 characters.
×

  • Abbey of Montecassino, MS 522–32.

  • Ascoli Piceno, Biblioteca Comunale, MS XXVI, A.51.

  • Baltimore, Walters Museum, MS 140.

  • Berlin, Staatsbibliothek, Ital. MS qu 26.

  • Berlin, Staatsbibliothek, Hamilton MS 90

  • Berlin, Staatsbibliothek, Hamilton MS 390.

  • Bern, Burgerbibliothek MS 354.

  • Bologna, Archivio di Stato, Memoriali bolognesi

  • Bruges, Sint-Janshospitaal, MS no shelf mark.

  • Brussels, Bibliothèque royale, MS 9278.

  • Cambridge, Corpus Christi College, MS 575.

  • Cambridge, Peterhouse College, MS 229.

  • Cambridge, St. John’s College, T.9.1.

  • Cambridge, Trinity College, MS O.7.25.

  • Cambridge, University Library, Additional MS 2751 (14).

  • Cambridge, University Library, Additional MS 3825.

  • Cambridge, University Library, MS Gg. 1.1.

  • Cambridge, MA, Harvard Houghton Library, EC65.D8474.Zz650b.

  • Catullus, Tibullus, Propetius (sic) (Venice: Aldus Manutius, 1502).

  • Chantilly, Musée Condé, MS 472.

  • Clermont-Ferrand, Bibliothèque Municipale, MS 248.

  • Cologny, Bibliotecca Bodmeriana, Bodmer MS 11.

  • Edinburgh, National Library of Scotland, Advocates MS 19.2.1.

  • El Escorial, Real Biblioteca del Monasterio, MS E.III.23.

  • El Escorial, Real Biblioteca del Monasterio, MS M.III.21.

  • Florence, Biblioteca Medicea Laurenziana, Ashburnham MS 443.

  • Florence, Biblioteca Medicea Laurenziana, Ashburnham MS 574.

  • Florence, Biblioteca Medicea Laurenziana, Conventi Soppressi MS 122.

  • Florence, Biblioteca Medicea Laurenziana, Magliabechiano MS II.III.492.

  • Florence, Biblioteca Medicea Laurenziana, Pluteus MS 42.1.

  • Florence, Biblioteca Medicea Laurenziana, Redi MS 9.

  • Florence, Biblioteca Medicea Laurenziana, MS S. Croce pl. XV, destra 6.

  • Florence, Biblioteca Medicea Laurenziana, Strozzi MS 146.

  • Florence, Biblioteca Nazionale Centrale, Banco Rari MS 217.

  • Florence, Biblioteca Nazionale Centrale, Magliabechiano MS II.III.492.

  • Florence, Biblioteca Riccardiana, Riccardiano MS 2533.

  • Florence, Biblioteca Riccardiana, Riccardiano MS 2908.

  • Florence, Biblioteca Riccardiana, Riccardiano MS 2943.

  • Genoa, Archivio Municipale, MS Molfino.

  • Informacyon for pylgrymes vnto the holy londe (Wynkyn de Worde, 1524).

  • Leiden, Leiden University, Voss. MS GGF3A.

  • Leiden, Leiden University, Voss. MS lat. qu. 69, CLA X, 1585.

  • London, British Library, Cotton Nero MS D.ii.

  • London, British Library, Cotton Tiberius MS B.v.

  • London, British Library, Egerton MS 3028.

  • London, British Library, Harley MS 798.

  • London, British Library, Harley MS 978.

  • London, British Library, Harley MS 2253.

  • London, British Library, Harley MS 3524.

  • London, British Library, Harley MS 3756.

  • London, British Library, Harley MS 3859.

  • London, British Library, Lansdowne MS 780.

  • London, British Library, Royal MS 20. D. XI.

  • London, College of Arms, Arundel MS XIV.

  • London, Lambeth Palace Library, MS 431.

  • London, Lambeth Palace Library, MS 959.

  • Milan, Biblioteca Braidense, MS AD.XIII.48.

  • Milan, Biblioteca Braidense, MS AD.XVI.20.

  • New Haven, Yale University, Beinecke Library, MS 703.

  • New Haven, Yale University, Beinecke Library, Gb4 212.

  • Olomouc, Vědecká knihovna, MS M I 357.

  • Oxford, Bodleian Library, Cod. Canonici MS 48.

  • Oxford, Bodleian Library, Rawl. MS 662.

  • Oxford, Bodleian Library, T 27 MS Art Seld.

  • Oxford, Bodleian Library, Digby MS 23.

  • Oxford, Bodleian Library, Digby MS 86.

  • Oxford, Bodleian Library, Douce MS 270.

  • Oxford, Bodleian Library, Eng. Poet. MS f.10.

  • Oxford, Bodleian Library, French MS e. 32.

  • Oxford, Bodleian Library, Laud misc. MS 286.

  • Oxford, Bodleian Library, Laud misc. MS 409.

  • Page, R. I. and W. Hale, transcription of the Parker Register (uncatalogued, Corpus Christi College, Cambridge).

  • Paris, Bibliothèque nationale de France, Arsenal MS 3516.

  • Paris, Bibliothèque nationale de France, Arsenal MS 5080 réserve.

  • Paris, Bibliothèque nationale de France, MS fr. 313.

  • Paris, Bibliothèque nationale de France, MS fr. 782.

  • Paris, Bibliothèque nationale de France, MS fr. 794.

  • Paris, Bibliothèque nationale de France, MS fr. 830.

  • Paris, Bibliothèque nationale de France, MS fr. 831.

  • Paris, Bibliothèque nationale de France, MS fr. 837.

  • Paris, Bibliothèque nationale de France, MS fr. 1374.

  • Paris, Bibliothèque nationale de France, MS fr. 1450.

  • Paris, Bibliothèque nationale de France, MS fr. 1564.

  • Paris, Bibliothèque nationale de France, MS fr. 1586.

  • Paris, Bibliothèque nationale de France, MS fr. 1593.

  • Paris, Bibliothèque nationale de France, MS fr. 2168.

  • Paris, Bibliothèque nationale de France, MS fr. 2813.

  • Paris, Bibliothèque nationale de France, MS fr. 12576.

  • Paris, Bibliothèque nationale de France, MS fr. 12603.

  • Paris, Bibliothèque nationale de France, MS fr. 14968.

  • Paris, Bibliothèque nationale de France, MS fr. 19152.

  • Paris, Bibliothèque nationale de France, MS fr. 22912.

  • Paris, Bibliothèque nationale de France, MS fr. 24369.

  • Paris, Bibliothèque nationale de France, MS fr. 24370.

  • Paris, Bibliothèque nationale de France, MS fr. 24403.

  • Paris, Bibliothèque nationale de France, MS fr. 24432.

  • Paris, Bibliothèque nationale de France, MS fr. 25532.

  • Paris, Bibliothèque nationale de France, MS fr. 25433.

  • Paris, Bibliothèque nationale de France, MS it. 482.

  • Paris, Bibliothèque nationale de France, MS lat. 8216.

  • Paris, Bibliothèque nationale de France, nouv. acq. MS fr. 1104.

  • Paris, Bibliothèque nationale de France, nouv. acq. MS fr. 6614.

  • Prague, Knihovna Národního muzea, MS I.A.C. 55.

  • Prague, Knihovna Národního muzea, MS XIV.D. 15.

  • Prague, Národní knihovna, MS III.D.16.

  • Prague, Národní knihovna, MS XXIII.C.124.

  • Reims, Bibliothèque Municipale, MS 1275.

  • Rome, Sancta Sabina MS XIV L1.

  • St. Gall, Stiftsbibliothek, MS 53

  • St. Petersburg, National Library of Russia, MS Fr. F. v. XIV. 9.

  • St. Petersburg, National Library of Russia, MS Fr. O. v. XIV. 6.

  • San Marino, Huntington Library, MS 62.

  • San Marino, Huntington Library, MS EL 26.C.9.

  • Tours, Bibliothèque Municipale, MS 942.

  • Turin, Biblioteca Nazionale e Universitaria, MS L. V. 32.

  • Utrecht, Universiteitsbibliotheek, MS B1024.

  • Utrecht, Universiteitsbibliotheek, MS B159.

  • Vatican City, Biblioteca Apostolica Vaticana, Barberini MS 3953.

  • Vatican City, Biblioteca Apostolica Vaticana, Chigi MS L.VIII.305.

  • Vatican City, Biblioteca Apostolica Vaticana, Vat. Latino MS 3195.

  • Vatican City, Biblioteca Apostolica Vaticana, Vat. Latino MS 3196.

  • Vatican City, Biblioteca Apostolica Vaticana, Vat. Latino MS 3793.

  • Venice, Biblioteca Marciana, MS It. IX.529.

  • Winchester, Winchester College, MS 33.

