Skip to main content Accessibility help
×
Home
  • Print publication year: 2019
  • Online publication date: November 2019

Chapter 17 - English and German in Namibia

from IV - Beyond Germany

Summary

The global spread of English has resulted in ever-growing multilingual repertoires, various scenarios of language contact, variation, and change, and in the development of many (new) varieties of English. In this context, Namibia and the English language spoken here constitute a particularly interesting and unprecedented case. As the result of German colonial rule (1884–1915), South African occupation (1915/1921–1990), and the introduction of English as the sole official language with independence in 1990, three West Germanic languages are spoken alongside the local languages of the country, i.e. German, Afrikaans, and English. Of these, German functioned as official language from 1884 to 1915; from 1920 onwards, it was replaced by English and Cape Dutch/Afrikaans as the official languages, to which, however, German was added again as semi-official language in 1984 (Pütz 1992: 306). But with independence, and thus since 1990, English became the only official language of the country. The present use, function, and status of these three languages very much depend on these historical as well as on sociolinguistic factors such as region, age, ethnic group, education, or occupation.

Related content

Powered by UNSILO
Böhm, Michael Anton 2003. Deutsch in Afrika. Die Stellung der deutschen Sprache in Afrika vor dem Hintergrund der bildungs- und sprachpolitischen Gegebenheiten sowie der deutschen Auswärtigen Kulturpolitik. Frankfurt/Main: Peter Lang.
Buschfeld, Sarah and Kautzsch, Alexander 2014. “English in Namibia: A first approach,” English World-Wide 35.2: 121160.
CIA World Fact Book: Namibia. www.cia.gov/library/publications/the-world-factbook/geos/wa.html. Last accessed: July 1, 2017.
Deumert, Ana 2009. “Namibian Kiche Duits: The making (and decline) of a neo-African language,” Journal of Germanic Linguistics 21.4: 349417.
Deumert, Ana 2017. “Towards a sociolinguistics of the contact zone: Comparative reflections on the linguistic legacies of German colonialism,” Language Contact in the German Colonies: Papua New Guinea and beyond, ed by Péter Maitz and Craig A. Volker. Special Issue of Journal of the Linguistic Society of Papua New Guinea, (2017): 197–220.
EES TV – Teaser. www.youtube.com/user/eesyees. Last accessed: July 1, 2017.
EES feat. The Hunta – “Alles Beste” (official music video). www.youtube.com/watch?v=UrhwdU7Knsk. Last accessed: July 1, 2017.
Fourie, Kotie 1995. “Afrikaans: The unwanted lingua franca of Namibia,” in Pütz (ed.), pp. 315–324.
Frydman, Jenna 2011. “A critical analysis of Namibia’s English-only language policy,” in Bokamba, Eyamba G., Shosted, Ryan K., and Ayalew, Bezza Tesfaw (eds) Selected Proceedings of the 40th Annual Conference on African Linguistics: African Languages and Linguistics Today. Somerville MA: Cascadilla Proceedings Project, pp. 178189. www.lingref.com/cpp/acal/40/paper2574.pdf. Last accessed: September 16, 2016.
Gretschel, Hans-Volker 1995. “The status and use of the German language in independent Namibia: Can German survive the transition?” in Pütz (ed.), pp. 300–313.
Güldemann, Tom and Fehn, Anne-Maria 2017. “The Kalahari Basin area as a “Sprachbund” before the Bantu expansion,” in Hickey, Raymond (ed.) The Cambridge Handbook of Areal Linguistics. Cambridge: Cambridge University Press, pp. 500526.
Harlech-Jones, Brian 1995. “Language policy and language planning in Namibia,” in Pütz (ed.), pp. 181–206.
Harlech-Jones, Brian 2006. “Why the future is illiterate: Where did education reforms go wrong?” Insight Namibia July: 30–31.
