Skip to main content Accessibility help
×
Hostname: page-component-77c89778f8-m42fx Total loading time: 0 Render date: 2024-07-24T06:23:30.100Z Has data issue: false hasContentIssue false

18 - Latin and Vernacular Literature

Published online by Cambridge University Press:  28 March 2008

David Luscombe
Affiliation:
University of Sheffield
Jonathan Riley-Smith
Affiliation:
University of Cambridge
Get access

Summary

the extraordinary achievements in thought and literature that took shape during the late eleventh and twelfth centuries reached different regions of western Europe in different forms and at different times. This rather obvious observation holds particularly true of literatures in languages that were late to acquire written forms. For instance, the typical characteristics of the twelfth-century Renaissance are established in the two major languages of France – Occitan (commonly known as Provençal) and French – well before the middle of the century, whereas with extremely rare exceptions they do not appear in the languages of Christian Spain – Galician-Portuguese, Catalan and Castilian Spanish – until the thirteenth century; and the corresponding efflorescence of medieval German courtly literature occurred late in the twelfth century and early in the thirteenth. The twelfth-century Renaissance eluded the English language (virtually the only extant verses were composed by Godric, a hermit and future saint who died in 1170), which came last in the triad of languages that were commonly used in England; but the century left an ample deposit in Anglo-Norman French and Latin literature. French and, even more, Latin served as the koine among the scholars who commuted incessantly across the Channel.

As the last statement suggests, neither the nature nor the timing of the literary flowering during the twelfth century can be understood without attention to the linguistic situations of the areas under consideration. Most important is to recognise the complex and fruitful diglossia that obtained in many locales; for a learned language has seldom coexisted so prosperously with vernacular dialects as Latin did with several of the Romance languages in the twelfth century.

Type
Chapter
Information
Publisher: Cambridge University Press
Print publication year: 2004

Access options

Get access to the full version of this content by using one of the access options below. (Log in options will check for institutional or personal access. Content may require purchase if you do not have access.)

References

Braunholtz, E. (ed.) (1898), ‘Fragment einer Aliscanshandschrift’, Zeitschrift für Romanische Philologie 22 Google Scholar
Bumke, J. (1991), Courtly Culture, Literature and Society in the High Middle Ages, trans. Dunlop, T., Berkeley and Los Angeles
Clerval, A. (1895), Les Ecoles de Chartres au moyen-âge du Ve au VIe siècle, Paris
Dronke, P. (1977), The Medieval Lyric, 2nd edn, Cambridge
Dronke, P. (1986), Poetic Individuality in the Middle Ages: New Departures in Poetry 1000–1150, 2nd edn, London
Freedman, P. (1979), ‘An unsuccessful attempt at urban organization in twelfth-century Catalonia’, Speculum 54 Google Scholar
Freeman, M. A. (1979), The Poetics of Translatio Studii and Conjointure: Chrétien de Troyes’s ‘Cligès’, Lexington
Goldstein, D. (1971), The Jewish Poets of Spain 900–1250, Harmondsworth
Häring, N. (1974), ‘Chartres and Paris revisited’, in O’Donnell, J. R. (ed.), Essays in Honour of Charles Anton Pegis, Toronto Google Scholar
Haskins, C. H. (1927), The Renaissance of the Twelfth Century, Cambridge, MA
Hexter, R. (1987), ‘Latinitas in the middle ages: horizons and perspectives’, Helios 14, 2 Google Scholar
Jongkees, A. G. (1967), ‘Translatio studii: les avatars d’un thème médiéval’, in Miscellanea Mediaevalia in memoriam Jan Frederik Niermeyer, Groningen Google Scholar
Kritzeck, J. (1964), Peter the Venerable and Islam, Princeton
Latzke, T. (1968), ‘Die Mantelgedichte des Primas Hugo von Orléans und Martial’, Mittellateinisches Jahrbuch 5 Google Scholar
Latzke, T. (1970), ‘Der Topos Mantelgedicht’, Mittellateinisches Jahrbuch 6 Google Scholar
Lejeune, R. (1958a), ‘Rôle littéraire d’Aliénor d’Aquitaine et de sa famille’, Cultura Neolatina 14 Google Scholar
Lejeune, R. (1958b), ‘Rôle littéraire de la famille d’Aliénor d’Aquitaine’, Cahiers de Civilisation Médiévale 1 Google Scholar
Migliorini, B. (1984), The Italian Language, rev. Gwynfor, T. Griffith, London and Boston
Poliakov, L. (1974), The History of Anti-Semitism, trans. Howard, R., New York
Schmidt, P. G. (1990), ‘The quotation in Goliardic poetry: the Feast of Fools and the Goliardic strophe cum auctoritate’, in Godman, P. and Murray, O. (eds.), Latin Poetry and the Classical Tradition: Essays in Medieval and Renaissance Literature, Oxford Google Scholar
Sheerin, D. (1987), ‘Medieval Latin: In media Latinitate’, Helios 14, 2 Google Scholar
Smith, C. C. (1971), ‘Latin histories and vernacular epic in twelfth-century Spain: similarities of spirit and style’, Bulletin of Hispanic Studies 48 Google Scholar
Southern, R. W. (1970), Medieval Humanism and Other Studies, Oxford
Southern, R. W. (1970), ‘Humanism and the school of Chartres’, in Medieval Humanism and Other Studies, Oxford Google Scholar
Southern, R. W. (1979), Platonism, Scholastic Method and the School of Chartres, Reading
Tydeman, W. (1978), The Theatre in the Middle Ages: Western European Stage Conditions, c. 800–1576, Cambridge
Webster, K. G. T. (1940), ‘Walter Map’s French things’, Speculum 15 Google Scholar
Woolf, R. (1972), The English Mystery Plays, Berkeley and Los Angeles
Ziolkowski, J. M. (1991), ‘Cultural diglossia and the nature of medieval Latin literature’, in Harris, J. (ed.), The Ballad and Oral Literature (Harvard English Studies 16), Cambridge, MA Google Scholar

Save book to Kindle

To save this book to your Kindle, first ensure coreplatform@cambridge.org is added to your Approved Personal Document E-mail List under your Personal Document Settings on the Manage Your Content and Devices page of your Amazon account. Then enter the ‘name’ part of your Kindle email address below. Find out more about saving to your Kindle.

Note you can select to save to either the @free.kindle.com or @kindle.com variations. ‘@free.kindle.com’ emails are free but can only be saved to your device when it is connected to wi-fi. ‘@kindle.com’ emails can be delivered even when you are not connected to wi-fi, but note that service fees apply.

Find out more about the Kindle Personal Document Service.

Available formats
×

Save book to Dropbox

To save content items to your account, please confirm that you agree to abide by our usage policies. If this is the first time you use this feature, you will be asked to authorise Cambridge Core to connect with your account. Find out more about saving content to Dropbox.

Available formats
×

Save book to Google Drive

To save content items to your account, please confirm that you agree to abide by our usage policies. If this is the first time you use this feature, you will be asked to authorise Cambridge Core to connect with your account. Find out more about saving content to Google Drive.

Available formats
×