Alighieri, Dante, Commedia: a digital version, ed. Shaw, P. (Birmingham, UK: Scholarly Digital Editions, 2010).
Alighieri, D., De vulgari eloquentia, ed. and tr. S. Botterill (Cambridge University Press, 1996).
Alighieri, D., Purgatorio, trans. Jean Hollander and Robert Hollander (New York: Doubleday, 2003).
Alighieri, D., Rime: I documenti, I.1–2, ed. De Robertis, D. (Florence: Le Lettere, 2002).
Alighieri, D., Vita nova, ed. Gorni, G. (Turin: Einaudi, 1996).
Alighieri, D., La vita nuova di Dante Alighieri, ed. Barbi, M. (Florence: Bemporad, 1932).
Annales rerum gestarum Aelfredi Magni (Oxford: n.p., 1722).
Balduino, A., ed., Cantari del trecento (Milan: Marzorati, 1970).
Bernard of Clairvaux, Sancti Bernardi opera, ed. Rochais, H. et al., 10 vols. (Rome: Editiones Cistercienses, 1957–98).
Boccaccio, Giovanni, Boccaccio’s expositions on Dante’s Comedy, trans. Papio, M. (University of Toronto Press, 2009).
St. Bonaventure, Commentaria in quatuor libros sententiarum Magistri Petri Lombardi, Bonaventurae opera, 10 vols. (Rome: Collegium S. Bonaventurae, 1882–1902).
Branca, V., ed. Tutte le opere di Giovanni Boccaccio, 10 vols. (Milan: Mondadori, 1964–98).
Brunetto Latini, Il tesoretto (The little treasure), ed. J. B. Holloway (New York: Garland, 1981).
Burnley, D. and Wiggins, A., eds., The Auchinleck Manuscript (www.auchinleck.nls.uk).
Carnicelli, D. D., ed., Lord Morley’s “Tryumphes of Fraunces Petrarcke”: the first English translation of the “Trionfi” (Cambridge, MA: Harvard University Press, 1971).
Carrai, S. and Marrani, G., eds., Il canzoniere Escorialense e il frammento marciano dello stilnovo. Real Biblioteca de El Escorial, E.III.23; Biblioteca Nazionale Marciana, It. IX.529. Vol. 6. I canzonieri della lirica italiana delle origini (Florence: SISMEL, Edizioni del Galluzzo, 2009).
Chaucer, G., The Riverside Chaucer, ed. Benson, L. D, 3rd edn. (Boston: Houghton Mifflin, 1989).
de Pizan, Christine, Le livre des fais et bonnes meurs du sage roy Charles V, ed. Solente, Suzannz, 2 vols. (Paris: Librairie Honoré Champion, 1936–40).
Cicero, , De inventione, De optimo genere oratorum, Topica, ed. and trans. Hubbell, H. M. (Harvard University Library, 1949).
The continuations of the Old French “Perceval” of Chrétien de Troyes, 5 vols., ed. Roach, W. (Philadelphia: University of Pennsylvania Press/The American Philosophical Society, 1949–83).
Cosmas of Prague, The Chronicle of the Czechs, trans. Wolverton, L. (Washington, D.C.: The Catholic University of America Press, 2009).
Deschamps, E., Anthologie, ed. Dauphant, C. (Paris: Livre de Poche, 2014).
Les dits d’Henri d’Andeli, ed. Corbellari, A. (Paris: Champion, 2003).
Edmonds, C., An annotated catalogue of the library at Lamport Hall (London: n.p., 1880).
Erasmus, Collected works of Erasmus, vol. II, trans. Mynors, R. A. B. and Thomson, D. F. S., annotated Ferguson, W. K. (University of Toronto Press, 1974–).
Eustache d’Amiens, Du bouchier d’Abevile: fabliau du XIIIe siecle, ed. J. Rychner (Geneva: Droz, 1975).
Fiore di leggende: cantari antichi, ed. Levi, E. (Bari: Laterza, 1914).
François d’Assise: écrits, vies, témoignages, ed. Dalarun, J., 2 vols. (Paris: Éd. du Cerf, 2010).
Froissart, Jean, Chroniques: livres III et IV, ed. Ainsworth, P. and Varvaro, A. (Paris: Librairie générale française/Livre de poche, 2004).
da Pisa, Giordano, Avventuale fiorentino 1304, ed. Serventi, S. (Bologna: Il Mulino, 2006).
da Pisa, G., Quaresimale fiorentino 1305–1306, ed. Delcorno, C. (Florence: Sansoni, 1974).
Guittone d’Arezzo, Canzoniere: i sonetti d’amore del codice Laurenziano, ed. L. Leonardi (Turin: Einaudi, 1994).
di Girolamo, C., ed., I poeti della scuola siciliana. Vol. II: Poeti della corte di Federico II (Milan: Mondadori, 2008).
The Gesta Guillelmi of William of Poitiers, ed. Chibnall, M. and Davis, R. H. C. (Oxford: Clarendon Press, 1998).
Hugh of St. Victor, The Didascalicon of Hugh of St. Victor: a medieval guide to the arts, trans. Taylor, Jerome (New York: Columbia University Press, 1991).
Hus, J., “Výklad Viery, Desatera a Páteře,” in Hrabák, J. and Daňhelka, J., eds., Výbor z české literatury doby husitské, 2 vols. (Prague: Nakladatelství ČSAV, 1960), vol. I, 141–50.
Kane, G. and Donaldson, E. T., eds., Piers Plowman: the B version. Will’s visions of Piers Plowman, Do-Well, Do-Better and Do-Best (London: Athlone Press, 1975).
Langland, W., Piers Plowman: the Z version, ed. Rigg, A. G. and Brewer, C. (Toronto: Pontifical Institute of Mediaeval Studies, 1983).
Leonardi, L., ed., Il canzoniere Escorialense e il frammento marciano dello stilnovo. Real Biblioteca de El Escorial, E.III.23; Biblioteca Nazionale Marciana, It. IX.529, ed. S. Carrai and G. Marrani. Vol. 6. I canzonieri della lirica italiana delle origini (Florence: SISMEL, Edizioni del Galluzzo, 2009).
Leonardi, L., ed., Il canzoniere Laurenziano. Firenze, Biblioteca Medicea Laurenziana, Redi 9. Vol. 2. I canzonieri della lirica italiana delle origini (Florence: SISMEL, Edizioni del Galluzzo, 2000).
Leonardi, L., ed., Il canzoniere Palatino. Biblioteca Nazionale Centrale di Firenze, Banco Rari 217, ex Palatino 418. Vol. 3. I canzonieri della lirica italiana delle origini (Florence: SISMEL, Edizioni del Galluzzo, 2000).
Leonardi, L.,ed., Il canzoniere Riccardiano di Guittone: Biblioteca Riccardiana, Ricc. 2533, vol. V: I canzonieri della lirica italiana delle origini (Florence: SISMEL, Edizioni del Galluzzo, 2010).
Leonardi, L.,ed., Il canzoniere Vaticano Biblioteca Apostolica Vaticana, Vat. Lat. 3793, Vol. 1. I canzonieri della lirica italiana delle origini (Florence: SISMEL, Edizioni del Galluzzo, 2000).
Luard, H. R., ed., Matthaei Parisiensis, monachi Sancti Albani, Chronica majora, 7 vols. (London, 1872).
McGurk, P., Dumville, D. N., Godden, M. R., and Knock, A., eds., An eleventh-century Anglo-Saxon illustrated miscellany: British Library Cotton Tiberius B.V part 1: together with leaves from British Library Cotton Nero D.II, Early English Manuscripts in Facsimile 21 (Copenhagen: Rosenkilde and Bagger, 1983).
Manuel, J., Obras completas, ed. Blecua, J. M., 2 vols. (Madrid: Gredos, 1981–3).
de France, Marie, Le lai de Lanval, ed. Rychner, J., with Ianuals ljoð, ed. Aebischer, Paul (Geneva: Droz/Paris: Minard, 1958).
Minnis, A. J., and Scott, A. B., eds., Medieval literary theory and criticism, c.1100–c.1375 (Oxford: Clarendon Press, 1988).
Orgel, S., ed., Christopher Marlowe: the complete poems and translations (New York: Penguin, 2007).
Orlando, S., ed., Rime due e trecentesche tratte dall’Archivio di Stato di Bologna (Bologna: Commisione per i testi di lingua, 2005).
Pearsall, D. and Cunningham, I. C., eds., The Auchinleck Manuscript: National Library of Scotland Advocates’ MS. 19.2.1 (London: Scolar, 1977; rpt. 1979).
Percy, T., ed., Reliques of ancient English poetry consisting of old heroic ballads, songs, and other pieces of our earlier poets, chiefly of the lyric kind, 4 vols. (London: J. Dodsley, 1765).
Poeti del Duecento, ed. Contini, G., 2 vols. (Milan/Naples: Ricciardi, 1960).
I poeti della scuola siciliana. Vol. I: Giacomo da Lentini, ed. Roberto Antonelli (Milan: Mondadori, 2008).
I poeti della scuola siciliana. Vol. II: Poeti della corte di Federico II, ed. Costanzo di Girolamo (Milan: Mondadori, 2008).
I poeti della scuola siciliana. Vol. III: Poeti siculo-toscani, ed. Rosario Coluccia (Milan: Mondadori, 2008).
Quinn, K., ed., Catullus: the poems, 2nd edn. (London: Macmillan, 1973).
Recueil des rouleaux des morts (VIIIe siècle – vers 1536), ed. Dufour, J., 5 vols. (Paris, 2005–13).
Roques, M., ed., Les romans de Chrétien de Troyes, édités d’après la copie de Guiot (Bibl. Nat. fr. 794), vol. I: Eric et Enide (Paris: Champion, 1963).
Rymer, T., Foedera, conventiones, litterae, et cujuscunque generis acta publica inter reges Angliae et alios (1101–1654), 10 vols. (London: George Eyre and Andrew Strahan, 1704–35).
Sabie, F., The fisher-mans tale: of the famous actes, live and loue of Cassander a Grecian knight (London: Richard Johnes, 1595).
Sabie, F., Flora’s fortune: the second part and finishing of the Fisher-mans tale (London: Richard Johnes, 1595).
Salimbene de Adam, , Cronica, ed. Scalia, G., Corpus Christianorum Continuatio Mediaevalis, 2 vols. (Turhout: Brepols, 1998–9).
Simek, J., ed., Die “Acht Seligkeiten” des Prager Predigers Heinrich von St. Gallen (Berlin: De Gruyter, 2013).
Lo spazio letterario del Medioevo, 5 vols., vol. II: La circolazione del testo, ed. Cavallo, G. and Boitani, P. (Rome: Salermo Ed., 1994).
Stevenson, W. H., ed., Asser’s Life of King Alfred: together with the Annals of Saint Neots erroneously ascribed to Asser (Oxford: Clarendon Press, 1904).
Studi critici, ed. Leonardi, L., vol. IV: I canzonieri della lirica italiana delle origini (Florence: SISMEL, Edizioni del Galluzzo, 2000).
Adamska, A., “Latin and three vernaculars in East Central Europe from the point of view of the history of social communication” in Garrison, M., Orbán, Á. P., and Mostert, M., eds., Spoken and written language: relations between Latin and the vernacular languages in the earlier Middle Ages (Turnhout: Brepols, 2013), 325–64.
Alexander, J. J. G., Medieval illuminators and their methods of work (New Haven: Yale University Press, 1992).
Amsler, M., Affective literacies: writing and multilingualism in the late Middle Ages (Turnhout: Brepols, 2011).
Anderson, R., ed., Constructing the medieval sermon (Turnhout: Brepols, 2007).
Antonelli, R., “Struttura materiale e disegno storiografico del canzoniere Vaticano” in Leonardi, L., ed., Studi critici, vol. IV, I canzonieri della lirica italiana delle origini (Florence: SISMEL, Edizioni del Galluzzo, 2000), 3–23.
Asor Rosa, A., ed., Letteratura italiana, 8 vols. in 16 (Turin: Einaudi, 1982–96).
Avril, F., “Les manuscrits enluminés de Guillaume de Machaut” in Guillaume de Machaut: poète et compositeur. Actes et colloques: Reims (19–22 avril 1978) (Paris: Éditions Klincksieck, 1982), 117–33.
Avril, F. and Renaud, N., Les manuscrits à peintures en France, 1440–1520 (Paris: Flammarion, 1993).
Azzam, W., Collet, O., and Foehr-Janssens, Y., “Les manuscrits littéraires français: pour une sémiotique du recueil médiéval,” Revue Belge de Philologie et d’Histoire, 83 (2005), 639–69.
Backhouse, J., The illuminated manuscript (Oxford University Press, 1979).
Bahr, A., Fragments and assemblages: forming compilations of medieval London (University of Chicago Press, 2013).
Baker, D. C. and Murphy, J. L., “The books of Myles Blomefylde,” The Library, 5th ser., 31 (1976), 377–85.
Balajka, B., Přehledné dějiny literatury, vol. I (Prague: Fortuna, 2000).
Baldwin, A., “From the Clerk’s tale to The winter’s tale” in Morse, R. and Windeatt, B., eds., Chaucer traditions: studies in honour of Derek Brewer (Cambridge University Press, 1990), 199212.
Barker, E. E., “The Cottonian fragments of Aethelweard’s Chronicle,” Bulletin of the Institute for Historical Research, 24 (May 1951), 4662.
Barker, N., “The Aldine italic” in Myers, R. and Harris, M., eds., A millennium of the book: production, design and illustration in manuscript and print, 900–1900 (New Castle, DE: Oak Knoll Press, 1994), 4560.
Baron, S. A., Lindquist, E. N., and Shevlin, E. F., eds., Agent of change: print culture studies after Elizabeth L. Eisenstein (University of Massachusetts Press, 2007).
Baswell, C., “Multilingualism on the page” in Strohm, , ed., Oxford twenty-first century approaches, 3850.
Bat Yehouda, Z., Les encres noires au Moyen Âge (Paris: Centre national de la recherche scientifique, 2003).
Bataillon, L., et al., eds., La production du livre universitaire au Moyen Âge: exemplar et pecia. Actes du symposium tenu au Collegio San Bonaventura de Grottaferrata en mai 1983 (Paris: CNRS, 1988).
Batstone, W. W., “Dry pumice and the programmatic language of Catullus 1,” Classical Philology, 93 (1998), 125–35.
Baumgartner, E., Histoire de la littérature française: Moyen Âge, 1050–1486 (Paris: Bordas, 1988).
Bažil, M., “In theutonico eadem sunt: Zur Variabilität der Beziehung zwischen Latein und Volkssprache in den zweisprachigen geistlichen Spielen bis zum Anfang des 14. Jahrhunderts,” Zeitschrift für deutsches Altertum, 141 (2012), 173–89.
Beadle, R. and Burrow, C., eds., Manuscript miscellanies, c. 1450–1700 = English Manuscript Studies, 1100–1700, 16 (2012) (special issue).
Beal, P., “Notions in garrison: the seventeenth-century commonplace book” in Hill, W. Speed, ed., New ways of looking at old texts: papers of the Renaissance English text society, 1985–1991 (Binghamton, NY: Renaissance English Text Society, 1993), 131–47.
Beal, P., ed., Index of English literary manuscripts, 3 vols. (London: Mansell, 1980–93).
Bédier, J., “La tradition manuscrite du Lai de l’ombre,” Romania, 54 (1928), 161–96 and 321–56.
Bédier, J., La tradition manuscrite du Lai de l’ombre: réflexions sur l’art d’éditer les anciens textes (Paris: E. Champion, 1929; rpt. 1970).
Bedos-Rezzak, B., “Diplomatic sources and medieval documentary practices: an essay in interpretive methodology” in Van Engen, J., ed., The past and future of medieval studies (Notre Dame University Press, 1994), 313–43.
Bell, D., “The libraries of religious houses in the late Middle Ages,” in Leedham-Green, and Webber, , eds., The Cambridge history of libraries in Britain and Ireland, vol. I, To 1640, 126–51.
Bell, K. K. and Couch, J. N., eds., The texts and contexts of Oxford, Bodleian Library, MS Laud misc. 108: the shaping of English vernacular narrative (Leiden: Brill, 2011).
Bellon-Méguelle, H., Du temple de Mars à la chambre de Vénus: le beau jeu courtois dans les Voeux du paon (Paris: Champion, 2008).
Beltran, E., “L’humanisme français au temps de Charles VII et de Louis XI” in Bozzolo, C. and Ornato, E., eds., Préludes à la Renaissance: aspects de la vie intellectuelle en France au XVe siècle (Paris: CNRS, 1992), 123–62.
Benjamin, W., “Paris, capital of the nineteenth century” in Demetz, P., ed., Reflections: essays, aphorisms, autobiographical writings, trans. Jephcott, E., with a preface by Wieseltier, L. (New York: Schocken Books, 2007), 146–62.