Kautzsch, Alexander and Schröder, Anne 2016. “English in multilingual and multiethnic Namibia: Some evidence on language attitudes and on the pronunciation of vowels,” in Mindt, Ilka, Ehland, Christoph, and Tönnies, Merle (eds) Anglistentag 2015 Paderborn, Proceedings. WVT: Trier, pp. 277288.
Maho, Jouni F. 1998. Few People, Many Tongues. The Languages of Namibia. Gamsberg Macmillan: Windhoek.
Mandus, Anna 2016. Light and Shadow in Namibia. Everyday Life in a Dream Country. Hamburg: Palmato Publishing.
Mühleisen, Susanne 2005. “Emil Schwörers Kolonial-Deutsch (1916) – Sprachliche und historische Anmerkungen zu einem ‘geplanten Pidgin’ im kolonialen Deutsch Südwest Afrika,” Philologie im Netz 31: 3048.
NAMPA 2013. “Lüderitz renaming misunderstood: Shanghala,” Lela Mobile Online. 8.26.2013. www.lelamobile.com/content/5748/L-deritz-renaming-misunderstood-Shanghala/. Last accessed: June 26, 2017.
Namibia Statistics Agency 2011. Namibia 2011 Population and Housing Census Main Report. http://nsa.org.na/page/publications. Last accessed: July 1, 2017.
Namibian Statistics Agency 2001. Namibia 2001 Population and Housing Census Main Report. http://nsa.org.na/page/publications. Last accessed: July 1, 2017.
NIDS – Namibia Inter-censal Demographic Survey 2006. Website. https://cms.my.na/assets/documents/p19dmqgfa41rhs1l5rk6m1qi41cfa1.pdf. Last accessed: June 16, 2019.
Oelhafen, Hans 1926. Die Besiedelung Deutsch-West-Afrika bis zum Weltkriege. Berlin: Dietrich Reimer/Ernst Vohsen.
Pütz, Martin 1992. “The present and future maintenance of German in the context of Namibia’s official language policy,” Multilingua 11.3: 293320.
Pütz, Martin 1995. “Attitudes and language: An empirical investigation into the status and use of English in Namibia,” in Pütz (ed.), pp. 245–285.
Pütz, Martin (ed.) 1995. Discrimination Through Language in Africa? Perspectives on the Namibian Experience. Berlin: Mouton de Gruyter.
Riehl, Claudia 2004. Sprachkontaktforschung: Eine Einführung. Tübingen: Narr.
Schröder, Anne 2016. “Languages and people in contact: Contact languages,” in Hartner, Marcus and Schulte, Marion (eds) Migration in Context: Literature, Culture and Language. Bielefeld: Aisthesis, pp. 3748.
Schröder, Anne and Schneider, Klaus P. 2018. “Variational pragmatics, responses to thanks, and the specificity of English in Namibia,” English World-Wide 39.3: 338363.
Sell, Eric (EES) 2013. Esisallesoreidt. Volume 2: Bikkie upgräidid. NAM-Släng – Deutsch. Windhoek: EES Records Namibia.
Shah, Sheena 2007. “German in a contact situation: The case of Namibian German,” eDUSA 2: 2045.
Spiegel Online 2005. “Swakopmund: Schwarzwälder Kirschtorte in der Namib.” 11.26.2005. www.spiegel.de/reise/fernweh/swakopmund-schwarzwaelder-kirschtorte-in-der-namib-a-384978.html. Last accessed: June 19, 2017.
Stell, Gerald 2014a. “Social identities in post-Apartheid intergroup communication patterns: Linguistic evidence of an emergent nonwhite pan-ethnicity in Namibia?International Journal of the Sociology of Language 230: 91114.
Stell, Gerald 2014b. “Uses and functions of English in Namibia’s multiethnic settings,” World Englishes 33.2: 223241.
Tötemeyer, Andree-Jeanne 2010. Multilingualism and the Language Policy for Namibian Schools. PRAESA Occasional Papers No. 37. Cape Town: PRAESA.
Wallace, Marion and Kinahan, John 2011. A History of Namibia. London: C. Hurst & Co.
Zähres, Frederic 2016a. Vowels in Namibian English: Investigating the NURSE-WORK vowel split. Unpublished MA thesis, Bielefeld University.
Zähres, Frederic 2016b. “A case of code-switching in Namibian keyboard-to-screen communication,” 10plus1: Living Linguistics 2: 3146. 10plus1journal.com. Last accessed: April 7, 2017.