Benson, C. D., Public Piers Plowman: modern scholarship and late medieval culture (Philadelphia: University of Pennsylvania Press, 2004).
Bériou, N., L’avènement des maîtres de la parole: la prédication à Paris au XIIIe siècle, 2 vols. (Paris: Institut d’études augustiniennes 1998).
Bischoff, B., “Centri scrittorii e manoscritti mediatori di civiltà dal VI secolo all’età di Carlomagno” in Cavallo, G., ed., Libri e lettori nel medioevo: guida storica e critica (Rome–Bari: Laterza, 1977), 2772.
Bischoff, B., Latin palaeography: antiquity and the Middle Ages, trans. Cróinín, D. Ó and Ganz, D. (Cambridge University Press, 1990).
Bischoff, B., Mittelalterliche Studien, 3 vols. (Stuttgart: Hiersemann, 1981).
Blair, A. M., Too much to know: managing information before the scholarly age (New Haven: Yale University Press, 2010).
Blake, N. F., Caxton’s own prose (London: Deutsch, 1973).
Blake, N. F., “Geoffrey Chaucer and the manuscripts of The Canterbury tales,” Journal of the Early Book Society, 1 (1997), 95122.
Blake, N. F., “Manuscript to print” in Griffiths, and Pearsall, , eds., Book production and publishing in Britain, 1375–1475, 403–32.
Boffey, J. and Thompson, J. J., “Anthologies and miscellanies: production and choice of texts” in Griffiths, and Pearsall, , eds., Book production and publishing in Britain, 1375–1475, 279316.
Bohler, T., ed., Le goût du lecteur à la fin du Moyen Âge (Paris: Léopard d’or, 2006).
Bolter, J. D. and Grusin, R., Remediation: understanding new media (Cambridge, MA: MIT Press, 2000).
Bourgain, P., “L’édition des manuscrits” in Martin, H.-J. and Chartier, R., eds., Histoire de l’édition française, vol. I, Le livre conquérant: du Moyen Âge au milieu du XVIIe siècle (Paris: Promodis, 1982), 4975.
Bourgain, P., “La naissance officielle de l’oeuvre: l’expression métaphorique de la mise au jour” in Weijers, O., ed., Vocabulaire du livre et de l’écriture au Moyen Âge: actes de la table ronde, Paris 24–26 septembre 1987 (Turnhout: Brepols, 1989), 195205.
Boutcher, W., “‘Who taught thee Rhetoricke to deceive a maid?’: Christopher Marlowe’s Hero and Leander, Juan Boscán’s Leandro, and Renaissance vernacular humanism,” Comparative Literature, 52 (2000), 1152.
Bowers, J. M., “Hoccleve’s two copies of ‘Lerne to dye’: implications for textual critics,” Papers of the Bibliographical Society of America, 83 (1989), 437–72.
Bozzolo, C., and Ornato, E., Pour une histoire du livre manuscrit au Moyen Âge: trois essais de codicologie quantitative (Paris: Éditions du Centre National de la Recherche Scientifique, 1983).
Bozzolo, C., and Ornato, E., Les fluctuations de la production manuscrite à la lumière de l’histoire de la fin du Moyen Âge français (Paris: Bibliothèque nationale, 1981), 5175.
Bozzolo, C., and Ornato, E., “Les lectures des Français aux XIVe et XVe siècles: une approche quantitative” in Rossi, L., Jacob-Hugon, C., and Bähler, U., eds., Ensi firent li ancessor: mélanges de philologie médiévale offerts à Marc-René Jung, 2 vols. (Alexandria: Edizioni dell’Orso 1996), vol. II, 713–62.
Bozzolo, C., Ornato, E., and Coq, D., “La production du livre en quelques pays d’Europe occidentale aux XIVe et XVe siècles,” Scrittura e civiltà, 8 (1984), 12960.
Branca, V., Il Cantico di Frate Sole: studio delle fonti e testo critico (Florence: Olschki, 1950).
Branca, V., Tradizione delle opere di Giovanni Boccaccio, vol. II, Un secondo elenco di manoscritti e studi sul testo del “Decameron” con due appendici (Rome: Edizioni di Storia e Letteratura, 1991).
Brandmüller, W., Das Konzil von Konstanz, 1414–1418, 2 vols. (Paderborn: Schöningh, 1991).
Brantley, J., “The prehistory of the book,” PMLA, 124 (2009), 632–9.
Brown, M. P., A guide to Western historical scripts from antiquity to 1600 (University of Toronto Press, 1999).
Brown, M. P., “Sir Robert Cotton, collector and connoisseur?” in Brown, M. P. and McKendrick, S., eds., Illuminating the book: makers and interpreters. Essays in honour of Janet Backhouse (University of Toronto Press, 1998), 281–98.
Brown, M. P., Understanding illuminated manuscripts: a glossary of technical terms (London and Malibu, CA: British Library and J. Paul Getty Museum, 1994).
Brugnolo, F., “Il libro di poesia nel Trecento” in Santagata, M. and Quondam, A., eds., Il libro di poesia dal copista al tipografo (Parma: Panini, 1989), 923.
Bühler, C. F., The fifteenth-century book: the scribes, the printers, the decorators (Philadelphia: University of Pennsylvania Press, 1960).
Burghart, M., and Rehbein, M., “The present and future of the TEI community for manuscript encoding,” Journal of the Text Encoding Initiative, 2 (2012), http://jtei.revues.org/372.
Buringh, E., Medieval manuscript production in the Latin West: explorations with a global database (Leiden: Brill, 2011).
Busby, K., “Codex, context, continuation,” Medioevo Romanzo, 38 (2014), 28–44.
Busby, K., Codex and context: reading Old French verse narrative in manuscript, 2 vols. (Amsterdam: Rodopi, 2002).
Busby, K., “Le contexte manuscrit du Songe d’Enfer de Raoul de Houdenc” in Collet, O. and Foehr-Janssens, Y., eds., Le recueil au Moyen Âge: le Moyen Âge central (Turnhout: Brepols, 2010), 4761.
Busby, K., “Fabliaux and the new codicology” in Karczewska, K. and Conley, T., eds., The world and its rival: essays on literary imagination in honor of Per Nykrog (Amsterdam: Rodopi, 1999), 137–60.
Busby, K., “The manuscripts of Marie de France” in Whalen, L. E., ed., A companion to Marie de France (Leiden: Brill, 2011), 303–17.
Busonero, P., “La fascicolazione del manoscritto nel basso medioevo” in Busonero, P. et al., eds., La fabbrica del codice: materiali per la storia del libro nel tardo medioevo (Rome: Viella, 1999), 31139.
Butler, E., “Recollecting Alfredian English in the sixteenth century,” Neophilologus, 98 (2014), 145–59.
Butler, S., The matter of the page: essays in search of ancient and medieval authors (Madison: University of Wisconsin Press, 2011).
Butterfield, A., “Mise-en-page in the Troilus manuscripts: Chaucer and French manuscript culture,” Huntington Library Quarterly, 58 (1995), 4980.
Byrne, A., “The Earls of Kildare and their books at the end of the Middle Ages,” The Library, 7th ser., 14 (2013), 129–53.
Cadioli, L., “Scoperta di un inedito: il volgarizzamento toscano del Lancelot en prose,” Medioevo Romanzo, 37 (2013), 178–83.
Caie, G. D., “The significance of the early manuscript glosses (with special reference to the Wife of Bath’s Prologue),” Chaucer Review, 10 (1975–6), 350–60.
Caie, G. D., “The significance of marginal glosses in the earliest manuscripts of The Canterbury Tales” in Jeffrey, D. L., ed., Chaucer and scriptural tradition (University of Ottawa Press, 1984), 7588.
Cameron, S., Choosing not choosing: Dickinson’s fascicles (University of Chicago Press, 1992).
Camille, M., Master of death: the lifeless art of Pierre Remiet, illuminator (New Haven: Yale University Press, 1996).
Campbell, M., “‘Desunt nonnulla’: the construction of Marlowe’s Hero and Leander as an unfinished poem,” English Literary History, 51 (1984), 241–68.
Canfora, L., Le copiste comme auteur (Toulouse: Anacharsis, 2012).
Capelli, R., Sull’Escorialense (lat. E.III.23): problemi e proposte di edizione (Verona: Fiorini, 2006).
Cardon, B., “Het mecenaat van Johannes van Myrle” in Handschriften uit de abdij van Sint-Truiden: provinciaal museum voor religieuze kunst, Begijnhofkerk, Sint-Truiden, 28 juni–5 oktober 1986, exhibition catalogue (Leuven: Peeters, 1986), 220–30.
Careri, M., Ruby, C., and Short, I., Livres et écritures en français et en occitan au XIIe siècle: catalogue illustré (Rome: Viella, 2011).
Careri, M., Féry-Hue, F., Gasparri, F., Hasenohr, G., Labory, G., Lefèvre, S., Leurquin, A.-F., and Ruby, C., Album de manuscrits français du XIIIe siècle: mise en page et mise en texte (Rome: Viella, 2001).
Carlson, D., English humanist books: writers and patrons, manuscript and print, 1475–1525 (University of Toronto Press, 1993).
Casamassima, E., “Dentro lo scrittoio del Boccaccio: i codici della tradizione,” Il Ponte, 34 (1978), 730–9.
A catalogue of the manuscripts in the Cottonian library (London: printed for S. Hooper, 1777).
A catalogue of the manuscripts in the Cottonian library, deposited in the British Museum (London: n.p., 1802).
Cecchi, E., and Sapegno, N., eds., Storia della letteratura italiana, 10 vols. (Milan: Garzanti, 1987–1988).
Černý, V., Staročeský Mastičkář (Prague: Nakladatelství ČSAV, 1955).
Cerquiglini, B., Eloge de la variante: histoire critique de la philologie (Paris: Éditions du Seuil, 1989).
Cerquiglini, B., In praise of the variant: a critical history of philology, trans. Wing, B. (Baltimore: Johns Hopkins University Press, 1999).
Cerquiglini-Toulet, J., “Quand la voix s’est tue: la mise en recueil de la poésie lyrique aux XIVe et XVe siècles” in Baumgartner, E. and Boulestreau, N., eds., La présentation du livre: actes du colloque de Paris X-Nanterre, 4, 5, 6 décembre 1985 (Centre de recherches du Département de français de Paris X-Nanterre, 1987), 313–27.
Chaganti, S., “Vestigial signs: inscription, performance, and The dream of the rood,” PMLA, 125 (2010), 4872.
Chartier, R., The order of books: readers, authors and libraries in Europe between the fourteenth and eighteenth centuries, trans. Cochrane, L. G. (Stanford University Press, 1994).
Chartier, Y.Musical treatises” in Strayer, ed., Dictionary of the Middle Ages, vol. VIII, 654b.
Christianson, C. P., A directory of London stationers and book artisans, 1300–1500 (New York: The Bibliographical Society of America, 1990).
Christianson, C. P., “The rise of London’s book-trade” in Hellinga, L. and Trapp, J. B., eds., The Cambridge history of the book in Britain, vol. III, 1400–1557 (Cambridge University Press, 1999), 128–47.
Chubb, T. C., The life of Giovanni Boccaccio (New York: Albert and Charles Boni, 1930).
Clarke, K. P., Chaucer and Italian textuality (Oxford University Press, 2011).
Clarke, M., The art of all colours: medieval recipe books for painters and illuminators (London: Archetype Publications, 2001).
Collet, O., and Foehr-Janssens, Y., eds., Le recueil au Moyen Âge: le Moyen Âge central (Turnhout: Brepols, 2010).
Compère, M.-M., Couzinet, M.-D., and Pédeflous, O., “Éléments pour l’histoire d’un genre editorial: la feuille classique en France aux XVIe et XVIIe siècles,” Histoire de l’éducation, 124 (2009), 2749.
Connolly, M.Compiling the book,” in Gillespie, and Wakelin, , eds., The production of books in England, 1350–1500, 129–49.
Connolly, M. and Radulescu, R., eds., Insular books: vernacular miscellanies in late medieval Britain, forthcoming in Proceedings of the British Academy.
Constable, G., “The popularity of twelfth-century spiritual writers in the late Middle Ages” in Molho, A. and Tedeschi, J. A., eds., Renaissance studies in honor of Hans Baron (Florence: Sansoni, 1971), 328.
Contini, G., “Questioni attributive nell’àmbito della lirica siciliana” in Atti del Congresso internazionale di Studi federiciani (Palermo: Renna, 1952), 367–95.
Cooper, H., Shakespeare and the medieval world (London: Methuen, 2010).
Copeland, R., Rhetoric, hermeneutics, and translation in the Middle Ages: academic traditions and vernacular texts (Cambridge University Press, 1991).
Courcelle, P., “Histoire d’un brouillon cassiodorien” in Opuscula selecta: bibliographie et recueil d’articles publiés entre 1938 et 1980 (Paris: Etudes Augustiniennes, 1984), 7798.
Crane, M. T., Framing authority: sayings, self, and society in sixteenth-century England (Princeton University Press, 1993).
Crathern, A. T., “A romanticized version of Hero and Leander,” Modern Language Notes, 46 (1931), 382–5.
Crawford, O. G. S., “Some medieval theories about the Nile,” Geographical Journal, 114 (1949), 629.
Croenen, G., Figg, K., and Taylor, A., “Authorship, patronage, and literary gifts: the books Froissart brought to England in 1395,” Journal of the Early Book Society, 11 (2008), 142.
Croenen, G., Rouse, M. A., and Rouse, R. H., “Pierre de Liffol and the manuscripts of Froissart’s Chronicles,” Viator, 33 (2002), 261–93.
Crone, P., Pre-industrial societies: anatomy of the pre-modern world (Oxford: Blackwell, 1989, 2nd edn. 2003).
Cummings, B. and Simpson, J., eds., Cultural reformations: medieval and Renaissance in literary history (Oxford University Press, 2010).
Cursi, M., Il “Decameron”: scritture, scriventi, lettori: storia di un testo (Rome: Viella, 2007).
Cursi, M., La scrittura e i libri di Giovanni Boccaccio (Rome: Viella, 2013).
Dagenais, J., The ethics of reading in manuscript culture: glossing the “Libro de buen amor (Princeton University Press, 1994).
Dane, J., The myth of print culture: essays on evidence, textuality, and bibliographical method (University of Toronto Press, 2003).
Dane, J., Out of sorts: on typography and print culture (Philadelphia: University of Pennsylvania Press, 2010).
Dane, J., “Page layout and textual autonomy in Harley MS 2253 ‘lenten ys come wip love to toune,’Medium Aevum, 68 (1999), 3241.
Dane, J., What is a book?: the study of early printed books (Notre Dame University Press, 2012).
Darnton, R., The case for books, past, present, and future (New York: Public Affairs, 2009).
Darnton, R., “What is the history of books?,” Daedalus, 111 (1982), 6583.
Darnton, R. and Roche, D., eds., Revolution in print: the press in France, 1775–1800 (University of California Press, 1989).
Davies, M., Aldus Manutius: printer and publisher of Renaissance Venice (Malibu, CA: The J. Paul Getty Museum, 1995).
Davis, J., “Marketing secondhand goods in late medieval England”, Journal of Historical Research in Marketing, 2 (2010), 270–86.
De Hamel, C., The book: a history of the Bible (London: Phaedon, 2001).
De Hamel, C., Glossed books of the Bible and the origins of the Paris booktrade (Woodbridge: D. S. Brewer, 1984).
De Hamel, C., “The leaf book” in De Hamel, C. et al., Disbound and dispersed: the leaf book considered (Chicago: Newberry Library and the Caxton Club, 2005), 623.
De Hamel, C., Scribes and illuminators (London: British Museum, 1992).
de Looze, L. N., Manuscript diversity, meaning, and variance in Juan Manuel’s “El conde Lucanor” (University of Toronto Press, 2006).
Dekkers, E., “Pour une histoire de la bibliographie chrétienne dans l’antiquité et au Moyen Âge” in Van Uytfanghe, M. and Demeulenaere, R., eds., Aevum inter utrumque: mélanges offerts à Gabriel Sanders, professeur émérite à l’Université de Gand (Steenbrugge: In Abbatia S. Petri, 1991), 5365.
Dekkers, E. and Hoste, A., “De la pénurie des manuscrits anciens des ouvrages le plus souvent copiés” in Hissette, R., Michiels, G., and Van den Auweele, D., eds., Sapientiae doctrina: mélanges de théologie et de littérature médiévales offerts à Dom Hildebrand Bascour OSB (Leuven: Recherches de théologie ancienne et médiévale, 1980), 2437.
Delcorno, C., Giordano da Pisa e l’antica predicazione volgare (Florence: Olschki, 1975).
Dempster, G., “Chaucer’s manuscript of Petrarch’s version of the Griselda story,” Modern Philology, 41 (1943), 616.
Dempster, G., “Salvatore Battaglia’s edition of the Teseida,” Modern Philology, 41 (1940), 205–14.
Derolez, A., The palaeography of Gothic manuscript books: from the twelfth to the early sixteenth century (Cambridge University Press, 2003).
Deshman, R., Eye and mind: collected essays in Anglo-Saxon and early medieval art, ed. Cohen, A. (Kalamazoo: Medieval Institute Publications, 2010).
Diaz y Diaz, M. C., “La circulation des manuscrits dans la Péninsule ibérique du VIIIe au XIe siècle,” Cahiers de Civilisation Médiévale, 12 (1969), 219–41 and 383–92.
Dictionnaire des lettres françaises: le Moyen Âge, ed. Hasenohr, G. and Zink, M. (Paris: Livre de Poche, 1992).
Dillon, E., Medieval music-making and the Roman de Fauvel (Cambridge University Press, 2002).
Dinshaw, C., Chaucer’s sexual poetics (Madison: University of Wisconsin Press, 1989).
Dodgson, L. M., “A library at Pott Chapel (Pott Shrigley, Cheshire), c.1493,” The Library, 5th ser., 15 (1960), 4753.
Dolbeau, F., “Brouillons et textes inachevés parmi les oeuvres d’Augustin,” Sacris erudiri, 45 (2006), 191221.
Doležalová, L., “Multiple copying and the interpretability of codex contents: ‘memory miscellanies’ compiled by Gallus Kemli (1417–1480/1) of Sankt Gallen” in Doležalová, and Rivers, , eds., Medieval manuscript miscellanies, 139–65.
Doležalová, L., Rider, J., and Zironi, A., eds., Obscurity in medieval texts (Krems: Institut für Realienkunde des Mittelalters und der frühen Neuzeit, 2013).
Doležalová, L. and Rivers, K., eds., Medieval manuscript miscellanies: composition, authorship, use (Krems: Institut für Realienkunde des Mittelalters und der frühen Neuzeit, 2013).
Donaldson, E. T., “Canterbury Tales, D117: a critical edition” in Donaldson, , Speaking of Chaucer (New York: Norton, 1970), 119–30.
Donaldson, E. T., “The psychology of editors of medieval texts” in Donaldson, Speaking of Chaucer (New York: Norton, 1970), 10218.
Doyle, A. I., “The work of a late 15th-century English scribe, William Ebesham,” Bulletin of the John Rylands Library, 39 (1956–7), 298325.
Doyle, A. I. and Parkes, M. B., “The production of copies of the Canterbury tales and the Confessio amantis in the early fifteenth century” in Parkes, M. B. and Watson, A. G., eds., Medieval scribes, manuscripts, and libraries: essays presented to N. R. Ker (London: Scolar Press, 1978), 163210.
Drogin, M., Anathema: medieval scribes and the history of book curses (Totowa, NJ: Allanheld and Schram, 1983).
Duffy, E., Marking the hours: English people and their prayers, 1240–1570 (New Haven: Yale University Press, 2006).
Dumville, D., “A Note on the post-Conquest additions” in McGurk, P., Dumville, D. N., Godden, M. R., and Knock, A., eds., An eleventh-century Anglo-Saxon illustrated miscellany: British Library Cotton Tiberius B. V, Part I, together with leaves from British Library Cotton Nero D. II, Early English Manuscripts in Facsimile 21 (Copenhagen: Rosenkilde and Bagger, 1983), 104–6.
Dumville, D., “The sixteenth-century history of two Cambridge books from Sawley,” Transactions of the Cambridge Bibliographical Society, 7 (1980), 427–44.
Durand, C., Illustrations médiévales de la légende de Troie: catalogue commenté des manuscrits français illustrés du Roman de Troie et de ses dérivés (Turnhout: Brepols, 2014).
Duval, F., Lectures françaises de la fin du Moyen Âge: petite anthologie commentée de succès littéraires (Geneva: Droz, 2007).
Duval, F., “La mise en prose du Pèlerinage de l’âme de Guillaume de Digulleville par Jean Galopes,” Romania, 128 (2010), 394427 and 129 (2011), 129–60.
Duval, F., “La traduction latine du Pèlerinage de l’âme de Guillaume de Digulleville par Jean Galopes (1427)” in Fery-Hue, F., ed., Traduire de vernaculaire en latin au Moyen Âge et à la Renaissance: méthodes et finalités (Paris: Ecole des Chartes, 2013), 182220.
Echard, S. and Partridge, S., eds., The book unbound: editing and reading medieval manuscripts and texts (University of Toronto Press, 2004).
Edwards, A. S. G., “Chaucer and ‘Adam Scriveyn,’Medium Aevum, 81 (2012), 135–8.
Edwards, A. S. G., “Editing and ideology: Stephen Batman and the Book of privy counselling” in Lester, G., ed., Chaucer in perspective: Middle English essays in honour of Norman Blake (Sheffield Academic Press, 1999), 26778.
Edwards, A. S. G. and Horobin, S., “Further books annotated by Stephen Batman,” The Library, 7th ser., 11 (2010), 227–31.
Eis, G., Vom Werden altdeutscher Dichtung: literarhistorische Proportionen (Berlin: E. Schmidt, 1962).
Eisenstein, E., Divine art, infernal machine: the reception of printing in the West from first impressions to the sense of an ending (Philadelphia: University of Pennsylvania Press, 2011).
Eisenstein, E., The printing press as an agent of change: communications and cultural transformations in early modern Europe, 2 vols. (Cambridge University Press, 1979).
Eisner, M., Boccaccio and the invention of Italian literature: Dante, Petrarch, Cavalcanti, and the authority of the vernacular (Cambridge University Press, 2013).
Eliot, T. S., Dante (London: Faber and Faber, 1966).
Erne, L., Shakespeare as a literary dramatist (Cambridge University Press, 2003).
Faivre d’Arcier, L., Histoire et géographie d’un mythe: la circulation des manuscrits du “De excidio Troiae” de Darès le Phrygien (XVIIIe–XVe siècles) (Paris: Ecole des Chartes, 2006).
Febvre, L., and Martin, H.-J., The coming of the book: the impact of printing, 1450–1800, ed. Nowell-Smith, G. and Wootton, D., trans. Gerard, D. (London: NLB, 1976).
Fein, S., ed., Studies in the Harley manuscript: the scribes, contents, and social contexts of British Library MS Harley 2253 (Kalamazoo, MI: Medieval Institute Publications, 2000),
Ferreira, M. P., “Compositional calculation in Philippe de Vitry,” Studi Musicali, 37 (2008), 1336.
Finkelstein, D. and McCleery, A., An introduction to book history (London: Routledge, 2005).
Finkelstein, D. and McCleery, A., eds., The book history reader, 2nd edn. (London: Routledge, 2006).
Fiorilla, M., “Nota al testo” in Quondam, A., Fiorilla, M., and Alfano, G., eds., Giovanni Boccaccio: Decameron, (Milan: Rizzoli, 2013), 109–23.
Fletcher, H. G., In praise of Aldus Manutius: a quincentenary exhibition (New York: Pierpont Morgan Library, 1995).
Folena, G., “Überlieferungsgeschichte der altitalienischen Literatur” in Hunger, H., ed., Geschichte der Textüberlieferung der antiken und mittelalterlichen Literatur, 2 vols. (Zürich: Atlantis Verlag, 1964).
Foot, M., Bookbinders at work: their roles and methods (New Castle, DE: Oak Knoll, 2006).
Foys, M., Virtually Anglo-Saxon: old media, new media, and early medieval studies in the late age of print (Gainesville: University Press of Florida, 2007).
Foys, M. and Bradshaw, S., “Developing digital mappaemundi: an agile mode for annotating medieval maps,” Digital Medievalist, 7 (2011), www.digitalmedievalist.org/journal/7/foys/.
Frank, R., ed., The politics of editing medieval texts: papers given at the twenty-seventh annual conference on editorial problems, University of Toronto, 1–2 November 1991 (New York: AMS, 1993).
Fraser, R., Book history through postcolonial eyes: rewriting the script (London: Routledge, 2008).
Frese, D. W., An Ars legendi for Chaucer’s Canterbury tales: reconstructive reading (Gainesville: University Press of Florida, 1991).
Fuller, Sarah, “Did Philippe de Vitry write a treatise Ars nova?” in Pérès, M., ed., L’enseignement de la musique au Moyen Âge et à la Renaissance (Paris: Fondation Royaumont, 1987), 2930.
Fuller, Sarah, “A phantom treatise of the fourteenth century? The Ars nova,” Journal of Musicology, 4 (1985–6), 2350.
Gaisser, J. H., Catullus and his Renaissance readers (Oxford University Press, 1993).
Gaisser, J. H., “Catullus in the Renaissance” in Skinner, , ed., A companion to Catullus, 439–60.
Gallick, S., “The continuity of the rhetorical tradition: manuscript to incunabulum,” Manuscripta, 23 (1979), 44–7.
Galvez, M., Songbook: how lyrics became poetry in medieval Europe (University of Chicago Press, 2012).
Ganz, D., “Book production in the Carolingian empire and the spread of Carolingian minuscule” in McKitterick, R., ed., The new Cambridge medieval history, vol. II, c. 700–c. 900 (Cambridge University Press, 1995), 786808.
Garvey, E. G., Writing with scissors: American scrapbooks from the Civil War to the Harlem Renaissance (Oxford University Press, 2013).
Gaunt, S., “Genres in motion: rereading the ‘Grundriss’ 40 years on,” Medioevo Romanzo, 37 (2013), 2443.
Gautier, L., La chevalerie, 3rd edn. (Paris: Sanard & Derangeon, 1895).
Ghellinck, J. de, “Originale et originalia,” Archivum Latinitatis Medii Aevi, 14 (1939), 95104.
Gilissen, L., La reliure occidentale antérieure à 1400 (Turnhout: Brepols, 1983).
Gillespie, A., “Caxton’s Chaucer and Lydgate quartos: miscellanies from manuscript to print,” Transactions of the Cambridge Bibliographical Society, 12 (2000), 125.
Gillespie, A., “The history of the book,” New Medieval Literatures, 9 (2007), 245–86.
Gillespie, A., “Poets, printers, and early English Sammelbände,” Huntington Library Quarterly, 67 (2004), 189214.
Gillespie, A., Print culture and the medieval author: Chaucer, Lydgate, and their books, 1473–1557 (Oxford University Press, 2006).
Gillespie, A., “Reading Chaucer’s words to Adam,” Chaucer Review, 42 (2008), 269–83.
Gillespie, A. and Wakelin, D., eds., The production of books in England, 1350–1500 (Cambridge University Press, 2011).
Gillespie, V., and Hudson, A., eds., Probable truth: editing medieval texts from Britain in the twenty-first century (Turnhout: Brepols, 2013).
Giry, A., Manuel de diplomatique (Paris: Hachette, 1894).
Gitelman, L., Always already new: media, history, and the data of culture (Massachusetts: MIT Press, 2006).
Glenn, J., Politics and history in the tenth century: the work and world of Richer of Reims (Cambridge University Press, 2004).
Gneuss, H., “Die Handschrift Cotton Otho A. XII,” Anglia, 94 (1976), 289318.
Goldschmidt, E. P., Gothic and Renaissance bookbindings (London: E. Benn, 1928).
Golob, N., ed., Medieval autograph manuscripts: proceedings of the XVIIth Colloquium of the Comité International de Paléographie Latine: held in Ljubljana, 7–10 September 2010, Bibliologia 36 (Turnhout: Brepols, 2013).
Graham, T., “Matthew Parker and his manuscripts: a study of an Elizabethan library and its use” in Leedham-Green, and Webber, , eds., The Cambridge history of libraries in Britain and Ireland, vol. I, To 1640, 322–44.
Graham, T., ed., The recovery of Old English: Anglo-Saxon studies in the sixteenth and seventeenth centuries (Kalamazoo, MI: Medieval Institute, 2000).
Greene, G. K., “Ars nova” in Strayer, , ed., Dictionary of the Middle Ages, vol. I, 548a–b.
Greg, W. W., Dramatic documents from the Elizabethan playhouses: stage plots: actors’ parts: prompt books, 2 vols. (Oxford University Press, 1931).
Grévin, B., Le parchemin des cieux: essai sur le Moyen Âge du langage (Paris: Éditions du Seuil, 2012).
Griffiths, J. and Pearsall, D., eds., Book production and publishing in Britain, 1375–1475 (Cambridge University Press, 1989).
Guenée, B., “‘Authentique et approuvé’: recherches sur les principes de la critique historique au Moyen Âge” in La lexicographie du latin médiéval et ses rapports avec les recherches actuelles sur la civilisation du Moyen Âge (Paris: CNRS, 1979), 216–29.
Gullick, M., “From parchmenter to scribe: some observations on the manufacture and preparation of medieval parchment based upon a review of the literary evidence” in Rück, P., ed., Pergament: Geschichte, Struktur, Restaurierung, Herstellung (Sigmaringen: Thorbecke, 1991), 145–57.
Gumbert, J. P., “The sizes of manuscripts: some statistics and notes” in van Uchelen, A. R. A., ed., Hellinga Festschrift / feestbundel / mélanges: forty-three studies in bibliography presented to Prof. Dr. Wytze Hellinga on the occasion of his retirement from the Chair of Neophilology in the University of Amsterdam at the end of the year 1978 (Amsterdam: Nico Israel, 1981), 277–88.
Guyotjeannin, O., et al., eds., Les cartulaires (Paris: ENC, 1993).
Hackel, H. Brayman, Reading material in early modern England: print, gender, and literacy (Cambridge University Press, 2005).
Hall, J. B., “The editing and emendation of medieval Latin texts: two case histories,” Stvdi Medievali, 3rd ser., 19 (1978), 443–66.
Hall, J. B., “A reply to Dr. Rigg’s ‘response’,” Stvdi Medievali, 3rd ser., 24 (1983), 385–7.
Hallam, H. A. N., “Lamport Hall revisited,” The Book Collector, 16 (1967), 439–49.
Hanna, R., “Analytical survey 4: Middle English manuscripts and the study of literature,” New Medieval Literatures, 4 (2001), 243–64.
Hanna, R., “Booklets in medieval manuscripts: further considerations,” Studies in Bibliography, 39 (1986), 100–11.
Hanna, R., “The Hengwrt manuscript and the canon of The Canterbury tales,” English Manuscript Studies, 1100–1700, 1 (1989), 6484.
Hanna, R., Introducing English medieval book history: manuscripts, their producers and their readers (Liverpool University Press, 2013).
Hanna, R., London literature, 1300–1380 (Cambridge University Press, 2005).
Hanna, R., “Miscellaneity and vernacularity: conditions of literary production in late medieval England” in Nichols and Wenzel, eds., The whole book, 37–51.
Hanna, R., Pursuing history: Middle English manuscripts and their texts (Stanford University Press, 1996).
Hanna, R., Hunt, T., Keightley, R. G., Minnis, A., and Palmer, N. F., “Latin commentary tradition and vernacular literature” in Minnis, A. and Johnson, I., eds., The Cambridge history of literary criticism, vol. II, The Middle Ages (Cambridge University Press, 2005), 363421.
Hanning, R., “‘I shall finde it in a maner glose’: versions of textual harrassment in medieval literature” in Finke, L. A. and Shichtman, M. B., eds., Medieval texts and contemporary readers (Cornell University Press, 1987), 2750.
Harris, K., “Patrons, buyers and owners: the evidence for ownership, and the rôle of book owners in book production and the book trade” in Griffiths, and Pearsall, , eds., Book production and publishing in Britain, 1375–1475, 163–99.
Harris, W. V., Ancient literacy (Harvard University Press, 1989).
Hawkins, A., ed., Teaching bibliography, textual criticism, and book history (London: Pickering and Chatto, 2006).
Hayles, K. N., Writing machines (Massachusetts: MIT Press, 2002).
Hedeman, A. D., “Valois legitimacy: editorial changes in Charles V’s Grandes chroniques de France,” Art Bulletin, 66 (1984), 97117.
Helmrath, J., Das Basler Konzil, 1431–1449: Forschungsstand und Probleme (Köln: Böhlau, 1987).
van Hemelryck, T., and Marzano, S., eds., Le recueil au Moyen Âge: la fin du Moyen Âge (Turnhout: Brepols, 2010).
Hindman, S. L., Christine de Pizan’s “Epistre Othéa”: painting and politics at the court of Charles VI (Toronto: Pontifical Institute of Mediaeval Studies, 1986).
Hindman, S. L., “The iconography of Queen Isabeau de Bavière (1410–1415): an essay in method,” Gazette des beaux-arts, 102 (1983), 102–10.
Hlaváček, I., “Dreisprachigkeit im Bereich der Bohmischen Krone: Zum Phänomen der Sprachbenutzung im böhmischen diplomatischen Material bis zur hussitischen Revolution” in Adamska, A. and Mostert, M., eds., The development of literate mentalities in East Central Europe (Turnhout: Brepols, 2003), 289310.
Hobbins, D., Authorship and publicity before print: Jean Gerson and the transformation of late medieval learning (Philadelphia: University of Pennsylvania Press, 2009).
Holmes, O., Assembling the lyric self: authorship from troubadour song to Italian poetry book (University of Minnesota Press, 2000).
Holtz, L., “Autore, copista, anonimo” in Cavallo, G., Leonardi, C., and Menestò, E., eds., Lo spazio letterario del Medioevo, vol. I, pt. 1 (Rome: Salerno, 1992), 325–52.
Holtz, L., “L’humanisme de Loup de Ferrières” in Leonardi, C., ed., Gli umanesimi medievali: atti del II congresso dell’internationales Mittellateinerkomitee, Firenze, Certosa del Galluzzo, 11–15 settembre 1993 (Florence: SISMEL, 1998), 20113.
Honemann, V., “Zu Leben und Werk des Saganer Augustinerchorherren Andreas Ritter” in Päsler, R. G. and Schmidtke, D., eds., Deutschsprachige Literatur des Mittelalters im östlichen Europa: Forschungsstand und Forschungsperspektiven (Heidelberg: Winter, 2006), 293313.
Horobin, S., “Adam Pinkhurst, Geoffrey Chaucer, and the Hengwrt Manuscript of the Canterbury Tales,” Chaucer Review, 44 (2010): 351–67.
Horobin, S., “A manuscript found in the library of Abbotsford House and the lost legendary of Osbern Bokenham,” English Manuscript Studies, 1100–1700, 14 (2008), 132–64.
Horobin, S., “Stephen Batman and his manuscripts of Piers Plowman,” Review of English Studies, 62 (2010), 358–72.
Howard, D., The idea of the Canterbury tales (Berkeley: University of California Press, 1976).
Hudson, A., “From Oxford to Prague: the writings of John Wyclif and his English followers in Bohemia,” The Slavonic and East European Review, 75 (1997), 642–57.
Hughes, A., “Western European music” in Strayer, , ed., Dictionary of the Middle Ages, vol. XII, 579a.
Huglo, M., “The cantatorium: from Charlemagne to the fourteenth century” in Jeffery, P., ed., The study of medieval chant: paths and bridges, east and west: in honor of Kenneth Levy (Rochester: Boydell Press, 2001), 89104.
Huizenga, E., “Unintended signatures: Middle Dutch translators of surgical works” in Goyens, M., de Leemans, P., and Smets, A., eds., Science translated: Latin and vernacular translations of scientific treatises in medieval Europe (Leuven University Press, 2008), 415–48.
Hult, D., “Reading it right: the ideology of text editing,” in Brownlee, M. S., Brownlee, K., and Nichols, S. G., eds., The new medievalism (Baltimore: Johns Hopkins University Press, 1991), 111–30.
Humphreys, K. W., The book provisions of the medieval friars, 1215–1400 (Amsterdam: Erasmus Booksellers, 1964).
Hunt, R. W., “The introduction to the ‘Artes’ in the twelfth century” in Studia mediaevalia in honorem admonum Reverendi Patris Raymundi Josephi Martin (Bruges: De Tempel, 1948), 85112.
Huot, S., From song to book: the poetics of writing in Old French lyric and lyrical narrative poetry (Cornell University Press, 1987).
Hussey, M., and Niles, J. D., eds., The genesis of books: studies in the scribal culture of medieval England in honour of A. N. Doane (Turnhout: Brepols, 2011).
Illich, I., In the vineyard of the text: a commentary to Hugh’s “Didascalicon” (University of Chicago Press, 1993).
Ivy, G. S., “The bibliography of the manuscript-book,” in Wormald, F. and Wright, C. E., eds., The English library before 1700 (London: Athlone Press, 1958), 3265.
James, M. R., A descriptive catalogue of the manuscripts in the library of Corpus Christi College, Cambridge, 2 vols. (Cambridge University Press, 1912).
Jauß, H. R., Alterität und Modernität der mittelalterlichen Literatur (Munich: Fink, 1977).
Jauß, H. R., “Theorie der Gattungen und Literatur des Mittelalters” in Delbouille, M., ed., Grundriß der romanischen Literaturen des Mittelalters, vol. I, Généralités (Heidelberg: Winter, 1972), 103–38.
Jayne, S., Library catalogues of the English Renaissance (University of California Press, 1956).
Jayne, S. and Johnson, F. R., eds., The Lumley library: the catalogue of 1609 (London: British Museum, 1956).
Jenkins, H., Convergence culture: where old and new media collide (New York: NYU Press, 2006).
Jiroušková, L., Die Visio Pauli: Wege und Wandlungen einer orientalischen Apokryphe im lateinischen Mittelalter: unter Einschluß der alttsechischen und deutschsprachigen Textzeugen (Leiden: Brill, 2006).
Johns, A., The nature of the book: print and knowledge in the making (University of Chicago Press, 1998).
Johnston, M., “Sir Degrevant in the ‘Findern Anthology’ (Cambridge, University Library MS Ff.1.6),” forthcoming in Studies in Bibliography 59.
Johnston, M., “Two Leicestershire romance codices: Cambridge, University Library MS Ff.2.38 and Oxford, Bodleian Library MS Ashmole 61,” Journal of the Early Book Society, 15 (2012), 85100.
Jullien de Pommerol, M.-H., “Le prêt de livres à la fin du Moyen Âge (XIIIe–XVe siècles),” in Guarda, D. Nebbiai-Dalla and Genest, J.-F., eds., Du copiste au collectionneur: mélanges d’histoire des textes et des bibliothèques en l’honneur d’André Vernet (Turnhout: Brepols, 1998), 339–74.
Jung, M.-R., La légende de Troie en France au Moyen Âge: analyse des versions françaises et bibliographie raisonnée des manuscrits (Basel/Tübingen: Francke, 1996).
Kadlec, J., “Oldřich Kříž z Telče,” Listy filologické, 79 (1956), 91102 and 234–8.
Kadlec, J., “Raudnitz” in Röhrig, F., ed., Die Stifte der Augustiner-Chorherren in Böhmen, Mähren und Ungarn (Klosterneuburg: Verlag Mayer & Comp., 1994), 177202.
Kane, G., “The ‘Z version’ of Piers Plowman,” Speculum, 60 (1985), 910–30.
Kay, S., “Analytical survey 3: the new philology,” New Medieval Literatures, 3 (1999), 295326.
Kay, S., The chansons de geste in the age of romance: political fictions (Oxford: Clarendon Press, 1995).
Kelly, F. D., Sens and conjointure in the Chevalier de la charrette (The Hague: Mouton, 1966).
Kelly, S. and Thompson, J. J., eds., Imagining the book (Turnhout: Brepols, 2005).
Ker, N. R., Catalogue of manuscripts containing Anglo-Saxon (Oxford: Clarendon Press, 1957).
Ker, N. R., English manuscripts in the century after the Norman Conquest (Oxford: Clarendon Press, 1960).
Ker, N. R., Fragments of medieval manuscripts used as pastedowns in Oxford bindings, with a survey of Oxford binding, c. 1515–1620 (Oxford Bibliographical Society Publications, 1954).
Ker, N. R., “From ‘above top line’ to ‘below top line’: a change in scribal practice,” Celtica, 5 (1960), 1316.
Kerby-Fulton, K., Books under suspicion: censorship and tolerance of revelatory writing in late medieval England (University of Notre Dame Press, 2006).
Kerby-Fulton, K., “English Joachimism and its codicological content, with a list of known Joachite manuscripts of English origin or provenance before 1600,” in Wannenmacher, J, ed., Joachim of Fiore and the influence of inspiration: essays in memory of Marjorie Reeves (Aldershot: Ashgate Press, 2013), 183230.
Kerby-Fulton, K., “English Joachite manuscripts and medieval optimism about the role of the Jews in history: a list for future studies,” Florilegium, 23 (2006), 97144.
Kerby-Fulton, K., “V: some of the earliest attempts to assemble the Canterbury tales” in Kerby-Fulton, K., Hilmo, M., and Olson, L., Opening up Middle English manuscripts: literary and visual approaches (Cornell University Press, 2012), 7986.
Kerby-Fulton, K., Hilmo, M., and Olson, L., Opening up Middle English manuscripts: literary and visual approaches (Cornell University Press, 2012).
Keynes, S., “The reconstruction of a burnt Cottonian manuscript: the case of Cotton Ms. Otho A. I,” British Library Journal, 22 (1996), 113–60.
Keynes, S., “Introduction to the 1998 reprint” in Campbell, A., ed., Encomium Emmae Reginae (Cambridge University Press, 1998), xiiilxxi.
Kleberg, T., “Commercio librario ed editoria nel mondo antico: Roma e l’época greco-romana” in Cavallo, G., ed., Libri, editori e pubblico nel mondo antico: guida storica e critica (Rome-Bari: Laterza, 1977), 4080.
Kleinhenz, C. and Busby, K., eds., Medieval multilingualism: the francophone world and its neighbours (Turnhout: Brepols, 2010).
Knight, J. T., Bound to read: compilations, collections, and the making of Renaissance literature (Philadelphia: University of Pennsylvania Press, 2013).
Kock, T., Die Buchkultur der Devotio moderna: Handschriftenproduktion, Literaturversorgung und Bibliotheksaufbau im Zeitalter des Medienwechsels (Frankfurt am Main: P. Lang, 1999).
Krása, J., Die Handschriften König Wenzels IV (Vienna: Forum Verlag, 1971).
Krause, K. M., and Stones, A., eds., Gautier de Coinci: miracles, music, and manuscripts (Turnhout: Brepols, 2006).
Kristen, Z., “Písařské přípisky v explicitech rukopisů z českých zemí jako pramen historický,” Sborník Vysoké školy pedagogické v Olomouci. Historia, 1(1954), 5466.
Kuskin, W., Symbolic Caxton: literary culture and print capitalism (Notre Dame University Press, 2008).
Kwakkel, E., “Biting, kissing and the treatment of feet: the transitional script of the long twelfth century” in Kwakkel, E., McKitterick, R., and Thomson, R., eds., Turning over a new leaf: change and development in the medieval book (Leiden University Press, 2012), 78125.
Kwakkel, E., “Commercial organization and economic innovation” in Gillespie, and Wakelin, , eds., The production of books in England, 182–91.
Kwakkel, E., “The cultural dynamics of medieval manuscripts” in Biemans, J. et al., eds., Manuscripten en miniaturen: studies aangeboden aan Anne S. Korteweg bij haar afscheid van de Koninklijke Bibliotheek (Zutphen: Walburg Pers, 2007), 243–52.
Kwakkel, E., “The digital eye of the palaeographer,” in Brookes, S., Rehbein, M., and Stokes, P., eds., Digital palaeography (Aldershot: Ashgate, forthcoming).
Kwakkel, E., “Discarded parchment as writing support in English manuscript culture,” English Manuscript Studies, 1100–1700, 17 (2012), 238–61.
Kwakkel, E., “Dit boek heeft niet de vereiste breedte: afwijkende bladdimensies in de elfde en twaalfde eeuw,” Jaarboek voor Nederlandse Boekgeschiedenis, 19 (2012), 3349.
Kwakkel, E., “Hidden in plain sight: continental scribes in Rochester Cathedral Priory, 1075–1150” in Kwakkel, E., ed., Writing in context: insular manuscript culture, 500–1200 (Leiden University Press, 2013), 231–61.
Kwakkel, E., “Late medieval text collections: a codicological typology based on single-author manuscripts” in Partridge, S. and Kwakkel, E., eds., Author, reader, book: medieval authorship in theory and practice (University of Toronto Press, 2012), 5679.
Kwakkel, E., “A meadow without flowers: what happened to the Middle Dutch manuscripts from the Charterhouse Herne?,” Quaerendo, 33 (2003), 191211.
Kwakkel, E., “A new type of book for a new type of reader: the emergence of paper in vernacular book production,” The Library, 7th ser., 4 (2003), 219–48.
Laidlaw, J., “Christine and the manuscript tradition” in Altmann, B. K. and McGrady, D., eds., Christine de Pizan: a casebook (New York: Routledge, 2003), 231–50.
Latour, B., Reassembling the social: an introduction to Actor-Network-Theory (Oxford University Press, 2005).
Leach, E. E., Guillaume de Machaut: secretary, poet, musician (Cornell University Press, 2011).
Lee, C., Les remaniements d’Auberee, études et textes (Naples: Liguori, 1983).
Leedham-Green, E. and Webber, T., eds., The Cambridge history of libraries in Britain and Ireland, vol. I, To 1640 (Cambridge University Press, 2006).
Lehmann, P., “Konstanz und Basel als Büchermärkte während der großen Kirchenversammlungen”, in Lehmann, P., Erforschung des Mittelalters: ausgewählte Abhandlungen und Aufsätze, 5 vols. (Leipzig: Hiersemann, 1941–62), vol. I, 253–80.
Lemaire, J., Introduction à la codicologie (Université Catholique de Louvain, 1989).
Leo, D., “Authorial presence in illuminated Machaut manuscripts,” Ph.D. diss., New York University (2005).
Leo, D., Images, texts, and marginalia in a “Vows of the peacock” manuscript (New York, Pierpont Morgan Library MS G 24): with a complete concordance and catalogue of peacock manuscripts (Leiden: Brill, 2013).
Leonardi, L., “Introduzione” in Leonardi, L., ed., Il canzoniere Palatino: Biblioteca Nazionale Centrale di Firenze, Banco Rari 217, ex Palatino 418, vol. III, I canzonieri della lirica italiana delle origini (Florence: SISMEL, Edizioni del Galluzzo, 2000), ixxii.
Leonardi, L., ed., Studi critici, vol. IV: I canzonieri della lirica italiana delle origini (Florence: SISMEL, Edizioni del Galluzzo, 2000).
Leonardi, L., ed., La tradizione della lirica nel medioevo romanzo: problemi di filologia formale (Florence: SISMEL, Edizioni del Galluzzo, 2011).
Lerer, S., Chaucer and his readers: imagining the author in late medieval England (Princeton University Press, 1993).
Lerer, S., “Medieval literature and early modern readers: Cambridge University Library Sel. 5.51–5.63,” Papers of the Bibliographical Society of America, 97 (2003), 311–32.
Lerer, S., “Medieval English literature and the idea of the anthology,” PMLA, 118 (2003), 1251–67.
Lerer, S. and Dane, J. A., “Press variants in John Stow’s Chaucer (1561) and the text of ‘Adam Scriveyn,’Transactions of the Cambridge Bibliographical Society, 11 (1999), 468–79.
Le Roux de Lincy, A. J. V, Paris et ses historiens aux XIVe et XVe siècles (Paris: Imprimerie Impériale, 1867).
Levi, E., I cantari leggendari del popolo italiano nei secoli XIV e XV, suppl. 16 of Giornale storico della letteratura italiana (Turin, 1914).
Lewis, S., The art of Matthew Paris in the Chronica majora (Aldershot: Scolar, 1987).
Loewenstein, , Ben Jonson and possessive authorship (Cambridge University Press, 2002).
Lorenz, S., “Catullus and martial” in Skinner, , ed., A companion to Catullus, 418–38.
Lovatt, R., “College and university book collections and libraries” in Leedham-Green, and Webber, , eds., The Cambridge history of libraries in Britain and Ireland, vol. I, To 1640, 152–77.
Love, H., Scribal publication in seventeenth-century England (Oxford: Clarendon, 1993).
Lowry, M., The world of Aldus Manutius: business and scholarship in Renaissance Venice (Oxford: Blackwell, 1979).
Lüdi, G., “56. Mehrsprachigkeit und Interferenzen” in Holtus, G., Metzeltin, M., and Schmitt, C., eds., Lexikon der romanistischen Linguistik, vol. I.2 (Tübingen: Niemeyer, 2001), 423–36.
Lyall, R. J., “Materials: the paper revolution” in Griffiths, and Pearsall, , eds., Book production and publishing in Britain, 1375–1475, 1129.
McGann, J., “Philology in a new key,” Critical Inquiry, 39 (2013), 327–46.
McGann, J., The textual condition (Princeton University Press, 1991).
McGrady, D., Controlling readers: Gillaume de Machaut and his late medieval audience (University of Toronto Press, 2006).
McGrady, D., “What is a patron: benefactors and authorship in Harley 4431, Christine de Pizan’s collected works” in Desmond, M., ed., Christine de Pizan and the categories of difference (University of Minnesota Press, 1998), 195214.
Machan, T. W., “Language contact in Piers Plowman,” Speculum, 69 (1994), 359–85.
Machan, T. W., “Medieval multilingualism and Gower’s literary practice,” Studies in Philology, 103 (2006), 125.
Machan, T. W., Textual criticism and Middle English texts (Charlottesville: University Press of Virginia, 1994).
Machan, T. W., “The visual pragmatics of code-switching in late Middle English literature” in Schendl, H. and Wright, L., eds., Code-switching in early English (Berlin: Walter De Gruyter, 2011), 303–34.
Machan, T. W., ed., Medieval literature: texts and interpretation (Binghamton, NY: Medieval and Renaissance Texts and Studies, 1991).
Macken, R., “L’édition critique des ouvrages diffusés au Moyen Âge au moyen d’un exemplar universitaire” in Bataillon, L. et al., eds., La production du livre universitaire au Moyen Âge: exemplar et pecia: actes du symposium tenu au Collegio San Bonaventura de Grottaferrata en mai 1983 (Paris: CNRS, 1988), 285308.
McKenzie, D. F., Bibliography and the sociology of texts (Cambridge University Press, 1999).
McKitterick, D., “Libraries and the organisation of knowledge” in Leedham-Green, and Webber, , eds., The Cambridge history of libraries in Britain and Ireland, vol. I, To 1640, 592615.
McKitterick, D., Old books, new technologies: the representation, conservation and transformation of books since 1700 (Cambridge University Press, 2013).
McKitterick, D., Print, manuscript and the search for order, 1450–1830 (Cambridge University Press, 2003).
McKitterick, R., Books, scribes and learning in the Frankish kingdoms, 6th–9th centuries (Aldershot: Ashgate, 1994).
McKitterick, R., “Carolingian book production: some problems,” The Library, 6th ser., 12 (1990), 133.
McKitterick, R., The Carolingians and the written word (Cambridge University Press, 1989).
McLoughlin, K., “Magdalene College MS Pepys 2498 and Stephen Batman’s reading practices,” Transactions of the Cambridge Bibliographical Society, 10 (1994), 525–34.
McLuhan, M., The Gutenberg galaxy: the making of typographic man (1962; rpt. University of Toronto Press, 2011).
McLuhan, M., Understanding media: the extension of man (New York: McGraw Hill, 1964).
McMullan, G. and Matthews, D., eds., Reading the medieval in early modern England (Cambridge University Press, 2007).
McNeal, T. H., “The Clerk’s tale as a possible source for Pandosto,” PMLA, 47 (1932), 453–60.
Mak, B., How the page matters (University of Toronto Press, 2011).
Mann, N., Petrarch (Oxford University Press, 1984).
Les manuscrits de Chrétien de Troyes/The manuscripts of Chrétien de Troyes, ed. Busby, K., Nixon, T., Stones, A., and Walters, L., 2 vols. (Amsterdam: Rodopi, 1993).
Marotti, A., Manuscript, print, and the English Renaissance lyric (Cornell University Press, 1995).
Marotti, A. and Bristol, M., Print, manuscript, and performance: the changing relations of the media in early modern England (Ohio State University Press, 2000).
Marrani, G., “Macrosequenze d’autore (o presunte tali) alla verifica della tradizione: Dante, Cavalcanti, Cino da Pistoia” in Leonardi, L., ed., La tradizione della lirica nel medioevo romanzo: problemi di filologia formale (Florence: SISMEL, Edizioni del Galluzzo, 2011), 241–66.
Marrani, G., “I sonetti di Rustico Filippi,” Studi di filologia italiana, 57 (1999), 33199.
Martin, H. J., and Vezin, J., eds., Mise en page et mise en texte du livre manuscrit (Paris: Éditions du Cercle de la librairie-Promodis, 1990).
Massai, S., Shakespeare and the rise of the editor (Cambridge University Press, 2007).
Masten, J., “Bound for Germany: heresy, sodomy, and a new copy of Marlowe’s Edward II,” Times Literary Supplement, December 21, 2012, 1719.
Matheson, L. and Mooney, L. R., “The Beryn Scribe and his texts: evidence for multiple-copy production of manuscripts in fifteenth-century England,” The Library, 7th ser., 4 (2003), 347–70.
Menegaldo, S., Le jongleur dans la littérature narrative des XIIe et XIIIe siècles: du personnage au masque (Paris: Champion, 2005).
Mercati, G., “Codici del convento di S. Francesco in Assisi nella Biblioteca Vaticana” in Miscellanea Francesco Ehrle: scritti di storia e paleografia pubblicati sotto gli auspici di S. S. Pio XI in occasione dell’ottantesimo natalizio dell’E.mo Cardinale Francesco Ehrle, vol. V, Biblioteca ed Archivio Vaticano, biblioteche diverse, Studi e testi, 41 (Rome: Biblioteca Apostolica Vaticana, 1924), 83127.
Meyer-Lee, R., “Manuscript studies, literary value, and the object of Chaucer studies,” Studies in the Age of Chaucer, 30 (2008), 137.
Michael, M. A., “English illuminators, ca. 1190–1450: a survey from documentary sources,” English Manuscript Studies, 1100–1700, 4 (1993), 62113.
Milde, W., “Handschrift” in Corsten, S., Pflug, G., and Schmidt-Künsemüller, F. A. et al., eds., Lexikon des gesamten Buchwesens, 2nd edn., 5 vols. (Stuttgart: Anton Hiersemann, 1991), vol. III, 351–2.
Miller, K., Mappaemundi: die ältesten Weltkarten, 6 vols. (Stuttgart: Roth, 1895–8).
Minnis, A., Medieval theory of authorship: scholastic attitudes in the later Middle Ages, 2nd edn. (Philadelphia: University of Pennsylvania Press, 2009).
Minnis, A. and Johnson, I., eds., The Cambridge history of literary criticism: vol. II, The Middle Ages (Cambridge University Press, 2009).
Mooney, L., “Chaucer’s scribe,” Speculum, 81 (2006), 97138.
Mooney, L., “Vernacular literary manuscripts and their scribes” in Gillespie, and Wakelin, , eds., The production of books in England, 192211.
Mooney, L. and Stubbs, E., Scribes and the city: London guildhall clerks and the dissemination of Middle English literature, 1375–1425 (York Medieval Press, 2013).
Moran, J. H., “A common-profit library in fifteenth-century England and other books for chaplains,” Manuscripta, 28 (1984), 1725.
Morgan, N., Early Gothic manuscripts, 1250–1285, 2 vols., Survey of Manuscripts Illuminated in the British Isles 4 (London: Harvey Miller, 1988).
Morgan, N., “Illumination: pigments, drawing, and gilding,” in Morgan, and Thomson, , eds., The Cambridge history of the book in Britain, vol. II, 1100–1400, 8494.
Morgan, N. and Thomson, R. M., eds., The Cambridge history of the book in Britain, vol. II, 1100–1400 (Cambridge University Press, 2008).
Moss, A., Printed commonplace books and the structuring of Renaissance thought (Oxford: Clarendon Press, 1996).
Murano, G., Opere diffuse per exemplar e pecia (Turnhout: Brepols, 2005).
Muzerelle, D., Vocabulaire codicologique: répertoire méthodique des termes français relatives aux manuscrits (Paris: CEMI, 1985).
Nasmith, J., Catalogus librorum manuscriptorum quos Collegio Corporis Christi et Beatae Mariae Virginis in Academia Cantabrigiensis legavit reverendissimus in Christo Pater Matthaeus Parker, Archiepiscopus Cantuariensis (Cambridge: J. Archdeacon, 1777).
Nebbiai-Dalla Guarda, D., Le discours des livres: bibliothèques et manuscrits en Europe, IXe–XVe siècle (Presses universitaires de Rennes, 2013).
Neddermeyer, U., Von der Handschrift zum gedruckten Buch: Schriftlichkeit und Leseinteresse im Mittelalter und in der frühen Neuzeit: quantitative und qualitative Aspekte (Wiesbaden: Otto Harrassowitz, 1998).
Needham, P., The printer and the pardoner: an unrecorded indulgence printed by William Caxton for the hospital of St. Mary Rounceval, Charing Cross (Washington, D.C.: Library of Congress, 1986).
Newcomb, L. H., “Greene, Robert (bap. 1558, d. 1592),” Oxford dictionary of national biography (Oxford University Press, 2004), online edition.
Nichols, S. G., “‘Art’ and ‘nature’: looking for (medieval) principles of order in Occitan Chansonnier N (Morgan 819)” in Nichols, and Wenzel, , eds., The whole book, 83121.
Nichols, S. G., “Introduction: philology in a manuscript culture,” Speculum, 65 (1990), 110.
Nichols, S. G., “Inventing Paris: the birth of a cultural capital in the long 14th century” in Wallace, D., ed., Europe: a literary history, 1348–1418 (Oxford University Press, forthcoming).
Nichols, S. G., “Pour une lecture dynamique des manuscrits médiévaux: le cas du Roman de la rose” in Mélanges en l’honneur de Jacqueline Cerquiglini-Toulet, ed. Lefèvre, S. et al. (Paris: Éditions Champion, 2014).
Nichols, S. G., “Reading and seeing troubadours in a manuscript context,” Poetica, 38 (2006), 297328.
Nichols, S. G. and Wenzel, S., eds., The whole book: cultural perspectives on the medieval miscellany (Ann Arbor: University of Michigan Press, 1996).
Niermeyer, J. F., Mediae Latinitatis lexicon minus (Leiden: Brill, 1984).
Nolan, M., “Lydgate’s worst poem,” in Denny-Brown, A. and Cooper, L. H., eds., Lydgate matters: poetry and material culture in the fifteenth century (New York: Palgrave, 2008), 7187.
Nolan, M., “Making the aesthetic turn: Adorno, the medieval, and the future of the past,” Journal of Medieval and Early Modern Studies, 34 (2004), 549–75.
Nolan, M., “Notes of the month,” The Antiquary, 31 (October 1895), 281–93.
O’Byrne, T., “Manuscript creation in Dublin,” in Kerby-Fulton, K., Thompson, J. J., and Baechle, S., eds., New directions in medieval manuscript studies and reading practices: essays in honor of Derek Pearsall (University of Notre Dame Press, 2014), 271–92.
O’Loughlin, T., “Map and text: a mid ninth-century map for the Book of Joshua,” Imago Mundi, 57 (2005), 722.
Olsen, B. M., I classici nel canone scolastico altomedievale (Spoleto: Centro italiano di studi sull’alto medioevo, 1991).
Olsen, B. M., L’étude des auteurs classiques latins aux XIe et XIIe siècles, vol. I, Catalogue des manuscrits classiques Latins copiés du IXe au XIIe siècle: Apicius–Juvénal; vol. II, Catalogue des manuscrits classiques Latins copiés du IXe au XIIe siècle: Livius–Vitruvius, florilèges-essais de plume; vol. III/i, Les classiques dans les bibliothèques médiévales; vol. III/ii, Addenda et corrigenda-tables, 4 vols. (Paris: CNRS, 1982–2014).
Olson, G., “Author, scribe and curse: the genre of Adam Scriveyn,” Chaucer Review, 43 (2009), 414–27.
Olszowy-Schlanger, J., and Grondeux, A., eds., Dictionnaire hébreu–latin–français de la Bible hébraïque de l’Abbaye de Ramsey (XIIIe s.) (Turnhout: Brepols, 2008).
Orgel, S., “Introduction,” in Orgel, S., ed., Christopher Marlowe: the complete poems and translations (New York: Penguin, 2007).
Ornato, E., Apologia dell’apogeo: divagazioni sulla storia del libro nel tardo medioevo (Rome: Viella, 2000).
Ornato, E. et al., La face cachée du livre medieval: l’histoire du livre vue par Ezio Ornato, ses amis et ses collègues (Rome: Viella, 1997).
Ouy, G., La librairie des frères captifs: les manuscrits de Charles d’Orléans et Jean d’Angoulême (Turnhout: Brepols, 2007).
Ouy, G. and Reno, C., “Identification des autographes de Christine de Pizan,” Scriptorium, 34 (1980), 221–38.
Overgaauw, E. A., “Where are the colophons? on the frequency of datings in late-medieval manuscripts” in Schlusemann, R., Hermans, J. M. M., and Hoogvliet, M., eds., Sources for the history of medieval books and libraries (Groningen: Egbert Forsten, 2000), 85–9.
Paden, W. D., “Manuscripts” in Akehurst, F. R. P. and Davis, J. M., eds., A handbook of the troubadours (Berkeley: University of California Press, 1995), 307–33.
Page, R. I., Matthew Parker and his books: Sandars lectures in bibliography delivered on 14, 16, and 18 May 1990 at the University of Cambridge (Kalamazoo: Medieval Institute, 1993).
Pahta, P., “Code-switching in medieval medical writing” in Taavitsainen, I. and Pahta, P., eds., Medical writing in early modern English (Cambridge University Press, 2011), 115–34.
Palazzo, E., A history of liturgical books from the beginning to the thirteenth century (Collegeville, MN: The Order of St. Benedict, 1998).
Palma, M., “Modifiche di alcuni aspetti materiali della produzione libraria latina nei secoli XII e XIII,” Scrittura e Civiltà, 12 (1988), 119–33.
Palmer, J. J. N., Froissart: historian (Woodbridge: Boydell Press, 1981).
Palmer, N. F., “Simul canternus, simul pausernus: zur mittelalterlichen Zisterzienserinterpunktion” in Lutz, E. C. et al., eds., Lesevorgänge: Prozesse des erkennens in mittelalterlichen Texten, Bildern und Handschriften (Zurich: Chronos, 2010), 483569.
Parikka, J., What is media archaeology? (Cambridge: Polity Press, 2012).
Parkes, M. B., “Archaizing hands in English manuscripts” in Carley, J. P. and Tite, C. G. C., eds., Books and collectors, 1200–1700: essays presented to Andrew Watson (London: The British Library, 1997), 101–41.
Parkes, M. B., English cursive book hands, 1250–1500 (Oxford: Clarendon Press, 1969).
Parkes, M. B., “The influence of the concepts of ordinatio and compilatio on the development of the book” in Alexander, J. J. G. and Gibson, M. T., eds., Medieval learning and literature: essays presented to Richard William Hunt (Oxford: Clarendon, 1976), 115–41.
Parkes, M. B., “The literacy of the laity” in Parkes, M. B., Scribes, scripts and readers: studies in the communication, presentation and dissemination of medieval texts (London: The Hambledon Press, 1991), 275–97.
Parkes, M. B., Pause and effect: an introduction to the history of punctuation in the West (Aldershot: Ashgate, 1992).
Parkes, M. B., “The provision of books” in Catto, J. I. and Evans, R., eds., The history of the University of Oxford, vol. II, Late medieval Oxford (Oxford: Clarendon Press, 1992), 407–83.
Parkes, M. B., “Stephen Batman’s manuscripts” in Kanno, M. et al., eds., Medieval heritage: essays in honour of Tadahiro Ikegami (Tokyo: Yushudo, 1997), 125–56.
Parkes, M. B., Their hands before our eyes: a closer look at scribes: the Lyell Lectures delivered in the University of Oxford, 1999 (Aldershot: Ashgate, 2008).
Partridge, S., “‘The makere of this boke’: Chaucer’s retractions and the author as scribe and compiler” in Partridge, S. and Kwakkel, E., eds., Author, reader, book: medieval authorship in theory and practice (University of Toronto Press, 2012), 106–53.
Partridge, S., “The manuscript glosses to the Wife of Bath’s Prologue” in Robinson, P., ed., Chaucer: the Wife of Bath’s Prologue on CD-ROM (Cambridge University Press, 1996).
Parussa, G., “Orthographes et autographes: quelques considérations sur l’orthographe de Christine de Pizan,” Romania, 117 (1999), 143–59.
Pasquali, G., Storia della tradizione e critica del testo (Florence: Le Monnier, 1929, repr. 1988).
Pasquini, E., and Quaglio, A. E., Il duecento: dalle origini a Dante, 2 vols. (Bari: Laterza, 1970).
Patterson, L., Chaucer and the subject of history (Madison: University of Wisconsin Press, 1991).
Patterson, L., “‘For the wyves love of Bathe’: feminine rhetoric and poetic resolution in the Roman de la rose and the Canterbury tales,” Speculum, 58 (1983), 656–95.
Patterson, L., Negotiating the past: the historical understanding of medieval literature (Madison: University of Wisconsin Press, 1987).
Paulmier-Foucart, M., “Ecrire l’histoire au XIIIe siècle: Vincent de Beauvais et Hélinand de Froidmont,” Annales de l’Est, 33 (1981), 4970.
Pearsall, D., “Gower’s Latin in the Confessio amantis” in Minnis, A. J., ed., Latin and vernacular: studies in late-medieval texts and manuscripts (Cambridge: D. S. Brewer, 1989), 1325.
Pearsall, D., The life of Geoffrey Chaucer: a critical biography (Oxford: Blackwell, 1992).
Pearsall, D., “The whole book: late medieval English manuscript miscellanies and their modern interpreters” in Kelly, and Thompson, , eds., Imagining the book, 1729.
Pearsall, D., ed., Manuscripts and readers in fifteenth-century England: the literary implications of manuscript study (Cambridge: D. S. Brewer, 1983).
Pearsall, D., ed., Old English and Middle English poetry (London: Routledge & Kegan Paul, 1977).
Pearsall, D., ed., Studies in the Vernon manuscript (Cambridge: D. S. Brewer, 1990).
Pearson, D., English bookbinding styles, 1450–1800: a handbook (London: British Library, 2004).
Pellegrin, E., “Les manuscrits de Loup de Ferrières” in Bibliothèques retrouvées: manuscrits, bibliothèques et bibliophiles du Moyen Âge et de la Renaissance: recueil d’études publiées de 1938 à 1985 (Paris: CNRS, 1988), 131–57.
Perry, C. and Watkins, J., eds., Shakespeare and the Middle Ages (Oxford University Press, 2009).
Petrucci, A., “Alle origini del libro moderno: libri da banco, libri da bisaccia, libretti da mano,” Italia Medioevale e Umanistica, 12 (1969), 295313.
Petrucci, A., Writers and readers in medieval Italy: studies in the history of written culture, ed. and trans. Radding, C. M. (New Haven: Yale University Press, 1995).
Pettegree, A., The book in the Renaissance (New Haven: Yale University Press, 2010).
Planta, J., A catalogue of the manuscripts in the Cottonian library deposited in the British Museum (London: British Museum, 1802).
Pluta, O., “‘Quaedam regulae de modo titulandi seu apificandi pro novellis scriptoribus copulatae’: a late medieval tutorial for novice scribes” in Robinson, P. R., ed., Teaching writing, learning to write: proceedings of the XVIth colloquium of the comité international de paléographie Latine held at the Institute of English Studies, University of London, 2–5 September 2008 (London: King’s College London Centre for Late Antique and Medieval Studies, 2010), 241–71.
Poirel, D., Des symboles et des anges: Hugues de Saint-Victor et le réveil dionysien du XIIe siècle (Turnhout: Brepols, 2013).
Polica, S., “Le commerce et le prêt de livres à Lucques dans la première moitié du XVe siècle,” Médiévales, 14 (1988), 3346.
Pollard, A. W. and Redgrave, G. R., A short-title catalogue of books printed in England, Scotland, and Ireland, and of English books printed abroad, 1475–1640, 2nd edn. (London: Bibliographical Society, 1976–91).
Potter, E., “The London bookbinding trade: from craft to industry,” The Library, 6th ser., 15 (1993), 259–80.
Poulin, J.-C., “Les libelli dans l’édition hagiographique avant le XIIe siècle” in Heinzelmann, M., ed., Livrets, collections et textes: études sur la tradition hagiographique latine (Ostfildern: Thorbecke, 2006), 15193.
Pratt, R. A., “Chaucer and the hand that fed him,” Speculum, 41 (1966), 619–42.
Prescott, A., “The ghost of Asser” in Pulsiano, P. and Treharne, E. M., eds., Anglo-Saxon manuscripts and their heritage (Aldershot: Ashgate, 1998), 255–92.
Prescott, A., “‘Their present miserable state of cremation’: the restoration of the Cotton library” in Wright, C. J., ed., Sir Robert Cotton as collector: essays on an early Stuart courtier and his legacy (London: British Library, 1997), 391454.
Prescott, A., “What’s in a number? The physical organisation of the manuscript collections of the British Library” in Doane, A. N. and Wolf, K., eds., Beatus vir: studies in early English and Norse manuscripts in memory of Phillip Pulsiano (Tempe: Arizona Center for Medieval and Renaissance Studies, 2006), 471525.
Price, L., How to do things with books in Victorian Britain (Princeton University Press, 2012).
Price, L., “Introduction: reading matter,” PMLA, 121 (2006), 916.
Pronay, N., and Taylor, W. A., Parliamentary texts of the Middle Ages (Oxford: Clarendon Press, 1980).
Questa, C. and Raffaelli, R., eds., Il libro e il testo: atti del convegno internazionale: Urbino, 20–23 settembre 1982 (Università degli studi di Urbino, 1984).
RabilJr., A., ed. and trans., Knowledge, goodness, and power: the debate over nobility among quattrocento Italian humanists (Binghamton, NY: Medieval and Renaissance Texts and Studies, 1991).
Randall, L. M. C., Medieval and Renaissance manuscripts in the Walters Art Gallery, vol. I, France, 875–1420 (Baltimore: The Johns Hopkins University Press, 1989).
Ranković, S., et al., eds., Along the oral–written continuum: types of text, relations, and their implications (Turnhout: Brepols, 2010).
Reinburg, V., French books of hours: making an archive of prayer, c.1400–1600 (Cambridge University Press, 2012).
A report from the committee appointed to view the Cottonian library (London: R. Williamson and W. Bowyer, 1732).
Revard, C., “Gilote et Johane: an interlude in B. L. MS. Harley 2253,” Studies in Philology, 79 (1982), 122–46.
Reynolds, L. D., ed., Texts and transmission: a survey of the Latin classics (Oxford: Clarendon Press, 1983).
Reynolds, L. D. and Wilson, N. G., Scribes and scholars: a guide to the transmission of Greek and Latin literature (Oxford: Clarendon Press, 1974).
Reynolds, S., Medieval reading: grammar, rhetoric and the classical text (Cambridge University Press, 1996).
Richardson, B., “The textual history of the Decameron” in Kirkham, V., Sherberg, M., and Smarr, J. L., eds., Boccaccio: a critical guide to the complete works (University of Chicago Press, 2013), 41–9.
Rigg, A. G., “The editing of medieval Latin texts: a response,” Studi Medievali, 3rd ser., 24 (1983), 385–8.
Rivers, K., “Creating the memory of God in a medieval miscellany: Melk MS 1075, Jean de Hesdin (fl. 1350–1370), and late medieval monastic reform” in Doležalová, and Rivers, , eds., Medieval manuscript miscellanies, 112–38.
Roberts, C. H. and Skeat, T. C., The birth of the codex (Oxford University Press, 1983).
Roberts, J., Guide to scripts used in English writings up to 1500 (London: British Library, 2005).
Roberts, J., “On giving Scribe B a name and a clutch of London manuscripts written c.1400,” Medium Aevum, 80 (2011), 247–70.
Robinson, P. R., “The ‘booklet’: a self-contained unit in composite manuscripts,” Codicologica, 3 (1980), 4669.
Robinson, P. R., “The format of books: books, booklets and rolls” in Morgan, and Thomson, , eds., The Cambridge history of the book in Britain, vol. II, 1100–1400, 41–54.
Roddewig, M., Dante Alighieri: die göttliche Komödie: vergleichende Bestandsaufnahme der Commedia-Handschriften (Stuttgart: Hiersemann, 1984).
Roemer, C., “The papyrus roll in Egypt, Greece, and Rome” in Eliot, S. and Rose, J., eds., A companion to the history of the book (Oxford: Wiley–Blackwell, 2009), 8494.
Rossi, A., Il Decameron: pratiche testuali e interpretative (Bologna: Cappelli, 1982).
Rouse, R. H. and Rouse, M. A., Illiterati et uxorati: manuscripts and their makers: commercial book producers in medieval Paris, 1200–1500, 2 vols. (London: Harvey Miller, 2000).
Roux, B., Mondes en miniatures: l’iconographie du Livre du trésor de Brunetto Latini (Geneva: Droz, 2009).
Rychterová, P., “Gens, nacio, communitas – lingua, sanguis, fides: idea národa v českém díle Jana Husa” in Rychterová, P. and Soukup, P., eds., Heresis seminaria: pojmy a koncepty v bádání o husitství (Prague: Academia, 2013), 75110.
Sabbadini, R., Le scoperte dei codici latini e greci ne’secoli XIV e XV, 2 vols. (Florence: Sansoni, 1905–14, repr. 1967).
Saenger, P., Space between words: the origins of silent reading (Stanford University Press, 1997).
Salter, E., and Wicker, H., eds., Vernacularity in England and Wales, c.1300–1550 (Turnhout: Brepols, 2011).
Sánchez-Martí, J., “Adam Pynkhurst’s ‘Necglygence and rape’ reassessed,” English Studies, 92 (2011), 360–74.
Sandkühler, B., Die frühen Dantekommentare und ihr Verhältnis zur mittelalterlichen Kommentartradition (Munich: Hueber, 1967).
Sandler, L. F., Gothic manuscripts, 1285–1385, 2 vols., Survey of Manuscripts Illuminated in the British Isles 5 (London: Harvey Miller, 1986).
Sargent, M., “What do the numbers mean? Observations on some patterns of Middle English manuscript transmission” in Connolly, M. and Mooney, L., eds., Design and distribution of late medieval manuscripts in England (York Medieval Press, 2008), 205–44.
Scase, W., “Afterword: the book in culture” in Gillespie, and Wakelin, , eds., The production of books in England, 1350–1500, 292–8.
Scase, W., “Reginald Pecock, John Carpenter and John Colyp’s ‘common-profit’ books: aspects of book ownership and circulation in fifteenth-century London,” Medium Aevum, 61 (1992), 261–74.
Scase, W., ed., The making of the Vernon manuscript: the production and contexts of Oxford, Bodleian Library, MS Eng. poet. a.1 (Turnhout: Brepols, 2013).
Schaik, V., The harp in the Middle Ages: the symbolism of a musical instrument (Amsterdam: Rodopi B.V., 1992).
Schrade, L., “The chronology of the Ars nova in Franc,” in Les colloques de Wégimont, vol. II (Paris, 1959).
Scott, K. L., “An hours and psalter by two Ellesmere illuminators” in Stevens, M. and Woodward, D., eds., The Ellesmere Chaucer: essays in interpretation (San Marino, CA and Tokyo: Yushoda, 1995), 87119.
Scott, K. L., “A late fifteenth-century group of Nova statuta manuscripts” in de la Mare, A. C. and Barker-Benfield, B. C., eds., Manuscripts at Oxford: an exhibition in memory of Richard William Hunt (1908–1979), keeper of Western manuscripts at the Bodleian Library Oxford, 1945–1975, on themes selected and described by some of his friends (Oxford: Bodleian Library, 1980), 102–5.
Scragg, D., Conspectus of scribal hands writing English, 960–1100 (Cambridge: Boydell and Brewer, 2012).
Sherman, W., Used books: marking readers in Renaissance England (Philadelphia: University of Pennsylvania Press, 2008).
Shonk, T., “A study of the Auchinleck Manuscript: bookmen and bookmaking in the early fourteenth century,” Speculum, 60 (1985), 7191.
Signorini, M., “‘Tracce’ petrarchesche: tipologia, analisi, datazione” in Golob, , ed., Medieval autograph manuscripts, 227–44.
Silvia, D. S., “Glosses to the Canterbury tales from St. Jerome’s Epistola adversus Jovinianum,” Studies in Philology, 62 (1965), 2839.
Simpson, J., Reform and cultural revolution (Oxford University Press, 2002).
Simpson, J., Review of Ralph Hanna, London literature, in Studies in the Age of Chaucer, 26 (2006), 290–3.
Skála, E., “Vznik a vývoj česko-německého bilingvismu,” Slovo a slovesnost, 38 (1977), 197207.
Skinner, M. B., “Authorial arrangement of the collection: debate past and present” in Skinner, ed., A companion to Catullus, 35–54.
Skinner, M. B., ed., A companion to Catullus (Oxford: Blackwell, 2007).
Šlejhar, J. K., Dějiny literatury české pro potřebu obchodního školství (Prague: E. Weinfurter, 1907).
Šmahel, F., Idea národa v hustiských Čechách, 2nd edn. (Prague: Argo, 2000).
Smith, M. M., “The design relationship between the manuscript and the incunable” in Myers, R. and Harris, M., eds., A millennium of the book: production, design and illustration in manuscript and print, 900–1900 (New Castle, DE: Oak Knoll Press, 1994), 2343.
Smith, T., Catalogus librorum manuscriptorum bibliothecae Cottonianae (Oxford: E Theatro Sheldoniano, 1696).
Smyth, A., Autobiography in early modern England (Cambridge University Press, 2010).
Sokol, B. J., “Petowe, Henry (1575/6–1636?)” in Oxford dictionary of national biography (Oxford University Press, 2004), online edition.
Spunar, P., Repertorium auctorum Bohemorum provectum idearum post Universitatem Pragensem conditam illustrans, 2 vols. (Wroclaw: Ossolineum, 1985).
St Clair, W., The reading nation in the Romantic period (Cambridge University Press, 2004).
Stallybrass, P., “Little jobs: broadsides and the printing revolution” in Baron, S. A., Lindquist, E. N., and Shevlin, E. F., eds., Agents of change: print culture studies after Elizabeth L. Eisenstein (University of Massachusetts Press, 2007), 315–41.
Stein, R. M., “Multilingualism” in Strohm, ed., Oxford twenty-first century approaches, 23–37.
Steinberg, J., Accounting for Dante: urban readers and writers in late medieval Italy (University of Notre Dame Press, 2007).
Stella, F., “A ‘postcolonial’ approach to medieval Latin literature?” in Costa, F. G. and Mata, I., eds., Colonial/post-colonial: writing as memory in literature (Lisbon: Colibri, 2013), 1323.
Stemmler, T., “Miscellany or anthology? the structure of medieval manuscripts: MS Harley 2253, for example” in Fein, ed., Studies in the Harley manuscript, 111–21.
Stemmler, T., “Miscellany or anthology? the structure of medieval manuscripts: MS Harley 2253, for example,” Zeitschrift für Anglistik und Amerikanistik, 39 (1991), 231–7.
Stevens, M., Introduction to The Ellesmere Chaucer: essays in interpretation (San Marino, CA and Tokyo: Yushoda, 1995), 1528.
Stewart, G., “Bookwork as demediation,” Critical Inquiry, 36 (2010), 410–57.
Stock, B., The implications of literacy: written language and models of interpretation in the eleventh and twelfth centuries (Princeton University Press, 1983).
Storey, H. W., “Cultural crisis and material innovation: the Italian manuscript in the XIVth century,” Revue Belge de Philologie et d’Histoire, 83 (2005), 869–86.
Storey, H. W., “Early editorial forms of Dante’s lyrics” in Barolini, T. and Storey, H. W., eds., Dante for the new millennium (New York: Fordham University Press, 2003), 1643.
Storey, H. W., “Following instructions: remaking Dante’s Vita nova in the fourteenth century” in Barolini, T., ed., Medieval constructions in gender and identity: essays in honor of Joan M. Ferrante (Tempe: Arizona Center for Medieval and Renaissance Studies, 2005), 117–32.
Storey, H. W., Transcription and visual poetics in the early Italian lyric (New York: Garland, 1993).
Storey, H. W. and Capelli, R., “Modalità di ordinamento materiale tra Guittone e Petrarca” in Lo Monaco, F., Rossi, L. C., and Scaffai, N., eds., “Liber,” “fragmenta,” “libellus” prima e dopo Petrarca: in ricordo di D’Arco Silvio Avalle (Florence: SISMEL, Edizioni del Galluzzo, 2006), 169–86.
Stotz, P., “Normgebundenheit, Normen-Entfaltung und Spontaneität im mittelalterlichen Latein” in Goyens, M. and Verbeke, W., eds., The dawn of the written vernacular in Western Europe (Leuven University Press, 2003), 3950.
Strate, L., “A media ecology review,” Communication Research Trends, 23 (2004), 348.
Straw, W., “Embedded memories” in Acland, C., ed., Residual media (Minneapolis: University of Minnesota Press, 2007), 315.
Strayer, J. R., ed., Dictionary of the Middle Ages, 13 vols. (New York: Charles Scribner’s Sons, 1987).
Strohm, P., Theory and the premodern text (Minneapolis: University of Minnesota Press, 2000).
Strohm, P., ed., Oxford twenty-first century approaches to literature: Middle English (Oxford University Press, 2007).
Stubbs, E., “Clare Priory, London Austin friars and ‘Canterbury tales’ MSS” in Minnis, A. J., ed., Middle English poetry: texts and traditions: essays in honour of Derek Pearsall (York Medieval Press, 2001), 1726.
Stubbs, E., “‘Here’s one I prepared earlier’: the work of scribe D on Oxford, Corpus Christi College, MS 198,” Review of English Studies, n.s. 58 (2007), 133–53.
Suarez, M., and Woodhuysen, H. G., The Oxford companion to the book, vol. I (Oxford University Press, 2010).
Summit, J., Memory’s library: medieval books in early modern England (University of Chicago Press, 2008).
Summit, J. and Wallace, D., eds., Medieval/Renaissance: after periodization, special issue of Journal of Medieval and Early Modern Studies, 37 (2007).
Swanson, R. N., Universities, academics, and the Great Schism (Cambridge University Press, 1979).
Symes, C., “Manuscript matrix, modern canon” in Strohm, , ed., Oxford twenty-first century approaches, 722.
Szirmai, J. A., The archaeology of medieval bookbinding (Aldershot: Ashgate, 1999).
Taylor, A., “The myth of the minstrel manuscript,” Speculum, 66 (1991), 4373.
Taylor, A., Textual situations: three medieval manuscripts and their readers (Philadelphia: University of Pennsylvania Press, 2002).
Taylor, A., “Was there a song of Roland?,” Speculum, 76 (2001), 2865.
Tether, L., The continuations of Chrétien’s ‘Perceval’: content and construction, extension and ending (Cambridge: D. S. Brewer, 2012).
Thompson, S. O., “Paper manufacturing and early books” in Cosman, M. P. and Chandler, B., eds., Machaut’s world: science and art in the fourteenth century: papers from a conference held in New York, 2–3 December 1977 (New York Academy of Sciences, 1978), 167–76.
Thomson, R. M., “Monastic and cathedral book production” in Morgan, and Thomson, , eds., The Cambridge history of the book in Britain, vol. II, 1100–1400, 136–67.
Thomson, R. M., “Parchment and paper, ruling and ink,” in Morgan, and Thomson, , eds., The Cambridge history of the book in Britain, vol. II, 1100–1400, 75–83.
Tite, C. G. C., The early records of Sir Robert Cotton’s library: formation, cataloguing, use (London: British Library, 2003).
Tite, C. G. C., ed., Catalogue of the manuscripts in the Cottonian library 1696 (Catalogus librorum manuscriptorum bibliothecae Cottonianae) (Cambridge: D. S. Brewer, 1984).
Todorovic, J., “Nota sulla Vita Nova di Giovanni Boccaccio” in Filosa, E. and Papio, M., eds., Boccaccio in America (Ravenna: Longo, 2012), 105–11.
Todorovic, J., “‘Un’operetta del famosissimo poeta, e teologo Dante Allighieri’: the editio princeps of the Vita nova,” Studi danteschi, 77 (2012), 293310.
Toscano, G., La Biblioteca reale di Napoli al tempo della dinastia aragonese, catalogo esposizione Napoli Castel Nuovo, 30 settembre–15 dicembre 1998 (Valencia: Generalitat Valencia, 1998).
Tracy, L., “British Library MS Harley 630: Saint Alban’s and Lydgate,” Journal of the Early Book Society, 3 (2000), 3658.
Treharne, T., “Fleshing out the text: the transcendent manuscript in the digital age,” Postmedieval, 4 (2013), 465–78.
Turcan-Verkerk, A.-M., “Mannon de Saint-Oyen dans l’histoire de la transmission des textes,” Revue d’Histoire des Textes, 29 (1999), 169243.
Turville-Petre, T., “Some medieval English manuscripts in the North-East Midlands” in Pearsall, D., ed., Manuscripts and readers in fifteenth-century England: the literary implications of manuscript study: essays from the 1981 conference at the University of York (Cambridge: D. S. Brewer, 1983), 125–41.
Tuve, R., Allegorical imagery: some mediaeval books and their posterity (Princeton University Press, 1966).
Tyler, E., ed., Conceptualizing multilingualism in England, c.800–c.1250 (Turnhout: Brepols, 2011).
Ugolini, F. A., I cantari d’argomento classico: con un’appendice di testi inediti (Geneva/Florence: Olschki, 1933).
Unsworth, J., “Scholarly primitives: what methods do humanities researchers have in common, and how might our tools reflect this?” Humanities computing: formal methods, experimental practice symposium, King’s College, London, May 13, 2000, http://people.lis.illinois.edu/~unsworth/Kings.5-00/primitives.html.
Urfels-Capot, A.-E., Le sanctoral du lectionnaire de l’office dominicain (1254–1256): édition et étude d’après le ms. Rome, Sainte-Sabine XIV L1: Ecclesiasticum officium secundum ordinem fratrum praedicatorum (Paris: Ecole des Chartes, 2007).
Van Dijk, S. J. P., “An advertisement sheet of an early fourteenth-century writing master at Oxford,” Scriptorium, 10 (1956), 4764.
Van Dussen, M., “Aristotle’s tetragon: compilation and consensus during the Great Schism” in Van Dussen, M. and Soukup, P., eds., Religious controversy in Europe: textual transmission and networks of readership, 1378–1536 (Turnhout: Brepols, 2013), 187210.
Van Egmond, W., “The future of manuscript cataloguing” in Stevens, W. M., ed., Bibliographic access to medieval and Renaissance manuscripts: a survey of computerized data bases (Binghamton: Haworth Press, 1992), 153–8.
Van Engen, J., Sisters and brothers of the Common Life (Philadelphia: University of Pennsylvania Press, 2008).
Vandelli, G., “Un autografo della ‘Teseide,’Studi di filologia italiana, 2 (1929), 576.
Varanini, G., Laude dugentesche (Padua: Antenore, 1972).
Veltrusky, J., A sacred farce from medieval Bohemia: Mastičkář (Ann Arbor: The University of Michigan Press, 1985).
Vickers, B., Shakespeare, co-author: a historical study of five collaborative plays (Oxford University Press, 2004).
Villon, Francois, Poésies completes, ed. C. Thiry (Paris: Le Livre de Poche, 1991).
Voigts, L. E., “What’s the word? bilingualism in late-medieval England,” Speculum, 71 (1996), 813–26.
von Moos, P., ed., Zwischen Babel und Pfingsten: Sprachdifferenzen und Gesprächsverständigung in der Vormoderne (8.–16. Jahrhundert) (Vienna: LIT Verlag, 2008).
Wall, W., The imprint of gender: authorship and publication in the English Renaissance (Cornell University Press, 1993).
Wallace, D., “Afterword” in McMullan, and Matthews, , eds., Reading the medieval in early modern England, 220–7.
Wallace, D., Premodern places: Calais to Surinam, Chaucer to Aphra Behn (Oxford: Blackwell, 2004).
Walters, L. J., “Le rôle du scribe dans l’organisation des manuscrits de Chrétien de Troyes,” Romania, 106 (1985), 303–25.
Warner, L., The lost history of Piers Plowman (Philadelphia: University of Pennsylvania Press, 2011).
Warner, M., The letters of the republic: publication and the public sphere in eighteenth-century America (Harvard University Press, 1990).
Watkins, E., “The romances of the British Library, Cotton Vitellius D.III” in Doležalová, L. and Rivers, K., eds., Medieval manuscript miscellanies: composition, authorship, use (Krems: Institut für Realienkunde des Mittelalters und der frühen Neuzeit, 2013), 256–69.
Watson, N., “Desire for the past,” Studies in the age of Chaucer, 21 (1999), 5997.
Watt, D., The making of Thomas Hoccleve’s “Series” (University of Liverpool Press, 2013).
Weaver, W. P., “Marlowe’s fable: Hero and Leander and the rudiments of eloquence,” Studies in Philology, 105 (2008), 388408.
Webber, T., “Script and manuscript production at Christ Church, Canterbury, after the Norman Conquest” in Eales, R. and Sharpe, R., eds., Canterbury and the Norman Conquest: churches, saints and scholars, 1066–1109 (London: The Hambledon Press, 1995), 145–58.
Wegner, P. D., A student’s guide to textual criticism of the Bible: its history, methods and results (Downers Grove, IL: IVP Academic/InterVarsity Press, 2006).
Wehmer, C., “Die Schreibmeisterblätter des späten Mittelalters” in Miscellanea Giovanni Mercati, vol. VI, Paleografia, bibliografia, varia (Città del Vaticano: Biblioteca Apostolica Vaticana, 1946), 147–61.
Wenzel, S., “Sermon collections and their taxonomy” in Nichols, and Wenzel, , eds., The whole book, 721.
Wilcox, J., ed., Scraped, stroked, and bound: materially engaged readings of medieval manuscripts (Turnhout: Brepols, 2013).
Willard, C. C., “The concept of true nobility at the Burgundian court,” Studies in the Renaissance, 14 (1967), 3348.
Wimsatt, J., Chaucer and his French contemporaries: natural music in the fourteenth century (University of Toronto Press, 1991).
Wogan-Browne, et al., eds., The idea of the vernacular: an anthology of Middle English literary theory, 1280–1520 (University of Exeter Press, 1999).
Wogan-Browne, Language and culture in medieval Britain: the French of England, c.1100–c.1500 (Woodbridge: York Medieval Press, 2009).
Woudhuysen, H. R., Sir Philip Sidney and the circulation of manuscripts, 1558–1640 (Oxford: Clarendon, 1996).
Zielinski, S., Deep time of the media: toward an archaeology of hearing and seeing by technical means, trans. Custance, G. (Cambridge, MA: MIT Press, 2006).
Zink, M., Introduction à la littérature française du Moyen Âge (Paris: Livre de Poche, 1993).
Zorich, D. M., A survey of digital humanities centers in the United States (Washington, D.C.: Council on Library and Information Resources, 2008), www.clir.org/pubs/reports/pub143/reports/pub143/pub143.pdf.
Zufferey, F., Recherches linguistiques sur les chansonniers provençaux (Geneva: Droz, 1987).
Zumthor, P., Essai de poétique médiévale (Paris: Éditions du Seuil, 1972).
Zumthor, P., “Intervocalité et mouvance” in La lettre et la voix: de la littérature médiévale (Paris: Éditions du Seuil, 1987), 160–8.
Zumthor, P., Towards a medieval poetics, trans. Bennett, Philip (University of Minnesota Press, 1992).